Notice d’utilisation │ Manuale di istruzioni │ Kezelési útmutató │ Podręcznik użytkownika │ Manual do proprietário │ Bruksanvisning
3 series V
Regulatory Information
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling
helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal
service, or the shop where you bought this product.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other applicable
EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance.
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Part Name
Lead (Pb)Mercury (Hg)Cadmium (Cd)Hexavalent (CR(VI))Polybrominated Biphenyl (PBB)Polybrominated diphenylether (PBDE)
PCBsX00000
Metal partsX00000
Plastic parts000000
SpeakersX00000
CablesX00000
0: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T 11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T 11363-2006.
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Please complete and retain for your records.
The serial numbers are located on the connector panel of the Acoustimass
Serial Number: _________________________________________________________________________________________________________________________
Model Number:_________________________________________________________________________________________________________________________
Purchase date: _________________________________________________________________________________________________________________________
Please keep your receipt together with this owner’s guide.
About your Bose® Acoustimass® stereo speaker system .................................................................................................................... 4
System features ................................................................................................................................................................................... 4
Unpacking the system ............................................................................................................................................................................... 4
Sample system placement ................................................................................................................................................................. 5
Connecting the speakers to the Acoustimass module ........................................................................................................................ 6
Mounting the speakers .............................................................................................................................................................................. 6
Connecting the Acoustimass module to your receiver or amplifier .................................................................................................. 7
Before pluging in your receiver or amplifier .................................................................................................................................. 7
Checking the system .................................................................................................................................................................................. 7
Understanding automatic system protection ....................................................................................................................................... 7
Customer service ......................................................................................................................................................................................... 8
About your Bose® Acoustimass® stereo speaker system
The Bose Acoustimass stereo speaker system delivers spacious, true sound from small, high-performance speakers for consistent audio
performance regardless of content, source or room layout.
affect the operation of your implantable medical device.
Acoustimass 5 system
(2) Direct/Reflecting® series II speakers
Note: If part of the system is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose Customer Service. Refer to the
contact sheet in the carton.
4 - English
Acoustimass 3 system
(2) Virtually Invisible® series II speakers
Placement guidelines
–R+
–L
+
OUTPUTS
T
O
C
U
B
E
S
P
E
A
K
ER
S
–R+–L+
INPUTS
F
R
O
M
A
M
P
O
R
R
E
C
E
IV
E
R
Place the system outside of and away from metal cabinets, other audio/video components and direct heat sources.
Setting Up
Acoustimass® Module• Stand the module on its rubber feet along a wall within 5 ft. (1.5 m) of the corner. To increase bass, move the module closer
to a corner.
• Choose a stable and level surface. Vibration can cause the module to move, particularly on smooth surfaces like marble,
glass or highly polished wood.
• Leave at least 2 in. (50 mm) of space between the opening and the wall.
• Place at least 2 ft. (0.6 m) from any TV to avoid magnetic interference with the TV image. Move it farther away if you still
notice interference.
Speakers• Place the speakers 3 - 15 ft. (1- 4.6 m) apart.
• Place the speakers at least 6 in. (.15 mm) away from any CRT (picture tube) TV.
Sample system placement
Acoustimass 5 system
Note: Attach the rubber feet to the Acoustimass module to protect your floor.
CAUTION: Do not place the Acoustimass module on its front or back panel when in use.
– L +
RS
E
K
A
UTS
E
P
P
S
T
E
U
UB
O
C
O
T
– L +
R
E
V
I
E
C
E
R
– R +
UTS
R
O
P
P
N
I
M
A
M
RO
F
+
– R
English - 5
Setting Up
Connecting the speakers to the Acoustimass module
Use the two provided speaker cables to connect your speakers to the Acoustimass module.
CAUTION: Turn off and unplug all components before making the connections.
1. Insert the left speaker cable’s L plug into the left speaker, with the label facing down.
2. Insert the right speaker cable’s R plug into the right speaker, with the label facing down.
Acoustimass 3 system
Acoustimass 5 system
CAUTION: Do not connect your amplifier or receiver directly to the speakers. Connect the speakers to the Acoustimass module to avoid
damaging your system.
3. Connect the other end of the left speaker cable to the L (left) OUTPUTS TO CUBE SPEAKERS terminal on the connector panel of
the Acoustimass module.
A. Insert the marked wire into the positive (+) terminal (with the red marking).
B. Insert the unmarked wire into the negative (–) terminal (with the black marking).
4. Repeat step 3 for the right speaker cable, connecting its wires to the R (right) terminal.
RL
OUTPUTS
– R +
– L +
TO C
U
B
E SPEAKERS
Mounting the speakers
You can place system speakers on wall brackets, table stands or floor stands. You can also use additional speaker wire and a
Bose connector to increase the distance between the speakers and the Acoustimass module. To purchase these accessories, contact
your local Bose dealer or visit www.Bose.com
CAUTION: Do not use any other hardware to mount the speakers.
6 - English
Setting Up
–R+
–L+
OUTPUTS
TOC
U
B
E SPEAKERS
–R+
–L+
OUTPUTS
TOC
U
B
E SPEAKERS
–R
+
–L
+
INPUTS
F
R
OM
AMP ORRECEIVE
R
Connecting the Acoustimass® module to your receiver or amplifier
The speaker wires without plugs connect the Acoustimass module to your receiver or amplifier. Your speaker system works with
receivers or amplifiers rated from 10 to 200 watts per channel with 4 to 8 ohm impedance. Refer to your receiver or amplifier
owner’s guide.
