Bose 3-2-1 GSII S User manual

3•2•1
GSX
3•2•1 GS 3•2•1
DVD ДОМАШНИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ СИСТЕМЫ
Руководство пользователя
Series II
Series II
CAUTION
VIS
Информация по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: чтобы уменьшить опасность возгорания или поражения элект-
рическим током, не подвергайте систему воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не допускайте попадания на это устройство капель или брызг. Не ставьте на это устройство объекты, заполненные жидкостями, например вазы. Как и при использовании любых других электронных изделий, будьте осторожны, не не допускайте попадания жидкостей в любую часть системы. Жидкости могут вы­зывать отказ и/или возгорание устройства.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
LARRIÈRE). IL NE SE TROUVE ÀLINTÉRIEURAUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR LUSAGER.
SADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
AVIS
NE PAS OUVRIR
Çнаки предостережения, показанные здесь, расположены в нижней части медиацентра домашней
мультимедийной системы 3●2●1 Series II и задней панели модуля Acoustimass:
Символ молнии в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о наличии внутри корпуса устройства неизолированного опасного напряже­ния достаточной величины, чтобы вызвать риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предназначен для предупрежде­ния пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и обслуживанию в этом руководстве пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: для предотвращения поражения электрическим током широкое лезвие ште­кера должно полностью вставляться в широкую прорезь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: не ставьте на аппарат источники открытого пламени, такие как зажженные свечи.
Лазерное изделие Класса 1
DVD-плеер, входящий в медиацентр классифицирован как ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1 в соот­ветствии с EN60825-1:1994 + A11. В нижней части медиацентра расположена этикетка CLASS 1 LASER PRODUCT.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: использование настроек или регулировок или выполнение процедур, отлич­ных от определенных выше, может приводить к опасному радиоактивному облучению. DVD-плеер должен настраиваться или ремонтироваться только квалифицированными специалистами.
Пределы излучений Класса B
Это цифровое устройство Класса B соответствует всем требованиям норм Канады к вызывающему помехи оборудованию.
Батареи
Правильно утилизируйте использованные батареи в соответствии с нор-
CLASS 1LASER PR KLASSE 1LASER PRODUKT LUOKAN 1LASER LAIT KLASS 1LASER APPARA
ODUCT
E
T
мами, установленными для вашего региона. Не сжигайте их.
Дополнительная информация по технике безопасности
Дополнительные инструкции по технике безопасности находятся в упаковочной коробке.
Прочитайте это руководство пользователя
Пожалуйста, найдите время внимательно прочитать это руководство пользователя. Это поможет Вам правильно установить и эксплуатировать вашу систему и наслаждаться всеми ее многочислен­ными функциями. Сохраните руководство пользователя для использования в будущем.
2
Содержание
Введение .................................................................................................................. 5
Прежде, чем приступить к работе ................................................................. 5
Выбор совместимых дисков ............................................................... 5
Проверьте совместимость с кодом региона ...................................... 5
Совместимость с MP3......................................................................... 5
Словарь терминов.......................................................................................... 6
Ограниченная гарантия.................................................................................. 7
Для ваших документов................................................................................... 7
Установка системы .................................................................................................. 8
Распаковка ...................................................................................................... 8
Выбор места для компонентов системы 3•2•1 Series II ............................... 9
Размещение медиацентра .................................................................. 9
Размещение громкоговорителей...................................................... 10
Размещение модуля Acoustimass® ...................................................11
Создание подсоединений системы ............................................................. 12
Подсоединение громкоговорителей к модулю Acoustimass ........... 12
Подсоединение входящих в комплект поставки антенн ................. 14
Соединительный кабель FM-приемника.......................................... 14
Подсоединение телевизора к медиацентру ............................................... 15
Создание аудиосоединений ............................................................. 15
Создание композитных видеосоединений ...................................... 15
Подсоединение к медиацентру телевизора и видеомагнитофона ........... 16
Если у вашего телевизора есть гнезда аудиовыхода ..................... 16
Если ваш телевизор не имеет гнезд аудиовыхода ......................... 17
Расширенный набор опций настройки........................................................ 18
Соображения относительно видеомагнитофона ............................ 18
Создание подсоединения S-видео (видеоизображение более
высокого качества) ....................................................................... 18
Подсоединение компонентного видеосигнала (видеоизображение
самого высокого качества) .......................................................... 19
Подсоединение цифровых аудиоустройств .................................... 20
Подсоединение к медиацентру блока кабельного /спутникового
телевидения, телевизора и видеомагнитофона ........................ 20
Подсоединение игровой консоли ..................................................... 22
Установка батарей пульта дистанционного управления ............................ 23
Подсоединение шнура питания................................................................... 24
Проверка установки системы ........................................................... 25
Органы управления и индикаторы системы ........................................................ 26
Пульт дистанционного управления ............................................................. 26
Медиацентр .................................................................................................. 29
