Bose AP2 Users Guide

14 -
FINNISH
OIKEAN SOPIVUUDEN MERKITY S
®
Sopivien Sta v
alitseminen
yHear®+ QC
Oikeankokoisen kuuntelukokemuk valinta
saattaa
erikokoisen
Huomautus:
Jokaisessa StayHear+ QC -kärjessä vasen
kärki
StayHear®+
sen kannalta. Valitse parhaiten sopiva
edellyttää
kärjen.
Kokeile katkaistuna. Äänesi Jos näin
vasempaan korvaosaan
QC®
kaikkien kolmen
sopivuutta
ei
ole, valitse
-kärjen valinta on
puhumalla ääneen,
tulee
kuulua vaimeana molemmissa
toinen
ja
-korvaosassa
ja
oikea
-k
tärkeää
koon
kokeilua. Eri
koko.
on joko L- tai R-merkintä.
kärki
oikeanpuoleiseen
ärkien
ihanteellisen
ja
mukavin koko. Sopivan
korvat
saattavat
kun
kuulokkeiden
korvaosaan.
koon
vaatia
virta on
korvissa.
Kiinnitä
Korvaosien
StayHear+ QC mahtuu
1.
Aseta korvaosa siten,
2.
Kallista korvaosaa taaksepäin pysyy
-kärki
saa korv
sopivasti korvan kohouman alle.
varmasti
paikallaan.
asettaminen korviin
aosat
istumaan korvissa mukavasti
että
StayHear+ QC
ja
paina kärjen siipiosa korvan kohouman alle,
-kärki
lepää kevyesti korvakäytävän
ja
tukevasti.
Siipiosa
aukossa.
jotta se
FINNISH
- 15
StayHear®+ QC
1.
Pidä korvaosaa varresta, ja irrota kärki korvaosasta.
HUOMIO:
Tartu StayHear+ QC -kärkeen sen juuresta, kärjen
siipiosasta.
OIKEAN SOPIVUUDEN MERKITY S
®
-kärkien vaihtaminen
tartu
varovasti siihen
kiinnitettyyn
jotta
StayHear+
se
ei r
QC®
epe
ydy. Älä vedä
-kärkeen
2.
Aseta uuden StayHear+ QC nokkaan. Paina kärjen
juurta,
-kärjen
aukko korvaosan nokan kohdalle
kunnes
kärki
napsahtaa
ja
kierrä
tukevasti paikalleen.
kärki
16 -
FINNISH
Ä
Ranska
Japani
Portugali
ÄNIKEHO
Äänikehotteet
TTEE T
opas
tavat
laiteparin
muodostamisessa
ja yhdistämisessä.
Valmiiksi asennetut
kielet
Kuulokkeisiin
Englanti • Saksa Korea • Ruotsi
Espanja Mandariinikiina Italia
Lisää
Käy osoitteessa
Huomautus: Ä
on
asennettu valmiiksi
kielivaihtoehtoja
global.Bose.com/Support/
änik
ehotteiden kielen
seuraavat kielet:
QC30
voi
vaihtaa myös
Hollanti
Bose® Connect -sovelluksella.
Kielen vaihtaminen
Kun kä
ynnistät kuulokkeet ensimmäisen kerran, äänik
kielen
valitseminen:
1.
Pidä ja painettuina kielivaihtoehdon
2. Voit
3.
Huomautus:
Kun
selata
kielivaihtoehtojen
kuulet
haluamasi kielen,
Lisää
poistaa
samanaikaisesti, kunnes
äänikehotteen.
kielivalintoja
äänik
ehotteet käytöstä
ehotteet ovat
kuulet ensimmäisen
luetteloa painamalla tai :
voit valita
on
sen
pitämällä painettuna.
Bose® Connect
sovelluksen
-sovelluksessa. Halutessasi avulla.
englanniksi.
Toisen
voit myös
FINNISH
- 17
B L UET O O T H
Langaton Bluetooth®-t
t
taulutie
okoneiden ja kannetta
virtauttaminen mobiililaitteesta
Laiteparin muodostamistavan valinta
Mobiililaittees t
ekniik
alla
Mikä NFC on?
NFC muodostaa langaton käyttöohjeesta,
Jos
-toimintoa tai olet epävarma:
Jos muodostamista NFC-toiminnon
Huomautus:
tai NFC-toiminnolla.
käyttää
mobiililaitteesi ei tue B luetooth NFC
mobiililaitteesi tukee Bluetooth-laiteparin
Bluetooth-t
ekniikka
ta ja
kuulokkeista
ekniikk
yhteys koskettamalla
tukeeko
Jos avulla,
se
laitteesi
tukee Bluetooth-laiteparin
voit käyttää
mahdollistaa musiikin virtauttamisen
vien
tietokoneiden
edellyttää,
voi
muodostaa
kaltaisista
että siitä
laiteparin
ja kuulokkeista
aa, jonka avulla kahden
niillä toisiaan. Katso
NFC-toimintoa.