CAUTION: Incorrect wiring results in little or no bass output and could damage the system.
1. Connect the speaker wires to the INPUTS FROM AMP OR RECEIVER terminals on the Acoustimass module’s rear panel:
A. Connect the marked wire to the positive (+) terminal of the L (left) pair of input terminals.
B. Connect the unmarked wire to the negative (–) terminal of the L (left) pair of input terminals.
C. Repeat steps A and B with the other speaker wire for the R (right) pair of input terminals.
INPUTS
– R
+
F
2. Connect the other ends of the cables to the speaker terminals of your amplifier or receiver.
A. Connect the marked wire connected to the L (left) pair of input terminals on the module to the LEFT positive (+) terminal on your
amplifier or receiver.
B. Connect the unmarked wire connected to the L (left) pair of input terminals on the module to the LEFT negative (–) terminal on
your amplifier or receiver.
C. Repeat steps A and B with the wire connected to the R (right) pair of input terminals on your Acoustimass module and the
RIGHT pair of input terminals on your amplifier or receiver.
OM
R
AMP OR RECEIVE
– L
+
R
Before pluging in your receiver or amplifier:
• Ensure no strands of wire from any terminal are brushing against any other terminal. Such “bridged” wires create short circuits which
can damage your receiver or amplifier.
• Check all connections to avoid damaging your speakers. Make sure the speakers are connected to the module and not directly to the
amplifier or receiver.
Checking the system
With your amplifier and Acoustimass® module powered, your system should respond accordingly:
• With the balance control on your amplifier turned to the left, sound comes from the Acoustimass module and left speaker only.
• With the balance control turned to the right, sound comes from the Acoustimass module and right speaker only.
• With the balance control in the center position, music with bass should be the same or louder with the control in the center than to the
left or right.
If your system does not respond as described, check all the wires for proper positive to positive and negative to negative connections.
If your system still doesn’t respond properly, see “Troubleshooting” on page 8.
Understanding automatic system protection
When played at high volume, your Acoustimass systems’ automatic protection circuit activates to prevent damage to the system from
electrical stress or overload. When this happens, you may notice a slight decrease in volume. This indicates that the power input may
have exceeded safe levels. Setting the volume at or above this level for sustained periods is not recommended.
English - 7
Care and Maintenance
Troubleshooting
ProblemWhat to do
Distorted or no sound• Disconnect the amplifier or receiver from the system, and reconnect the Acoustimass® module to another amplifier
Checking your receiver or amplifier’s speaker channels
If one of the speakers does not play or sounds distorted, your amplifier or receiver’s speaker channel may be defective.
1. Disconnect both speaker cables from the amplifier or receiver.
2. Reconnect the cable from the Acoustimass
3. Disconnect both speaker cables from the amplifier or receiver. Reconnect the cable from the Acoustimass
the amplifier or receiver’s right speaker terminals.
4. Set the amplifier or receiver’s balance control all the way to the right and power it on. If the left speaker now plays properly, your
amplifier or receiver’s left speaker channel may be defective.
5. Repeat to check your right speaker, reconnecting the cable from the module’s R INPUTS to the amplifier or receiver’s left speaker
terminals.
CAUTION: DO NOT connect the other speaker to the potentially defective channel. If the channel is defective, it could damage your
Acoustimass system.
or receiver that is working properly. If the system now works, the problem is in your amplifier or receiver.
• Power off the amplifier or receiver and check all the connections between the speakers, the module, and amplifier
or receiver.
• Refer to your amplifier or receiver’s owner’s guide for more troubleshooting information.
• See “Checking your receiver or amplifier’s speaker channels”.
®
module’s L INPUTS to the amplifier or receiver’s right speaker terminals.
®
module’s L INPUTS to
Cleaning
• Clean the surface of the system with a soft, dry cloth.
• Do not use any sprays near the system. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or
abrasives.
• Do not allow liquids to spill into any openings.
• You can vacuum the speaker grilles. To avoid damaging the drivers located directly behind the grille, use light pressure only.
Customer service
For additional help, contact Bose® Customer Service. Refer to the contact sheet in the carton.
Limited warranty
Your system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the product registration card that is in the
carton. Please refer to the card for instructions on how to register. Failure to register will not affect your limited warranty rights.
The warranty information provided with this product does not apply in Australia or New Zealand. See our website at
www.bose.com.au/warranty or www.bose.co.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty.
8 - English
Compatibility
Compatible with receivers or amplifiers rated from 4 – 8 ohms
Compatible with receivers or amplifiers rated from 10 – 100 watts per channel
IEC rating: 50 watts per channel
Wire recommendations
Based on maximum frequency response deviation of ±0.5 dB.
GaugeLength
18 (0.75 mm2)
16 (1.5 mm
2
)
30 ft (9 m) maximum
45 ft (14 m) maximum
Techincal Information
English - 9
Oplysninger om regler
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt
bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse
af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre relevante krav i
EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på www.Bose.com/compliance.
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
0: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del, er under grænsekravet i SJ/T 11363-2006.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over grænsekravet i SJ/T 11363-2006.
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed.
Serienummeret og modelnummeret findes på Acoustimass®-modulets stikpanel.
Serienummer: _________________________________________________________________________________________________________________________
Modelnummer: _________________________________________________________________________________________________________________________
Købsdato: _____________________________________________________________________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med denne brugervejledning.
