GUÍA DEL USUARIO • KÄYTTÖOHJE • NOTICE D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BRUKERVEILEDNING • PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO • BRUKSANVISNING
• • • • •
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Proteja el cable de corriente para evitar que lo pisen o pellizquen, especialmente en enchufes, receptáculos de las
tomas y en el punto donde salen del dispositivo.
10. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
11. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
12. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña de
alguna manera, por ejemplo si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron objetos
dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente, o si se cayó.
2 - ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES:
Este símbolo en el producto significa que existe tensión peligrosa, sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede presentar un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo en el producto significa que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en esta guía.
Este producto contiene una superficie de vidrio templado. Tenga cuidado para evitar impactos. En caso de que
se rompa, manipule los trozos de vidrio con cuidado.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, a líquidos ni a la humedad.
• NO exponga este producto a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con
líquido como jarrones.
• Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes
de llamas al descubierto, como velas encendidas.
• NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
• NO use un convertidor de corriente con este producto.
• NO lo use en vehículos o embarcaciones.
• El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con este sistema no están aprobados para
instalaciones en la pared. Consulte en los códigos de edificación local el tipo correcto de cables que se necesitan para
las instalaciones en pared.
• Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, el dispositivo
de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Use este producto solamente a una altura inferior a 2000 metros.
• Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido
como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
• La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
ESPAÑOL - 3
INFORMACIÓN REGULATORIA
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la Industry Canada.
El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que podría causar un funcionamiento
no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de la industria canadienses establecidos
para la población en general.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor
no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Este dispositivo que funciona de 5150 a 5250 MHz es solo para uso en interiores para reducir la interferencia
potencialmente dañina con los sistemas de satélite móvil que comparten el mismo canal.
52/W Solo para uso en interiores
Categoría de receptor = 2
Cumple con los requisitos de IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso concedido
por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión
ni alterar las características originales así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la
Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes
de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
4 - ESPAÑOL
INFORMACIÓN REGULATORIA
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Plomo
Nombre de parte
PCBXOOOOO
Partes metálicasXOOOOO
Partes plásticasOOOOOO
AltavocesXOOOOO
CablesXOOOOO
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado
(PBB)
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation en los EE. UU.
yotros países.
No se puede completar la calibración de audio ADAPTiQ® ............................. 24
No se puede emparejar el módulo de bajos con la barra de sonido ............. 25
ESPAÑOL - 7
INTRODUCCIÓN
Creación de un sistema de entretenimiento
El módulo de bajos inalámbrico Acoustimass® 300 es parte de un sistema modular de
entretenimiento para el hogar. Es compatible con la barra de sonido SoundTouch®300
y los altavoces envolventes inalámbricos Virtually Invisible® 300 opcionales
(nosuministrados). Puede emparejar inalámbricamente los altavoces envolventes o un
segundo módulo de bajos en cualquier momento para obtener un sonido aún más rico y
absorbente.
Para adquirir los altavoces envolventes, contacte a su distribuidor local de Bose® o visite
www.Bose.com
Desembalar
Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Módulo de bajos inalámbrico
Acoustimass®300
*Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente
correspondiente a su región.
Nota: Si cualquier parte está dañada o si vidrio del módulo de bajos está roto, no lo
use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose® o al Servicio de
atención al cliente de Bose.
8 - ESPAÑOL
Cable de corriente*
INTRODUCCIÓN
Pautas de colocación
Para evitar interferencia inalámbrica, mantenga el sistema alejado entre 0,3 m y 0,9 m
de cualquier equipo inalámbrico. Coloque el sistema alejado de gabinetes metálicos,
deotros componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
• Apoye el módulo de bajos sobre los pies de goma junto a la misma pared que la TV o
alguna pared en la parte delantera de la habitación.
• Elija una superficie estable y nivelada. La vibración puede hacer que el módulo de
bajos se mueva, especialmente sobre superficies lisas como mármol, vidrio o madera
altamente lustrada.
• Mantenga la parte delantera del módulo de bajos (el lado opuesto al conector de
alimentación) a por lo menos 7,6 cm de cualquier otra superficie. Bloquear el puerto
de la parte inferior de este lado afecta el rendimiento acústico.
• Para obtener más bajos, coloque el módulo de bajos cerca de las paredes y las
esquinas. Para obtener menos bajos, coloque el módulo de bajos lejos de las paredes
y las esquinas.
• NO coloque ningún objeto sobre el módulo de bajos.
• Asegúrese de que haya una salida de CA (red eléctrica) cerca.
Ejemplo de ubicación del sistema
PRECAUCIÓN: No coloque el módulo de bajos sobre su parte superior o sus lados
cuando lo use.
