Bose AP2 Users Guide

14 -
FINNISH
OIKEAN SOPIVUUDEN MERKITY S
®
Sopivien Sta v
alitseminen
yHear®+ QC
Oikeankokoisen kuuntelukokemuk valinta
saattaa
erikokoisen
Huomautus:
Jokaisessa StayHear+ QC -kärjessä vasen
kärki
StayHear®+
sen kannalta. Valitse parhaiten sopiva
edellyttää
kärjen.
Kokeile katkaistuna. Äänesi Jos näin
vasempaan korvaosaan
QC®
kaikkien kolmen
sopivuutta
ei
ole, valitse
-kärjen valinta on
puhumalla ääneen,
tulee
kuulua vaimeana molemmissa
toinen
ja
-korvaosassa
ja
oikea
-k
tärkeää
koon
kokeilua. Eri
koko.
on joko L- tai R-merkintä.
kärki
oikeanpuoleiseen
ärkien
ihanteellisen
ja
mukavin koko. Sopivan
korvat
saattavat
kun
kuulokkeiden
korvaosaan.
koon
vaatia
virta on
korvissa.
Kiinnitä
Korvaosien
StayHear+ QC mahtuu
1.
Aseta korvaosa siten,
2.
Kallista korvaosaa taaksepäin pysyy
-kärki
saa korv
sopivasti korvan kohouman alle.
varmasti
paikallaan.
asettaminen korviin
aosat
istumaan korvissa mukavasti
että
StayHear+ QC
ja
paina kärjen siipiosa korvan kohouman alle,
-kärki
lepää kevyesti korvakäytävän
ja
tukevasti.
Siipiosa
aukossa.
jotta se
FINNISH
- 15
StayHear®+ QC
1.
Pidä korvaosaa varresta, ja irrota kärki korvaosasta.
HUOMIO:
Tartu StayHear+ QC -kärkeen sen juuresta, kärjen
siipiosasta.
OIKEAN SOPIVUUDEN MERKITY S
®
-kärkien vaihtaminen
tartu
varovasti siihen
kiinnitettyyn
jotta
StayHear+
se
ei r
QC®
epe
ydy. Älä vedä
-kärkeen
2.
Aseta uuden StayHear+ QC nokkaan. Paina kärjen
juurta,
-kärjen
aukko korvaosan nokan kohdalle
kunnes
kärki
napsahtaa
ja
kierrä
tukevasti paikalleen.
kärki
16 -
FINNISH
Ä
Ranska
Japani
Portugali
ÄNIKEHO
Äänikehotteet
TTEE T
opas
tavat
laiteparin
muodostamisessa
ja yhdistämisessä.
Valmiiksi asennetut
kielet
Kuulokkeisiin
Englanti • Saksa Korea • Ruotsi
Espanja Mandariinikiina Italia
Lisää
Käy osoitteessa
Huomautus: Ä
on
asennettu valmiiksi
kielivaihtoehtoja
global.Bose.com/Support/
änik
ehotteiden kielen
seuraavat kielet:
QC30
voi
vaihtaa myös
Hollanti
Bose® Connect -sovelluksella.
Kielen vaihtaminen
Kun kä
ynnistät kuulokkeet ensimmäisen kerran, äänik
kielen
valitseminen:
1.
Pidä ja painettuina kielivaihtoehdon
2. Voit
3.
Huomautus:
Kun
selata
kielivaihtoehtojen
kuulet
haluamasi kielen,
Lisää
poistaa
samanaikaisesti, kunnes
äänikehotteen.
kielivalintoja
äänik
ehotteet käytöstä
ehotteet ovat
kuulet ensimmäisen
luetteloa painamalla tai :
voit valita
on
sen
pitämällä painettuna.
Bose® Connect
sovelluksen
-sovelluksessa. Halutessasi avulla.
englanniksi.
Toisen
voit myös
FINNISH
- 17
B L UET O O T H
Langaton Bluetooth®-t
t
taulutie
okoneiden ja kannetta
virtauttaminen mobiililaitteesta
Laiteparin muodostamistavan valinta
Mobiililaittees t
ekniik
alla
Mikä NFC on?
NFC muodostaa langaton käyttöohjeesta,
Jos
-toimintoa tai olet epävarma:
Jos muodostamista NFC-toiminnon
Huomautus:
tai NFC-toiminnolla.
käyttää
mobiililaitteesi ei tue B luetooth NFC
mobiililaitteesi tukee Bluetooth-laiteparin
Bluetooth-t
ekniikka
ta ja
kuulokkeista
ekniikk
yhteys koskettamalla
tukeeko
Jos avulla,
se
laitteesi
tukee Bluetooth-laiteparin
voit käyttää
mahdollistaa musiikin virtauttamisen
vien
tietokoneiden
edellyttää,
voi
muodostaa
kaltaisista
että siitä
laiteparin
ja kuulokkeista
aa, jonka avulla kahden
niillä toisiaan. Katso
NFC-toimintoa.
Noudata kohdassa muodostaminen annettuja ohjeita.
avulla:
Noudata kohdan NFC-toiminnon
kumpaa menetelmää
® -
TEKNIIKK A
älypuhelimien,
mobiililaitteista. Musiikin
muodoste
langattomalla
laitteen välille voidaan
”Mobiililaitteen
laitepariksi”
”Laiteparin muodostaminen
avulla”
muodostamista
tahansa:
Bluetooth-
mobiililaitteen
sivulla 18
sivulla
NFC-toiminnon
taan
laitepari.
20 ohjeita.
18 -
FINNISH
B L UET O O T H
® -
TEKNIIKK A
Mobiililaitteen muodostaminen
1.
Kun kuulokkeisiin kunnes vilkkua sinisenä.
kuulet
2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa.
Vihje: Bluetooth-valikko
on kytketty virta, pidä
Ready
to pair -ilmoituksen tai Bluetooth-merkkivalo alkaa
sijaitsee yleensä
virta-/
Bluetooth®-painiketta painettuna,
Asetukset-valikossa.
lait
epariksi
FINNISH
- 19
3.
Valitse
Kun tai Bluetooth -merkkivalo
langattomat
laitepari on muodostettu, kuulet
Bose®
Quie
palaa
tControl
valkoisena.
-kuulokkeet laiteluettelosta.
ilmoituksen ”C
B L UET O O T H
onnected
to <laitteen nimi
® -
TEKNIIKK A
>”
20 -
FINNISH
B L UET O O T H
® -
TEKNIIKK A
Laiteparin muodostaminen NFC toiminnon
1.
Kun kuulokkeisiin
Bluetooth®- sekä NFC-toiminnot.
ominaisuuksista.
2.
Napauta taustapuolella.
Mobiililaite
Kun
laitepari on muodostettu, kuulet
tai Bluetooth -merkkivalo
mobiililaitteen NFC-koske
avulla
on kytketty virta, poista mobiililaitteen lukitus ja käynnistä
saattaa
pyytää
Mobiililaitteen käytt
tuspistettä
vahvistamaan
ilmoituksen ”C
palaa
valkoisena.
öoppaassa on lisätietoja näistä
johdossa olevan
parinmuodostuksen.
onnected
-
kaukosäätimen
to <laitteen nimi
>”
FINNISH
- 21
B L UET O O T H
Laiteparin poistaminen käytöstä
Poista
mobiililaitteen
Jos
mobiililaite tukee NFC-toimintoa, napauta sen NFC-k
olevan kaukosäätimen
Mobiililaitteen yhdistäminen
Kun kuulokkeisiin käytettyyn laitteeseen.
Huomautus: Mobiililaitteiden on oltava Jos
mobiililaite tukee NFC-toimintoa, napauta sen NFC-k
olevan kaukosäätimen
Bluetooth®-t
taustapuolella.
kytketään virta, ne yrittävät
taustapuolella.
oiminto
käytöstä.
kant
muodostaa
oalueella,
oske
uudelleen
yhteyden kahteen
ja niihin tulee olla kytketty virta.
oske
® -
TEKNIIKK A
tuspistettä johdossa
viimeksi
tuspistettä johdossa
22 -
FINNISH
USEIDEN YHDIS TE T T YJEN LAITTEIDEN
Voit
tallentaa enintään kahdeksan
ja
kuulokkeet
Huomautus:
voivat olla
Musiikkia voidaan kuunnella
aktiivisesti yhteydessä kahteen
mobiililaitetta
vain
kuulokkeiden
mobiililaitteeseen
yhdestä
mobiililaitteesta kerrallaan.
laitepariluetteloon,
Kahden
1.
Pysäytä äänentoisto ensimmäisessä
2. Aloita
yhdistetyn mobiililaitteen
mobiililaitteessa.
äänentoisto t
oisessa mobiililaitteessa.
välillä
vaihtaminen
Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen
Paina
virta-/
Bluetooth®-painiketta. Kuulet,
yhdistetty.
mitkä mobiililaitteet on parhaillaan
Yhdistäminen mobiililaitt
1.
Paina
2.
3. Aloita
virta-/Bluetooth-painiketta.
Painamalla yhdistää oikean
laitepariluettelon
mobiililaitteen nimen.
äänentoisto yhdistety
Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen
1.
Pidä
painettuna virta-/Bluetooth-painiketta
Bluetooth
2.
Poista Quie
Kaikkien voidaan muodostaa
mobiililaitteiden tiedot
Bose®
Useiden Lisä
Connect -sovelluksen
yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti
tietoja
on
aiemmin
eeseen
virta-/Bluetooth-painiketta
device
tControl®
kohdassa ”Bose Connect
list cleared”.
30 -kuulokkeet mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta.
laitepari
laitepariksi
Kuulet, mikä
seuraavaan
ssä
mobiililaitteessa.
poiste
uuden
muodostettuun
mobiililaite on yhdistettynä.
uudelleen kolmen sekunnin kuluessa voit
mobiililaitteeseen. Toista, kunnes
10 sekuntia, kunnes
taan kuulokkeiden muistista,
mobiililaitteen kanssa.
käyttäminen
myös Bose® C
-sovellus” sivulla 10.
HALLINT A
kerrallaan.
kuulet
kuulet ilmoituksen
ja kuulokkeista
onnect
-sovelluk
sella.
FINNISH
- 23
Kuulokkeiden
sää
timet
sijaitsevat johdon
Lisää
äänenvoimakkuutta
Monitoimipainike
Vähemmän
äänenvoimakkuutta
Mediatoisto-
ja
Toiminto
Toisto/tauko Paina
Siirtyminen
eteenpäin Paina
K UUL OKKEIDEN S Ä Ä TIME T
kaukosäätimessä oikean korvaosan
äänen
Toimintaohjeet
voimakk
.
nopeasti kaksi
alapuolella.
uustoiminnot
kertaa.
Siirtyminen
Pikakelaus
Pikakelaus
Lisää
Vähemmän
taaksepäin Paina
eteenpäin Paina
taaksepäin Paina
äänenvoimakkuutta Paina
äänenvoimakkuutta Paina .
kerralla
nopeasti
nopeasti kaksi kertaa.
nopeasti
pitkään.
.
kolme kertaa.
kolme
Paina toisella kerralla
kertaa. Paina
kolmannella
pitkään.
24 -
FINNISH
K UUL OKKEIDEN S Ä Ä TIME T
Puhelut
oiminnot
Toiminto
Puheluun
Puhelun
Saapuvan puhelun
Toiseen puheluun
ensimmäisen puhelun
ja
Toisen puhelun hylkääminen olevan puhelun
Vaihtaminen kahden puhelun
P
uhelinneuvott
Ä
änikomentojen käyttöönotto
Puhelun mykistäminen poistaminen
vastaaminen Paina
lopettaminen Paina .
hylkääminen Pidä painettuna yhden
vastaaminen
jatkaminen
elun
aloittaminen
käytöstä
ja mykistyksen
Säädettävän t
oiminnot
S
äädettävän
äänien
määrää.
Melunvaimennuk lisääminen Melunvaimennuk vähentäminen
Toiminto
Lisää
melunvaimennusta
(estä ulkopuoliset äänet)
Vähennä (kuule
melunvaimennusta
enemmän
melunvaimennuksen painikkeilla
sen
sen
ympäristön ääniä)
Toimintaohjeet
.
asettaminen pit
ja meneillään
välillä
Kun puhelu
oon
Kun puhelu yhden
Kun kaksi puhelua kaksi
Kun kaksi puhelua painettuna yhden
Kun puheluja painettuna yhden
Laitteen yhteensopivuudes käyttämisestä.
Kun puhelu samanaikaisesti.
on
meneillään,
on
meneillään,
sekunnin
kertaa.
ajan.
on
on
sekunnin
ei ole
sekunnin
käyttöohjeessa on lisätietoja
ta ja
on
meneillään,
melunvaimennuksen
voit
säätää kuuluvien
Toimintaohjeet
Pidä
painettuna, kunnes asetus
Pidä
painettuna, kunnes asetus
sekunnin
paina kerran.
pidä painettuna
meneillään,
meneillään,
ajan.
meneillään,
ajan.
tämän
paina j a
pidä
ominaisuuden
ympäristön
on
on
ajan.
paina
pidä
halutulla
halutulla
tasolla.
tasolla.
FINNISH
- 25
Säilyttäminen
Katkaise kuulokkeiden
Lataa akku pidemmäksi
Aseta kuulokkeet
täyteen
ennen
ajaksi.
suojakoteloon.
HOIT O J A K UNNO
virta, kun et käytä niitä.
kuin
asetat kuulokkeet säilöön muutamaa
S S
APIT O
kuukautta
26 -
FINNISH
HOIT O J A K UNNO
S S
APIT O
Puhdis
taminen
K
uulokkeet
StayHear® +
pesuainetta. Huuhtele korvaosiin.
Kuulokkeiden nokat:
Älä
Kaulahihnan puhdistaminen
liuottimia tai pesuaineita.
koskaan
on
ehkä
puhdistettava säännöllisesti.
QC®
-kärjet:
ja
työnnä mitään
Puhdista
Poista
kuivaa
Varaosat ja
Varaosia sivulla 26.
ja tarvikkeita voi tilata
tarvikkeet
Asiakaspalvelu
Lisä
tietoja kuulokkeiden
Käy osoitteessa
Ota yhteys
Bosen®
Rajoitettu
Langattomilla Bose lisätiedot ovat takuun rekister
Tämän eivätkä Uudessa-Seelannissa. ja www olevasta
järjestelmän mukana öimises
tuotteen
.Bose.c
mukana
om.nz/w
takuusta.
Tekniset
Tuloarvot:
5 V
käyttämisestä:
global.Bose.com/Support/
asiakaspalveluun. Lisä
tak
®
QuietControl™
tä. R
toimitetut takuutiedot eivät ole
arranty kerrotaan Australiassa
tiedot
1
A
kärjet
korvaosista
kärjet
huolellisesti ennen
vain
puhdistusvälinettä nokkaan.
kuivalla, pehmeällä
: Puhdista ainoastaan pehmeällä, kuivalla liinalla.
ja
pese
ne
vedellä, jossa
niiden liittämistä takaisin
pumpulitupolla tai vastaavalla.
Bose®-asiakaspalvelusta. Katso
”Asiakaspalvelu”
QC30
tietoja
on pakkauksessa.
uu
30
-kuulokkeilla
toimitetussa r
ekisteröinnin laiminlyöminen
Osoitteessa www
on rajoitettu
ekisteröin
.Bose.c
ja
takuu. Rajoitetun
tik
ortis
sa. Kortissa
ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
voimassa Australias
om.au/w
arrant
y
Uudessa-Seelannissa
on mietoa
Älä käytä
takuun
kerrotaan
sa
voimassa
FINNISH
- 27
Kytke
kuulokkeisiin
virta
(ks.
”Virran
kytkeminen
ja katkaiseminen”
Ongelma
K
uulokkeet
käynnisty.
K
uulokkeet muodosta mobiililait kanssa.
Kuulokkeista toimintoa tukevasta mobiililaitteesta ei muodostu laiteparia.
Ei
ääntä.
eivät
eivät
laiteparia
t
een
ja NFC-
Toimintaohjeet
Kytke
kuulokkeisiin
sivulla 9). Lataa
akku.
Mobiililaitteessa:
– Kytke –
Poista Bose® luettelosta. Muodosta
Siirrä
mobiililaite
tai esteestä.
Muodosta muodostaminen
Opetusvideoita
Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen:
virta-/Bluetooth-painiketta ”Blu etooth mobiililaitteen
Varmista, Poista
Kuulet yhdistet yn mobiililaitteen
mobiililaitteen lukitus
Napauta olevan kaukosäätimen
sivulla 9). Lataa
akku.
Lisää kuulokkeiden
painiket
ta. Varmista,
Vie
mobiililaite
esteis
tä tai häiriölähteistä.