Om dit Bose® Acoustimass® stereo højttalersystem............................................................................................................................ 4
Udpakning af systemet ............................................................................................................................................................................. 4
Opstilling
Retningslinjer for placering ....................................................................................................................................................................... 5
Eksempel på systemplacering ........................................................................................................................................................... 5
Sådan forbindes højttalerne til Acoustimass-modulet ........................................................................................................................ 6
Montering af højttalere .............................................................................................................................................................................. 6
Tilslutning af Acoustimass®-modulet til din modtager eller forstærker .......................................................................................... 7
Før du tilslutter din modtager eller forstærker .............................................................................................................................. 7
Kontrol af systemet..................................................................................................................................................................................... 7
Forstå den automatiske systembeskyttelse .......................................................................................................................................... 7
Kontrol af højttalerkanalerne på din modtager eller forstærker ................................................................................................ 8
Bose Acoustimass stereo højttalersystemet leverer fyldig, ægte lyd fra små højttalere med stor ydeevne, der sikrer en ensartet
lydoplevelse uanset indhold, kilde eller rummets indretning.
Systemegenskaber
• Bose Acoustimass-højttalerteknologien leverer en fuldendt, naturlig lydoplevelse.
• Acoustimass
• Højttalerne kan monteres på væggen, bordstativer eller i gulvstativer (sæt kan købes separat).
®
-modulet, som kan skjules, frembringer en effektfuld bas.
Udpakning af systemet
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:
ADVARSEL: Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge, hvis du er i tvivl om, hvorvidt dette kan påvirke din
Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses
kundeservice. Se adresselisten i kassen.
4 - Dansk
Acoustimass 3-system
(2) Virtually Invisible® series II højttalere
Opstilling
–R+
–L
+
OUTPUTS
T
O
C
U
B
E
S
P
E
A
K
ER
S
–R+–L+
INPUTS
F
R
O
M
A
M
P
O
R
R
E
C
E
IV
E
R
Retningslinjer for placering
Placer systemet uden for og væk fra metalkabinetter, væk fra andre lyd-/videokomponenter og væk fra direkte varmekilder.
Acoustimass®-modul• Stil modulet på dets gummipuder en væg 1,5 meter fra hjørnet. Flyt modulet tættere på et hjørne for at øge baslyden.
• Vælg en stabil og vandret overflade. Vibrationer kan få modulet til at flytte sig, især på glatte overflader som f.eks. marmor,
glas eller højglanspoleret træ.
• Lad der være en afstand på mindst 50 mm mellem åbningen og væggen.
• Placer højttaleren mindst 0,6 meter fra tv’et for at undgå magnetisk interferens med tv-billedet. Flyt det længere væk, hvis du
stadig oplever interferens.
Højttalere• Placer højttalerne 1 - 4,6 meter fra hinanden.
• Placer højttalerne mindst 15 cm væk fra et CRT-tv (billedrør).
Eksempel på systemplacering
Acoustimass 5-system
Bemærk: Fastgør gummipuderne på Acoustimass-modulet for at beskytte dit gulv.
FORSIGTIG: Anbring ikke Acoustimass-modulet på forsiden eller bagsiden, når det er i brug.
– L +
RS
E
K
A
UTS
E
P
P
S
T
E
U
UB
O
C
O
T
– L +
R
E
V
I
E
C
E
R
– R +
UTS
R
O
P
P
N
I
M
A
M
RO
F
+
– R
Dansk - 5
Opstilling
Sådan forbindes højttalerne til Acoustimass-modulet
Brug de to medfølgende højttalerkabler til at forbinde højttalerne til Acoustimass-modulet.
FORSIGTIG: Sluk og frakobl alle komponenter, inden du foretager tilslutningerne.
1. Sæt det venstre højttalerkabels L-stik i den venstre højttaler, hvor mærket vender nedad.
2. Sæt det højre højttalerkabels R-stik i den højre højttaler, hvor mærket vender nedad.
Acoustimass 3-system
Acoustimass 5-system
FORSIGTIG: Slut ikke din forstærker eller modtager direkte til højttalerne. Slut højttalerne til Acoustimass-modulet for at undgå at
beskadige dit system.
3. Slut den anden ende af kablet til den venstre højttaler til L (venstre) OUTPUTS TO CUBE SPEAKERS terminalen på Acoustimass-
modulets stikpanel.
A. Sæt den mærkede ledning i den positive (+) terminal (med det røde mærke).
B. Sæt den umærkede ledning i den negative (–) terminal (med det sorte mærke).
4. Gentag trin 3 for det højre højttalerkabel, og slut dets ledninger til R-terminalen (højre).
RL
OUTPUTS
– R +
– L +
TO C
U
B
E SPEAKERS
Montering af højttalere
Du kan placere systemhøjttalere på vægbeslag, bordstativer eller gulvfødder. Du kan også bruge den ekstra højttalerledning og et Bosestik til at øge afstanden mellem højttalerne og Acoustimass-modulet. Hvis du vil købe disse typer tilbehør, skal du kontakte din lokale
Bose-forhandler eller besøge www.Bose.com
FORSIGTIG: Brug ikke anden hardware til at montere højttalerne.
6 - Dansk
Opstilling
–R+
–L+
OUTPUTS
TOC
U
B
E SPEAKERS
–R+
–L+
OUTPUTS
TOC
U
B
E SPEAKERS
–R
+
–L
+
INPUTS
F
R
OM
AMP ORRECEIVE
R
Tilslutning af Acoustimass®-modulet til din modtager eller forstærker
Højttalerledningerne uden stik tilslutter Acoustimass-modulet til modtageren eller forstærkeren. Højttalersystemet fungerer med modtagere
eller forstærkere klassificeret fra 10 til 200 watt pr. kanal med 4 til 8 ohms impedans. Se brugervejledningen til din modtager eller forstærker.