Панель управления ........................................................................... 29
Индикаторы дисплея ......................................................................... 29
Работа устройства ................................................................................................. 30
Воспроизведение видео DVD ...................................................................... 30
Включение и выключение системы ............................................................. 30
Основные операции с DVD............................................................... 31
Ограничение доступа к видео DVD .................................................. 31
Воспроизведение аудио CD ......................................................................... 32
Основные операции с CD ................................................................. 32
Прослушивание FM/АМ приемника............................................................. 33
Настройка станции ............................................................................ 33
Запоминание станций в качестве предустановок ........................... 33
Стирание предустановки .................................................................. 34
Воспроизведение других источников ............................................... 34
Использование таймера ночного режима........................................ 34
Управление другими аудиоустройствами ............................................................ 35
Установка пульта дистанционного управления для управления другими
аудио/видео устройствами ..................................................................... 35
Прямой ввод кода устройства .......................................................... 35
Поиск кода устройства ...................................................................... 36
3
Содержание
Проверка введенного кода устройства ............................................ 38
Изменение управления переключением каналов ........................... 38
Изменение установок источника .......................................................................... 39
Использование меню установок....................................................... 39
Чтобы увидеть меню установок........................................................ 39
Чтобы сделать изменения в меню установок .................................. 40
Меню установок FM/AM .................................................................... 41
Меню установок CD........................................................................... 41
Меню установок DVD ........................................................................ 42
Меню установок TV, CBL-SAT и AUX ........................................................... 43
Изменение опций системы ................................................................................... 44
Использование меню System ...................................................................... 44
Чтобы вызвать меню системы.......................................................... 44
Чтобы изменить опции системы....................................................... 45
Опции Audio .................................................................................................. 46
Опции Video .................................................................................................. 47
Опции Media center....................................................................................... 48
Опции Remote control ................................................................................... 49
Опции DVD Lock ........................................................................................... 50
Установка пароля и уровня ограничения......................................... 50
Система рейтингов организации Motion Picture Association of
America (MPAA) ............................................................................ 51
Обслуживание системы ........................................................................................ 52
Чистка............................................................................................................ 52
Чистка медиацентра ......................................................................... 52
Чистка громкоговорителей ............................................................... 52
Чистка дисков .................................................................................... 52
Замена батарей в пульте дистанционного управления ............................. 53
Аксессуары ................................................................................................... 53
Поиск неисправностей .......................................................................................... 54
Таблица поиска неисправностей ................................................................. 54
Служба поддержки клиентов ....................................................................... 55
Техническая информация ..................................................................................... 56
©2004 Корпорация Bose. Никакая часть этого руководства не может быть копироваться, изменяться, распространяться или иным способом использоваться без предварительного письменного разрешения.
Dolby и символ из двух D являются торговыми марками Dolby Laboratories. Изготовлен согласно лицензии от Dolby Laboratories. Конфиденциальные неопублико­ванные работы. 1992-1997 Dolby Laboratories. Все права защищены. Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских прав, которая защищена определенными патентами США и другими правами на интеллекту­альную собственность, принадлежащими корпорации Macrovision и другим владельцам прав. Использование этой технологии защиты авторского права должно быть разрешено корпорацией Macrovision и предназначено для домашнего и ограниченного просмотра другого вида, только если корпорацией Macrovision не разрешено иное. Анализ конструкции или разборка запрещены. «DTS» и «DTS Digital Surround» являются зарегистрированными торговыми марками Digital Theater Systems, Inc. Технология аудиокомпрессии MPEG Layer-3 залицензирована Fraunhofer IIS и THOMSON multimedia.
Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских прав, которая защищена определенными патентами США и другими правами на интеллекту­альную собственность, принадлежащими Cirrus Logic, Inc. Использование этой технологии защиты авторского права ограничивает использование интеграль­ных схем Cirrus Logic, включенных в это изделие. Анализ конструкции или разборка запрещены.
4
Введение