Käytä
toista musiikkilähdettä.
Muodosta muodostaminen
Jos kuulokkeisiin ensimmäisessä
Jos
on yhdistetty
kant
oalueelle
Bluetooth®-t
QuietControl™
lähemmäs kuulokkeita
laitepari toisen
laitepariksi”
on osoitteessa global.Bose.com/Support/
device
Bluetooth-luettelosta. Muodosta
että mobiililaite tukee NFC:tä.
mobiililaitteen
lähemmäs kuulokkeita
laitepari toisen
laitepariksi”
on yhdistetty
laitteessa
kaksi
(9 m).
ONGELMANRA T K AISU
virta
(ks.
”Virran
kytkeminen
oiminto
pois käytöstä ja sitten
-kuulokkeet mobiililaitteen Bluetooth-
laitepari uudelleen.
mobiililaitteen
sivulla 18).
list
10 sekuntia, kunnes
cleared”. Poista Bose QuietControl™
ja käynnistä
takana olevaa NFC-kosketuspistettä johdossa
taustapuolella.
ja mobiililaitteen äänenvoimakkuutta.
että käytät
mobiililaitteen
sivulla 18).
ja aloita toisto toisessa.
mobiililaitetta,
painamalla
oikeaa
kaksi
mobiililaitetta,
mobiililaitet
ja
siirrä
ja katkaiseminen”
takaisin käyttöön.
ja
kauemmas
kanssa (ks.
Bluetooth-
virta-/
kauemmas
kanssa (ks.
laitteet kuulokkeiden
häiriölähteestä
”Mobiililaitteen
Pidä
painettuna
kuulet ilmoituksen
laitepari uudelleen.
sekä
NFC-toiminnot.
Bluetooth-
ta.
mahdollisista
”Mobiililaitteen
pysäytä toisto
QC30.
-kuulokkeet
28 -
FINNISH
ONGELMANRA T K AISU
Ongelma
Äänenlaatu huono.
Melunvaimennus t
oimi.
Melunvaimennusta voi säätää.
K
uulokkeet
lataudu.
StayHear®+ QC®
-kärjet putoavat.
StayHear+ QC on kadonnut.
on
eivät
-kärki
Toimintaohjeet
Käytä
toista musiikkilähdettä.
Muodosta Katkaise
Siirrä
laite
tai esteestä.
Poista mahdollinen
ei
Varmista, palaa
vihreänä.
ei
Katkaise kuulokkeista Lataa kuulokkeiden
Avaa oikealla kaulahihnan sisäpuolella oleva saranoitu luukku USB-johdon oikein
kuulokkeiden
USB-johdon
Kytke
Jos
kuulokkeet
anna
niiden
uudelleen.
Kiinnitä kärjet tukevasti vaihtaminen”
Tilaa varakärjet Bose®-asiakaspalvelusta.
laitepari toisen
yhteys toiseen
lähemmäs kuulokkeita
että
kuulokkeisiin
pieni liitin
ovat altistuneet
palautua huonelämpötilaan
sivulla 15).
mobiililaitteen kanssa.
mobiililaitteeseen.
lika ja
korvavaha kärjistä
on kytketty virta.
virta ja kytke virta uudelleen.
akku.
USB-liitäntään. Varmista,
liitännässä.
molemmat päät tukevasti.
korvaosiin (ks. ”StayHear®+
ja
kauemmas
korkealle
häiriölähteestä
ja
kuulokkeiden
Merkkivalon
että johdon liitin on
tai
matalalle lämpötilalle
ja yritä sitten
QC®
ladata
-kärkien
nokista.
tulee
ja liitä
,
ne
FINNISH
-
2 9
2 -
F R ANÇ AIS
INS TRUCTIONS IMPOR TANTES
RELA
TIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et
conservez-les en lieu
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à un volume élevé – Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos écouteurs à un volume confortable, mais
– Baissez le volume de l’appareil avant de placer les écouteurs dans les oreilles, puis
es
sivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous c
progr
Soyez
vigilant et r
éléphones portables si vous utilisez les écouteurs pour passer ou recevoir des appels pendant que vous conduisez.
t Certaines juridictions écouteur. Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à d’autres fins lorsque vous
Veillez à NE PAS les bruits environnants peut vous faites de la
– Ét
eignez
de façon à pouvoir entendre
– Rappel
lorsque vous utilisez les écouteurs, même lorsque le mode Aware est activé.
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils les écouteurs
Si vous res
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
espectez la réglementation en vigueur concernant l’utilisation de
imposent des limites spécifiques d’utilisation lors de la conduite, par exemple le port d’un seul
utiliser les écouteurs avec le mode de réduction des bruits activé si le fait de ne pas entendre
bicy
clette,
vous promenez près d’une route transitée, d’un chantier, d’une ligne de chemin de fer, etc.
les écouteurs ou utilisez-les après avoir désactivé la fonction de réduction des bruits, puis réglez le
important
: les sons que vous identifiez
et contactez le service client de Bose.
sentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez
sûr.
mettre
en danger ou
les bruits environnants,
émettent un
Ce
produit contient
peuv
ent avoir une incidence sur un dispositif médical
Veillez à NE PAS Utilisez ce produit
(p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). Veillez à NE PAS exposer les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive
pas les placer à la lumière
des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composan
effectuer de modifications non autorisées sur ce
uniquement avec un
directe
adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en
du soleil, près d’un feu ou de
et
les instructions
pendant une période prolongée.
onvienne.
mettre
en danger d’autres personnes,
notamment
normalement comme rappels ou avertissements
son
les alarmes
anormalement élevé. Le cas échéant, éteigne
immédiatement les éc
implantable.
produit.
toute autre
source de chaleur).
casques
conduisez.
et
les signaux d’a
d’utilisa
modéré.
augmentez le
et
écouteurs avec des
notamment
outeur
tion,
volume
vertis
sement.
peuvent
s.
vigueur
(c’est-à-dire
lorsque vous
volume
varier
z
ts
à ne
F R ANÇ
AIS - 3
INF ORMA
TIONS RÉGLEMENT AIRES
REMARQUE : 
numériques de classe B, c une
protection
utilise
et est
conf
ormément aux instructions, il est garanti que de telles perturbations ne effectivement vous êtes invité à
Réorientez ou déplacez l’antenne de réc
Augmentez la distance séparant le mat
C
onnectez l’appareil à une prise reliée à
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée e d’utiliser
Cet
appareil est Son utilisation (2) cet
Cet
appareil est rayonnements électromagnétiques pour le grand public.
Il ne doit pas être situé ou utilisé avec d’autres antennes ou Conforme aux critères de l’IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB­Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible
Article
Conf
ormément aux « Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance », en l’absence d’autorisation de la à améliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéris radiofréquences de faible puissance
Article
Les
appareils à radiofréquences de faible puissance ne provoquer d’in cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence c communications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les
appareils à radiofréquences de faible puissance légales ou aux appareils
www
.bose.com/patents
cet
appareil a
fait l’objet
de tests
prouvant
sa
onformément à la partie
raisonnable contre les int
susceptible
cet appar
appareil doit tolérer
d’émettre
la réception de la radio ou de la télé
tenter
de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
eil.
conforme à la partie
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
conforme aux réglementations de la
les int
erfér
ences
de l’énergie à des fréquences radio. À ce
susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
se produisent pas dans une installation donnée.
eption.
ériel du récepteur.
un circuit différent
xpressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
15
des règles de la
erfér
ences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonc
15
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
vision (ce qui peut être vérifié en allumant et
conformité aux limites imposées aux
des réglementations de la
titre, s’il n’est pas installé ou
de celui auquel est
FCC
et
des normes
FCC
et d’Industrie
émetteurs-récepteurs
RSS
appareil ne doit pas provoquer
Canada concernant les
FCC. Ces
limites
sont conçues
Si cet
appareil perturbe
en éteignant l’
connecté l’
amplificat
exemptes de licence d’Industrie Canada.
radio
d’interfér
limites d’exposition aux
.
3(B)
puissance
XII
NCC,
les organisations, entreprises ou
approuvé.
XIV
t
erfér
ences
avec les communications légales ; dans le
émettant
Bose Corporation déclare que ce produit est Directive
1999/5/CE et
disponible à l’adresse
Mettez au rebut les piles usagées
Ne les incinérez pas.
Ce
symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au
dans de
protéger l’élimination et le magasin où vous avez acheté ce
Le retrait de la que par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le http://
produc
des autres directives européennes applicables. L’attestation c
www
les ressources naturelles, la santé humaine et
le recyclage de ce produit, c
batterie lithium-ion
ts.bose.com/sta
omplète d’interfér
des ondes radio ISM.
.Bose.com/compliance
conformément aux réglementations locales
produit. rechargeable de cet appareil ne doit être effectué
tic/compliance/inde
utilisateurs
doivent avoir
peuvent
conforme aux critères essentiels
ontactez votre mairie, votre service de ramassage des
x.h
ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
tiques d’origine et
aucune incidence sur la sécurité des avions
cas
contraire,
enc
es. Par communications légales nous entendons les
être sensibles aux int
l’environnement. Pour plus d’informations sur
tml pour plus d’informations.
les performances d’un appareil à
l’utilisateur
erfér
rebut et
devra
ences
des
et
autres dispositions de la
omplète de conformité est
.
un recyclage adéquats
communications
sit
e
appar
eils
pour
génère,
utilisé
nullemen
appareil),
eur.
ences et
tionnement.
immédiatemen
ni
permetten
ordures ou
offrir
t
t
t
4 -
F R ANÇ AIS
INF ORMA
Noms
et
quantités des substances ou éléments toxiques ou
dangereux
Chr
ome
(
CR(VI))
Biphén
yle
(PBB)
Éther de diphényle
circuits imprimé s
Pièces
métalliques
X O O O O O
Pièces en
plastique
O O O O O O
Enc
eintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
des composants homogènes de cette
pièce est
supérieure à la limite définie dans GB/T 265
72.
TIONS RÉGLEMENT AIRES
Nom
Cartes de
Les données de ce tableau O :
indique que la quantité de cette homogènes de
X :
indique que la quantité de cette
cette pièce est
Substances ou éléments toxiques ou
Plomb
Mer
cure
Cadmium
(Pb)
(Hg)
X
O
sont conformes aux dispositions de la n orme SJ/T
substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les c
inférieure à la limite définie dans GB/T 265
substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un
(Cd)
O
hex
avalen
O
11364.
72.
t
dangereux
polybromé
O
omposants
polybromé (PBDE)
Date de fabrication :
« 5 » correspond à 2005 ou à 2015.
Puissance en entrée :
Les expressions « Made for iPod », « Made for iPhone » conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, son fabricant appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Veuillez iPhone ou iPad
Apple, le logo Apple, iPad, iPhone États-Uni s
et
est utilisée sous licence d’Aiphone K.K. La marque
Bose Corporation fait l’objet d’un La marque N est Android, Google Play ©2016 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
doc
ument est interdite
le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication ; par e
xemple,
5 V 1 A
et
« Made for iPad » désignent un accessoire électronique
conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est
noter que l’utilisation de cet
peut avoir un effet
adverse sur ses
et
iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc.,
fonctions
sans
fil.
pas responsable du fonc
et qui
a été certifié par
tionnement de ce
accessoire avec un iP
et
des marques déposées aux
dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque de commerce « iPhone »
et le logo
Bluetooth® sont des marques déposées de
accord de
lic
ence.
une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis
et
le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
sans
autorisation écrite pr
éalable.
Bluetooth
SIG, Inc.,
et leur utilisation par
et
dans d’autres pays.
O
t
od,
F R ANÇ
AIS - 5
SOMMAIRE
Prise en
Déballage ..........................................................................................................................................
Composants Mise
Application
Car
act
Recharge de la batt
Raccordement Vérification
Voyants d’état des
Voyant Bluetooth® ................................................................................................................. 13
Voyant
Importance
Choix de Adaptation Changement d’embouts
Guide
Langues préinstallées Changement
Technologie Bluetooth®
Jumelage Jumelage Déconnexion Reconnexion
main
des écout
sous/hors tension
Utilisation
de la
Bose® Connect
éris
tiques
du câble USB
du niveau de la
de
batterie .................................................................................................................. 13
d’une
l’embout
des
écouteurs à l’oreille .................................................................................. 14
vocal
de
Sélection
de la
de
votre périphérique mobile
de
votre périphérique mobile d’un d’un
eurs ....................................................................................................
..............................................................................................................
fonction
de
réduction
des
bruits
seule
................................
.............................................................................................................................
erie
.................................................................................................
batterie
écout
adaptation corr
StayHear®+
StayHear®+
.................................................................................................................
langue
.............................................................................................................
méthode
périphérique mobile
appareil mobile ..................................................................................... 21
................................................................................. 12
eurs
ecte
QC®
adapté...................................................................
QC®....................................................................... 15
de
jumelage ..................................................................... 17
.........................................................................
via la technologie
.......................................................................... 21
NFC
.....................
7
8
9
9
10
11
14
16
16
18
20
6 -
F R ANÇ AIS
SOMMAIRE
Gestion de plusieurs appareils c
Commutation Identification Reconnexion Effacement Utilisation
entre deux
des
périphériques mobiles connectés
d’un
de la
liste
de
l’application
appareils mobiles
périphérique mobile précédemment
de
jumelage
Bose® Connect .....................................................................
Commandes des
Lecture multimédia Fonctions d’appel Fonctions
de
réduction
écout
et
eurs
réglage
du
.........................................................................................................................
des
bruits disponibles ...........................................................
Entretien
Rangement Nettoyage Pièces de Service Garantie limitée
Caractéristiques techniques ...................................................................................................
.......................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
rechange
client
et accessoires.....................................................................................
...................................................................................................................................
.............................................................................................................................
Résolution des problèmes
........................................................................................
onnect
és
connectés.........................................
...............................................
des écout
jumelé
eurs
....................................................
.......................
volume .....................................................................
22
22
22
22
22
23
24
24
25
26 26 26
26
26
27
F R ANÇ AIS
- 7
Déballage
Déballez les éléments avec précaution
ci-dessous :
décrits
et vérifiez la
présence
PRISE
de tous
E N
les
composants
MAIN
Écouteurs sans Bose
®
QuietControl™ 30
Câble
USB
Si
l’un
des composants semble endommagé, n’essayez pas
C
ontactez
Consultez
fil
immédiatement votre
la liste
d’adresses incluse dans
revendeur
le carton
Étui de transport
Embouts Sta grands
(noirs) et petits (blancs)
Remarque :
Bose® agréé
d’emballage.
yHear®+ QC® :
les embouts
(gris) sont éc
out
eurs.
de l’
utiliser.
ou le
service
moyens
fixés
aux
client de
Bose
.
8 -
F R ANÇ AIS
PRISE
E N
MAIN
Composants des écout
Microphone
Point de contact pour jumelage
NFC
Boutons commande réduction des bruits
Bouton Alimentation
Blu etooth
/
de
de
Embouts StayHear®+ QC®
T
élécommande
intégrée : Augmenter
le volume Touche
multif
onctions
Réduire
le
volume
C
onnecteur
USB
Voyant de batterie et voyant
Bluetoo
eurs
®
th
F R ANÇ AIS
- 9
PRISE
E N
Mise sous/hors tension
Mise sous
voyant de la batterie clignote en vert, charge actuel
Mise hors tension :
voyant clignote trois
Utilisation de la fonction de réduction des bruits seule
Lors est totalement utilisez les t
éléc
Pour plus d’informations, disponibles »,
tension
de la
mise hors tension
ommande intégrée.
: appuyez sur
de la batt
appuyez sur
activée. Pour entendre
boutons de
page 24.
le bouton
erie).
le bouton
fois,
et
que vous ent
initiale
des écouteurs,
commande
reportez-vous à la
de la fonction de réduction
Alimen
jaune
Alimen
endiez
une
tation/Bluetooth® jusqu’à ce
ou rouge (pour indiquer le
tation/Bluetooth® jusqu’à ce que
les tonalités de
la fonction de réduction
partie ou la totalité
section « Fonctions
niveau
mise hors
des
des
de réduction
tension.
des
bruits environnants,
bruits
situés sur
que le
des
MAIN
de
le
bruits
la
bruits
10 -
F R ANÇ AIS
APPLIC A TION B O SE®
C
ONNECT
Tirez
le
meilleur
profit de vos
écouteurs avec
l’application
Car
act
éris
tiques
Libérez
Profitez d’une application gratuite compatible et Android
C
Désactivez Contrôlez
e
Tenez
Personnalisez les réglages des écouteurs,
mode d’arrêt
tout le potentiel de vos
.
onnectez plusieurs appareils
le guide vocal en
xtérieurs.
la fonction de réduction
vos
écouteurs
automa
à jour en
tique.