FORSIGTIG: Forkert ledningsføring resulterer i ringe eller ingen basoutput og kan beskadige systemet.
1. Slut højttalerens ledninger til INPUTS FROM AMP OR RECEIVER terminaler på Acoustimass-modulets bagpanel:
A. Slut den mærkede ledning til den positive (+) terminal i indgangsterminalernes L -par (venstre).
B. Slut den umærkede ledning til den negative (–) terminal i indgangsterminalernes L -par (venstre).
C. Gentag trin A og B med den anden højttalers ledning til indgangsterminalernes R-par (højre).
INPUTS
– R
+
F
2. Slut den anden ende af kablerne til højttalerterminalerne på din forstærker eller modtager.
A. Slut den mærkede ledning, der er sluttet til indgangsterminalernes L-par (venstre) på modulet til den VENSTRE positive (+)
terminal på din forstærker eller modtager.
B. Slut den umærkede ledning, der er sluttet til indgangsterminalernes L-par (venstre) på modulet til den VENSTRE negative (–)
terminal på din forstærker eller modtager.
C. Gentag trin A og B med den ledning, der er sluttet til indgangsterminalernes R-par (højre) på Acoustimass-modulet og
indgangsterminalernes HØJRE par på din forstærker eller modtager.
OM
R
AMP OR RECEIVE
– L
+
R
Før du tilslutter din modtager eller forstærker:
• Kontroller, at ingen løse ledningstråde går på tværs af terminalerne. Krydsede ledningstråde kan forårsage kortslutninger, der kan
ødelægge forstærkeren eller modtageren.
• Kontroller alle tilslutninger for at undgå at ødelægge dine højttalere. Sørg for, at højttalerne er sluttet til modulet og ikke direkte til
forstærkeren eller modtageren.
Kontrol af systemet
Når din forstærker og Acoustimass®-modulet er tændt, skal systemet reagere tilsvarende:
• Når balancekontrollen på din forstærker drejes til venstre, skal lyden komme fra Acoustimass-modulet og kun den venstre højttaler.
• Når balanceknappen på din forstærker drejes til venstre, skal lyden komme fra Acoustimass-modulet og kun den venstre højttaler.
• Når balanceknappen er placeret i midten, skal musik med bas være den samme eller højere med knappen i midten, end hvis knappen
er til venstre eller højre.
Hvis systemet ikke reagerer som beskrevet, skal du kontrollere, at alle tilslutningerne er foretaget med positiv sluttet til positiv og negativ
sluttet til negativ. Se ”Fejlfinding” på side 8, hvis dit system stadig ikke reagerer korrekt.
Forstå den automatiske systembeskyttelse
Når der afspilles meget høj musik, aktiveres Acoustimass-systemets automatiske beskyttelseskredsløb, som forhindrer, at systemet
udsættes for elektrisk belastning eller overspænding. Hvis dette sker, bemærker du muligvis, at lyden sænkes. Dette angiver,
indgangseffekten til systemet eventuelt overskrider det sikre niveau. Indstilling af lydstyrken på eller over dette niveau i længere perioder
anbefales ikke.
Dansk - 7
Pleje og vedligeholdelse
Fejlfinding
ProblemGør følgende
Forvrænget eller ingen lyd• Frakobl forstærkeren eller modtageren fra systemet, og tilslut Acoustimass®-modulet igen til en anden forstærker
Kontrol af højttalerkanalerne på din modtager eller forstærker
Hvis den ene højttaler ikke afspiller eller lyder forvrænget, kan højttalerkanalen på din forstærker eller modtager være defekt.
1. Frakobl begge højttalerkabler fra forstærkeren eller modtageren.
2. Frakobl kablet fra Acoustimass
3. Frakobl begge højttalerkabler fra forstærkeren eller modtageren. Frakobl kablet fra Acoustimass
forstærkerens eller modtagerens højre højttalerterminaler.
4. Drej forstærkerens eller modtagerens balanceknap helt til højre, og tænd den igen. Hvis den venstre højttaler afspiller korrekt nu,
kan forstærkerens eller modtagerens venstre højttalerkanal være defekt.
5. Gentag dette for at kontrollere den højre højttaler, og tilslut kablet fra modulets R INPUTS igen til forstærkerens eller modtagerens
venstre højttalerterminaler.
FORSIGTIG: TILSLUT IKKE den anden højttaler til den kanal, du mistænker for at være defekt. Hvis kanalen er defekt, kan det
beskadige Acoustimass-systemet.
eller modtager, der fungerer korrekt. Hvis systemet fungerer nu, er der problemer med forstærkeren eller
modtageren.
• Sluk for forstærkeren eller højttaleren, og kontrollér alle forbindelser mellem højttalerne, modulet og forstærker
eller modtager.
• Se brugervejledningen til din forstærker eller modtager for at få flere oplysninger til fejlfinding.
• Se ”Kontrol af højttalerkanalerne på din modtager eller forstærker”.
®
-modulets L INPUTS til forstærkerens eller modtagerens højre højttalerterminaler.
®
-modulets L INPUTS til
Rengøring
• Rengør systemets overflade med en blød og tør klud.
• Brug ikke spray i nærheden af systemet. Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak
eller slibemiddel.
• Undgå at spilde væske i åbningerne.