Noudata kohdassa muodostaminen annettuja ohjeita.
avulla:
Noudata kohdan NFC-toiminnon
kumpaa menetelmää
® -
TEKNIIKK A
älypuhelimien,
mobiililaitteista. Musiikin
muodoste
langattomalla
laitteen välille voidaan
”Mobiililaitteen
laitepariksi”
”Laiteparin muodostaminen
avulla”
muodostamista
tahansa:
Bluetooth-
mobiililaitteen
sivulla 18
sivulla
NFC-toiminnon
taan
laitepari.
20 ohjeita.
18 -
FINNISH
B L UET O O T H
® -
TEKNIIKK A
Mobiililaitteen muodostaminen
1.
Kun kuulokkeisiin kunnes vilkkua sinisenä.
kuulet
2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa.
Vihje: Bluetooth-valikko
on kytketty virta, pidä
Ready
to pair -ilmoituksen tai Bluetooth-merkkivalo alkaa
sijaitsee yleensä
virta-/
Bluetooth®-painiketta painettuna,
Asetukset-valikossa.
lait
epariksi
FINNISH
- 19
3.
Valitse
Kun tai Bluetooth -merkkivalo
langattomat
laitepari on muodostettu, kuulet
Bose®
Quie
palaa
tControl
valkoisena.
-kuulokkeet laiteluettelosta.
ilmoituksen ”C
B L UET O O T H
onnected
to <laitteen nimi
® -
TEKNIIKK A
>”
20 -
FINNISH
B L UET O O T H
® -
TEKNIIKK A
Laiteparin muodostaminen NFC toiminnon
1.
Kun kuulokkeisiin
Bluetooth®- sekä NFC-toiminnot.
ominaisuuksista.
2.
Napauta taustapuolella.
Mobiililaite
Kun
laitepari on muodostettu, kuulet
tai Bluetooth -merkkivalo
mobiililaitteen NFC-koske
avulla
on kytketty virta, poista mobiililaitteen lukitus ja käynnistä
saattaa
pyytää
Mobiililaitteen käytt
tuspistettä
vahvistamaan
ilmoituksen ”C
palaa
valkoisena.
öoppaassa on lisätietoja näistä
johdossa olevan
parinmuodostuksen.
onnected
-
kaukosäätimen
to <laitteen nimi
>”
FINNISH
- 21
B L UET O O T H
Laiteparin poistaminen käytöstä
Poista
mobiililaitteen
Jos
mobiililaite tukee NFC-toimintoa, napauta sen NFC-k
olevan kaukosäätimen
Mobiililaitteen yhdistäminen
Kun kuulokkeisiin käytettyyn laitteeseen.
Huomautus: Mobiililaitteiden on oltava Jos
mobiililaite tukee NFC-toimintoa, napauta sen NFC-k
olevan kaukosäätimen
Bluetooth®-t
taustapuolella.
kytketään virta, ne yrittävät
taustapuolella.
oiminto
käytöstä.
kant
muodostaa
oalueella,
oske
uudelleen
yhteyden kahteen
ja niihin tulee olla kytketty virta.
oske
® -
TEKNIIKK A
tuspistettä johdossa
viimeksi
tuspistettä johdossa
22 -
FINNISH
USEIDEN YHDIS TE T T YJEN LAITTEIDEN
Voit
tallentaa enintään kahdeksan
ja
kuulokkeet
Huomautus:
voivat olla
Musiikkia voidaan kuunnella
aktiivisesti yhteydessä kahteen
mobiililaitetta
vain
kuulokkeiden
mobiililaitteeseen
yhdestä
mobiililaitteesta kerrallaan.
laitepariluetteloon,
Kahden
1.
Pysäytä äänentoisto ensimmäisessä
2. Aloita
yhdistetyn mobiililaitteen
mobiililaitteessa.
äänentoisto t
oisessa mobiililaitteessa.
välillä
vaihtaminen
Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen
Paina
virta-/
Bluetooth®-painiketta. Kuulet,
yhdistetty.
mitkä mobiililaitteet on parhaillaan
Yhdistäminen mobiililaitt
1.
Paina
2.
3. Aloita
virta-/Bluetooth-painiketta.
Painamalla yhdistää oikean
laitepariluettelon
mobiililaitteen nimen.
äänentoisto yhdistety
Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen
1.
Pidä
painettuna virta-/Bluetooth-painiketta
Bluetooth
2.
Poista Quie
Kaikkien voidaan muodostaa
mobiililaitteiden tiedot
Bose®
Useiden Lisä
Connect -sovelluksen
yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti
tietoja
on
aiemmin
eeseen
virta-/Bluetooth-painiketta
device
tControl®
kohdassa ”Bose Connect
list cleared”.
30 -kuulokkeet mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta.
laitepari
laitepariksi
Kuulet, mikä
seuraavaan
ssä
mobiililaitteessa.
poiste
uuden
muodostettuun
mobiililaite on yhdistettynä.
uudelleen kolmen sekunnin kuluessa voit
mobiililaitteeseen. Toista, kunnes
10 sekuntia, kunnes
taan kuulokkeiden muistista,
mobiililaitteen kanssa.
käyttäminen
myös Bose® C
-sovellus” sivulla 10.