écouteurs sans
et
passez
cas
de besoin.
des
bruits pour ent
ins
tallant
les dernières mises
de l’un à l’autre d’un
notamment la
Bose®
fil
Quie
tControl
avec
la plupart
endre ou bloquer
Connect.
30. des syst
simple
geste.
à jour logicielles.
langue
du guide vocal et le
èmes
les
Apple
sons
F R ANÇ AIS
- 11
RECHARGE D E
L A B A
TTERIE
Raccordement
ATTENTION :
1.
Ouvrez de cou.
2.
Raccordez
3.
Raccordez c
orr
P
endant la
Une
allumé
Une charge les écouteurs d’
Les écouteurs
Remarque :
utilisez ce conforme CCC).
la trappe à
la petite extrémité du
l’autre extrémité du
espondant d’un ordinateur
charge,
fois la batterie complètement
en vert.
autonomie.
pour la
pièce,
produit aux réglementations locales
charnières située sur
le voyant clignote en or
complète de la batterie prend environ deux
sont complètem ent
ne fonctionnent
charge, les écouteurs
entre
10 °C
du câble USB
uniquement
câble USB au
câble USB sous
pas
et 40 °C.
avec
un adaptateur
en vigueur (p. ex., UL, CSA,
la partie intérieure droite du
connecteur USB
à un
tension.
chargée,
chargés,
pendant la
chargeur
ange.
le voyant
ils offrent
charge.
doivent être à tem pérature
secteur c
.
mural ou
cesse
heures.
jusqu’à 10
ertifié
VDE,
bandeau tour
au
port
de clignoter et reste
Lorsque
heures
ambiante
de la
12 -
F R ANÇ AIS
RECHARGE D E
L A B A
TTERIE
Vérification
Chaque le voyant situé
P la batterie est section
Si les écouteurs
la batterie notifications (disponible
fois que
niveau
endant l’utilisation
« Voyant de batterie
vous
de
charge
sur
nécessaire.
sont
s’affiche dans l’angle supérieur
du niveau de la
mettez
les écouteurs sous tension,
de la batt
la partie intérieure droite du
des écouteurs,
connectés
erie.
Pour
vérifier le
le voyant clignote en rouge si
Pour plus d’informations,
»,
page
13.
à un
périphérique Apple, le
droit de
depuis l’écran
de verrouillage).
batterie
un
message
niveau
bandeau
de la batt tour de cou.
reportez-vous à la
niveau
l’écran
et
dans
vocal annonce
erie,
observez
une recharge
de
charge
le centre de
le
de
de
F R ANÇ AIS
- 13
V O Y ANT S
Activité
du
voyant
État du syst
ème
Activité
du
voyant
État du syst
ème
D’É T A T DES É C OUTEURS
Le
voyant
Bluetooth®
droite du
bandeau
Voyant
Bleu clignotant Prêt pour le jumelage Blanc clignotant
Blanc
Voyant de batt
V
ert Orange
Rouge clignotant
Bluetooth®
fixe Connecté
et le voyant d’état de la batterie
tour de cou.
erie
Connexion
Charge moyenne Charge
Charge
en cours
faible
nécessaire
se
ou complète
trouvent
sur
la partie intérieure
14 -
F R ANÇ AIS
IMPOR T
ANCE D’UNE A D APT A TION
Choix de
l’embout Sta
Pour
obtenir un StayHear®+ d’aisance. Pour savoir quels embouts vous Il est
possible
Remarque :
Chaque l’embout
embout
son
optimal, il est important de
QC®.
Sélectionnez
que
chaque
pour vérifier la
les écouteurs sous dans les deux oreilles ; si ce n’est pas taille d’embout.
StayHear+
gauche à l’écouteur gauche
la taille d’embout qui
oreille
nécessite une
bonne adaptation, parlez à haute
t
ension.
et
écouteur
et l’embout droit à
C ORRECTE
yHear®+ QC
choisir
la taille correcte d’embout
vous
offre le
conviennent le
taille
différente.
Votre voix doit
portent la lettre L ou R. Veillez
vous paraître
le
cas, sélectionnez une
l’écouteur
plus
mieux, essayez les
voix
sans mettre
droit.
®
adapté
de confort et
trois tailles.
étouffée
autre
à bien fix
er
Adaptation
L’embout danger dans
1.
2.
StayHear+ QC
le
creux
de
Insérez l’écouteur canal
auditif.
Inclinez l’écouteur vers l’arrière
jusqu’à ce
l’oreille
de
que
des écouteurs à l’oreille
permet à
l’oreille. Placez
façon à placer
celle-ci
l’écouteur
et
soit en
de
l’ailette de l’embout
l’embout
appuyez sur
place.
se
loger confortablement et sans
sous
le rebord de l’or
StayHear+ QC dans
l’ailette de l’embout
l’ouverture du
sous
le rebord de
eille.
F R ANÇ AIS
- 15
IMPOR T
Changement
1. En
tenant
l’écouteur
et r
e
tirez-le.
ATTENTION :
pour éviter de
Ne
tirez
ANCE D’UNE A D APT A TION
d’embouts Sta
par la tige,
pas sur l’ailette.
saisissez
déchirer
délicatement l’embout
l’embout
yHear®+ QC
StayHear+ QC, saisissez-le
C ORRECTE
®
StayHear®+
QC®
à la
fixé
base.
2. Alignez l’ouverture du faites pivoter l’embout ce
qu’il soit en
place.
nouvel
dans
embout
cette
StayHear+ QC avec
dernière.
Appuyez
sur
la
canule
la
base
de l’embout jusqu’à
de
l’écouteur
et
16 -
F R ANÇ AIS
GUIDE V
Français
Japonais
Portugais
Le
guide vocal
O C A L
vous
guide lors du
jumelage
et de la connexion.
Langues préins
tallées
Les langues
Anglais Allemand • Coréen • Suédois
Espagnol Mandarin • Italien
Pour obtenir des langues
Consultez
Remarque :
suivantes sont
la page
global.Bose.com/Support/
vous pouvez
l’application
préinstallées dans
supplémentair
également
Bose®
changer
Connect.
vos
écouteurs :
QC30.
la
langue
es
Néerlandais
du guide vocal à l’aide de
Changement
Lorsque vous allumez Pour sélectionner une
1.
Maintenez enfoncées les première
2. Appuyez
3.
Lorsque vous ent sélec
Remarque :
option de
sur
la touche ou pour parcourir la liste
tionner.
vous pouvez sélectionner d’autres langues
Bose® Connect ; si guide vocal à l’aide de l’application.
de
vos
écouteurs
autre
langue :
touches et
langue.
endez votre
langue
pour la
première fois,
langue,
maintenez enfoncée
vous
le
préférez, vous pouvez
jusqu’à ce
le guide vocal est en anglais.
que le guide vocal indique la
des
langues.
la touche pour la
à l’aide de l’application
par
ailleurs désactiver
le
F R ANÇ AIS
- 17
La technologie sans des périphériques mobiles, portables.
Avant de pouvoir diffuser la
vous devez jumeler ce périphérique avec
fil
Bluetooth® vous
tels que
des smartphones, des
Sélection de la
Vous pouvez jumeler sans
fil Bluetooth ou
Que signifie NFC ?
NFC
utilise la technologie appareils votre
en
appareil
les
mobile pour
Si
votre
appareil
charge
le
votre
jumelage
pas sûr :
appareil
Bluetooth via
si votre
vous pouvez
vous n’en êtes
Si jumelage
Remarque :
méthode
votre
appareil
Near Field Communication
Bluetooth pour établir
mettant en contact l’un
savoir
mobile ne prend
Blu etooth via
mobile prend en
NFC :
appareil
utiliser la méthode de votre choix.
mobile
si votre
pas
en
NFC
ou si
charge
mobile prend en
TECHNOL OGIE B L UET O O T H ®
permet d’écouter de la
musique enregistrée sur
vos écout
de
eurs.
jumelage
avec les écouteurs
(NFC).
une communication
l’autre. Reportez-vous
modèle
le
prend en
Suivez les instructions
périphérique
de votre
Suivez les instructions «
Jumelage
t
echnologie NFC »,
charge
le
musique
tablettes et
un
sur
des
périphérique mobile
à l’aide de la technologie
sans
à la notice d’utilisation de
charge NFC.
de votre
page 20.
jumelage
de la
section
mobile
»,
page 18.
de la section
périphérique
Bluetooth via NFC,
ordinateurs
fil entre deux
« Jumelage
mobile via la
,
18 -
F R ANÇ AIS
TECHNOL OGIE B L UET O O T H ®
Jumelage de votre
1.
Mettez vos
Bluetooth® jusqu’à ce
jusqu’à ce
ou
2.
Sur
Conseil :
écouteurs sous tension, puis maintenez enfoncé
que
que le voyant Bluetooth clignote en bleu.
votre
périphérique mobile,
la fonction Bluetooth
vous ent
périphérique mobile
le bouton
endiez le
activez
se
trouve
message
la fonction
généralement
« Prêt pour le
Bluetooth.
dans
le
menu
Alimen
jumelage
Réglages.
tation/
»
F R ANÇ AIS
- 19
3.
Sélectionnez
Une
fois le
périphérique>
vos
écouteurs
jumelage terminé,
» ou le voyant Bluetooth
vous ent
TECHNOL OGIE B L UET O O T H ®
Bose®
Quie
tControl
endez l’indication « Connecté
s’allume
en blanc.
dans
la liste
des
périphériques.
à
<nom
du
20 -
F R ANÇ AIS
TECHNOL OGIE B L UET O O T H ®
Jumelage de votre la
technologie
1.
Mettez
sous tension
les
fonctions
périphérique
Placez
2.
Une périphérique>
le point tactile
t
éléc
ommande intégrée.
Il est
possible
fois le
jumelage terminé,
» ou le voyant Bluetooth
Bluetooth®
mobile pour en
que votre
NFC
vos
écouteurs, déverrouillez
et
NFC.
NFC
de votre
appareil
vous ent
périphérique
Reportez-vous
savoir plus sur ces
appareil
mobile
endez l’indication « Connecté
s’allume
mobile
le
périphérique, et activez
à la notice d’utilisation de v
fonctions.
mobile contre la partie
vous demande d’accepter
en blanc.
à
arrière
le
jumelage
<nom
du
otr
e
de la
via
.
F R ANÇ AIS
- 21
TECHNOL OGIE B L UET O O T H ®
Déconnexion
Désactivez Si
votre
NFC
la fonction
périphérique
de votre
périphérique
d’un
Bluetooth®
mobile prend
mobile contre
périphérique mobile
de votre
en charge la
périphérique mobile.
fonction
la
partie
Reconnexion d’un appareil
Une
fois
sous tension, les écouteurs
deux
derniers appareils mobiles
Remarque :
Si
votre
de votre
les appareils mobiles
enc
l’
appareil
appareil
einte
et être
mobile prend en
mobile contre la partie
tentent de
connectés.
doivent
sous
tension.
charge
se rec
se
trouver
la fonction
arrière
de la téléc
NFC, placez
arrière
de
mobile
onnecter
dans
NFC, placez
le point
la téléc
ommande intégrée.
tac
automatiquement aux
le
champ
de portée de
le point tactile NFC
ommande intégrée.
tile
22 -
F R ANÇ AIS
GES TION
D E P L USIEURS
Vous pouvez mémoriser jusqu’à des écouteurs
appareils mobiles
deux
Remarque :
et
dans
vos
écouteurs
simultanément.
néanmoins, vous
appareils mobiles
ne
en
Commutation
1.
Arrêtez la lecture
2.
Démarrez
entre deux appareils mobiles c
sur
votre premier
la lecture
sur
votre
Identification
Appuyez mobiles actuellement connectés.
sur
le bouton
des
périphériques
Alimen
tation/Bluetooth®
Reconnexion d’un précédemment jumelé
1.
Appuyez mobile
2. Appuyez de secondes des écouteurs jusqu’à ce
3.
Démarrez
sur
le bouton
connecté.
nouveau sur
pour
vous connecter
la lecture
Effacement
1.
Maintenez enfoncé ce
que
Supprimez les écouteurs Quie
2. périphérique mobile.
Tous les périphériques mobiles pour
jumeler
de la liste de jumelage des écout
vous ent
endiez «
un
nouveau périphérique mobile.
Utilisation de
Vous pouvez facilement gérer Bose®
Connect. Pour plus d’informations,
Bose® Connect
l’application
»,
page 10.
périphérique mobile
Alimen
le bouton
que
sur l’appareil
le bouton
Liste des appareils
plusieurs appareils connectés
APP
AREILS C ONNECTÉS
huit
appareils jumelés dans
proprement dits, et
pouvez pas
même
deuxième appareil mobile.
écouter de la
temps.
appareil mobile.
connecter
mobiles c
pour ent
endre
tation/Bluetoo
Alimen
à
l’appareil
vous ent
mobile
Alimen
tation/Bluetoo
tControl®
sont
effacés
th pour ent
tation/Bluetoo
mobile
endiez le nom de
connecté.
30 de la liste Bluetooth de v
suivant dans
th pendant
Bluetooth
de la liste et
Bose® Connect
reportez-vous à la
la liste de jumelage
activement jusqu’à
musique sur
plusieurs
onnect
onnect
les
périphériques
endre l’appareil
th
dans les trois
la liste de jumelage
l’appareil
mobile
és
approprié.
eurs
effacée
10 secondes,
».
les écouteurs
otr
e
sont prêts
à l’aide de l’application
section « Applica
tion
és
jusqu’à
F R ANÇ AIS
- 23
C
deuxièm
e pr
e
Ret
our
rapide
Appuyez rapidement sur
à trois
reprises
en maintenant
OMMANDES
Les commandes des écouteurs se l’écouteur
droit.
trouvent
Augmenter le volume
Touche
multif
onctions
Réduire
le volume
Lecture
Fonction
Lecture/Pause Appuyez
Saut
avant Appuyez rapidement sur
Saut
arrière Appuyez rapidement sur
Avance
rapide Appuyez rapidement sur
multimédia
Action
plus
longtemps la
DES É C OUTEURS
sur
la téléc
ommande
intégrée
et réglage du
sur
la touche
.
à deux reprises.
à trois reprises.
à deux ssion.
située
volume
reprises
en maintenant
sous
Augmenter le volume Appuyez
Réduire
le volume Appuyez
plus
longtemps la
sur
la touche
sur
la touche .
troisième
.
pression.
24 -
F R ANÇ AIS
C
OMMANDES
DES É C OUTEURS
Fonctions
d’appel
Fonction
Répondre
Mettre fin à un appel Appuyez
Refuser
Répondre et mettre le premier
Refuser conserver
Passer
Créer une
Activer
C
ouper/restaurer le
à un appel Appuyez
un appel Appuyez sur pendant
à un
deuxième appel entran
appel
en attente
un
deuxième appel
l’appel en cours
d’un
appel
à l’autre
conférence
les commandes
entrant et
vocales
son
lors d’un appel Pendant
Action
sur
la touche
sur
la touche
t
P
endant
une communication, appuyez une
.
P
endant
touche pendant
Lorsque sur
Lorsque la touche pendant
Hors communication, maintenez
Consultez pour obtenir d’utilisation.
sur et
une communication, maintenez
deux
appels
.
deux
appels
pendant
une
le mode d’emploi de votre appareil
des
une communication, appuyez
.
Fonctions de réduction des disponibles
Utilisez les le
niveau sonore
Augmenter la réduction Diminuer réduction
Fonction
Augmenter la réduction des bruits (de
Réduire (de
boutons de
des
bruits
la
des
bruits
façon
à bloquer
la réduction
façon à mieux entendre
commande
de votre environnement.
les sons
des
bruits
les
de la fonction de réduction
extérieurs)
bruits extérieurs)
Action
Maintenez réglage souhaité.
Maintenez réglage souhaité.
.
.
une
sec
onde.
fois sur
onde.
enfoncée
simultanément
enfoncée
deux fois
la touche
une
sec
onde.
sont
actifs, appuyez
sont
actifs, maintenez enfoncée
une
sec
sec
onde.
informations de compatibilité et
bruits
des
enfoncé
enfoncé
bruits pour
le bouton jusqu’au
le bouton jusqu’au
contrôler
la
F R ANÇ AIS
- 25
Rangement
Ét
eignez
les écouteurs lorsque vous
Si vous envisagez complètement la
Placez les écouteurs dans
de ne
pas
batterie.
ne
les utilisez
utiliser
les écouteurs
l’étui de transport.
pas.
pendant
ENTRE TIEN
plusieurs mois,
chargez
26 -
F R ANÇ AIS
ENTRE TIEN
Nett
oyage
Il peut être
Embouts Sta
mélange d’eau complètement avant de
Canules des écouteurs : nettoyez-les uniquement
similaire). N’insérez jamais
Nettoyage du bandeau tour de cou : nettoyez-le
sec. N’utilisez pas
nécessaire
yHear® +
de nettoyer vos
QC® :
retirez
et de détergent
les
remettre en
d’instrument de nettoyage
de solvant de nettoyage ni de détergent.