• Du kan støvsuge højttaleren forsigtigt. For at undgå at beskadige de drivere, der ligger direkte bag gitteret, må der kun bruges et let tryk.
Kundeservice
Kontakt Bose® Kundeservice for at få mere hjælp. Se adresselisten i kassen.
Begrænset garanti
Dit system er omfattet af en begrænset garanti. Detaljerede oplysninger om den begrænsede garanti findes på produktregistreringskortet,
som ligger i kassen. Oplysninger om, hvordan du registrerer, finder du på kortet. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen
betydning for den begrænsede garanti.
Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien eller New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty
eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand.
8 - Dansk
Kompatibilitet
Kompatibel med modtagere og forstærkere fra 4 – 8 ohms
Kompatibel med modtagere og forstærkere fra 10 – 100 ohms pr. kanal
IEC-klassifikation: 50 watts pr. kanal
Kabelanbefalinger
Baseret på en maksimal frekvenssvarafvigelse på ±0,5 dB.
TykkelseLængde
0,75 mm
1,5 mm
2
2
9 m maksimum
14 m maksimum
Tekniske oplysninger
Dansk - 9
Zulassungen und Konformität
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss.
Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung
und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und weitere geltende
EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance.
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei (Pb)Quecksilber (Hg)Kadmium (Cd)Sechswertiges Chrom (CR(VI))Polybromiertes Biphenyl (PBB)Polybromiertes Diphenylether (PBDE)
PCBsX00000
MetallteileX00000
Kunststoffteile000000
LautsprecherX00000
KabelX00000
0: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß SJ/T 11363-2006 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß SJ/T 11363-2006 liegt.
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf.
Die Seriennummern befinden sich auf der Rückseite des Acoustimass®-Moduls.
Seriennummer: ________________________________________________________________________________________________________________________
Modellnummer: ________________________________________________________________________________________________________________________
Kaufdatum: ____________________________________________________________________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf.
Info über das Bose® Acoustimass®-Stereo-Lautsprechersystem ...................................................................................................... 4
Auspacken des Systems ............................................................................................................................................................................ 4
Beispiel für die Systemaufstellung ................................................................................................................................................... 5
Anschließen der Lautsprecher an das Acoustimass-Modul ................................................................................................................ 6
Montage der Lautsprecher ........................................................................................................................................................................ 6
Anschließen des Acoustimass®-Moduls an den Receiver oder Verstärker....................................................................................... 7
Vor Anschließen des Empfängers oder Verstärkers ...................................................................................................................... 7
Prüfen des Systems .................................................................................................................................................................................... 7
Prüfen der Lautsprecherkanäle des Receivers oder Verstärkers ................................................................................................ 8
Info über das Bose® Acoustimass®-Stereo-Lautsprechersystem
Das Bose Acoustimass-Stereo-Lautsprechersystem liefert raumfüllenden, echten Sound aus kleinen, hochleistungsfähigen
Lautsprechern für konsistente Audiowiedergabe unabhängig von Inhalt, Quelle oder Raumgestaltung.
den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Acoustimass 5-System
(2) Direct/Reflecting® Serie II-Lautsprecher
Hinweis: Sollten Teile des Systems beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-
Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton.
4 - Deutsch
Acoustimass 3-System
(2) Virtually Invisible® Serie II-Lautsprecher
Aufbau
–R+
–L
+
OUTPUTS
T
O
C
U
B
E
S
P
E
A
K
ER
S
–R+–L+
INPUTS
F
R
O
M
A
M
P
O
R
R
E
C
E
IV
E
R
Aufstellungshinweise
Stellen Sie das System nicht in Metallschränke und stellen Sie es von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
Acoustimass®-Modul• Stellen Sie das Modul auf den Gummifüßen an einer Wand höchstens 1,5 m von der Ecke entfernt auf. Um den Bass
zu erhöhen, stellen Sie das System näher zur Ecke.
• Wählen Sie eine stabile und ebene Fläche. Achten Sie auf einen festen Stand. Bei einer glatten Unterlage (Marmor, Glas,
poliertes Holz) kann das Modul durch Erschütterungen leicht verrutschen.
• Lassen Sie mindestens 50 mm Platz zwischen der Öffnung und der Wand.
• Stellen Sie es mindestens 0,6 m vom Fernsehgerät entfernt auf, um magnetische Interferenzen mit dem Fernsehbild
zu vermeiden. Vergrößern Sie den Abstand, falls dennoch Störungen auftreten.
Lautsprecher• Stellen Sie die Lautsprecher 1 bis 4,6 m voneinander entfernt.
• Stellen Sie die Lautsprecher mindestens 15 cm von CRT-Fernsehgeräten (Röhrengeräten) entfernt auf.
Beispiel für die Systemaufstellung
Acoustimass 5-System
Hinweis: Befestigen Sie die Gummifüße am Acoustimass-Modul, um den Boden zu schützen.
ACHTUNG: Stellen Sie das Acoustimass-Modul bei Verwendung nicht auf die Vorderseite oder die Rückseite.
– L +
RS
E
K
A
UTS
E
P
P
S
T
E
U
UB
O
C
O
T
– L +
R
E
V
I
E
C
E
R
– R +
UTS
R
O
P
P
N
I
M
A
M
RO
F
+
– R
Deutsch - 5
Aufbau
Anschließen der Lautsprecher an das Acoustimass-Modul
Verwenden Sie die beiden mitgelieferten Lautsprecherkabel, um die Lautsprecher an das Acoustimass-Modul anzuschließen.