HALLINT A
kerrallaan.
kuulet
kuulet ilmoituksen
ja kuulokkeista
onnect
-sovelluk
sella.
FINNISH
- 23
Kuulokkeiden
sää
timet
sijaitsevat johdon
Lisää
äänenvoimakkuutta
Monitoimipainike
Vähemmän
äänenvoimakkuutta
Mediatoisto-
ja
Toiminto
Toisto/tauko Paina
Siirtyminen
eteenpäin Paina
K UUL OKKEIDEN S Ä Ä TIME T
kaukosäätimessä oikean korvaosan
äänen
Toimintaohjeet
voimakk
.
nopeasti kaksi
alapuolella.
uustoiminnot
kertaa.
Siirtyminen
Pikakelaus
Pikakelaus
Lisää
Vähemmän
taaksepäin Paina
eteenpäin Paina
taaksepäin Paina
äänenvoimakkuutta Paina
äänenvoimakkuutta Paina .
kerralla
nopeasti
nopeasti kaksi kertaa.
nopeasti
pitkään.
.
kolme kertaa.
kolme
Paina toisella kerralla
kertaa. Paina
kolmannella
pitkään.
24 -
FINNISH
K UUL OKKEIDEN S Ä Ä TIME T
Puhelut
oiminnot
Toiminto
Puheluun
Puhelun
Saapuvan puhelun
Toiseen puheluun
ensimmäisen puhelun
ja
Toisen puhelun hylkääminen olevan puhelun
Vaihtaminen kahden puhelun
P
uhelinneuvott
Ä
änikomentojen käyttöönotto
Puhelun mykistäminen poistaminen
vastaaminen Paina
lopettaminen Paina .
hylkääminen Pidä painettuna yhden
vastaaminen
jatkaminen
elun
aloittaminen
käytöstä
ja mykistyksen
Säädettävän t
oiminnot
S
äädettävän
äänien
määrää.
Melunvaimennuk lisääminen Melunvaimennuk vähentäminen
Toiminto
Lisää
melunvaimennusta
(estä ulkopuoliset äänet)
Vähennä (kuule
melunvaimennusta
enemmän
melunvaimennuksen painikkeilla
sen
sen
ympäristön ääniä)
Toimintaohjeet
.
asettaminen pit
ja meneillään
välillä
Kun puhelu
oon
Kun puhelu yhden
Kun kaksi puhelua kaksi
Kun kaksi puhelua painettuna yhden
Kun puheluja painettuna yhden
Laitteen yhteensopivuudes käyttämisestä.
Kun puhelu samanaikaisesti.
on
meneillään,
on
meneillään,
sekunnin
kertaa.
ajan.
on
on
sekunnin
ei ole
sekunnin
käyttöohjeessa on lisätietoja
ta ja
on
meneillään,
melunvaimennuksen
voit
säätää kuuluvien
Toimintaohjeet
Pidä
painettuna, kunnes asetus
Pidä
painettuna, kunnes asetus
sekunnin
paina kerran.
pidä painettuna
meneillään,
meneillään,
ajan.
meneillään,
ajan.
tämän
paina j a
pidä
ominaisuuden
ympäristön
on
on
ajan.
paina
pidä
halutulla
halutulla
tasolla.
tasolla.
FINNISH
- 25
Säilyttäminen
Katkaise kuulokkeiden
Lataa akku pidemmäksi
Aseta kuulokkeet
täyteen
ennen
ajaksi.
suojakoteloon.
HOIT O J A K UNNO
virta, kun et käytä niitä.
kuin
asetat kuulokkeet säilöön muutamaa
S S
APIT O
kuukautta
26 -
FINNISH
HOIT O J A K UNNO
S S
APIT O
Puhdis
taminen
K
uulokkeet
StayHear® +
pesuainetta. Huuhtele korvaosiin.
Kuulokkeiden nokat:
Älä
Kaulahihnan puhdistaminen
liuottimia tai pesuaineita.
koskaan
on
ehkä
puhdistettava säännöllisesti.
QC®
-kärjet:
ja
työnnä mitään
Puhdista
Poista
kuivaa
Varaosat ja
Varaosia sivulla 26.
ja tarvikkeita voi tilata
tarvikkeet
Asiakaspalvelu
Lisä
tietoja kuulokkeiden
Käy osoitteessa
Ota yhteys
Bosen®
Rajoitettu
Langattomilla Bose lisätiedot ovat takuun rekister
Tämän eivätkä Uudessa-Seelannissa. ja www olevasta
järjestelmän mukana öimises
tuotteen
.Bose.c
mukana
om.nz/w
takuusta.