écouteurs à interv
les embouts des écouteurs
neutre. Rincez-les
place.
alles réguliers.
abondamment et
avec
un coton-tige
dans les
uniquement
et
lavez-les dans
canules.
avec
Pièces de rechange et accessoires
Pour commander des accessoires client de
Bose®.
Reportez-vous
Service
Pour
obtenir de l’aide
Consultez
C
ontactez
avec
votre syst
client
la page
le
service
ème.
sur
l’utilisation de vos
global.Bose.com/Support/
client de
Garantie
Vos écouteurs intra-auriculaires une garantie
enregistrement qui
carte d’ instructions sur l’enregistrement. En cas garantie
Les Australie ou www Australie
limitée ne
informations de
ni en
.Bose.co
et
limitée
limitée. Les
Nouvelle-Zélande. Consultez
.nz/w
Nouvelle-Zélande.
s’en
trouveront
garantie
arrant
conditions
Caractéristiques techniques
Puissance en entrée :
5 V
ou
des pièces
à la
section « Service
Bose®.
Pour ce faire, consultez
sans
fil
Bose
accompagne
y pour
détaillées
votre syst
d’oubli,
pas
affectés.
qui accompagnent
plus
d’informations
1
A
de
rechange, adressez-vous au
client
»,
page 26.
écouteurs :
QC30.
®
QuietControl™
de la
notre site Web www
la liste
30 sont
garantie
ème.
les
droits que
ce
produit ne s’appliquent ni en
limitée sont
Consultez
vous confère cett
sur les
conditions de
.Bose.c
un
laissez-les
sec
un chiffon doux et
d’adresses
couverts
la carte pour toutes
sécher
(ou un
par
notées sur
om.au/w
garantie
obje
service
fournie
la
e
arrant
t
y
en
F R ANÇ AIS
- 27
s
Mettez
les écouteurs sous tension
(reportez-vous à la
section
« Mise
Pr
oblème
Impossible mettre sous
Impossible jumeler les avec l’appareil
Impossible jumeler les avec l’appareil compatible NFC
Absence
Mesure c
de
les
écouteurs
tension
de
écouteurs
mobile
de
écouteur
mobile
de s on
Mettez
A
Appuyez
RÉSOL
orrective
les écouteurs sous tension
page 9). Chargez
la batt
erie.
Sur
votre
périphérique
Désactivez
– –
Supprimez les écouteurs
périphérique mobile.
Rapprochez l’appareil d’in
t
erf
Jumelez
Jumelage
« Consultez
des
didacticiels.
Effacez
bouton vous entendiez Supprimez les écouteurs Bose QuietControl™ votre
Vérifiez Déverrouillez l’appareil Placez
partie
sous/hors tension », Chargez
ugmentez
connecté. Rapprochez
toute
source d’interf Essayez Jumelez
«
Jumelage
Si
deux le premier périphérique mobile.
Si
deux champ
la fonction
érences ou
un autre
de votre
la page
la
liste de jumelage des écouteurs :
Alimen
tation/Bluetoo
le
appareil mobile.
que votre
le point tac tile
arrière
de la télécommande intégrée.
la batt
erie.
le volume sur vos écouteurs
sur
le bouton
Vérifiez
votre
d’utiliser
périphériques mobiles
périphériques mobiles
de portée
une
un autre
de votre
périphérique
des écouteurs
UTION
DES PROBLÈMES
(voir «
Mise sous/hors tension
mobile :
Bluetooth®, puis activez-la
Bose®
Renouvelez
mobile
des
obstructions.
appareil
périphérique
global.Bose.com/Support/
message « Liste des appareils
Renouvelez
appareil
mobile et
NFC à l’arrière
page 9).
Alimen
que
vous utilisez l’appareil
appareil
érence ou de toute obstruction.
autre
appareil
périphérique
mobile et
de la liste Bluetooth de v
le
jumelage.
des écouteurs
mobile (reportez-vous à la s ecti on
mobile
»,
th pendant
mobile est comp atible
activez les
tation/Bluetoo
mobile
source musicale.
mobile (reportez-vous à la s ecti on
sont
sont
(9 m).
10 secondes, jusqu’à ce
le
jumelage.
de votre
et
sur
des écouteurs
mobile
»,
connectés, arrêtez
démarrez
connectés, placez-les dans
»,
de nouveau.
otr
e
et
éloignez-le des
page 18).
fonctions Bluetooth et NFC.
page 18).
la lecture
QC30
pour
maintenez
Bluetooth
de la liste Bluetooth de
avec
appareil
votre
périphérique mobile.
th pour ent
mobile
approprié.
et
éloignez-le
la lecture sur
sur
sources
accéder
à
enfoncé
le
que
effacée
».
la fonction NFC.
mobile contre la
endre l’appareil
de
l’autre
le
28 -
F R ANÇ AIS
RÉSOL
Pr
oblème
Son
de
qualité médiocre
La
réduction
des
bruits ne
fonctionne pas
Impossible régler la réduction des
Impossible charger les
Les StayHear®+ tiennent pas
Vous avez les StayHear+
de
bruits
de
écouteurs
embouts
perdu
embouts
QC
UTION
DES PROBLÈMES
Mesure c
Essayez
Jumelez Déc
onnectez le
Rapprochez l’appareil des écouteurs
t
erf
d’in
Nettoyez cire accumulés.
Vérifiez doit être
Mettez Chargez les éc
Ouvrez droit et sur
le
correctement Vérifiez
extrémités.
Si
vos
laissez-les revenir
Fixez
QC®
ne
correctement
section « Changement d’embouts
C
ontactez
orrective
d’utiliser
un autre
érences ou
les
que
les écouteurs
allumé
les écouteurs hors tension, puis
le volet articulé situé à l’intérieur du branchez
connecteur USB. Vérifiez
que le
écouteurs
le service
une
autre
source musicale.
appareil mobile.
deuxième appareil mobile.
des
obstructions.
embouts et
en vert.
out
aligné au connecteur sur les éc
câble USB
les canules
sont
eurs.
correctement la petite extrémité du
est correctement
ont été
exposés à des températures extrêmes,
à température
les embouts aux écouteurs
client de
Bose®
et
afin de retirer
sous tension. Le
que le
ambiante
StayHear®+
pour obtenir
éloignez-le des
voyant d’alimentation
de
nouveau sous
bandeau
connecteur sur
out
eurs.
connecté aux
et
essayez
(reportez-vous à la
QC® »,
page 15).
des embouts
sources
les saletés
tension.
tour de cou
câble
USB
le
câble
deux
de
les recharger.
de r
et la
est
echange.
F R ANÇ AIS
-
2 9
2 -
I T ALIANO
IMPOR T
ANTI I S TRUZIONI D I
SICUREZ
Z A
Leggere e conservare
NON usare le cuffie a un volume elevato per un lungo periodo di tempo.
– Per evitare danni all’udito, usare le cuffie a un livello di volume confortevole e
– Abbassare il volume del dispositivo prima di indossare le cuffie, quindi alzarlo gradualmente fino a raggiungere
livello d’ascolto più confortevole.
Usare cautela e osservare le conversazioni telef di un solo auricolare,
ante la guida.
dur
NON usare le cuffie nella modalità di riduzione del rumore se l’impossibilità di ascoltare i suoni cir
cos
tante può presentare un rischio per sé o per gli altri, ad esempio quando si guida la bicicletta o si
traffico, in un cantiere edile o vicino a una ferrovia, ecc. – Spegnere le cuffie, oppure disattiv
sentire i rumori circostanti, compresi errori e segnali di avviso.
– Tenere presente come i suoni sui quali si fa
cara
tt
eris
NON usare le cuffie se cuffie e c
Se si percepisce un
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Questo prodotto possibili effetti del prodotto
NON apportare alterazioni non Utilizzare
VDE, CCC).
NON esporre
oniche durante
per l’impiego di tali prodotti durante
tiche quando si usano le cuf fie, anche nella modalità Aw
ontattare l’assistenza clienti
aumento di temperatura
il prodotto
esclusivamente con
prodotti contenenti
tutte le
leggi vigenti relative all’uso di telefoni
emettono un
contiene mat
aut
batterie
istruzioni per
la guida. Alcune giurisdizioni prevedono restrizioni specifiche, ad esempio l’utilizzo
are la funzione di riduzione del rumore e regolare il volume in modo da poter
normalmente affidamento
suono inusuale di volume elevato.
Bose.
o si riscontra una perdita di audio, rimuovere
eriale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
sui dispositivi medici impiantati nel corpo
orizzate al
prodotto.
alimentatori approvati e conformi ai requisiti normativi locali (ad
a un calore eccessivo (ad esempio luce
la
sicurezza e per
moderato.
cellulari e cuffie se si usano le
la guida. NON usare le cuffie per qualsiasi altro scopo
come promemoria o avvisi possono c
are.
Se si pre senta
umano.
diretta del
l’uso.
cuffie per
dell’ambiente
questo problema, spegnere le
immediatamente le c
soff
ocamento.
sole,
fuoco o simili).
Non
il
cammina nel
ambiar
uffie
adatto per
es. UL, CSA,
e
.
I T
ALIANO - 3
INF ORMAZIONI
NOTA: 
questa
digitali
t
ezione dalle interfer
pro utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza fornite, può interferire particolare installazione non si verificherà alcuna la ricezione interfer
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente. Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca int
Collegare l’apparecchiatura a una presa
ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico
Eventuali modifiche o alterazioni non l’autorizzazione
Questo dispositivo è conforme alla parte funzionamento è deve accettare dispositivo
Questo apparecchio merito alle radiazioni in radiofr
Il dispositivo non deve essere c Conforme ai requisiti IDA.
CAN ICES-3 Normativa per
Articolo
Ai sensi della “Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa pot dalla NCC, trasmissione o alterare le caratteris
Articolo
I dispositivi a radiofrequenza a bassa pot comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, qualsiasi Telecommunications
I dispositivi a radiofrequenza a bassa pot legali o dispositivi irradi anti onde radio ISM.
www
.bose.com/patents
apparecchiatura è stata sottoposta
di Classe B
enze effettuando
previsti dalla Parte
enze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura
nega
radiotele
visiva
(determinabili
una o più delle seguenti
dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura st
soggetto
le int
erfer
.
enze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un
rispetta i limiti previsti dalle norme
(B) /NMB-3 (B)
la
gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa
XII
non si autori zza nessuna società, impresa
XIV
interfer
enza. Per "comunicazioni legali" si int
Act
(Legge sulle telec
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto applicabili della Direttiva disponibile all’indirizzo:
Le batterie usate devono essere
Non
bruciarle.
Questo simbolo indica che consegna
to aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. riciclaggio di presso il quale è
La rimozione della da un professionista http://
a una struttura
questo prodotto,
produc
ts.bose.com/sta
stato
15
delle norme
tiv
amente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una
espressamente approvate
alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare int
15
equenza.
ollocato
oppure utilizzato in pross imità di altri radiotrasmettitori o ant
tiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza a bassa pot
enza non devono interferire in
enza devono essere
1999/5/CE e
www
.Bose.com/compliance
il prodotto
di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno
rivolgersi alle autorità locali, al servizio
acquistato.
batteria ricaricabile agli ioni di litio di
qualificato. Per ulteriori informazioni, c
tic/compliance/inde
a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relati vi ai
FCC. Tali
limiti sono stati
e, se
non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni
interfer
spegnendo e riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare
appart
radiotele
delle Norme
omunic
smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali
enza. Se
oper
azioni:
erfer
enza e il ricevitore.
enente a un circuito diverso
visivo specializzato per ottenere
essa.
FCC
e agli standard Industry Canada
FCC
e da Industry Canada per la popolazione in generale
o utente
a cambiare frequenza, incrementare la pot
endono le comunicazioni radio
azioni degli Stati
suscet
di tutte le altre direttive
non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
è conforme ai requisiti essenziali e ad
x.h
tml.
SULLE
fissati allo scopo di assicurare un’
questo dispositivo dovesse provocare int
rispetto
da Bose Corporation possono rendere
alcun modo con la sicurezza aerea
l’utente dovrà eliminare immediatamente
Uniti).
tibili di interfer
UE. La
dichiarazione di conformità completa è
Per ulteriori informazioni sullo
di smaltimento dei rifiuti
questo prodotto
ontattare
il rivenditore Bose locale o
NORMA
a quella a cui è c
assistenza.
RSS
esenti da licenza. Il
erfer
funzionamento indesiderato
enze dannose e
dispositivi
genera,
erfer
ollegato
nulla
enne
.
TIVE
adegua
enze c
tali
il
(2)
del
in
potenza
enza”,
senza autorizzazione conc
operate
enze provenienti da comunic
smaltimento
deve essere eseguita esclusivamente
enza
di
o le
in conformità con
altre disposizioni
.
e un riciclaggio c
smaltimento
o al
nego
visitar
enza.
il
azioni
orret
zio
e
on
essa
ti
e sul
ta
4 -
I T ALIANO
INF ORMAZIONI
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici
o pericolosi
C
romo
(
CR(VI))
Bif
enile
(PBB)
Difeniletere
(PBDE)
Circuiti stampati
X O O O O O
Parti di metallo
X O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 265
72.
SULLE
NORMA
TIVE
Sostanze ed elementi tossici
Piombo
Mer
curio
Cadmio
Nome parte
Parti di plas
tica
Questa tabella è stata messa a O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della
parte è inferiore al limite pr
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
(Pb)
(Hg)
O
O
punto in
accordo a
quanto previsto dallo standard SJ/T
e
visto dallo standard GB/T 265
(Cd)
O
esa
valente
72.
O
o pericolosi
polibromurato
O
11364.
polibromurato
O
Data di produzione:
o 20
15.
Assorbimento in entrata:
“Made for iPod”, “Made for per essere c dello sviluppatore funzionamento di questo accessorio con un iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni
Apple, il logo Apple, iPad, iPhone e iPod sono marchi di Apple, Inc. registrati negli USA e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Il marchio
Il marchio in lettere e i parte di Bose Corporation è consentito dietro
Il marchio N è un marchio commerci ale Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi commerciali di Google Inc. ©2016 Bose Corporation. Nessuna parte di questo doc
altro modo senza previa autorizzazione
l’ottava
cifra del numero di seri e corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, "5" indica
5 V 1 A
iPhone”
ollegato specificamente a un iPod, iPhone o iPad
e “Made for iPad” significa che un accessorio
rispettivamente
elettronico è stato
ed è coperto dalla c
che assicura la conformità agli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile
questo dispositivo o della conformità dello stesso agli standard di sicurezza e normativi. L’uso
wir
eless.
“iPhone” è utilizzato
loghi
Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di
lic
enza.
o registrato di
su licenza di Aiphone K.K.
Bluetooth
NFC Forum, In c. negli Stati
SIG,
Inc. L’uso
Uniti e in altri paesi.
scritta.
umento può essere
riprodotta,
modificata, distribuita o usata
progettato
ertific
azione
di tali marchi da
del
2005
di
in
I T
ALIANO - 5
Guida
Disimballaggio Componenti Accensione e spegnimento
App
Caratt
Carica della
Collegamento Verifica
Indicatori
Indicatore Indicatore di carica della
Importanza
Scelta Inserimento Sostituzione
Messaggi
Lingue preins Modifica
Tecnologia Bluetooth®
Accoppiamento Accoppiamento Disconnessione Riconnessione
intr
oduttiva
................................................................................................................................
delle
cuffie
Controllo
della
riduzione
Bose® Connect
eris
tiche ................................................................................................................................ 10
batteria
del cavo USB
della batt
eria ................................................................................................................. 12
di stato delle
Bluetooth® .......................................................................................................... 13
del c
omf
dell’inserto
della lingua
Selezione
StayHear®+
degli
auricolari
degli
inserti
vocali
tallate ..................................................................................................................... 16
................................................................................................................... 16
del
metodo
del
dispositivo mobile ........................................................................... 18
del
dispositivo mobile mediante
di un
dispositivo mobile ........................................................................ 21
di un
dispositivo mobile
SOMMARIO
7
...........................................................................................................
.....................................................................................................
del
rumore
.......................................................................
9
...................................................................................................
cuffie
batteria .................................................................................. 13
ort
nelle orecchie .................................................................... 14
StayHear®+
di accoppiamento .............................................................. 17
QC®
corretto
................................................................. 14
QC® ..................................................................... 15
NFC
..........................................