ESPAÑOL - 9
INTRODUCCIÓN
Colocar un segundo módulo de bajos
Intente colocar cada módulo de bajos en varias ubicaciones para obtener el mejor
sonido en el área de escucha. Después de colocar un módulo en una nueva ubicación,
ejecute la calibración de audio ADAPTiQ® (vea la página 15). Para obtener más bajos,
coloque los módulos más cerca uno de otro o más cerca de las paredes y esquinas.
10 - ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BAJOS
Conectar a la fuente de alimentación
1. Enchufe el cable de corriente en el conector del módulo de bajos.
2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica).
ESPAÑOL - 11
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BAJOS
Emparejar con una barra de sonido
SoundTouch
Para emparejar inalámbricamente el módulo de bajos con una barra de sonido
SoundTouch® 300, coloque la barra de sonido en modo de emparejamiento con
elcontrol remoto.
®
300
1. En el control remoto de SoundTouch® 300, presione el botón SoundTouch®
2. Mantenga presionado
sonido parpadee de color blanco.
Una vez emparejado, el módulo de bajos emite un sonido. El indicador STATUS en la
parte posterior del módulo y
1
2
hasta que el indicador de conectividad de la barra de
en la barra de sonido se iluminan de color blanco.
.
Notas:
• El emparejamiento puede tardar varios minutos.
• Si el módulo de bajos no se empareja con una barra de sonido, vea “Solución de
problemas” en la página 22.
12 - ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BAJOS
Emparejar un segundo módulo de
bajos(opcional)
Emparejar un segundo módulo de bajos puede producir bajos más consistentes o
fuertes en el área de escucha.
Notas:
• Para obtener instrucciones sobre cómo colocar un segundo módulo de bajos, vea la
página 10.
• Si el módulo de bajos actual está conectado a la barra de sonido o al sistema con
un cable estéreo de 3,5 mm (vea la página 25), no puede emparejar un segundo
módulo de bajos.
Emparejar con una barra de sonido SoundTouch® 300
Repita el proceso de emparejamiento (vea la página 12).
Emparejar con un sistema de entretenimiento para
elhogar Lifestyle® 650/600
1. En el control remoto del Lifestyle® 650/600, presione SETUP.
2. Del menú UNIFY®, seleccione Administrar altavoz, seleccione
ConfigurarSegundo módulo de bajos.
3. Siga las instrucciones en pantalla para emparejar un segundo módulo de bajos.
ESPAÑOL - 13
COMPLETAR LA CONFIGURACIÓN
Verificar sonido
1. Encienda el televisor.
2. Si usa un sistema de cable/satélite u otra fuente secundaria:
• Encienda esta fuente.
• Si la fuente secundaria está conectada a la TV, seleccione la entrada de TV
adecuada. Si no ha programado el control remoto de SoundTouch® 300, es posible
que deba usar otro control remoto.
3. Encienda la barra de sonido SoundTouch® 300.
Debería oír un sonido proveniente del módulo de bajos.
Nota: Si no oye ningún sonido del módulo de bajos, vea la página 22.
14 - ESPAÑOL
COMPLETAR LA CONFIGURACIÓN
Acerca de la calibración de
audioADAPTiQ
Luego de configurar el módulo de bajos y emparejarlo con una barra de sonido
SoundTouch® 300, realice una calibración de audio ADAPTiQ® para obtener el mejor
rendimiento acústico. La calibración de audio ADAPTiQ personaliza el sonido del sistema
a la acústica de su área de escucha al tomar cinco mediciones de audio. Para ejecutar una
calibración de audio, necesita 10 minutos cuando la habitación esté en silencio.
Durante la calibración de audio ADAPTiQ, un micrófono ubicado en la parte superior
del auricular ADAPTiQ (suministrado con la barra de sonido) mide las características del
sonido de la habitación para determinar una calidad de sonido óptima.
Si ya no tiene el auricular ADAPTiQ, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Bose para obtener un repuesto.
Nota: Si también está emparejando los altavoces envolventes inalámbricos Virtually
Invisible® 300 con la barra de sonido, empareje los altavoces antes de ejecutar
la calibración de audio ADAPTiQ. Consulte la guía de inicio rápido o la guía del
usuario de Virtually Invisible® 300.
Ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ®
1. Inserte el cable de los auriculares ADAPTiQ (suministrados con la barra de sonido
SoundTouch® 300) en el conector ADAPTiQ en la parte trasera de la barra de sonido.
®
2. Colóquese los auriculares ADAPTiQ.
ESPAÑOL - 15
COMPLETAR LA CONFIGURACIÓN
3. En el control remoto de SoundTouch® 300, presione el botón SoundTouch® .
4. Mantenga presionado
hasta que el indicador de TV y el indicador Bluetooth®
en la barra de sonido se iluminen de color verde
1
2
Comienza el proceso de ADAPTiQ®.