Tekniset
Tuloarvot:
5 V
käyttämisestä:
global.Bose.com/Support/
asiakaspalveluun. Lisä
tak
®
QuietControl™
tä. R
toimitetut takuutiedot eivät ole
arranty kerrotaan Australiassa
tiedot
1
A
kärjet
korvaosista
kärjet
huolellisesti ennen
vain
puhdistusvälinettä nokkaan.
kuivalla, pehmeällä
: Puhdista ainoastaan pehmeällä, kuivalla liinalla.
ja
pese
ne
vedellä, jossa
niiden liittämistä takaisin
pumpulitupolla tai vastaavalla.
Bose®-asiakaspalvelusta. Katso
”Asiakaspalvelu”
QC30
tietoja
on pakkauksessa.
uu
30
-kuulokkeilla
toimitetussa r
ekisteröinnin laiminlyöminen
Osoitteessa www
on rajoitettu
ekisteröin
.Bose.c
ja
takuu. Rajoitetun
tik
ortis
sa. Kortissa
ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
voimassa Australias
om.au/w
arrant
y
Uudessa-Seelannissa
on mietoa
Älä käytä
takuun
kerrotaan
sa
voimassa
FINNISH
- 27
Kytke
kuulokkeisiin
virta
(ks.
”Virran
kytkeminen
ja katkaiseminen”
Ongelma
K
uulokkeet
käynnisty.
K
uulokkeet muodosta mobiililait kanssa.
Kuulokkeista toimintoa tukevasta mobiililaitteesta ei muodostu laiteparia.
Ei
ääntä.
eivät
eivät
laiteparia
t
een
ja NFC-
Toimintaohjeet
Kytke
kuulokkeisiin
sivulla 9). Lataa
akku.
Mobiililaitteessa:
– Kytke –
Poista Bose® luettelosta. Muodosta
Siirrä
mobiililaite
tai esteestä.
Muodosta muodostaminen
Opetusvideoita
Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen:
virta-/Bluetooth-painiketta ”Blu etooth mobiililaitteen
Varmista, Poista
Kuulet yhdistet yn mobiililaitteen
mobiililaitteen lukitus
Napauta olevan kaukosäätimen
sivulla 9). Lataa
akku.
Lisää kuulokkeiden
painiket
ta. Varmista,
Vie
mobiililaite
esteis
tä tai häiriölähteistä.
Käytä
toista musiikkilähdettä.
Muodosta muodostaminen
Jos kuulokkeisiin ensimmäisessä
Jos
on yhdistetty
kant
oalueelle
Bluetooth®-t
QuietControl™
lähemmäs kuulokkeita
laitepari toisen
laitepariksi”
on osoitteessa global.Bose.com/Support/
device
Bluetooth-luettelosta. Muodosta
että mobiililaite tukee NFC:tä.
mobiililaitteen
lähemmäs kuulokkeita
laitepari toisen
laitepariksi”
on yhdistetty
laitteessa
kaksi
(9 m).
ONGELMANRA T K AISU
virta
(ks.
”Virran
kytkeminen
oiminto
pois käytöstä ja sitten
-kuulokkeet mobiililaitteen Bluetooth-
laitepari uudelleen.
mobiililaitteen
sivulla 18).
list
10 sekuntia, kunnes
cleared”. Poista Bose QuietControl™
ja käynnistä
takana olevaa NFC-kosketuspistettä johdossa
taustapuolella.
ja mobiililaitteen äänenvoimakkuutta.
että käytät
mobiililaitteen
sivulla 18).
ja aloita toisto toisessa.
mobiililaitetta,
painamalla
oikeaa
kaksi
mobiililaitetta,
mobiililaitet
ja
siirrä
ja katkaiseminen”
takaisin käyttöön.
ja
kauemmas
kanssa (ks.
Bluetooth-
virta-/
kauemmas
kanssa (ks.
laitteet kuulokkeiden
häiriölähteestä
”Mobiililaitteen
Pidä
painettuna
kuulet ilmoituksen
laitepari uudelleen.
sekä
NFC-toiminnot.
Bluetooth-
ta.
mahdollisista
”Mobiililaitteen
pysäytä toisto
QC30.
-kuulokkeet
28 -
FINNISH
ONGELMANRA T K AISU
Ongelma
Äänenlaatu huono.
Melunvaimennus t
oimi.
Melunvaimennusta voi säätää.
K
uulokkeet
lataudu.
StayHear®+ QC®
-kärjet putoavat.
StayHear+ QC on kadonnut.
on
eivät
-kärki
Toimintaohjeet
Käytä
toista musiikkilähdettä.
Muodosta Katkaise
Siirrä
laite
tai esteestä.
Poista mahdollinen
ei
Varmista, palaa
vihreänä.
ei
Katkaise kuulokkeista Lataa kuulokkeiden
Avaa oikealla kaulahihnan sisäpuolella oleva saranoitu luukku USB-johdon oikein
kuulokkeiden
USB-johdon
Kytke
Jos
kuulokkeet
anna
niiden
uudelleen.