Прежде, чем приступить к работе

Благодарим за покупку домашней мультимедийной системы Bose® 321 Series II èëè 3
гантность и простоту в продвинутой домашней аудиоустановке. Используя соб­ственную технологию обработки сигналов Bose, системы 3 ляют получить от стерео записей улучшенную объемность и насыщенные кино-
эффекты от материалов с кодировкой объемного звучания. К тому же неболь­шое число компонентов потребуют небольших усилий при установке, так что вы сразу же сможете наслаждаться работой вашей новой системы.
Ваша система включает в себя:
Встроенный АМ/FM-тюнер и DVD/CD плеер в маленькой консоли
Маленькие, легкоустанавливаемые полочные громкоговорители и привле-
Удобный инфракрасный пульт дистанционного управления
Гнезда входов на консоли для подсоединения других аудиоустройств (та-

Выбор совместимых дисков

21 GS Series II DVD, которая обеспечивает превосходный звук, эле-
кательный модуль Acoustimass
ких как видеомагнитофон, модуль кабельного или спутникового телевиде­ния)
21 Series II позво-
®
DVD/CD плеер, встроенный в медиацентр 321 серии II, может воспроизводить следующие типы дисков, которые можно определить по их логотипам:
Video DVD Audio CD
Video CD CD-R è CD-R/W
DVD-R, DVD+R MP3 CD

Проверьте совместимость с кодом региона

Чтобы DVD-плеер и DVD-диск были совместимы, должны совпадать их номера кода региона. Эти номера соответствуют месту, где были проданы плеер и
диск. Домашние мультимедийные системы 321 Series II DVD имеют код ре­гиона, который также должен соответствовать DVD-дискам.
Проверьте номер кода региона на картонной упаковке домашней мультимедий­ной системы 3 дит в упаковку. Затем убедитесь, что выбрали только те DVD-диски, которые
имеют такой же номер региона на этикетке диска или передней крышке. Напри­мер, DVD-диск для региона 1 должен иметь следующий знак:
21 Series II DVD или в нижней части медиацентра, который вхо-

Совместимость с MP3

Чтобы быть совместимыми с домашней мультимедийной системой 321 Series II èëè 3
ðèÿì:
Все треки должны быть записаны в одной закрытой сессии
Формат диска должен быть ISO9660
Каждый файл должен иметь расширение «.mp3» и не иметь никаких других
21 GS Series II, диски MP3 должны соответствовать следующим крите-
точек в имени файла
5
Введение