Nota: Si no oye su idioma, presione
cambiar de idioma. Para restablecer el idioma, mantenga presionado
durante 10 segundos.
y en el panel de navegación para
5. Siga las indicaciones de voz hasta que se complete el proceso de ADAPTiQ.
Si escucha un mensaje de error y no puede completar la calibración de audio
ADAPTiQ, vea la página 24.
6. Desenchufe los auriculares ADAPTiQ de la barra de sonido y guárdelos en un
lugar seguro.
Si más tarde empareja los altavoces envolventes o un segundo módulo de bajos,
mueva o monte el sistema o mueva los muebles, ejecute la calibración de audio
ADAPTiQ otra vez para asegurar una calidad óptima de sonido.
16 - ESPAÑOL
USO DEL MÓDULO DE BAJOS
Ajustar la configuración de los bajos
Puede ajustar la configuración de bajos del sistema con la aplicación SoundTouch® o
elcontrol remoto. Para obtener detalles sobre la aplicación SoundTouch®, consulte la
guía del usuario de SoundTouch® 300.
1. En el control remoto SoundTouch® 300 presione
.
Los indicadores de la barra de sonido se iluminan para mostrar la configuración de
bajos actual, como se muestra a continuación.
Configuración de BajosActividad del indicador
+4
+3
+2
+1
0 (predeterminado)
-1
-2
-3
-4
ESPAÑOL - 17
USO DEL MÓDULO DE BAJOS
2. En el control remoto:
• Presione
• Presione
para aumentar el nivel de bajos.
para disminuir el nivel de bajos.
3. Presione
.
La barra de sonido guarda la configuración.
Nota: Para una óptima calidad del sonido para programas con solo diálogos, por
ejemplo noticieros y programas de entrevistas, active el modo de diálogo.
Paraobtener más información, consulte la guía del usuario de SoundTouch® 300.
Restablecer la configuración de los bajos
En el control remoto, mantenga presionado hasta que el indicador SoundTouch®
en la barra de sonido parpadee dos veces.
La configuración de los bajos se restablece a los valores originales de fábrica.
18 - ESPAÑOL
REUNIR INFORMACIÓN DEL SISTEMA
Indicador de estado del sistema
El indicador STATUS de la parte posterior del módulo muestra el estado del sistema.
Actividad del indicadorEstado del sistema
Color blancoConectado a la barra de sonido
Blanco intermitenteDescargando la actualización del software del sistema
Color ámbar (tenue)Desconectado de la barra de sonido
Ámbar intermitenteListo para emparejar
ApagadoEncendido modo de ahorro
Rojo intermitenteError de firmware - contactar al servicio técnico de Bose®
ESPAÑOL - 19
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza
No permita que se derramen líquidos en el sistema ni en las aberturas.
• Limpie la parte exterior del sistema con el paño suministrado u otro paño suave y seco.
• No utilice aerosoles cerca del sistema.
• No use solventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco o abrasivos.
• No permita que caigan objetos en las aberturas.
Servicio de atención al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre el uso del sistema:
• Visite global.Bose.com/Support/AM300
• Contacte al servicio de atención al cliente de Bose®
20 - ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Información de la garantía limitada
El sistema está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta de la garantía en la caja
se encuentran los detalles de la garantía limitada. Consulte las instrucciones de la tarjeta
acerca de cómo obtener un servicio de garantía y registrar el producto. Si no lo registra,
no afectará sus derechos de garantía limitada.
La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en
Australia y en Nueva Zelanda. Visite el sitio Web global.Bose.com.au/en_au/support/
policies.html o global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html para obtener más
detalles sobre la garantía de Australia y Nueva Zelanda.
Información técnica
Clasificación de energía de entrada:110-240V 50/60Hz, 180W
Conector Service
El conector SERVICE solo se usa para servicio. No inserte ningún cable en este conector.
ESPAÑOL - 21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si experimenta problemas con el módulo de bajos:
• Desenchufe los cable de corriente del módulo de bajos y la barra de sonido
SoundTouch® 300, espere 30 segundos y enchúfelos firmemente en una salida de CA
(red eléctrica).
• Asegure todos los cables.
• Compruebe el estado del indicador de estado del sistema (vea la página 19).
• Aleje el módulo de bajos y la barra de sonido SoundTouch® 300 de posibles
• Mueva la barra de sonido SoundTouch® 300 dentro del rango recomendado de su
router inalámbrico o dispositivo móvil para que funcione correctamente.
• Coloque el módulo de bajos de acuerdo con las pautas de colocación (vea la
página 9).