.......................................................................... 21
11
8
9
20
6 -
I T ALIANO
SOMMARIO
Gestione di più dispositivi connessi
Passaggio Identificazione Riconnessione Eliminazione dell’elenco Uso
Controlli delle
Funzioni
Funzioni chiamate ........................................................................................................................
Funzioni
Manutenzione
C
onservazione Pulizia Parti di As
sistenza clienti Garanzia
Dati tecnici .......................................................................................................................................
Risoluzione dei
da un
dell’app
di
di
dispositivo mobile connesso
dei
dispositivi mobili
di un
dispositivo mobile precedentemente
di
accoppiamento
connessi
Bose® Connect ...................................................................................................
cuffie
riproduzione multimediale
controllo
della
riduzione
e di
del
a un
altro......................................
............................................................
già accoppiato
delle
cuffie
........................................
controllo
rumore
del
volume ....................
.......................................................
................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
ricambio e acces
limitata ...........................................................................................................................
sori ..................................................................................................
..........................................................................................................................
problemi
...........................................................................................
22
22
22
22 22
23 24 24
25
26
26 26 26 26
27
I T ALIANO
- 7
Disimballaggio
Aprire con
cautela
la
confezione
e verificare
GUID A INTRODUTTI V A
che i seguenti
componenti
siano
inclusi:
Cuffie
wireless
Bose
®
QuietControl™ 30
Cavo
Se il rivenditore autorizzato contatti
USB
il prodotto
accluso alla
presenta
parti
confe
danneggiate, non
Bose®
di
zona
zione.
odia
Cust
Puntali Sta Grandi
Nota: I puntali medi (grigi)
utilizzarlo. Contattare immediatamente
o il
servizio
yHear®+ QC®:
(neri) e piccoli (bianchi)
sono auricolari.
clienti
preinstallati sugli
Bose. Consultare l’elenco
dei
8 -
I T ALIANO
GUID A INTRODUTTI V A
Componenti
Microfono
Punto di contatto per ac
coppiamento
Pulsanti controllo della riduzione rumore
Pulsante Accensione/
Blu etooth
NFC
di
del
delle
T in linea:
Alza
Pulsante multifunzione
Abbas volume
Indicatori di batteria e
cuffie
Puntali StayHear®+ QC®
elecomando
volume
sa
C
onnettore
USB
carica
Bluetoo
th
della
®
I T ALIANO
- 9
GUID A INTRODUTTI V A
Accensione e
spegnimento
Per accendere
batteria non si
batteria).
della
Per spegnere.
lampeggia
. Premere
accende
Tenere
premuto il
tre volte e si
il
pulsante Alimen in
verde,
giallo o
pulsante
sentono
i
segnali acustici
Alimentazione/Bluetooth finché non
Controllo della riduzione del
Quando si accendono pienamente abilitata. Per lasciare passare alcuni utilizzare i pulsanti
Per
ulteriori
a
pagina 24.
informazioni, vedere “Funzioni
le cuffie per
di controllo
la
prima volta,
della riduzione
tazione/
rosso
Bluetooth®
(per
indicare
di
spegnimento.
rumore
la funzione
o tutti i
del
rumore presenti sul telec
di controllo della
di
suoni
finché l’indicatore della
il livello di
riduzione
dell’ambiente
riduzione
carica
corrente
del
rumore
circos
tante
omando
del rumore”
in linea.
è
,
10 -
I T ALIANO
APP B O SE®
C
ONNECT
Migliore esperienza d’ascolto
con le cuffie
grazie all’app
Caratt
• Consente
App gratuita compatibile con la maggior parte dei
eris
tiche
di sfruttare al
P
ermette
amento.
di
di disattivare le istruzioni vocali.
di controllare la
rimangono sempre
di
vocali e la modalità di
collegarsi e passare
personalizzare
s
fior
P
ermette
Possibilità alcuni suoni dell’ambiente
Le
cuffie
C
onsente
messaggi
massimo
il
potenziale
da un dispositivo all’altro con un
riduzione
circos
aggiornate con il software più r
le
del rumore per
tante.
impostazioni
spegnimento automa
delle cuffie
delle cuffie, ad
Bose®
Connect.
wireless Quie
sistemi
Apple e Android™.
consentire o bloccare l’ascolto
ecente.
esempio
tico.
tControl
semplice
la
lingua
gesto di
dei
30.
di
I T ALIANO
- 11
C
ARIC A DELLA B A
TTERIA
Collegamento
del cavo USB
ATTENZIONE:
1.
Aprire lo sportellino all’interno del
2.
Inserire
utilizzare
conforme ai requisiti normativi
l’estremità più
il prodotto
piccola
del
3.
Collegare
Nota: prima di mettere le cuffie sotto
l’altra
estremità Durante la carica, Quando Per caricare
alle Durante la
la batteria è
completamente
cuffie
un’autonomia
carica
ambiente, tra i
del
cavo USB a un
lampeggia
completamente
fino a
le cuffie non
10°
e 40°C.
esclusiv
amente
con un alimentatore omologato e
locali
(ad
collare, sul
cavo USB
in
arancione.
la batteria,
10 ore.
sono
carica, accertarsi che siano
lato
destro.
nel connettore
caricatore a muro o
carica, si
sono necessarie
utilizzabili per la ripr
es. UL, CSA, VDE,
USB
.
a un
illumina
con
luce
fino a due
oduzione.
a temperatura
CCC).
computer acc
verde fissa.
ore.
e fornisce
eso.
12 -
I T ALIANO
C
ARIC A DELLA B A
TTERIA
Verifica della
Ogni volta della batteria. sul
Quando deve essere ricaricata. Per batteria” a
Se cuffie vicino basso dalla schermata
che
si
accendono
Per
lato interno destro del
le cuffie
si è
connessi
verificare
sono
pagina 13.
a un dispositivo Apple, quest’ultimo
all’angolo superiore
batteria
le cuffie, un
visivamente
collare.
in
uso,
l’indicatore
ulteriori
di blocco).
messaggio vocale segnala
la
carica,
informazioni, vedere
destro del
l’indicatore della batteria si trova
lampeggia
display
il livello di carica
con
luce rossa se
“Indicatore di
visualizza
e nel centro notifiche
carica
il livello di
la batt
della
carica
(scorrere
eria
delle
in
I T ALIANO
- 13
INDIC A
Attività
dell’indicatore
Stato del
sistema
Attività
dell’indicatore
Stato del
sistema
T ORI
Gli
indicatori
Bluetooth®
e della batteria si trovano all’interno del
Indicatore
Blu
lampeggiante Pronto per l’accoppiamento
Bianco
lampeggiante
Bianco
fisso Collegato
Indicatore
Bluetooth®
C
ollegamento
di carica della batt
D I S
in corso
eria
T A T O DELLE CUFFIE
collare, sul
lato
destro.
Verde Batteri a da Ambra Batteri a
Rosso
lampeggiante
quasi
Collegare
mediamente
scarica
all’alimentazione
a
completamente
carica
14 -
I T ALIANO
IMPOR T
ANZA
DEL C OMF O R T
Scelta dell’inserto Sta
yHear®+ QC
Per assicurare prestazioni della taglia corretta. nell’orecchio. Potrebbe essere necessario che
si adatta meglio
essere necessario indossare
Nota: per verificare
le cuffie le
Ogni puntale del
lato, L (left, sinistro) o R (right, destro). È importante
all’auricolare sinistro
spente. Il
orecchie;
StayHear+ QC
audio ottimali, è importante
Selezionare
alla
propria
se
si adattano
in
caso
e il puntale destro
il formato
conformazione auricolare. Potrebbe
un puntale
suono
della propria voce
contrario, provare un puntale di un’altra taglia.
e ogni
che
provare tutte e tre le taglie per trovare quella
diverso
bene alle orecchie,
auricolare sono contrassegnati
all’auricolare
®
c
orr
scegliere
offre il maggiore comfort
per
ciascun orec
provare a
deve risultare smorzato in entrambe
destro.
i puntali
chio.
abbinare
StayHear®+
quando inserito
anche
parlare
a voce alta con
con l’indicazione
il puntale sinistro
etto
QC®
Inserimento
Il puntale nell’incavo dell’orecchio.
1.
2.
StayHear+ QC
Inserire l’auricolare nell’apertura
Inclinare l’auricolare a
fissarlo.
del
canale
degli auricolari nelle orecchie
permette di
L’archetto del puntale si adatta dietro il lobo.
in modo
auricolare.
all’indietro e infilare l’archetto sotto il lobo
inserire comodamente
che
il puntale
StayHear+ QC
e
saldamente
si
insedi
l’auricolare
delicatamente
dell’orecchio
fino
I T ALIANO
- 15
IMPOR T
ANZA
Sostituzione degli inserti Sta
1.
Tenendo l’auricolare collegato,
ATTENZIONE:
senza esercitare forza, e staccarlo dall’auricolare.
per lo st
per evitare
Non
elo,
strappi, tenere il puntale
tirare l’archetto del
prendere
puntale.
il puntale
DEL C OMF O R T
yHear®+ QC
StayHear®+
StayHear+ QC
QC®
ad esso
per la
base.
®
2.
Allineare ruotare il puntale in
posizione.
l’apertura del nuovo puntale
sull’ugello. Premere
StayHear+ QC
la
base
con l’ugello
del puntale fino a quando non scatta
dell’auricolare
e
16 -
I T ALIANO
MES S A GGI V
Spagnolo
Mandarino
Italiano
Olandese
O C ALI
Le
istruzioni vocali
c
onnessione.
guidano
l’utente durante le
procedure
di accoppiamento
Lingue preins
Le
lingue
Inglese Tedesco • Coreano Sv
Francese • Giapponese • Portoghese
Per verificare la
Visitare: global.Bose.com/Support/
Nota: è
seguenti sono preins
possibile
Bose®
modificare la
Connect.
tallate
tallate nelle
disponibilità
lingua
cuffie:
di altre
QC30
delle istruzioni vocali
lingue
anche
Modifica della
Quando inglese. Per selezionare una lingua
1.
2. Premere o per
3.
Nota: è
si
accendono
Premere e mantenere premuto e annunciata
All’annuncio
la prima lingua.
della
lingua desiderata, tenere prem uto per selezionarla.
anche possibile selezionare
oppur
e,
se
si
preferisce,
lingua
le cuffie per la prima volta, i
scorrere l’elenco
si
possono
diversa:
simultaneamente
delle
lingue
lingue.
diverse
disattivare i
messaggi
utilizzando l’app
vocali
fino a quando non viene
messaggi
vocali tramite l’
e
edese
utilizzando l’app
sono
in lingua
Bose®
Connect;
app.
I T ALIANO
- 17
La
tecnologia sistema riprodurre in il dispositivo mobile
Selezione del
È possibile accoppiare o la tecnologia Bluetooth
Cosa significa NFC?
NFC usa wireless al
manuale
tecnologia
Se
il dispositivo mobile non supporta
l’
ac
coppiamento
oppure
Se
il dispositivo mobile supporta
l’
ac
coppiamento
Nota:
wireless Bluetooth® c
da dispositivi mobili quali
streaming musica
alle c
metodo
la tecnologia Bluetooth per
tra loro
se
se utilizzare
semplicemente
di istruzioni del dispositivo mobile per verificare
NFC.
Bluetooth tramite NFC,
non si è sicuri:
Bluetooth tramite NFC:
il dispositivo supporta l’accoppiamento
entrambi i metodi.
TECNOL OGIA B L UET O O T H ®
onsente
smartphone,
da un dispositivo mobile è prima
uffie.
di acc
il dispositivo mobile con le cuffie
NFC (Near Field
mettendoli a contatto l’uno con l’altro. Fare
di trasmettere
tablet e computer laptop.
oppiamento
Communication).
consentire
Seguire “Accoppiamento del dispositivo
pagina 18.
a
Seguire “Accoppiamento del dispositivo mobile mediante NFC”
a due dispositivi di
le istruzioni riportate
le istruzioni riportate
Bluetooth tramite
musica
mediante
che sia
a
pagina 20.
in
streaming
necessario
al
Per
pot
er
accoppiare
la tecnologia wireless
comunicare
in
rif
erimento
compatibile con la
nella
sezione
mobile”
nella
sezione
NFC,
è possibile
18 -
I T ALIANO
TECNOL OGIA B L UET O O T H ®
Accoppiamento
1.
Con
le cuffie
Bluetooth®
ac
coppiamento) o finché l’indicatore Bluetooth non
l’
2.
Sul
dispositivo
Suggerimento:
accese, premere e t
finché non si
mobile, attivare la
la
funzione
sente
del dispositivo
enere premuto il
il
messaggio "Ready
funzionalità
Bluetooth si trova in
pulsante
to pair" (Pronto per
Bluetooth.
genere
mobile
di alimentazione/
lampeggia
nel
menu
Impostazioni.
in blu.
I T ALIANO
- 19
3.
Selezionare
Una
volta
<nome dispositivo>" (C
si
illuminerà
le cuffie
eseguito l’ac
con
Bose®
coppiamento,
ollegato
luce bianca
Quie
con
fissa.
TECNOL OGIA B L UET O O T H ®
tControl
sarà
<nome
dall’elenco
riprodotto il
dispositivo>) oppure l’indicatore Bluetooth
dei dispositivi.
messaggio "Connected to
20 -
I T ALIANO
TECNOL OGIA B L UET O O T H ®
Accoppiamento mediante
1.
Con
le cuffie Consultare su queste
Toccare
2. del telec
Una <nome dispositivo>" (C
si
il punto di contatto
omando
Il dispositivo mobile potrebbe
volta
eseguito l’ac
illuminerà
NFC
accese, sbloccare
il
manuale
funzioni.
in linea.
coppiamento,
con
ollegato
luce bianca
di istruzioni del dispositivo mobile per maggiori informazioni
del dispositivo
il dispositivo e attivare le funzioni
NFC sul
con
fissa.
dispositivo mobile in
richiedere
sarà
riprodotto il
<nome
mobile
Bluetooth®
corrispondenza
di accet
dispositivo>) oppure l’indicatore Bluetooth
tare l’accoppiamento
messaggio "Connected to
.
e NFC.
del retr
o
I T ALIANO
- 21
TECNOL OGIA B L UET O O T H ®
Disconnessione di un dispositivo
Disattivare
Se dispositivo in
la
funzione
il dispositivo mobile supporta la
corrispondenza
Bluetooth® sul
del retro del telec
dispositivo
funzione NFC, toccare il punto di contatto
mobile.
omando
in linea.
Riconnessione di un dispositivo
All’accensione, mobili connessi.
Nota: i dispositivi mobili devono Se
il dispositivo mobile supporta la
dispositivo in
le cuffie
corrispondenza
cercano
di riconnettersi ai due più recenti dispositivi
essere
nel raggio di portata e accesi.
funzione NFC, toccare il punto di contatto
del retro del telec
omando
in linea.
mobile
mobile
NFC
NFC
sul
sul
22 -
I T ALIANO
GES TIONE D I
PIÙ DISPO SITIVI C ONNES
S I
È possibile memorizzare e connettere le cuffie attivamente a due dispositivi mobili
Nota: è
possibile
Passaggio da un dispositivo mobile connesso a un
1.
Mettere in
2. Avviare la riproduzione di audio
pausa
Identificazione
Premere indica
il
pulsante Accensione/
quali dispositivi mobili
fino a otto dispositivi
riprodurre l’audio da un
l’audio
sul
primo dispositivo
sul secondo
nell’elenco
solo
dispositivo mobile per volta.
mobile.
dispositivo
di accoppiamento
simultaneamente.
dei dispositivi mobili connessi
Bluetooth®
sono
al momento connessi.
per riprodurre
un’istruzione vocale
mobile.
Riconnessione di un dispositivo mobile prec già acc
1.
2.
3. Avviare la riproduzione di audio
oppiato
Premere
indica quale
Premere al dispositivo mobile quando non
il
pulsante Accensione/
dispositivo è connesso.
di nuovo il
viene
pronunciato il
Bluetoo
pulsante Accensione/
successivo nell’elenco
nome
sul
dispositivo mobile connesso.
th per riprodurre
Bluetoo
th entro tre
di accoppiamento.
del dispositivo mobile
Eliminazione dell’elenco
1.
Premere e t quando stato
2.
Rimuovere
Tutti i dispositivi mobili nuovo
enere premuto il
un’istruzione vocale
canc
ellato.
le cuffie
ac
coppiamento.
Quie
tControl®
vengono cancellati
di
accoppiamento
pulsante Accensione/ non
conferma che l’elenco
30
dall’elenco
Bluetooth del dispositivo
e le cuffie diventano rilevabili per un
Bluetoo
Uso dell’app
È possibile Per
gestire facilmente
ulteriori
Bose® Connect
più dispositivi
informazioni, vedere
“App
Bose® Connect”
connessi
utilizzando l’app
a
pagina 10.
edentemente
un’istruzione vocale
secondi
Ripetere fino a
desiderato.
delle
th per
10 secondi,
dei dispositivi Bluetooth è
Bose®
delle cuffie
altro
che
che
per connettersi
cuffie
fino a
mobile.