Словарь терминов

Формат изображения – конфигурация прямоугольного изображения в телеви­зоре. Это ширина изображения по отношению к высоте. Стандартный телевизи­онный формат изображения в терминологии, используемой промышленностью, это 4 единицы по ширине и 3 по высоте или 4:3 (читается как 4 на 3). В данный момент существуют два стандартных телевизионных формата изображения – 4:3 и 16:9.
Раздел – в DVD-video секция заголовка. Технически называется частью заго­ловка (PTT).
Компонентный видеосигнал – видеосигнал распадается три части: яркость и два сигнала цветности (маркируется как YPbPr). Он обеспечивает видеоизобра­жение самой высокой разрешающей способности, но не может воспроизводить­ся всеми телевизорами.
Композитный видеосигнал – одинарный видеосигнал, который содержит ин­формацию о яркости, цветности и синхронизации. NTSC и PAL – примеры сис­тем с композитным видеосигналом.
Dolby Laboratories для аудиосигнала.
Dolby Digital – тип многоканального формата объемного звука, используемого на дисках.
– логотип, изображающий Dolby Digital.
DTS – тип многоканального формата объемного звука, используемого на дис­ках.
– логотип, изображающий DTS.
DVD – сокращение, которое, как известно, означает Digital Video Disc или Digital Versatile Disc. Аудио/видео/системы для хранения данных базируются на 12- и 8-см оптических дисках.
DVD Video – стандарт для хранения и репродуцирования звука и видео на дис­ках DVD-ROM, базирующийся на видео MPEG, звуке Dolby Digital и MPEG и других форматах данных.
IR – сокращение для ИК-системы. Принадлежит типу удаленного устройства, которое посылает/получает команды, используя луч инфракрасного излучения.
– Разработчик перцепционной системы кодирования
Letterbox – проектируемый формат изображения художественных кинофиль­мов часто 16:9 вместо формата 4:3 у большинства телевизоров. Поэтому, ста­новится распространенной практикой перегонять кинофильмы в видео с черны­ми границами в верхней и нижней части изображения. Киноизображение стано­вится в формате «letterbox» внутри видео.
MPEG – тип сжатия данных, используемый для хранения аудио или видеоин­формации на диске.
MP3 – звук MPEG-1 Layer III. Это стандарт сжатия звука, который позволяет за­писать много часов музыки на одном CD.
NTSC – сокращение для National Television System Committee. Организация, ко­торая разработала обе американские черно-белую и цветную телевизионные системы.
6
PAL – сокращение для Phase Alternate Line. Телевизионный формат, широко ис­пользуемый в Западной Европе.
PCM – несжатое цифровое кодированное представление аналогового сигнала. Это форма цифрового аудиосигнала, используемого для CD и лазерного диска. Это поток данных, передаваемых последовательно, который закодирован для передачи или записи. PCM также используется для многих других типов после­довательной передачи данных.
S-видео – стандарт видеоинтерфейса, который отдельно передает сигналы яр­кости и цветности, обычно через четырехконтактный разъем мини-DIN. Его так­же называют Y/C. Качество S-видео значительно лучше, чем у композитного ви­деосигнала, так как не требуется разделения сигналов гребенчатым фильтром. Большинство high-end телевизоров имеют входы S-видео.
Заголовок – нумерованные элементы содержимого DVD, которые могут вклю­чать более одного фильма.
Òðåê – звуковые дорожки, записанные на звуковой ленте или диске.

Ограниченная гарантия

Домашние мультимедийные системы 3 ны ограниченной передаваемой гарантией. Подробная информация об ограни­ченной гарантии приведена на регистрационной карточке изделия, которая по­ставляется с вашей системой. Заполните информационный раздел на карточке и отправьте ее Bose. Невыполнение этого условия не будет влиять на ваши права ограниченной гарантии.

Для ваших документов

Серийные номера расположены в нижней части медиацентра и на задней па­нели модуля Acoustimass®. Серийные номера понадобятся перед связью со службой поддержки клиентов Bose®.
Модель: 321 Series II 321 GS Series II Отметьте одну Серийный номер медиацентра:________________________________________ Acoustimass серийный номер модуля:___________________________________ Имя дилера:________________________________________________________ Телефон дилера:_____________________ Куплен:________________________ Мы советуем хранить квитанцию о покупке и регистрационный лист изделия вместе с этим руководством пользователя.
21 Series II è 321 GS Series II охваче-
7
Установка системы