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®.
Soluciones comunes
La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
SíntomaSolución
El módulo
de bajos no
se empareja
con la barra
desonido
• Repita el proceso de emparejamiento (vea la página 12).
• Conecte el módulo de bajos a la barra de sonido con un cable estéreo
de 3,5 mm (vea la página 25). Si no tiene un cable estéreo de 3,5 mm
(generalmente usado para auriculares y dispositivos móviles), contacte al
servicio al cliente de Bose® para ordenar esta parte. También puede adquirir
esta parte en su tienda local de electrónica.
22 - ESPAÑOL
SíntomaSolución
Intermitente o
no hay audio
El sonido
es malo o
distorsionado
Los bajos
pueden ser
muy pesados
o bajos
• Restaure el audio del sistema.
• Aumente el volumen.
• Asegúrese de que el cable HDMI™ de la barra de sonido esté inserto en un
conector de la TV con la etiqueta ARC o Audio Return Channel. Si la TV no
tiene un conector HDMI (ARC), conéctela a la barra de sonido con el cable
óptico (consulte la guía del usuario de SoundTouch® 300).
• Inserte el cable óptico de la barra de sonido en un conector de la TV con la
etiqueta Output o OUT, no Input ni IN.
• Asegúrese de que la TV pueda emitir audio desde las fuentes conectadas y
que la salida de audio esté activada (consulte la guía del usuario de la TV).
• Repita el proceso de emparejamiento (vea la página 12).
• Si la fuente está conectada a la TV:
– Seleccione la entrada de TV correcta (consulte la guía del usuario de
SoundTouch® 300).
– Enchufe la fuente directamente a la barra de sonido y seleccione la
configuración adecuada en la aplicación SoundTouch® para reproducir
audio directamente de la fuente (consulte la guía del usuario de
SoundTouch® 300).
• Actualizar el software del sistema:
1. En el control remoto de SoundTouch® 300, presione el botón
SoundTouch®
2. Mantenga presionado el botón de subtítulos hasta que el indicador
Wi-Fi® , el indicador de TV , el indicador SoundTouch® y
elindicador Bluetooth en la barra de sonido parpadean de color blanco.
Nota: La actualización puede tardar 10 o más minutos.
• Pruebe diferentes fuentes, si se encuentran disponibles.
• Quite todas las capas protectoras del módulo de bajos.
• Ejecute la calibración de audio ADAPTiQ® (vea la página 15).
• Ajuste la configuración del módulo de bajos del sistema (vea la página 17).
• Ejecute la calibración de audio ADAPTiQ (vea la página 15).
• Aleje el módulo de bajos de las paredes y las esquinas cercanas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
.
ESPAÑOL - 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se puede completar la calibración de
audio ADAPTiQ
Escuche las indicaciones de voz para los siguientes mensajes de error:
®
Mensaje
ProblemaQué hacer
de error
1El micrófono en
elauricular ADAPTiQ no
detecta sonido.
2Hay demasiado ruido en
el entorno.
3El auricular ADAPTiQ está
demasiado cerca de los
altavoces.
4Los entornos de escucha
son demasiado similares.
5El auricular ADAPTiQ no
puede medir debido al
movimiento.
• Asegure todos los cables.
• Desconecte el cable del auricular ADAPTiQ y
vuelva a conectarlo firmemente al conector
ADAPTiQ de la barra de sonido.
• Verifique que la abertura del micrófono en la
parte superior del auricular ADAPTiQ no esté
bloqueada.
• El auricular ADAPTiQ puede estar dañado.
Llame al servicio de atención al cliente de Bose®
para obtener los repuestos.
Vuelva a ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ
cuando la habitación está en silencio.
Aleje el auricular ADAPTiQ de los altavoces.
Aléjelos 3 a 6 m del entorno de escucha anterior.
No mueva la cabeza.
Después de corregir el problema, debe volver a ejecutar la calibración de audio
ADAPTiQ (vea la página 15).
Si escucha un mensaje de error diferente, contacte al servicio de atención al cliente de
Bose para recibir más instrucciones.
24 - ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se puede emparejar el módulo de bajos
con la barra de sonido
Si no puede emparejar el módulo de bajos con la barra de sonido, también
puede conectar el módulo a la barra de sonido con un cable estéreo de 3,5 mm
(nosuministrado).
Nota: Si no tiene un cable estéreo de 3,5 mm (generalmente usado para auriculares y
dispositivos móviles), contacte al servicio al cliente de Bose® para ordenar esta
parte. También puede adquirir esta parte en su tienda local de electrónica.
1. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm en el conector ACOUSTIMASS IN
en la parte posterior del módulo de bajos.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector ACOUSTIMASS en la parte posterior