Connect.
I T ALIANO
- 23
Funzione
Soluzione
I controlli delle cuffie si trovano
Aumento volume
P
ulsante
multifunzione
sul telec
C
ONTROLLI
omando
in
linea
DELLE CUFFIE
sotto
l’auricolare
destro.
Riduzione
volume
Funzioni di controllo del
riproduzione multimediale e di
volume
Riproduci/Pausa Premere
Salto
in avanti Premere due volte in rapida
Salto all’indietro
Avanti rapido Premere due volte in rapida
Riavvolgimento Premere tre volte in rapida
Aumento volume Premere .
Riduzione
Premere tre volte in rapida
premuto dopo la
premuto dopo la terza pr
volume Premere .
.
seconda pres
es
sione.
succes
succes
successione,
sione.
successione,
sione.
sione.
tenendo
tenendo
24 -
I T ALIANO
C
ONTROLLI
DELLE CUFFIE
Funzioni
chiamate
Funzione
Rispondere a una
Chiudere una
Rifiutare una chiamata
Rispondere a una chiamata attesa
Rifiutare una seconda chiamata entrata
Passare
Creare una
Controllo
Disattivare/riattivare il una
Soluzione
chiamata Premere
chiamata Premere
in arrivo
second a
in entrat a mettendo in
quella
corrente
rimanendo
da
una chiamata
teleconferenza
vocale
chiamata
in
quella
avanzato
volume
in
corrente
all’altra
di
Tenere
premuto per un
Durante la
Durante la un
Con
Con un
Quando
Per funzione, consultare
Durante
chiamata,
chiamata, tenere premuto per
sec
ondo.
due
chiamate attive,
due
chiamate attive, t
sec
ondo.
non è attiva
per un
sec
informazioni
una chiamata,
Funzioni di controllo della del
rumore
Utilizzare i pulsanti suono dell’ambiente
Aumentare riduzione Diminuire del rumore
la del rumore la riduzione
Funzione
Aumentare (bloccando i
Diminuire (lasciando passare
la
la
di controllo della
circos
riduzione
suoni
esterni)
riduzione
più
tante.
del rumore
del rumore
suoni
esterni)
riduzione
Azione
Premere e t l’impostazione
Premere e t l’impostazione
del rumore per
.
.
sec
ondo.
premere
premere due v
enere premuto per
una chiamata, tenere premut
ondo. sulla
compatibilità e
la guida per l’utente del
premere e
riduzione
regolare
enere premuto fino a
desiderata.
enere premuto fino a
desiderata.
una
volta.
olte.
o
l’uso
di questa
dispositivo.
simultaneamente.
il livello del
visualizzar
visualizzar
e
e
I T ALIANO
- 25
C
onserv
Spegnere
Prima
di riporre le cuffie,
completamente Riporre
azione
le cuffie quando non
se
le cuffie
la batteria.
nella cust
si
odia
sono
prevede
per
conservarle.
in
uso
di non
.
utilizzarle
MANUTENZIONE
per vari
mesi,
caricare
26 -
I T ALIANO
MANUTENZIONE
Pulizia
Queste
cuffie potrebbero
Puntali Sta
detergente delicato e completamente.
Ugelli cuffie:
Non inserire nessuno
Pulizia del collare
Non utilizzare
yHear® +
pulire con un
solventi per la
richiedere una pulizia
QC®:
rimuovere i puntali dagli
acqua. Prima
bastoncino
strumento di
: utilizzare solo
un
pulizia
periodica.
auricolari
di riapplicarli agli
ovattato asciutto o un oggetto
pulizia nell’ugello.
panno soffice
o detergenti.
auricolari, sciacquarli
e asciutto per la pulizia.
Parti di ricambio e accessori
Per ordinare “
Assistenza
Assistenza
Per
ulteriore assistenza sull’uso
Visitare: global.Bose.com/Support/
Contattare il centro di assistenza t
scheda
Garanzia
Le
cuffie garanzia confezione. Per registrazione non inciderà
Le
informazioni di Nuova Zelanda. Per nostro sito web
Dati tecnici
Assorbimento in entrata:
parti di ricambio e
clienti” a
dei contatti pr
pagina 26.
limitata
wireless Bose limitata
®
sono
riportati
istruzioni
garanzia
i dettagli della
all’indirizzo
accessori,
clienti
delle cuffie:
esente nella confe
QuietControl™
sulla scheda
su come registrare la garanzia, consultare la scheda. La
in
alcun
modo
fornite con questo prodotto non
www
.Bose.c
rivolgersi al
QC30
ecnica Bose®. Per
zione.
30
sono
coperte da
di
registrazione
sui
diritti previsti
garanzia
in
Australia e Nuova Zelanda, consultare
om.au/w
arrant
5 V
1
A
e lavarli con un
servizio
maggiori
clienti
garanzia
del prodotto
dalla garanzia
sono
y o www
e asciugarli
simile
.
Bose®.
Vedere
informazioni, vedere
limitata. I dettagli sulla
inclusa
nella
mancata
Australia
arranty.
valide in
.Bose.c
limitata.
om.nz/w
la
e
il
I T ALIANO
- 27
Accendere le
cuffie
(vedere “A
ccensione e
spegnimento”
a pagina
9).
Pr
oblema
Le
cuffie non si
accendono
Le
cuffie non si accoppiano dispositivo mobile
Le
cuffie non si accoppiano dispositivo mobile NFC
Non alcun
Soluzione
con il
con il
si sente
suono
RISOL
Accendere
pagina
a Caricare
Sul – –
Rimuovere
Avvicinare ostacoli
Accoppiare dispositivo mobile” a
Visitare global.bose.com/Support/
dimostra
Cancellare l’elenco
premuto il quando Blu etooth è stato dall’elenco
Verificare che
Sbloccare
Toccare corrispondenza
Caricare Aumentare
Premere
vocale che indica quale dispositivo mobile utilizzato
Avvicinare
ostacoli
Provare a usare
Accoppiare dispositivo mobile” a
Se sono connessi avviare
Se sono connessi trovino entro il raggio operativo delle cuffie (9 m).
le cuffie (vedere “A
9).
la batter ia.
dispositivo mobile:
Disattivare
dispositivo
e poi riattivare la
le cuffie
mobile.
il dispositivo mobile
o fonti di interferen za.
un dispositivo mobile
tivi.
pulsante Accensione/Bluetoo
un’istruzione vocale
il punto di contatto
la batter ia.
il
o fonti di interferen za.
la riproduzione
cancellato.
Bluetooth del dispositivo
il dispositivo mobile supporti la
il dispositivo mobile e attivare le funzioni Bluetooth e NFC.
del retro del telecomando
il
volume sulle
pulsante Accensione/Bluetoo
il dispositivo mobile
un’altra
un dispositivo mobile
due dispositivi mobili, mettere in
due dispositivi mobili,
UZIONE
ccensione
funzione Bluetooth®.
Bose®
QuietControl™ dall’elenco
Ripetere l’accoppiamento.
alle
cuffie e
pagina 18).
di
accoppiamento delle cuffie:
dispositivo mobile è
sorgente
pagina 18).
sul sec
diverso
QC30
non
conferma che l’elenco
Rimuovere
mobile.
NFC sul
retro del dispositivo mobile in
cuffie e
sul
dispositivo
sia
quello corretto.
alle
cuffie e
di riproduzione
diverso
ondo.
th per riprodurre un’istruzione
assicurarsi che
DEI PROBLEMI
e spegnimento”
Bluetooth del
allontanare
(vedere “Accoppiamento del
per
guardare
th per
le cuffie
Ripetere l’accoppiamento.
funzione NFC.
in linea.
connesso. Assicurarsi che
allontanarlo
(vedere “Accoppiamento del
i video
Premere
10 secondi,
Bose
QuietControl™
mobile.
audio.
pausa
entrambi si
eventuali
e tenere
fino a
dei dispositivi
da eventuali
il primo e
il
28 -
I T ALIANO
RISOL
UZIONE
Pr
oblema
Scarsa del suono
La riduzione rumore non funziona
Riduzione rumore non regolabile
Le
cuffie non
si caricano
I puntali Sta QC®
È
stato puntale QC
Soluzione
qualità
del
del
yHear®+
si staccano
perso
un
StayHear+
DEI PROBLEMI
Provare a usare
Accoppiare Scollegare
Avvicinare
fonti di interf erenza.
Rimuovere eventuali
ugelli delle
Assicurarsi che deve essere acceso
Spegnere e riaccendere
Caricare
Aprire lo sportellino collegare saldamente USB. Assicurarsi che con il connettore delle
Verificare
Se
le cuffie
alte,
attendere
nuovamente
Fissare
saldamente
StayHear®+ QC®” a pagina 15).
ins erti
Contattare il
un’altra
un dispositivo mobile diverso.
il
secondo
il dispositivo
c
uffie.
le cuffie.
il corretto
sono
a
servizio
dispositivo
depositi di
le cuffie
con
sulla
l’estremità
il connettore del
c
inserimento
state
esposte
che
tornino a temperatura
caricarle.
i puntali agli
clienti
sorgente
di riproduzione
mobile.
alle
cuffie e
allontanare eventuali ostacoli
sporco o cerume
siano accese. L luce
verde fissa.
le cuffie.
parte inferiore
piccola
uffie.
di
entrambe
a temperature troppo
auricolari
Bose®
per
richiedere
audio.
dagli
auricolari
’indicatore di alimentazione
dell’auricolare del
cavo USB
cavo sia
le estremità del
ambiente, quindi provare
(vedere
destro e
al connettore
allineato
correttamente
basse o tr
“Sostituzione
dei puntali
sos
cavo
oppo
degli
titutivi.
o
e dagli
USB.
I T ALIANO
-
2 9
2 -
M A G Y A R
F ONT O S BIZT
ONS Á G I U T A SÍT Á SOK
Kérjük, olvassa
NE használja a – A halláskárosodás elkerülése érdekében a
– Halkítsa le az eszközt,
az Ön számára megfelelő
Legyen óvatos, és v
ezetés közben telef
korláto
zásokat szabhatnak meg, például tilthatják a
fülhallgatókat
NE használja a veszélyt jelent saját magára vagy másokra nézve, például kerékpározás közben, forgalmas utcán vagy járdán, t
erületen, vasút kö zelében stb.
– Kapcsolja ki a
úgy, hogy hallja a környező hangokat, ideértve a riasztási és a
– Tudatosítsa, hogy az
szokatlanul hangozhatnak, még Éber módban is.
NE használja a a Bose vevősz
Azonnal vegye le a
A termék apró részeket tartalmaz, melyek
el
és tartsa be a biztonsági és használati
fülhallgatót
semmilyen más célra vezetés kö
fülhallgatót
fülhallgatókat, vagy a
fülhallgatót,
olgálatához.
huzamosabb ideig magas
mielőtt
a fülére helyezné a
hangerőt.
tartsa be a mobiltelefonok
onáláshoz használja. Az ilyen eszközök vezetés közbeni használatát
bekapcsolt zajszűrő funkcióval akkor, amikor a környező hangok figyelmen kívül
fülhallgatókat
emlékeztet
fülhallgatót,
ési vagy figyelmeztet
ha az hangos vagy szokatlan zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a
ha melegedést vagy hangkimar
hanger
őn.
fülhallgatót
a fül számára kellemes, mérsékelt hangerővel használja.
fülhallgatót, majd fokozat
és
fülhallgatók
zben.
fulladást okozhatnak. 3 éves kor
használatára vonatkozó jogszabályokat, ha a
fülhallgatók mindkét fülön történő
kikapcsolt zajszűrő funkcióval használja, és állítsa be a
figyelmeztető
ési célra szolgáló hangok a
adást tapasztal.
utasításokat.
osan hangosítsa fel, amíg el nem
illetően
egyes
használatát. NE használja a
hangjelzéseket is.
fülhallgató
alatti
gyermekek számára nem alkalmas.
használata esetén
fülhallgatót,
A termék mágneses an használt
beültethető orvost
NE végezzen a terméken
A terméket
köv
Óvja az akk hatások
csak valamely ügynökség (például
etelmény
eknek megfelelő tápegységhez használja.
umulátort tartalmazó termék
t
ól.
yagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön
echnikai eszkö
engedély nélküli
zre.
módosítást.
UL, CSA, VDE, CCC) által
eket a
túlzott
hőhatástól, például a közvetlen
jóv
áhagyott,
a helyi jogs
napsütést
zabályi
ől, a tűztől és hasonló
fülhallgató
jogr
endek
hangerő
és forduljon
éri
hagy
épít
által
t
ása
ési
t
M A G Y
A R - 3
JOGS
ZAB Á LY I
MEGFELEL Ő
MEGJEGYZÉS: A ber
osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő
óépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás ener
lak utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros Arra azonban nincs garancia, interfer
enciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni),
javasoljuk, hogy az int
Fordítsa el vagy helyezze Növelje a berendezés és a vevőkészülék
A ber
endezést
Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziósz
A Bose Corporation által kif a berendezés
Az eszköz megfelel az FCC-előírások A működés során a következő és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen int
t
erfer
in Ez
a készülék megfelel az
tárért
ha A készüléket tilos bármilyen ant
Megfelel az IDA
ködtet
enciát is
ékeknek.
CAN ICES-3
kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó
A
XII. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó szerv
ezetek és a felhasználók az kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, módosíthatják annak eredeti jellemzőit
XIV.
törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyá solhatják a repülőgépek biztonságát,
t
erfer
enciát a jogszerűen
in kell hagynia a készülék használatát, amíg az t
örvénynek
(„Telec
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag vagy a
rádióhullámokat
www
.bose.com/patents
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre végberendezésekre vonatkozó 1999 köv
etelmény
címen:
A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként.
Az akk
Ez a
szimbólum azt jelenti, hogy a megfelelő hulladékkezelő létesítmén A megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti körny információkért forduljon a helyi önkormány üzlethez, ahol ezt a
A termékben található újratölthető lítiumion További információért lépjen kapcsolatba helyi Bose visz http://
endezést
az FCC-előírások
hogy adott körülmények között nem lép fel interfer
erfer
encia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak
át a vev
őantennát.
csatlakoztassa egy másik áramkörhöz,
ejezetten jóvá nem hagyott
ésére adott
beleértve.
követ
elmény
(B)/NMB-3 (B)
felhasználói
15.
részében foglaltaknak és az Industry Canada
két feltételnek kell
FCC és az
Industry Canada által az általános népességre vonatkozóan
enna vagy jeladó mellé helyezni,
einek.
közötti táv
engedély.
elege
15. cikke sz
erin
t tesztelt
ék. Ez
giá
t t
olságot.
mint
módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné v
t t
enni: (1) Ez a készülék nem
erfer
védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen
ermel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az
amelyik a vevőkészülék áramellátását bizt
erelőhöz.
enciát,
az esetlegesen rendellenes
illetve
alapján a berendezés megfelel a
encia. Ha a berendezés nem
egyikév
lic
encmentes s
bocsá
that ki káros int
azokkal
együtt
használni.
interfer
el:
k
megállapított
korlátozások
korláto
NCC
külön felhatalmazása nélkül nem változtathatják meg a
és teljesítményét.
engedély
eze
tt
kommunikációban.
ommunications Act”)
kibocsátó ISM-készülékekről érkező int
einek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat
www
.Bose.com/compliance
umulátort tilos
ezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
produc
elége
terméket v
ts.bose.com/sta
interfer
megfelelő rádiókommunikációra v
/5/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
tni.
terméket
yben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újr
ásár
olta.
tic/compliance/inde
Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal abba
encia meg nem szűnik. Az
nem szabad a háztartási hulladékkal
zat hulladékkezeléssel
akk
umulátort csak képze
x.h
tml oldalra.
zásoknak megfelelően, a vállalatok, a
említett jogi
onatko
zik.
engedély
eze
tt
erfer
enciát.
onteladóinkkal
megbízott sz
kommunikációból származ
erőforrások, az emberi egészség és a
olgáltatójához,
tt
szakember távolíthatja el. vagy lát
jóv
illetve nem oko
kommunikáció a
megtalálható a
együtt kidobni,
ahasznosításár
ogasson el a
enciát oko
osítja.
zabványainak.
ödést okozó
áhagyott
és
és
távkö
vagy ahhoz az
SÉG
kívánt
álha
erfer
enciá
sugárzási
nem
zha
tnak
távkö
zlési
következő
hanem
ól.