ACHTUNG: Schalten Sie alle Komponenten aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
1. Schließen Sie den Stecker L des linken Lautsprecherkabels mit der Beschriftung nach unten an den linken Lautsprecher an.
2. Schließen Sie den Stecker R des rechten Lautsprecherkabels mit der Beschriftung nach unten an den rechten Lautsprecher an.
Acoustimass 3-System
Acoustimass 5-System
ACHTUNG: Schließen Sie den Verstärker oder Receiver nicht direkt an die Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher an das
Acoustimass-Modul an, um eine Beschädigung Ihres Systems zu vermeiden.
3. Schließen Sie das andere Ende des Lautsprecherkabels an die Klemme L (links) OUTPUTS TO CUBE SPEAKERS am Anschlussfeld
des Acoustimass-Moduls an.
A. Stecken Sie die markierte Ader in die positive (+) Klemme (mit roter Markierung)
B. Stecken Sie die unmarkierte Ader in die negative (+) Klemme (mit schwarzer Markierung)
4. Wiederholen Sie Schritt 3 für das rechte Lautsprecherkabel und schließen Sie dessen Adern an die Klemme R (rechts) an.
RL
OUTPUTS
– R +
– L +
TO C
U
B
E SPEAKERS
Montage der Lautsprecher
Sie können die Systemlautsprecher auf Wandhalterungen, Tischständer oder Bodenständer stellen. Sie können außerdem eine
zusätzliche Lautsprecherader und einen Bose-Anschluss verwenden, um den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem
Acoustimass-Modul zu erhöhen. Diese Zubehörteile können Sie bei Ihrem Bose-Händler oder unter www.Bose.com erwerben
ACHTUNG: Verwenden Sie kein anderes Befestigungsmaterial zum Montieren der Lautsprecher.
6 - Deutsch
Aufbau
–R+
–L+
OUTPUTS
TOC
U
B
E SPEAKERS
–R+
–L+
OUTPUTS
TOC
U
B
E SPEAKERS
–R
+
–L
+
INPUTS
F
R
OM
AMP ORRECEIVE
R
Anschließen des Acoustimass®-Moduls an den Receiver oder Verstärker
Die Lautsprecheradern ohne Stecker verbinden das Acoustimass-Modul mit dem Receiver oder Verstärker. Das Lautsprechersystem
funktioniert mit Receivern oder Verstärkern mit einer Nennleistung von 10 bis 200 Watt pro Kanal und einer Impedanz von 4 bis 8 Ohm.
Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Receivers oder Empfängers nach.
ACHTUNG: Falsche Verkabelung führt zu wenig oder geringer Bassleistung und könnte das System beschädigen.
1. Schließen Sie die Lautsprecheradern an die Klemmen INPUTS FROM AMP OR RECEIVER an der Rückseite des Acoustimass-
Moduls an:
A. Schließen Sie die markierte Ader an die positive (+) Klemme des linken Eingangsklemmenpaars L (links) an.
B. Schließen Sie die unmarkierte Ader an die negative (+) Klemme des linken Eingangsklemmenpaars L (links) an.
C. Wiederholen Sie die Schritte A und B mit der anderen Lautsprecherader für das Eingangsklemmenpaar R (rechts).
INPUTS
– R
+
F
2. Schließen Sie die anderen Enden der Kabel an die Lautsprecherklemmen des Verstärkers oder Receivers an.
A. Schließen Sie die markierte Ader, die an das Eingangsklemmenpaar L (links) am Modul angeschlossen ist, an die LINKE positive
Klemme (+) am Verstärker oder Receiver an.
B. Schließen Sie die unmarkierte Ader, die an das Eingangsklemmenpaar L (links) am Modul angeschlossen ist, an die LINKE
negative Klemme (+) am Verstärker oder Receiver an.
C. Wiederholen Sie die Schritte A und B mit der Ader, die an das Eingangsklemmenpaar R (rechts) am Acoustimass-Modul und am
RECHTEN Eingangsklemmenpaar am Verstärker oder Receiver angeschlossen ist.
OM
R
AMP OR RECEIVE
– L
+
R
Vor Anschließen des Empfängers oder Verstärkers:
• Vergewissern Sie sich, dass keine Aderlitzen von einer Klemme eine andere Klemme berühren. Solche „überbrückten“ Adern führen
zu Kurzschlüssen, die den Receiver oder Verstärker beschädigen können.
• Prüfen Sie alle Anschlüsse, um Schäden an den Lautsprechern zu verhindern. Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher am Modul
und nicht direkt am Verstärker oder Receiver angeschlossen sind.
Prüfen des Systems
Wenn der Verstärker und das Acoustimass®-Modul eingeschaltet sind, sollte Ihr System entsprechend reagieren.
• Wenn der Balanceregler am Verstärker nach links gedreht ist, kommt nur Ton aus dem Acoustimass-Modul und dem linken
Lautsprecher.
• Wenn der Balanceregler nach rechts gedreht ist, kommt nur Ton aus dem Acoustimass-Modul und dem rechten Lautsprecher.
• Wenn der Balanceregler sich in der mittleren Position befindet, sollte Musik mit Bass gleich laut oder lauter sein, als wenn sich der
Regler links oder rechts befindet.
Wenn Ihr System nicht wie beschrieben reagiert, prüfen Sie, ob alle Adern richtig angeschlossen sind (positiv an positiv und negativ an
negativ). Wenn Ihr System immer noch nicht richtig reagiert, sehen Sie unter „Fehlerbehebung“ auf Seite 8 nach.