Kiinnitä kärjet tukevasti vaihtaminen”
Tilaa varakärjet Bose®-asiakaspalvelusta.
laitepari toisen
yhteys toiseen
lähemmäs kuulokkeita
että
kuulokkeisiin
pieni liitin
ovat altistuneet
palautua huonelämpötilaan
sivulla 15).
mobiililaitteen kanssa.
mobiililaitteeseen.
lika ja
korvavaha kärjistä
on kytketty virta.
virta ja kytke virta uudelleen.
akku.
USB-liitäntään. Varmista,
liitännässä.
molemmat päät tukevasti.
korvaosiin (ks. ”StayHear®+
ja
kauemmas
korkealle
häiriölähteestä
ja
kuulokkeiden
Merkkivalon
että johdon liitin on
tai
matalalle lämpötilalle
ja yritä sitten
QC®
ladata
-kärkien
nokista.
tulee
ja liitä
,
ne
FINNISH
-
2 9
2 -
F R ANÇ AIS
INS TRUCTIONS IMPOR TANTES
RELA
TIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et
conservez-les en lieu
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à un volume élevé – Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos écouteurs à un volume confortable, mais
– Baissez le volume de l’appareil avant de placer les écouteurs dans les oreilles, puis
es
sivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous c
progr
Soyez
vigilant et r
éléphones portables si vous utilisez les écouteurs pour passer ou recevoir des appels pendant que vous conduisez.
t Certaines juridictions écouteur. Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à d’autres fins lorsque vous
Veillez à NE PAS les bruits environnants peut vous faites de la
– Ét
eignez
de façon à pouvoir entendre
– Rappel
lorsque vous utilisez les écouteurs, même lorsque le mode Aware est activé.
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils les écouteurs
Si vous res
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
espectez la réglementation en vigueur concernant l’utilisation de
imposent des limites spécifiques d’utilisation lors de la conduite, par exemple le port d’un seul
utiliser les écouteurs avec le mode de réduction des bruits activé si le fait de ne pas entendre
bicy
clette,
vous promenez près d’une route transitée, d’un chantier, d’une ligne de chemin de fer, etc.
les écouteurs ou utilisez-les après avoir désactivé la fonction de réduction des bruits, puis réglez le
important
: les sons que vous identifiez
et contactez le service client de Bose.
sentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez
sûr.
mettre
en danger ou
les bruits environnants,
émettent un
Ce
produit contient
peuv
ent avoir une incidence sur un dispositif médical
Veillez à NE PAS Utilisez ce produit
(p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). Veillez à NE PAS exposer les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive
pas les placer à la lumière
des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composan
effectuer de modifications non autorisées sur ce
uniquement avec un
directe
adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en
du soleil, près d’un feu ou de
et
les instructions
pendant une période prolongée.
onvienne.
mettre
en danger d’autres personnes,
notamment
normalement comme rappels ou avertissements
son
les alarmes
anormalement élevé. Le cas échéant, éteigne
immédiatement les éc
implantable.
produit.
toute autre
source de chaleur).
casques
conduisez.
et
les signaux d’a
d’utilisa
modéré.
augmentez le
et
écouteurs avec des
notamment
outeur
tion,
volume
vertis
sement.
peuvent
s.
vigueur
(c’est-à-dire
lorsque vous
volume
varier
z
ts
à ne
F R ANÇ
AIS - 3
INF ORMA
TIONS RÉGLEMENT AIRES
REMARQUE : 
numériques de classe B, c une
protection
utilise
et est
conf
ormément aux instructions, il est garanti que de telles perturbations ne effectivement vous êtes invité à
Réorientez ou déplacez l’antenne de réc
Augmentez la distance séparant le mat
C
onnectez l’appareil à une prise reliée à
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée e d’utiliser
Cet
appareil est Son utilisation (2) cet
Cet
appareil est rayonnements électromagnétiques pour le grand public.
Il ne doit pas être situé ou utilisé avec d’autres antennes ou Conforme aux critères de l’IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB­Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible
Article
Conf
ormément aux « Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance », en l’absence d’autorisation de la à améliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéris radiofréquences de faible puissance
Article
Les
appareils à radiofréquences de faible puissance ne provoquer d’in cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence c communications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les
appareils à radiofréquences de faible puissance légales ou aux appareils
www
.bose.com/patents
cet
appareil a
fait l’objet
de tests
prouvant
sa
onformément à la partie
raisonnable contre les int
susceptible
cet appar
appareil doit tolérer
d’émettre
la réception de la radio ou de la télé
tenter
de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
eil.
conforme à la partie
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
conforme aux réglementations de la
les int
erfér
ences
de l’énergie à des fréquences radio. À ce
susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
se produisent pas dans une installation donnée.
eption.
ériel du récepteur.
un circuit différent
xpressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
15
des règles de la
erfér
ences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonc
15
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
vision (ce qui peut être vérifié en allumant et
conformité aux limites imposées aux
des réglementations de la
titre, s’il n’est pas installé ou
de celui auquel est
FCC
et
des normes
FCC
et d’Industrie
émetteurs-récepteurs
RSS
appareil ne doit pas provoquer
Canada concernant les
FCC. Ces
limites
sont conçues
Si cet
appareil perturbe
en éteignant l’
connecté l’
amplificat
exemptes de licence d’Industrie Canada.
radio
d’interfér
limites d’exposition aux
.