Распаковка

Аккуратно распакуйте вашу систему. Сохраните все упаковочные материалы, которые обеспечивают самый безопасный способ транспортировки системы. Убедитесь, что в вашу систему включены показанные на рисунке 1 компоненты.
Если какой-либо компонент системы оказывается поврежденным, не пытайтесь использовать его. Немедленно уведомите компанию Bose или вашего авторизо­ванного дилера Bose®. Контактная информация компании Bose находится в упаковке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: чтобы избежать опасности удушья, держите полиэти- леновые пакеты вне досягаемости детей.
Рисунок 1
Содержимое упаковки
Ваша система включает один следующих про­водов:
Медиацентр
Ваша система включает один
из следующих типов громкого-
ворителя:
Кабель модуля
Acoustimass
Шнур питания 120 В переменного тока (США/Канада)
Шнур питания с адаптером 115/230 В переменного тока (США/Европа)
Шнур питания 230 В переменного тока (Европа)
Шнур питания 230 В переменного тока (Англия/Сингапур)
Шнур питания 240 В переменного тока (Австралия)
Модуль Acoustimass
Пульт дис-
танционного
управления
Батареи
Антенна
FM-диапазона
Кабель
громкоговорителя
Примечание: если Вы купили
систему 3•2•1 GS Series II, левый и правый разъемы кабеля громко­говорителя будут помечены «GS».
Резиновые ножки
для модуля Acousti-
mass
Стереокабель
Антенна
AM-диапазона
Подставка
под антенну
Громкоговорители 3•2•1
èëè
громкоговорители 3•2•1 GS
Резиновые нож­ки для громкого­ворителей
Видеокабель
Установочный и
демонстрацион-
íûé äèñê
Примечание: теперь подходящее время найти серийные номера в нижней ча­сти медиацентра и модуля Acoustimass. Скопируйте эти номера на регист­рационную карточку изделия в место, предусмотренное на странице 7.
8
Установка системы
Выбор места для компонентов системы 3•2•1 Series II
Используйте следующие указания и Рисунок 2, чтобы выбрать место и положе­ние для компонентов домашней мультимедийной системы 3
Примечание: в то время как эти указания предназначены, чтобы помочь обеспечить великолепные рабочие характеристики системы, Вы можете найти другие варианты размещения, которые более удобны и обеспечат звучание, которым Вы будете наслаждаться.

Размещение медиацентра

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: не блокируйте вентиляционные отверстия. Для на-
дежной работы изделия и защиты его от перегрева, поместите изделие в место, которое не будет мешать правильной вентиляцией. Например, не помещайте изделие на кровать, диван или подобную поверхность, которая может блокировать вентиляционные отверстия. Это изделие нельзя встраивать, например, в книжный шкаф или стойку, если не обеспечена над­лежащая вентиляция.
Поместите медиацентр в место, где ничто не будет препятствовать движе-
нию лотка для загрузки диска на передней панели.
Медиацентр должен быть установлен достаточно близко к модулю Acousti-
mass® и громкоговорителям, для того чтобы до него доставали все кабели.
Медиацентр должен быть установлен достаточно близко к дополнитель-
ным источникам сигнала (телевизору, видеомагнитофону или блоку ка­бельного телевидения), для того чтобы до него доставали все кабели.
21.
Рисунок 2
Пример размеще­ния медиацентра и громкоговори­телей
Левый громко­говоритель
Примечание: убедитесь, что передняя сторона медиацентра свободна, для того чтобы он мог принимать ИК (инфракрасные) команды с пульта дис­танционного управления.
Максимум 1 м
Минимум
1 ì
Максимум 1 м
Правый громкогово­ритель
Медиацентр
Примечание: громкоговорители магнитно экранированы, чтобы предотвратить
наводку помех на телевизионный экран.
9
Установка системы