Automatischer Systemschutz
Bei Wiedergabe mit hoher Lautsprecher wird der automatische Schutzkreis des Acoustimass-Systems aktiviert, um Schäden am
System aufgrund elektrischer Belastung oder Überlast zu vermeiden. Sie können in diesem Fall eine leichte Verringerung der Lautstärke
bemerken. Dies weist darauf hin, dass die Leistungsaufnahme den sicheren Betriebspegel möglicherweise überschritten hat.
Eine Einstellung der Lautstärke auf oder über diesem Pegel für längere Zeit wird nicht empfohlen.
Deutsch - 7
Pflege und Wartung
Fehlerbehebung
ProblemLösung
Verzerrter oder kein Ton• Trennen Sie den Verstärker oder Receiver vom System und schließen Sie das Acoustimass®-Modul an einen
Prüfen der Lautsprecherkanäle des Receivers oder Verstärkers
Funktioniert einer der Lautsprecher nicht oder klingt er verzerrt, kann es sein, dass der Lautsprecherkanal des Verstärkers oder Receivers
defekt ist.
1. Trennen Sie beide Lautsprecherkabel vom Receiver oder Verstärker.
2. Schließen Sie das Kabel von L INPUTS am Acoustimass
Receivers an.
3. Trennen Sie beide Lautsprecherkabel vom Receiver oder Verstärker. Schließen Sie das Kabel von L INPUTS am Acoustimass
Modul an die rechten Lautsprecherklemmen des Verstärkers oder Receivers an.
4. Stellen Sie den Balanceregler des Verstärkers oder Receivers ganz nach rechts und schalten Sie das Gerät ein. Falls der linke
Lautsprecher jetzt richtig funktioniert, kann es sein, dass der linke Lautsprecherkanal des Verstärkers oder Receivers defekt ist.
5. Wiederholen Sie dies zur Prüfung des rechten Lautsprechers, indem Sie das Kabel von R INPUTS des Moduls an die linken
Lautsprecherklemmen des Verstärkers oder Receivers anschließen.
ACHTUNG: Schließen Sie den anderen Lautsprecher NICHT an den möglicherweise defekten Kanal an. Falls der Kanal defekt ist,
könnte dies das Acoustimass-System beschädigen.
anderen Verstärker oder Receiver an, der ordnungsgemäß funktioniert. Falls das System nun funktioniert, liegt das
Problem beim Verstärker oder Receiver.
• Schalten Sie den Verstärker oder Receiver aus, und überprüfen Sie sämtliche Verbindungen zwischen den
Lautsprecher, dem Modul und dem Verstärker oder Receiver.
• Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers oder Receivers.
• Siehe „Prüfen der Lautsprecherkanäle des Receivers oder Verstärkers“.
®
-Modul an die rechten Lautsprecherklemmen des Verstärkers oder
®
-
Reinigung
• Reinigen Sie die Oberfläche des Systems mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Verwenden Sie keine Sprühdosen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak
oder Polituren enthalten.
• Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.
• Die Lautsprechergitter können Sie mit einem Staubsauger reinigen. Um Schäden an den Treibern zu vermeiden, die sich direkt hinter
dem Gitter befinden, sollten Sie nur leichten Druck aufwenden.
Kundendienst
Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton.
Eingeschränkte Garantie
Für das System gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Produktregistrierungskarte
im Karton. Wie Sie sich registrieren, ist auf der Karte beschrieben. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der
Registrierung gültig.
Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer
Garantie in Australien und Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty oder www.bose.co.nz/warranty.
8 - Deutsch
Kompatibilität
Kompatibel mit Receivern oder Verstärkern mit einer Nennleistung von 4 bis 8 Ohm
Kompatibel mit Receivern oder Verstärkern mit einer Nennleistung von 10 bis 100 Watt pro Kanal
IEC-Daten: 50 Watt pro Kanal
Empfohlene Kabel
Basierend auf einer maximalen Frequenzgangabweichung von ±0,5 dB.
QuerschnittLänge
0,75 mm
1,5 mm
2
2
maximal 9 m
maximal 14 m
Technische Daten
Deutsch - 9
Wettelijk verplichte informatie
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de
juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit
product neemt u contact op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsservice, of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de van
toepassing zijnde EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance.
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Naam onderdeel
Lood (Pb)Kwik (Hg)Cadmium (Cd)Zeswaardig chroom (Cr(VI))Polybroombifenyl (PBB)Polybroomdifenylether (PBDE)
PCB’sX00000
Metalen onderdelenX00000
Plastic onderdelen000000
LuidsprekersX00000
KabelsX00000
0: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in SJ/T 11363-2006 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in SJ/T 11363-2006 ligt.
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie.
De serienummers kunt u vinden op het aansluitpaneel van de Acoustimass®-module.
Serienummer: _________________________________________________________________________________________________________________________
Modelnummer: _________________________________________________________________________________________________________________________
Aankoopdatum: ________________________________________________________________________________________________________________________
Bewaar uw ontvangstbewijs samen met deze gebruikershandleiding.