„B”
zha
zlési
ó
egy
t.
t
t,
4 -
M A G Y A R
JOGS
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei
a termékben
Ólom
(Pb
)
Higany
(Hg)
K
admium
(Cd
)
Hat vegyérték
ű
króm (C
r(VI))
P
olibrominált
bifenil
(PBB)
Polibrominált
difeniléter
(PBDE)
F
émr
észek X O O O O O
Műanyag részek
O O O O O O
Hangsz
órók
X O O O O O
K
ábelek X O O O O O
Ez a
táblázat az SJ/T 11364
előírásainak megfelelően készült .
X: Azt jelzi, hogy az
adott
mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a GB/T
26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
ZAB Á LY I
MEGFELEL Ő
SÉG
Alkatrész neve
NYÁK-ok
O: Azt jelzi, hogy az
anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határ
X
O
adott
mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az
Mérgező vagy veszélyes anyagok és
O
értéket.
O
adott
alkatrész egyetlen homogén
elemek
O
Gyártás dátuma: Névleges bemeneti értékek:
A „Made for iPod”, a „Made for iPhone”, illetve kif
ejezetten az iPod, iPhone,
követ
elmény jelen eszköz ködésével, figyelmét, hogy a tartozék iPod, iPhone vagy iPad eszközzel nélküli k
Az Apple, az Apple embléma, az iPad, az iPhone és az iPod az Apple, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban K.K engedélyével használva.
A
Bluetooth® szóvédjegy és emblémák a
Bose Corporation minden esetben engedéllyel használ. Az N-Mark jelö lés az NFC
országokban. Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google Inc. ©2016 Bose Corporation. A jelen kiadványt tilos
sokszorosítani, módosítani,
A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például az
5 V 1 A
a „Made for iPad” azt jelenti, hogy az
illetve
einek teljesítésére vonatkozó alkalmassági bizonyítvánnyal
iPad eszközhöz való csatlakoztatásra készült, és a fejlesztő az Apple
látta
illetve
a biztonsági és szabályozási normáknak való megfelelésével kapcsolatban. Felhívjuk
történő
el. Az Apple nem vállal felelőssége
használata kedvezőtlen hatással lehet a vezeték
ödésre.
bejegyzett védjegyei. Az App Store az Apple Inc szolgáltatásmárkája. Az
Bluetooth
SIG, Inc.
tulajdonát
képező
bejegyzett
Forum, Inc. védjegye vagy
bejegyzett
védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
védjegy
ei.
előzetes
t
erjeszteni, illetve azt bármilyen
írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében
más módon felhasználni.
„5” 2005-öt vagy 20
adott elektronikus
„iPhone”
márkanév az
védjegyek,
amely
15-öt jelöl.
tartozék k
O
ödési
t
Aiphone
eket a
M A G Y
A R - 5
T
A R
T
A L O M
Első
lépések
Kicsomagolás A
fülhallgató összete
Be- és
kik
Kizárólag a vezérelhető zajsrő
A
Bose®
Jellemzők
Az
akkumulátor tölt
USB-kábel Az
akkumulátor állapotának ellenőrzése
A
fülhallgató
Bluetooth®-állapotjelző ....................................................................................................... 13
Akk
umulátor jelzőfénye ....................................................................................................... 13
A
megfelelő
A
megfelelő
A
fülhallgatók
A StayHear®+
Hangüz
Előre
telepített
Nyelv
módosítása ......................................................................................................................... 16
Bluetooth® technológia
Párosítási módszer Mobileszközök Mobileszköz párosítása Mobileszközök leválas Mobileszközök újbóli
..................................................................................................................................
vői
............................................................................................................
apcsolás
Connect
.......................................................................................................................................... 10
........................................................................................................................
has
znála
tával
.................................................
alkalmazás
ése
csa
tlakozta
tása
......................................................................................................
........................................................................ 12
állapotjelzői
illeszkedés fontossága
StayHear®+
fülbe QC®
QC®
helyezése
fülbetétek
fülbetét kiválasztása
.............................................................................................. 14
cseréje
................................................................................
.................................................. 14
enetek
nyelvek
............................................................................................................. 16
kiv
álas
ztása
..................................................................................
pár
osítása
........................................................................................................
NFC has
ztása .................................................................................................... 21
csa
tlakozta
znála
tával
...................................................................
tása
...............................................................................
7 8 9
9
11
15
17
18
20
21
6 -
M A G Y A R
T
A R
T
A L O M
Több
Váltás két A Korábban Párosítási A
A
Médialejátszási Hívásfunk Vezérelhető zajsrő funkciók
Ápolás és
Tárolás Tisztítás Cserealkatrészek Ügyf Korlátozott szaki
Hibaelhárítás
csatlakoztatott
csatlakoztatott mobileszköz között
csatlakoztatott
már lista
Bose®
Connect alkalmazás használata
mobileszközök azonosítása párosított mobileszköz újr tartalmának törlése
fülhallgató vezérlői
és
hangerőfunkciók
ciók
..................................................................................................................................
karbantartás
.................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................
és
tartozékok............................................................................................
élszolgálat
adatok ..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
garancia
...................................................................................................................
............................................................................................................................
eszköz kez
elése
............................................................
............................................................
acsa
tlakozta
a
fülhallgatón .....................................................
tása .................................
........................................................................
..................................................................................
..............................................................................................
22
22
22
22
22
23
24
24
25
26
26
26 26 26
27
M A G Y A R
- 7
Kicsomagolás
Óvat
osan csomagolja
ki a dobozt,
ELSŐ LÉPÉSEK
és ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
Bose
®
QuietControl™ 30
v
ezeték nélküli
USB-kábel
Ha Bose® kartondobozban
a termék
hivatalos forgalmazójához
fülhallgató
bármelyik részén
található
elérhetőségi
sérülést
vagy a
Hordtok
StayHear®+ QC® Nagy
(fekete)
Megjegyzés: A füldugókra közepes
tapasztal,
ne
használja. Azonnal
Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse
listát.
fülbetétek:
és kicsi (fehér)
(szürke) fülbetétek
f
elhelyezve.
vannak
forduljon a
meg a
8 -
M A G Y A R
ELSŐ LÉPÉSEK
A
fülhallgató összetevői
Mikrofon
NFC-pár érintőpon
osítás
tja
Vezet távvezérlő:
Zajsrési vezérlőgombjai
Főkapcsoló/
Blu etooth
gomb
funkció
Hangosítás
Multifunkciós gomb
Halkítás
Az
akkumulátor
Bluetoo
StayHear®+ QC® fülbe
tét
ek:
ékbe épített
aljza
és
®
jelzőfénye
t
a
USB-
th
M A G Y A R
- 9
Be- és
Bekapcsoláshoz: Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/ akkumulátor az
akkumulátor töltöttségi szintjét).
Kikapcsoláshoz:
háromszor felvillan,
kik
apcsolás
jelzőfénye
( )
zölden, sárgán
Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/
majd
kikapcsol, és a kikapcsolási hangjelzést
Kizárólag a
Amikor a fülhallgatókat mértékben engedély hallani szeretné, használja vezérlőgombjait.
További információk: „Vezér
vezérelhető
az első alkalommal bekapcsolja, a zajsrő
ezett.
Ha a környezetében
a v
elhető zajsrő
ezetékbe
zajsrő
épített távvezérlő
funkciók”,
Bluetooth®
vagy
vörösen
Bluetoo
has
lévő
hangokat részben
ELSŐ LÉPÉSEK
gombot,
el
nem kezd világítani
th gombot,
amíg
meghallja.
ználatával
funkció teljes
oldalán a zajsrési
24.
oldal.
amíg
az
a jelzőfény
vagy teljesen
funkció
(jelezve
10 -
M A G Y A R
A B O
SE®
C ONNECT ALK
F
ülhallgatóját még jobban
élvezheti, ha a Bose® Connect
Jellemzők
Használja lehetőséget.
ingyenes alkalmazás
Az
Könnyen
Letilthatja a hangutasításokat.
A
zajsrési
Mindig
Személyre szabhatja az automatikus
ki a
csa
tlak
funkció
frissítse
Quie
tControl
oztathat több
fülhallgatója szoftverét a
kikapcsolást.
kompatibilis a legtöbb Apple-
vezérlésével csökkentheti
a fülhallgató
ALMAZÁ
30 v
ezeték nélküli fülhallgatójában
eszközt is, és
beállításait, például a hangüz
egyetlen mozdulattal válthat közöttük.
vagy növelheti a
legújabb
verzióra.
S
alk
almazást használja.
rejlő öss
és Andr
oid™-r
endsz
külső zajok
enetek
zes
err
el.
szintjét.
nyelvét vagy
M A G Y A R
- 11
A Z AKK UMULÁ
T O R T
Ö L
TÉSE
USB-kábel
FIGYELMEZTETÉS:
1.
Nyissa
2.
ki a ny
Csatlakoztassa az USB-kábel kisebbik
csa
A terméket a helyi használja. tápegységgel
akpánt
belső részének
tlakozta
jogszabályi követelményeknek
3.
Csatlakoztassa az USB-kábel másik s
zámítógépbe.
Töltés közben a jelzőfény sárgán
az
Amikor
fénnyel világít.
Az
feltöltött
A fülhallgató töltés
Megjegyzés: A töltés előtt
akkumulátor teljesen
akkumulátor teljes
akkumulátorral
közben nem
van-e, 10 °C és
feltöltése legfeljebb két órát
ellenőrizze,
tása
csak valamely ügynökség
(pl.
UL, CSA, VDE, CCC)
használja.
jobb
oldalán
végét
az
USB-csatlakozóhoz.
végét egy fali
villog.
feltöltődött, a
akár 10 órán keresztül
szól.
hogy a fülhallgató
40
°C között.
(például) által jóváhagyott,
megfelelő tápegységgel
által jóv
lévő
aljzatba
jelzőfény
vesz
is
használhatja
áhagyott
csuklós
fedelet.
vagy egy bekapcsolt
folyamatos zöld
igénybe. A teljesen
fülhallgatóját.
szobahőmérsékletű
helyen
12 -
M A G Y A R
A Z AKK UMULÁ
T O R T
Az
akkumulátor állapotának
A fülhallgató minden akkumulátor töltöttségi a jelzőfényt ( ) a
A fülhallgató kell tölteni.
Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az
közel, jeleníthet meg) megtekintheti a fülhallgató
használata közben a jelzőfény pirosan
További információk:
illetve
az értesítési központban
egyes bekapcsolásakor
szintjéről. Ha szeretné
nyakpánt
belső részének
„Akkumulátor
Ö L
TÉSE
jobb
adott
eszköz képernyőjének
(amelyet
akkumulátor
ellenőrzése
hangüz
enetet
hall, amely
megtekinteni
oldalán
jelzőfénye”,
a zárolási képernyőn ujjainak
az
akkumulátor állapotát,
találja.
villog,
ha az
13.
oldal.
jobb
ának
töltöttségi szintjét.
tájékoztatja az
akkumulátort fel
felső
sarkához
lehúzásával
M A G Y A R
- 13
Jelzőfény
k
ödése
Rendszerállapot
Jelzőfény
k
ödése
Rendszerállapot
A
Bluetooth® és az
találhatók.
Bluetooth®-állapotjelző
Kéken
villog
Fehéren
villog
F
oly
amatosan fehéren
Akkumulátor
akkumulátor
világít Csatlakoztatva
jelzőf
énye
A FÜLHALL G A
jelzőfényei a nyakpánt
Párosításra Csatlakozás
kész
folyamatban
T Ó
ÁLLAPO
belső részének
T
JELZ Ő I
jobb oldalán
Zöld Töltöttség a S
árga
Pirosan
villog Tölteni kell
Alacsony töltöt
közepes és a t
tség
eljes
szint
között
14 -
M A G Y A R
A
MEGFELEL Ő ILLES ZKEDÉS F
A
megfelelő Sta
kiv
álas
ztása
Az optimális QC®
fülbetétet
a
legjobban illeszkedik javasolt mindhárom méretű betétek szükségesek.
Megjegyzés: Az
Mindegyik StayHear+ QC hogy a bal (L) fülbetétet a bal oldali füldugóra
hangteljesítmény érdekében
használja. Válassza
mindkét
méretet
illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen hangosan legyen bekapcsolva). Ha nem
helyezze
így
fel.
yHear®+ QC
fontos, hogy a
ki azt a méretet,
fülébe. A legkényelmesebb
kipróbálni. Előfordulhat,
Hangját tompán kell
lenne, válasszon másik
fülbetéten
és
füldugón található egy L vagy R jelzés.
füldugóra,
ONT O S S Á G A
®
fülbet
megfelelő
amely a legkényelmesebben
fülbetét kiválasztásához
hogy jobb
méretű fülbetétet.
a jobb (R) fülbetétet pedig a jobb oldali
és
(a fülhallgató ne
hallania
ét
méretű Sta
bal fülébe különböző
mindkét fülével.
yHear®+
és
Fontos,
A
fülhallgatók
A
StayHear®+ QC illeszkedik a fülébe. illeszkedik.
1.
Helyezze illeszkedjen
2.
Fordítsa ne része alá úgy,
a füldugókat a fülébe
a hallójáratba.
el
hátrafelé
fülbetét
A fülbetét
a füldugókat,
hogy jól
fülbe
segítségével
szárnya
úgy,
rögzítse
helyezése
a füldugó
pontosan
hogy a
és
a fülbetét szárnyát tegye a fülkagyló ellencáp
a eszközt.
kényelmesen és
a fülkagyló
StayHear+ QC
biztonságosan
ellencáp ne része
fülbetét finoman
alá
M A G Y A R
- 15
A
MEGFELEL Ő ILLES ZKEDÉS F
A Sta
1.
yHear®+ QC
Tartsa
a füldugót a
StayHear®+
FIGYELMEZTETÉS: A StayHear+ QC
QC®
fülbetétet,
száránál
fülbetétet
®
fülbetétek
fogva, majd óvat
és húzza
le a füldugóról.
fülbetét
az alapjánál
ONT O S S Á G A
cser
osan
fogja meg a
elszakadásának elkerülése érdekében
fogja
meg. Ne húzza
éje
hozzá
csatlakozó
a fülbetét szárnyát.
a
2.
Illessze az fejre. Nyomja
új
StayHear+ QC
a fülbetét alapját addig,
fülbetét nyílását a füldugó
fejéhez,
amíg a helyére nem
majd
pattan.
forgassa
rá a
16 -
M A G Y A R
HANGÜZENE
Francia
Japán
Portugál
A
párosítási és csatlakoztatási
TEK
folyamat
elvégz
ését
hangutasítások
segítik.
Előre
telepített nyelvek
A
következő nyelvek
Angol Német Koreai Své
Spanyol • Mandarin • Olasz
Más nyelvek
Látogasson
Megjegyzés: A
el a
előre telepítettek a fülhallgatón:
elér
ése
következő címre: global.Bose.com/Support/
hangos utasításokat
módosíthatja.
a
Bose® Connect
Holland
QC30
alkalmazás segítségével
Nyelv
Amikor Másik
1.
Nyomja nem hallja az első
2.
Nyomja
3. Amikor a
Megjegyzés: A
módosítása
először kapcsolja
nyelv kiválasztásához:
le
egyszerre a és
meg a vagy gombot a
felsorolás
gombot.
Bose® Connect de kikapcsolja
be a fülhallgatót, a
nyelvet.
a megfelelő
választhatja
a hangutasításokat.
a gombot,
nyelvek listájának
nyelvhez ér,
alkalmazással
azt
is,
hogy
hangüz
eneteket
és
tartsa őket
nyomja
is v
álas
az alkalmazás segítségével
angolul fogja hallani.
lenyomva
léptetéséhez.
le, és
tartsa lenyomva a
zthat
másik
nyelvet,
d
addig,
teljesen
is
amíg
meg
M A G Y A R
- 17
B L
UET
O O
A
Bluetooth® vezeték nélküli technológiával mobileszközökről,
okost
elefonokról, táblagépekről és
mobileszközről
zenét tudjon
Párosítási módszer
A
mobileszközt párosíthatja
az NFC
vagy
rövid hat
Mi az az NFC?
Az
NFC
össz
a Bluetooth technológiájára
eérintésével létesítsen mobileszköz kezelési történő párosítást.
Ha a mobileszköz nem keresztül segítségre van
Amennyiben mobileszköze NFC-n keresztül
Megjegyzés:
történő
ósugarú kommunikáció
útmutatójában, hogy a modell támogatja-e
támogatja
Bluetoo
szüksége:
th-pár
történő Bluetooth-párosítást:
Ha mobileszköze pár
osítást
közöttük v
támogatja az
támogatja, szabadon használhatja
laptopokról játs
lejátszani,
kiv
álas
azt
ztása
zhat le
először párosítani
a fülhallgatóval a Bluetooth v
segítségével.
támaszkodva
lehetővé t
ezeték nélküli kommunikációt. Ellenőrizze
az
osítás
mind a
NFC-n
t, vagy ha
Hajtsa
végre a
„Mobileszközök párosítása”,
Hajtsa
végre a
párosítása NFC használatával”, 20.