3(B)
puissance
XII
NCC,
les organisations, entreprises ou
approuvé.
XIV
t
erfér
ences
avec les communications légales ; dans le
émettant
Bose Corporation déclare que ce produit est Directive
1999/5/CE et
disponible à l’adresse
Mettez au rebut les piles usagées
Ne les incinérez pas.
Ce
symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au
dans de
protéger l’élimination et le magasin où vous avez acheté ce
Le retrait de la que par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le http://
produc
des autres directives européennes applicables. L’attestation c
www
les ressources naturelles, la santé humaine et
le recyclage de ce produit, c
batterie lithium-ion
ts.bose.com/sta
omplète d’interfér
des ondes radio ISM.
.Bose.com/compliance
conformément aux réglementations locales
produit. rechargeable de cet appareil ne doit être effectué
tic/compliance/inde
utilisateurs
doivent avoir
peuvent
conforme aux critères essentiels
ontactez votre mairie, votre service de ramassage des
x.h
ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
tiques d’origine et
aucune incidence sur la sécurité des avions
cas
contraire,
enc
es. Par communications légales nous entendons les
être sensibles aux int
l’environnement. Pour plus d’informations sur
tml pour plus d’informations.
les performances d’un appareil à
l’utilisateur
erfér
rebut et
devra
ences
des
et
autres dispositions de la
omplète de conformité est
.
un recyclage adéquats
communications
sit
e
appar
eils
pour
génère,
utilisé
nullemen
appareil),
eur.
ences et
tionnement.
immédiatemen
ni
permetten
ordures ou
offrir
t
t
t
4 -
F R ANÇ AIS
INF ORMA
Noms
et
quantités des substances ou éléments toxiques ou
dangereux
Chr
ome
(
CR(VI))
Biphén
yle
(PBB)
Éther de diphényle
circuits imprimé s
Pièces
métalliques
X O O O O O
Pièces en
plastique
O O O O O O
Enc
eintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
des composants homogènes de cette
pièce est
supérieure à la limite définie dans GB/T 265
72.
TIONS RÉGLEMENT AIRES
Nom
Cartes de
Les données de ce tableau O :
indique que la quantité de cette homogènes de
X :
indique que la quantité de cette
cette pièce est
Substances ou éléments toxiques ou
Plomb
Mer
cure
Cadmium
(Pb)
(Hg)
X
O
sont conformes aux dispositions de la n orme SJ/T
substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les c
inférieure à la limite définie dans GB/T 265
substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un
(Cd)
O
hex
avalen
O
11364.
72.
t
dangereux
polybromé
O
omposants
polybromé (PBDE)
Date de fabrication :
« 5 » correspond à 2005 ou à 2015.
Puissance en entrée :
Les expressions « Made for iPod », « Made for iPhone » conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, son fabricant appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Veuillez iPhone ou iPad
Apple, le logo Apple, iPad, iPhone États-Uni s
et
est utilisée sous licence d’Aiphone K.K. La marque
Bose Corporation fait l’objet d’un La marque N est Android, Google Play ©2016 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
doc
ument est interdite
le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication ; par e
xemple,
5 V 1 A
et
« Made for iPad » désignent un accessoire électronique
conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est
noter que l’utilisation de cet
peut avoir un effet
adverse sur ses
et
iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc.,
fonctions
sans
fil.
pas responsable du fonc
et qui
a été certifié par
tionnement de ce
accessoire avec un iP
et
des marques déposées aux
dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque de commerce « iPhone »
et le logo
Bluetooth® sont des marques déposées de
accord de
lic
ence.
une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis
et
le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
sans
autorisation écrite pr
éalable.
Bluetooth
SIG, Inc.,
et leur utilisation par
et
dans d’autres pays.
O
t
od,
F R ANÇ
AIS - 5
SOMMAIRE
Prise en
Déballage ..........................................................................................................................................
Composants Mise
Application
Car
act
Recharge de la batt
Raccordement Vérification
Voyants d’état des
Voyant Bluetooth® ................................................................................................................. 13
Voyant
Importance
Choix de Adaptation Changement d’embouts
Guide
Langues préinstallées Changement
Technologie Bluetooth®
Jumelage Jumelage Déconnexion Reconnexion
main
des écout
sous/hors tension
Utilisation
de la
Bose® Connect
éris
tiques
du câble USB
du niveau de la
de
batterie .................................................................................................................. 13
d’une
l’embout
des
écouteurs à l’oreille .................................................................................. 14
vocal
de
Sélection
de la
de
votre périphérique mobile
de
votre périphérique mobile d’un d’un
eurs ....................................................................................................
..............................................................................................................
fonction
de
réduction
des
bruits
seule
................................