Over uw Bose® Acoustimass®-stereoluidsprekersysteem ................................................................................................................... 4
Eigenschappen van het systeem ...................................................................................................................................................... 4
Het systeem uitpakken .............................................................................................................................................................................. 4
Installatie
Richtlijnen voor plaatsing .......................................................................................................................................................................... 5
Voorbeeld van de plaatsing van het systeem ................................................................................................................................. 5
De luidsprekers op de Acoustimass-module aansluiten ..................................................................................................................... 6
De luidsprekers bevestigen ....................................................................................................................................................................... 6
De Acoustimass®-module op uw ontvanger of versterker aansluiten .............................................................................................. 7
Alvorens uw ontvanger of versterker op het lichtnet aan te sluiten ......................................................................................... 7
Het systeem controleren ........................................................................................................................................................................... 7
De luidsprekerkanalen van uw ontvanger of versterker controleren ......................................................................................... 8
Aanbevelingen voor de draden ................................................................................................................................................................. 9
Dutch - 3
Inleiding
Over uw Bose® Acoustimass®-stereoluidsprekersysteem
Het Bose Acoustimass-stereoluidsprekersysteem biedt een ruimtelijk, natuurlijk geluid uit kleine, hoogwaardige luidsprekers voor
consistente audioprestaties ongeacht de content, de bron of de inrichting van de kamer.
Eigenschappen van het systeem
• Bose Acoustimass-luidsprekertechnologie zorgt voor een vol, natuurlijk geluid.
• De verborgen Acoustimass-module biedt krachtige lage tonen.
• De luidsprekers kunnen aan de muur of op tafel- of vloerstandaarden worden bevestigd (kits afzonderlijk verkrijgbaar).
Het systeem uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
WAARSCHUWING: Dit product bevat magnetisch materiaal. Neem contact op met uw arts als u vragen hebt over de invloed die
dit kan hebben op de werking van uw implanteerbare medische hulpmiddel.
Acoustimass 5-systeem
(2) Direct/Reflecting® series II-luidsprekers
Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet gebruiken. Neem contact op met uw erkende Bose-dealer of de
Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos.
4 - Dutch
Acoustimass 3-systeem
(2) Virtually Invisible® series II-luidsprekers
Richtlijnen voor plaatsing
–R+
–L
+
OUTPUTS
T
O
C
U
B
E
S
P
E
A
K
ER
S
–R+–L+
INPUTS
F
R
O
M
A
M
P
O
R
R
E
C
E
IV
E
R
Plaats het systeem niet in of in de buurt van metalen kasten, andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
Installatie
Acoustimass®-module • Plaats de module op zijn rubbervoetjes langs een muur binnen 1,5 m van de hoek. Plaats de module dichter bij een hoek om
meer lage tonen te krijgen.
• Kies een stabiel en vlak oppervlak. Trillingen kunnen ertoe leiden dat de module gaat schuiven, met name op gladde
oppervlakken zoals marmer, glas of gepolijst hout.
• Laat ten minste 50 mm ruimte tussen de opening en de muur.
• Plaats op een afstand van ten minste 0,6 m van een tv om magnetische interferentie met het tv-beeld te voorkomen. Plaats
de module verder weg als er nog steeds storing is.
Luidsprekers• Plaats de luidsprekers 1 - 4,6 m uit elkaar.
• Plaats de luidsprekers ten minste 15 cm van een CRT-tv (beeldbuis).
Voorbeeld van de plaatsing van het systeem
Acoustimass 5-systeem
Opmerking: Bevestig de rubbervoetjes aan de Acoustimass-module om de vloer te beschermen.
LET OP: Plaats de Acoustimass-module niet op de voorkant of achterkant wanneer deze in gebruik is.
– L +
RS
E
K
A
UTS
E
P
P
S
T
E
U
UB
O
C
O
T
– L +
R
E
V
I
E
C
E
R
– R +
UTS
R
O
P
P
N
I
M
A
M
RO
F
+
– R
Dutch - 5
Installatie
De luidsprekers op de Acoustimass-module aansluiten
Gebruik de twee bijgeleverde luidsprekerkabels om de luidsprekers op de Acoustimass-module aan te sluiten.
LET OP: Zet alle componenten af en koppel alle stekkers los voordat u de aansluitingen maakt.
1. Sluit de L-stekker van de kabel van de linkerluidspreker aan op de linkerluidspreker, met het label omlaag gericht.
2. Sluit de R-stekker van de kabel van de rechterluidspreker aan op de rechterluidspreker, met het label omlaag gericht.
Acoustimass 3-systeem
Acoustimass 5-systeem
LET OP: Sluit uw versterker of ontvanger niet rechtstreeks op de luidsprekers aan. Sluit de luidsprekers aan op de Acoustimass-module
om schade aan het systeem te vermijden.
3. Sluit het andere uiteinde van de kabel van de linkerluidspreker aan op de L (linker) OUTPUTS TO CUBE SPEAKERS-klem op het
aansluitpaneel van de Acoustimass-module.
A. Steek de draad met markering in de positieve (+) klem (met de rode markering).
B. Steek de draad zonder markering in de negatieve (–) klem (met de zwarte markering).
4. Herhaal stap 3 voor de kabel van de rechterluidspreker en sluit de draden daarvan aan op de R (rechter) klem.
RL
OUTPUTS
– R +
– L +
TO C
U
B
E SPEAKERS
De luidsprekers bevestigen
U kunt de systeemluidsprekers op wandsteunen, tafelstandaarden of vloerstandaarden plaatsen. U kunt ook een extra luidsprekerdraad
en een Bose-connector gebruiken om de afstand tussen de luidsprekers en de Acoustimass-module te vergroten. Als u deze accessoires
wilt kopen, neem dan contact op met uw plaatselijke Bose-dealer of gaat u naar www.Bose.com
LET OP: Gebruik geen ander bevestigingsmateriaal voor de luidsprekers.
6 - Dutch
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.