Bluetooth-on,
mind pedig
T H ®
TECHNOL ÓGIA
így többek között
zenét. Ahhoz,
kell a fülhallgatóval.
ezeték nélküli
eszi,
hogy két eszköz
az NFC-n
következő
következő eljárást:
eljárást:
18.
az NFC-n
bármelyiket.
hogy egy
technológia
a
keresztül
oldal.
„Mobileszköz
oldal.
keresztüli
18 -
M A G Y A R
B L
UET
O O
T H ®
TECHNOL ÓGIA
Mobileszközök
1.
2. A
Kapcsolja addig, jelzőfénye
Tipp:
be a fülhallgatót,
amíg a „Ready
( )
mobileszközön kapcsolja
A Bluetooth funkció
to pair”
elkezd kéken
pár
osítása
és
tartsa
lenyomva a Főkapcsoló
(Párosításra kész) üzenet
villogni.
be a Bluetooth funkciót.
általában a Beállítások menüben található.
Bluetooth®
elhangzik,
vagy a Bluetooth
gombot
M A G Y A R
- 19
3.
Válassza a Bose® megjelenő
A
párosítás
neve>) üz
enetet
Quie
listáról.
után a „Connected
hallja,
tControl
vagy a Bluetooth-jelzőfény
A B L
UET
O O
T H ®
vezeték nélküli fülhallgatót az eszkö
to
<device name>” (Csa
tlak
( ) foly
oztatva
TECHNOL ÓGIA
zén
a következőhöz:
amatosan fehéren
<eszköz
világít.
20 -
M A G Y A R
B L
UET
O O
T H ®
TECHNOL ÓGIA
Mobileszköz
1.
Kapcsolja
a
Bluetooth® és az NFC
útmutatójában olv
Érintse a mobileszközön
2. hátuljához.
Előfordulhat,
A
párosítás
neve>) üz
be a fülhallgatót, oldja fel a
hogy a
után a „Connected
enetet
hallja,
párosítása NFC
mobileszköz zárolását, és kapcsolja
funkciót.
ashat részletesebben.
lévő NFC-érintőpontot a v
mobileszköz megkérdezi,
vagy a Bluetooth-jelzőfény
Ezekről
a funkciókról a
to
<device name>” (Csa
ezetékbe
hogy
tlak
( ) foly
has
ználatával
mobileszköz
épített távvezérlő
jóváhagyja-e a pár
oztatva
a következőhöz:
amatosan fehéren
be
kezelési
osítás
világít.
t.
<eszköz
M A G Y A R
- 21
A B L
UET
O O
T H ®
TECHNOL ÓGIA
Mobileszközök
Kapcsolja
Ha a mobileszköz v
ezetékbe
ki a
Bluetooth®
épített távvezérlő hátuljához.
funkciót a mobileszközön.
támogatja
Mobileszközök
Ha
a fülhallgató be
csatlakoztatott két mobileszközhöz.
Megjegyzés:
Ha a mobileszköz
ezetékbe
v
épített távvezérlő hátuljához.
van kapcsolva,
Ehhez a mobileszközöknek hat kell lenniük.
támogatja
lev
álas
az NFC
funkciót,
újbóli
megpróbál
az NFC
funkciót,
ztása
csa
ótáv
érintse az eszköz NFC-érintőpon
tlakozta
újracsatlakozni
olságon belül,
érintse az eszköz NFC-érintőpon
tása
a legutóbb
bekapcsolva
tját a
tját a
22 -
M A G Y A R
T
ÖBB C S A TLAK O Z T A
T O T T
E S Z K Ö Z
A fülhallgató a fülhallgató
Megjegyzés:
Váltás két
1.
Állítsa
2.
Indítsa
A
csatlakoztatott mobileszközök azonosítása
Nyomja nevének
Korábban már
1.
Nyomja meghallgatásához.
2.
Nyomja fülhallgató Ismételje
3.
Indítsa
Párosítási lista
1.
Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/ device
2.
Törölje a Quie
Az
összes mobileszköz
párosítására.
A
Bose®
Több csatlakoztatott alk
almazást
párosítási listán akár
egyszerre
két
mobileszközhöz
Egyszerre csak
nyolc párosított
egy
mobileszközről
tud
aktívan
lehet
mobileszközt
csatlakozni.
zenét lejátszani.
csatlakoztatott mobileszköz között
le a
zenét
az első
mobileszközön.
el a
zenét a
második
meg a fők
meghallgatásához.
apcsoló/
mobileszközön.
Bluetooth®
gombot
az éppen
csatlakoztatott mobileszközök
párosított mobileszköz újr
meg a főkapcsoló/Bluetooth gombot a csatlakoztatott
meg újból a főkapcsoló/Bluetooth gombot
párosítási listáján
ezt
a lépést
el a
zenét a csatlakoztatott mobileszközön.
tartalmának
list
clear
ed.” (A
tControl®
Connect alkalmazás
eszköz könn kezeléséhez használhatja a Bose®
is. További információk:
lévő
mindaddig, amíg a megfelelő mobileszköz
következő mobileszközhöz
törlése a
Bluetoo
th gombot
Bluetooth-es
30 fülhallgatót a
törlődik,
zkö
zlis
mobileszközén
és
a fülhallgató
ta törölve.) üzenetet el
has
„A
Bose® Connect
három másodpercen
fülhallgatón
10
másodpercig, amíg a „
készen
ználata
alkalmazás”,
KEZELÉSE
is
képes
tárolni,
és
acsa
tlakozta
mobileszköz
való csatlakozáshoz.
nevét meg
belül a
nem
tása
nevének
hallja.
Bluetoo
nem
hangzik.
található Bluetooth listáról.
áll
az
új
mobileszközzel
Connect
10.
oldal.
való
a
th
M A G Y A R
- 23
A fülhallgató
vezérlői
a jobb füldugó alatt lévő v
Hangosítás
A FÜLHALL G A
ezetékbe
épített
T Ó VEZÉRL
távvezérlőn
találhatók.
Ő I
Multifunkciós
Halkítás
gomb
Médialejátszási
Funkció
Lejátszás/szünet
Ugrás
előre
Ugrás
hátra
Gyors
előretekerés
Visszatekerés
Hangosítás
Halkítás
és
hangerőfunkciók
Teendő
Nyomja
Nyomja
Nyomja
Nyomja
tartsa lenyomva.
Nyomja
és harmadjára
Nyomja
Nyomja
meg a gombot.
meg
gyorsan kétszer
meg
gyorsan háromszor
meg
gyorsan kétszer
meg
gyorsan háromszor
tartsa lenyomva.
meg a gombot.
meg a gombot.
a gombot.
a gombot.
a gombot,
a gombot,
és
másodjára
24 -
M A G Y A R
A FÜLHALL G A
Hív
ásfunk
Funk
ció
Hívás
fogadása
Hívás
befejezés e
Bejövő hívás
Második és az első hívás
Második elutasítása, és az első folytatása
Váltás
elutasítása
bejövő
bejövő hívás
két
hívás
hívás várakoztatása
között
T Ó VEZÉRL
ciók
fogadása,
Teendő
Nyomja
Nyomja
Tartsa lenyomva
Hívás közben nyomja
hívás
Két aktív
Hívás közben másodpercig.
Ő I
meg a gombot.
meg a gombot.
a gombot egy másodpercig.
meg
egyszer
tartsa
lenyomva
hívás közben nyomja
a gombot egy
meg
a gombot.
kétszer
a gombot.
Konferenciahívás
Hangvezérlés
Hívás
némítása/némítás
megszüntetése
létrehozása Két aktív
bekapcsolása
Vezérelhető
A környezeti vezérlőgombjait.
Zajsrési növelése Zajsrési csökkentése
Funkció
Zajsrési hangok
A
zajszűrési
hallja a környezetében
hangok szintjének szabályozásához használja a zajsrési
szint
szint
szint
növelése
blokkolása).
szint
csökkentése
másodpercig.
Ha nincs másodpercig.
A funkció lásd az eszköz kezelési
Hívás közben nyomja
zajsrő
(a kívülről besrődő
(hogy jobban
lévő hangokat).
hívás közben
aktív
kompatibilitásával és használatával
funkciók
tartsa
hívás,
tartsa
lenyomva
útmutatójá
meg
egyszerre
Teendő
Tartsa lenyomva amíg
Tartsa lenyomva amíg
a kívánt szintet el
a kívánt szintet el
lenyomva
a gombot egy
a gombot egy
t.
a és gombot.
a gombot mindaddig,
nem
a gombot mindaddig,
nem
kapcs olatban
funkció
éri.
éri.
M A G Y A R
- 25
Tár
olás
Kapcsolja
Ha
több
hónapig nem
akkumulátort.
tároláshoz helyezze
A
ki a fülhallgatót,
fogja
a fülhallgatót a hordtokba.
ha nem
használni
ÁPOLÁ
használja.
a fülhallgatót, töltse fel teljesen
S É S K ARB ANT A R T Á S
az
26 -
M A G Y A R
ÁPOLÁ
S É S K ARB ANT A R T Á S
Tisztítás
A fülhallgatók
StayHear® +
vízzel mossa visszahelyezné
Fülhallgatófejek:
Soha
ne dugjon
A
nyakpánt tisztítása
ósz
tisztít
rendszeres
QC®
fülbetétek:
le őket. A fülbetéteket
őket a füldugókra.
csak puha, száraz pamutkendővel
semmilyen tisztítóeszközt a f
ereket és
tisztítást igényelhetnek.
: Kizárólag puha, száraz ruhával tisztítsa. Ne
mosószert.
Vegye
Cserealkatrészek
A
cserealkatrészek és
meg. Lásd:
„Ügyfélszolgálat”,
Ügyf
A fülhallgatók
élszolgálat
Látogasson Forduljon a Bose®
kartondobozban
el a
Korlátozott
®
A
Bose
QuietControl™ A korlátozott t
ermékregis
elmulasztása nem befolyásolja
A termékhez mellékelt és Új-Zélandon nem érvényesek. garanciával k www
.Bose.c
garancia rés
ztr
apcsolatos rés
om.au/w
a tartozékok a
26.
használatára
következő címre: global.Bose.com/Support/
található
ációs lapon. A regisztrálás lépéseit
vonatkozó további segítségért:
ügyfélszolgálatához. További
gar
30 v
ezeték nélküli
zletes leírása
garanciális
zletes
arrant
y vagy a www
elérhetőségi
ancia
le a fülbetéteket a füldugókról, alaposan öblítse
és
tartoz
Bose®
ügyfélszolgálatán keresztül
oldal.
listát.
le
és szárítsa meg,
vagy
ejbe.
ékok
információkért tekintse meg a
fülhallgatóra korlátozott
megtalálható
a korlátozott
útmutatón
Az
Ausztráliában és Új-Zélandon
tudnivalókért
garanciára
.Bose.co
is
ez
szereplő
keresse
.nz/w
a
dobozban
a lap
való jogosultságát.
feltételek Ausztráliában
arrant
hasonlóval
QC30
tartalmazza.
fel w
ebhelyünket
y címen.
és enyhe mosószeres
mielőt
t
törölje meg őket.
használjon
rendelhetők
garancia
lévő
érvényes
vonatkozik.
A regisztráció
a
szaki
Névleges bemeneti értékek:
adatok
5 V
1
A
M A G Y A R
- 27
Kapcsolja
be a fülhallgatót
(lásd:
„Be-
és kikapcsolás”, 9.
oldal).
Pr
obléma
A fülhallgató nem kapcsolódik
A fülhallgató nem párosítható mobileszközzel
A fülhallgató nem párosítható NFC-t támogató mobileszközzel
Nincs
hang
be
a
az
Teendő
A mobileszközön:
Vigye
Vigye
Kapcsolja Töltse
– –
minden zavarforrást Végezze
„Mobileszközök párosítása”, Látogasson
videókat:
Párosítási lista tartalmának törlése a fülhallgatón:
Főkapcsoló/ device hangzik. Törölje a Bose® található B luetooth
Ellenőrizze, Oldja
NFC Érintse a mobileszköz hát
épített távvezérlő hátuljához.
Töltse Növelje Nyomja
mobileszköz nevének meghallgatásához. Győződjön megfelelő mobileszközt
minden zavarforrást Próbálkozzon Végezze
„Mobileszközök párosítása”,
Ha mobileszközön, és indítsa
Ha fülhallgató
be a fülhallgatót
fel
az
akkumulátort.
Kapcsolja
Törölje a Bose® található B luetooth
két
két
ki a
Bluetooth®
QuietControl™
közelebb a mobileszközt a fülhallgatóhoz,
el a
pár
osítást egy
el a
következő címre, és
global.Bose.com/Support/
Bluetoo
list
cleared.” (A
hogy a
fel a
mobileszköz zárolását,
funkciót.
fel
az
akkumulátort.
a hangerőt a fülhallgatón
meg a főkapcsoló/Bluetooth gombot a
közelebb a mobileszközt a fülhallgatóhoz,
egy
másik
el a
pár
mobileszköz
mobileszköz
osítást egy
hatótáv
(lásd:
„Be-
funkciót, majd
listáról. Végezze
ól vagy a jelet
th gombot
Bluetooth-eszközlis
listáról. Végezze
mobileszköz
használja.
ól vagy akadálytól.
is
csatlakozik, állítsa
is
csatlakozik, helyezze a mobileszközöket
olságán
fülhallgatót a mobileszközén
árnyékoló
másik mobileszközzel
18.
oldal).
tekintse meg
QC30.
10
másodpercig, amíg a „
QuietControl™
oldalán
hangforrással.
másik mobileszközzel
el a másikon.
(9 méter)
el ismét a párosítást.
támogatja-e
majd
lévő NFC-érintőpontot a vezetékbe
és
a mobileszközön.
18.
oldal).
belülre.
HIB
AELHÁRÍT
és kikapcsolás”, 9.
kapcsolja
el ismét a párosítást.
akadálytól.
ta törölve.) üzenetet el nem
fülhallgatót a mobileszközén
az NFC
kapcsolja
csa
le a
lejáts
oldal).
ismét be.
és
vigye táv
(lásd:
az
útmutató-
Tartsa lenyomva
Bluetoo
funkciót.
be a Bluetooth
tlak
oztatot
meg
arról,
és
vigye táv
olabb
(lásd:
zást
az
els ő
olabb
t
hogy a
a
th
és
Á S
a
az
28 -
M A G Y A R
HIB
AELHÁRÍT
Pr
obléma
Gyenge
hangminőség
A zajsrés nem
ködik
A
zajszűrés
nem
állítható
A fülhallgató nem tölt
A
StayHear®+ QC®
fülbetét leesik
Elveszett a Sta QC fülbetét
ődik
szintje
yHear+
Á S
Teendő
Vigye
Gondosan rögzítse QC®
Keresse
Próbálkozzon Párosítson másik Válassza
za
varforrást
Tisztítsa fülhallgató fejeit.
Győződjön Az
akkumulátor
Kapcsolja Töltse
Nyissa fedelet, és biztonságosan csatlakoztassa az USB-kábel kisebbik az USB-csatlakozóhoz. Győződjön csatlakozó megfelelően illeszkedik
Rögzítse az USB-kábel Ha
a fülhallgató túl
kit
éve,
újból
fülbetétek
egy
másik
hangforrással.
mobileszközt.
le a
másik
mobileszközt.
közelebb az eszközt a fülhallgatóhoz,
ól vagy a jeleket
meg minden szennye
meg
róla, jelzőfényének foly
ki, majd újra be a
fel a
fülhallgatót.
ki a ny
akpánt
várja meg, amíg
f
elt
ölt
eni.
a fülbetéteket a
cseréje”,
fel a
Bose®
ügyfélszolgálatát, és igényeljen
árnyékoló
ződéstől
hogy a fülhallgató be
belső részének
mindkét végét.
magas
újra eléri a szobahőmér
15.
oldal).
amatos
fülhallgatót.
jobb
meg
a fülhallgató csatlakozójához.
vagy túl
alacsony hőmérsékletnek volt
fülhallgatóhoz (lásd:
akadálytól.
és zsírtól
róla,
és
van
zöld
oldalán
hogy a
vigye távolabb minden
a füldugókat
kapcsolva.
színnel
található csuklós
kábelen
sékl ete
pót fülbetéteket.
és
a
kell világítania.
végét
lévő
t, majd próbálja
„A Sta
yHear®+
M A G Y A R
-
2 9
Loading...