Размещение громкоговорителей

Выбор хорошего местоположения для громкоговорителей позволит Вам испы­тать звуковые эффекты объемного звучания, которые обеспечивает домашняя
мультимедийная система 321.
Поместите два громкоговорителей либо на телевизор, либо на равном рас-
стоянии слева и справа от экрана телевизора (Рисунок 2). Оба громкогово­рителя должны находиться приблизительно на одинаковой высоте.
Поместите каждый громкоговоритель на расстоянии одного метра от
края телевизионного экрана. При помещении громкоговорителей на рас-
стоянии свыше одного метра от телевизора может вызывать отделение звука от изображения.
Если Вы используете книжную полку, установите каждый громкоговоритель
на передний край его полки. Установка громкоговорителей слишком далеко назад в замкнутом пространстве может изменять общее качество звука и изменять звуковые эффекты фильма.
Поместите громкоговорители на расстоянии, по крайней мере, одного мет-
ра друг от друга, чтобы оптимизировать восприятие объемного звука.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: выберите устойчивую и ровную поверхность для обо­их громкоговорителей. Вибрация может вызывать перемещение громкогово­рителей, особенно на гладких поверхностях подобных мрамору, стеклу или хорошо отполированному дереву. Если Вы устанавливаете громкоговорите­ли на плоской поверхности, не забудьте прикрепить к нижней поверхности меньший из двух комплектов поставляемых резиновых ножек. Вы можете по­лучить дополнительные резиновые ножки (шифр компонента 178321) у служ­бы поддержки клиентов компании Bose упаковке изделия.
®
. Список офисов Bose находится в
Рисунок 3
Рекомендуемое размещение громкоговорите­ля
Примечание: громкоговорители можно устанавливать на кронштейнах Bose, настольных или напольных подставках. Порядок оформления заказов приведен в разделе «Дополнительное оборудование» на странице 53. Можно также заказывать дополнительные или более длинные кабели.
Ставьте громкоговорители только на их нижние поверхности, чтобы логотип
Bose был справа вверху.
Направьте громкоговорители прямо вперед по отношению области прослу-
шивания. Не ставьте громкоговорители под углом. Отклонение одного
обоих громкоговорителей внутрь или в сторону от области прослуши­вания значительно изменяет рабочие характеристики системы.
10
Установка системы
Рисунок 4
Рекомендуемое размещение мо­дуля Acoustimass
Размещение модуля Acoustimass
Поместите модуль Acoustimass
®
®
, в пределах досягаемости кабеля от музы-
кального центра и розетки переменного тока (сети электропитания).
Поместите модуль в том же конце комнаты, что и телевизор, и громкогово-
рители (Рисунок 4).
Модуль должен находиться на расстоянии, по крайней мере, 1 метра от те-
левизора, чтобы предотвратить наводку модулем помех на телевизионный экран.
Рисунок 5
Рекомендуемая ориентация мо­дуля
Минимум
1 ì
Прикрепите резиновые ножки среднего размера к нижней части каждой
ножки на модуле. Резиновые ножки обеспечивают повышенную стабиль­ность и защиту от царапин.
Выберите удобное место установки, например под столом, позади дивана
или стула или позади штор, но не блокируйте отверстие канала.
Наведите канал модуля в комнату или вдоль стены. Это препятствует бло-
кированию порта или подавлению низких частот.
Поставьте модуль Acoustimass на ножки. Не кладите его на бок и не ставь-
те на любую из сторон (Рисунок 5).
A C I N P U T
M U S I C C E
N T E
R
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: не блокируйте отверстия на обороте модуля, которые обеспечивают вентиляцию встроенной схемы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: модуль Acoustimass генерирует магнитное поле. Хотя оно не представляет непосредственного риска видеолентам, аудиолентам и другим магнитным носителям информации, Вы не должны хранить ни одно из этих изделий непосредственно на модуле или около него.
11
Установка системы

Создание подсоединений системы

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: не включайте модуль Acoustimass® сетевую розетку пе-
ременного тока до тех пор, пока не будут подсоединены все компоненты.
Примечание: если понадобятся дополнительные аудиокабели или более длинные кабели, чтобы выполнить эти подсоединения, свяжитесь со служ­бой поддержки клиентов Bose. Список офисов находится в упаковке изделия.
Подсоединение к медиацентру модуля Acoustimass Вставьте один конец кабеля модуля Acoustimass в гнездо Acoustimass Module на задней панели медиацентра (Рисунок 6). Вставьте другой конец кабеля в гнездо входа (
Примечание: гнезда для кабеля модуля Acoustimass имеют ключи, для того чтобы кабельные разъемы вставлялись только в одну сторону. При вставке кабеля убедитесь, что стрелка на корпусе разъема направлена вверх.
Рисунок 6
Подсоединение модуля Acousti­mass к медиацен­тру
) на задней панели модуля Acoustimass.
Рисунок 7
Подсоединение кабеля громкого­ворителя к моду­лю Acoustimass
Задняя панель медиацентра
Кабель модуля Acoustimass
Входное гнездо модуля Acoustimass