.............................................................................................................................
erie
.................................................................................................
batterie
écout
adaptation corr
StayHear®+
StayHear®+
.................................................................................................................
langue
.............................................................................................................
méthode
périphérique mobile
appareil mobile ..................................................................................... 21
................................................................................. 12
eurs
ecte
QC®
adapté...................................................................
QC®....................................................................... 15
de
jumelage ..................................................................... 17
.........................................................................
via la technologie
.......................................................................... 21
NFC
.....................
7
8
9
9
10
11
14
16
16
18
20
6 -
F R ANÇ AIS
SOMMAIRE
Gestion de plusieurs appareils c
Commutation Identification Reconnexion Effacement Utilisation
entre deux
des
périphériques mobiles connectés
d’un
de la
liste
de
l’application
appareils mobiles
périphérique mobile précédemment
de
jumelage
Bose® Connect .....................................................................
Commandes des
Lecture multimédia Fonctions d’appel Fonctions
de
réduction
écout
et
eurs
réglage
du
.........................................................................................................................
des
bruits disponibles ...........................................................
Entretien
Rangement Nettoyage Pièces de Service Garantie limitée
Caractéristiques techniques ...................................................................................................
.......................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
rechange
client
et accessoires.....................................................................................
...................................................................................................................................
.............................................................................................................................
Résolution des problèmes
........................................................................................
onnect
és
connectés.........................................
...............................................
des écout
jumelé
eurs
....................................................
.......................
volume .....................................................................
22
22
22
22
22
23
24
24
25
26 26 26
26
26
27
F R ANÇ AIS
- 7
Déballage
Déballez les éléments avec précaution
ci-dessous :
décrits
et vérifiez la
présence
PRISE
de tous
E N
les
composants
MAIN
Écouteurs sans Bose
®
QuietControl™ 30
Câble
USB
Si
l’un
des composants semble endommagé, n’essayez pas
C
ontactez
Consultez
fil
immédiatement votre
la liste
d’adresses incluse dans
revendeur
le carton
Étui de transport
Embouts Sta grands
(noirs) et petits (blancs)
Remarque :
Bose® agréé
d’emballage.
yHear®+ QC® :
les embouts
(gris) sont éc
out
eurs.
de l’
utiliser.
ou le
service
moyens
fixés
aux
client de
Bose
.
8 -
F R ANÇ AIS
PRISE
E N
MAIN
Composants des écout
Microphone
Point de contact pour jumelage
NFC
Boutons commande réduction des bruits
Bouton Alimentation
Blu etooth
/
de
de
Embouts StayHear®+ QC®
T
élécommande
intégrée : Augmenter
le volume Touche
multif
onctions
Réduire
le
volume
C
onnecteur
USB
Voyant de batterie et voyant
Bluetoo
eurs
®
th
F R ANÇ AIS
- 9
PRISE
E N
Mise sous/hors tension
Mise sous
voyant de la batterie clignote en vert, charge actuel
Mise hors tension :
voyant clignote trois
Utilisation de la fonction de réduction des bruits seule
Lors est totalement utilisez les t
éléc
Pour plus d’informations, disponibles »,
tension
de la
mise hors tension
ommande intégrée.
: appuyez sur
de la batt
appuyez sur
activée. Pour entendre
boutons de
page 24.
le bouton
erie).
le bouton
fois,
et
que vous ent
initiale
des écouteurs,
commande
reportez-vous à la
de la fonction de réduction
Alimen
jaune
Alimen
endiez
une
tation/Bluetooth® jusqu’à ce
ou rouge (pour indiquer le
tation/Bluetooth® jusqu’à ce que
les tonalités de
la fonction de réduction
partie ou la totalité
section « Fonctions
niveau
mise hors
des
des
de réduction
tension.
des
bruits environnants,
bruits
situés sur
que le
des
MAIN
de
le
bruits
la
bruits
10 -
F R ANÇ AIS
APPLIC A TION B O SE®
C
ONNECT
Tirez
le
meilleur
profit de vos
écouteurs avec
l’application
Car
act
éris
tiques
Libérez
Profitez d’une application gratuite compatible et Android
C
Désactivez Contrôlez
e
Tenez
Personnalisez les réglages des écouteurs,
mode d’arrêt
tout le potentiel de vos
.
onnectez plusieurs appareils
le guide vocal en
xtérieurs.
la fonction de réduction
vos
écouteurs
automa
à jour en
tique.
écouteurs sans
et
passez
cas
de besoin.
des
bruits pour ent
ins
tallant
les dernières mises
de l’un à l’autre d’un
notamment la
Bose®
fil
Quie
tControl
avec
la plupart
endre ou bloquer
Connect.
30. des syst
simple
geste.
à jour logicielles.
langue
du guide vocal et le
èmes
les
Apple
sons
F R ANÇ AIS
- 11
RECHARGE D E
L A B A
TTERIE
Raccordement
ATTENTION :
1.
Ouvrez de cou.
2.
Raccordez
3.
Raccordez c
orr
P
endant la
Une
allumé
Une charge les écouteurs d’
Les écouteurs
Remarque :
utilisez ce conforme CCC).
la trappe à
la petite extrémité du
l’autre extrémité du
espondant d’un ordinateur
charge,
fois la batterie complètement
en vert.
autonomie.
pour la
pièce,
produit aux réglementations locales
charnières située sur
le voyant clignote en or
complète de la batterie prend environ deux
sont complètem ent
ne fonctionnent
charge, les écouteurs
entre
10 °C
du câble USB
uniquement
câble USB au
câble USB sous
pas
et 40 °C.
avec
un adaptateur
en vigueur (p. ex., UL, CSA,
la partie intérieure droite du
connecteur USB
à un
tension.
chargée,
chargés,
pendant la
chargeur
ange.
le voyant
ils offrent
charge.
doivent être à tem pérature
secteur c
.
mural ou
cesse
heures.
jusqu’à 10
ertifié
VDE,
bandeau tour
au
port
de clignoter et reste
Lorsque
heures
ambiante
de la
12 -
F R ANÇ AIS
RECHARGE D E
L A B A
TTERIE
Vérification
Chaque le voyant situé
P la batterie est section
Si les écouteurs
la batterie notifications (disponible
fois que
niveau
endant l’utilisation
« Voyant de batterie
vous
de
charge
sur
nécessaire.
sont
s’affiche dans l’angle supérieur
du niveau de la
mettez
les écouteurs sous tension,
de la batt
la partie intérieure droite du
des écouteurs,
connectés
erie.
Pour
vérifier le
le voyant clignote en rouge si
Pour plus d’informations,
»,
page
13.
à un
périphérique Apple, le
droit de
depuis l’écran
de verrouillage).
batterie
un
message
niveau
bandeau
de la batt tour de cou.
reportez-vous à la
niveau
l’écran
et
dans
vocal annonce
erie,
observez
une recharge
de
charge
le centre de
le
de
de
F R ANÇ AIS
- 13
V O Y ANT S
Activité
du
voyant
État du syst
ème
Activité
du
voyant
État du syst
ème
D’É T A T DES É C OUTEURS
Le
voyant
Bluetooth®
droite du
bandeau
Voyant
Bleu clignotant Prêt pour le jumelage Blanc clignotant
Blanc
Voyant de batt
V
ert Orange
Rouge clignotant
Bluetooth®
fixe Connecté
et le voyant d’état de la batterie
tour de cou.
erie
Connexion
Charge moyenne Charge
Charge
en cours
faible
nécessaire
se
ou complète
trouvent
sur
la partie intérieure
14 -
F R ANÇ AIS
IMPOR T
ANCE D’UNE A D APT A TION
Choix de
l’embout Sta
Pour
obtenir un StayHear®+ d’aisance. Pour savoir quels embouts vous Il est
possible
Remarque :
Chaque l’embout
embout
son
optimal, il est important de
QC®.
Sélectionnez
que
chaque
pour vérifier la
les écouteurs sous dans les deux oreilles ; si ce n’est pas taille d’embout.
StayHear+
gauche à l’écouteur gauche
la taille d’embout qui
oreille
nécessite une
bonne adaptation, parlez à haute
t
ension.
et
écouteur
et l’embout droit à
C ORRECTE
yHear®+ QC
choisir
la taille correcte d’embout
vous
offre le
conviennent le
taille
différente.
Votre voix doit
portent la lettre L ou R. Veillez
vous paraître
le
cas, sélectionnez une
l’écouteur
plus
mieux, essayez les
voix
sans mettre
droit.
®
adapté
de confort et
trois tailles.
étouffée
autre
à bien fix
er
Adaptation
L’embout danger dans
1.
2.
StayHear+ QC
le
creux
de
Insérez l’écouteur canal
auditif.
Inclinez l’écouteur vers l’arrière
jusqu’à ce
l’oreille
de
que
des écouteurs à l’oreille
permet à
l’oreille. Placez
façon à placer
celle-ci
l’écouteur
et
soit en
de
l’ailette de l’embout
l’embout
appuyez sur
place.
se
loger confortablement et sans
sous
le rebord de l’or
StayHear+ QC dans
l’ailette de l’embout
l’ouverture du
sous
le rebord de
eille.
F R ANÇ AIS
- 15
IMPOR T
Changement
1. En
tenant
l’écouteur
et r
e
tirez-le.
ATTENTION :
pour éviter de
Ne
tirez
ANCE D’UNE A D APT A TION
d’embouts Sta
par la tige,
pas sur l’ailette.
saisissez
déchirer
délicatement l’embout
l’embout
yHear®+ QC
StayHear+ QC, saisissez-le
C ORRECTE
®
StayHear®+
QC®
à la
fixé
base.
2. Alignez l’ouverture du faites pivoter l’embout ce
qu’il soit en
place.
nouvel
dans
embout
cette
StayHear+ QC avec
dernière.
Appuyez
sur
la
canule
la
base
de l’embout jusqu’à
de
l’écouteur
et
Loading...
+ 118 hidden pages