Подсоединение громкоговорителей к модулю Acoustimass

1. Вставьте конец кабеля громкоговорителя с одним штекером в гнездо
SPEAKERS на задней панели модуля Acoustimass (Рисунок 7). Затяните оба винта на штекере.
Кабель модуля Acoustimass
Входное гнездо модуля Acoustimass
Кабель громкоговори­теля
12
Рисунок 8
Разделение лево­го и правого про­вода громкогово­рителя
Рисунок 9
Подсоединения левого и правого громкоговорите­лей
Установка системы
2. На другом конце кабеля громкоговорителя отделите левый и правый про-
вода громкоговорителя на столько, насколько необходимо, чтобы достать до каждого громкоговорителя (Рисунок 8).
Примечание: Если Вы купили
систему 3•2•1 GS Series II, левый и правый кабельные разъемы громкоговорителя будут иметь метку «GS».
3. Вставьте кабель громкоговорителя LEFT в заднее гнездо левого громкого- ворителя (Рисунок 9). Вставьте кабель громкоговорителя RIGHT в заднее гнездо на правом громкоговорителе.
T
Правый (RIGHT) ка­бель громкоговорителя
H
RI G
T
F
LE
Левый (LEFT) кабель громко­говорителя
Примечание: убедитесь, что кабельные разъемы полностью вставлены и надежно закреплены в гнездах громкоговорителя.
13
Установка системы

Подсоединение входящих в комплект поставки антенн

На задней панели медиацентра находятся гнезда для антенн AM- и FM-диапа­зонов, входящих в комплект поставки вашей системы (Рисунок 10). Раскрутите провод для каждой антенны, чтобы обеспечить наилучший прием.
Рисунок 10
Подсоединения антенн
Антенна
FM-диапазона
Примечание: вместо поставляе-
мых комнатных антенн может быть использована наружная ан­тенна. Чтобы добавить наружную антенну, проконсультируйтесь с квалифицированным установщи­ком. Выполняйте все правила тех­ники безопасности для антенны.
Медиацентр
Рамочная антенна
AM-диапазона
Антенна FM-диапазона
Вставьте антенну FM-диапазона в гнездо FM на задней панели медиацентра. Разверните ответвления антенны и перемещайте их вокруг, чтобы установить оптимальный прием в FM-диапазоне. Протяните антенну насколько возможно дальше от медиацентра и другого оборудования.
Антенна AM-диапазона
Вставьте рамочную антенну AM-диапазона в гнездо AM на задней панели ме­диацентра. Разместите рамку антенны на расстоянии, по крайней мере, 50 сан­тиметров от медиацентра и на расстоянии, по крайней мере, 1,2 метра от моду­ля Acoustimass
®
. Поэкспериментируйте с положением рамки для обеспечения оптимального приема. Выполните инструкции, прилагаемые к рамочной антен­не AM-диапазона, чтобы установить ее на поставляемой подставке или закре­пить на стене.

Соединительный кабель FM-приемника

Некоторые провайдеры кабельного телевидения подводят радиосигналы FM­диапазона через кабельную сеть к вашему дому. Это подсоединение сделано к внешнему гнезду FM на задней панели медиацентра. Чтобы подсоединиться к этому сервису, обратитесь к вашему провайдеру кабельного телевидения.
14
Примечание: убедитесь, что установка кабельного радио включает в себя делитель TV/FM для того чтобы медиацентром принимался только FM ра­диодиапазон, а не диапазон кабельного телевидения. Если необходимо, обра­титесь в вашу компанию кабельного телевидения.

Подсоединение телевизора к медиацентру

Примечание: если Вы будете использовать систему 3•2•1 и с телевизором и
с видеомагнитофоном, пропустите этот раздел и перейдите к разделу «Подсоединение к медиацентру телевизора и видеомагнитофона» на стра­нице 16.

Создание аудиосоединений

Примечание: если у вашего телевизора нет гнезд аудиовыхода, см. раздел
«Если ваш телевизор не имеет гнезд аудиовыхода» на странице 17. В против­ном случае, продолжайте читать дальше.
1. Подсоедините один конец поставляемого стереокабеля к гнезду Audio IN в
секции TV на задней панели медиацентра (Рисунок 11). Вставьте белый штекер RCA белое гнездо L в секции TV. Вставьте красный штекер RCA в красное гнездо R в секции TV.
2. Подсоедините другой конец стереокабеля к гнездам аудиовыхода на теле-
визоре. Вставьте белый штекер RCA в белое гнездо L в секции AUDIO OUT. Вставьте красный штекер RCA в красное гнездо R в секции AUDIO OUT.

Создание композитных видеосоединений

Установка системы
Рисунок 11
Подсоединение к медиацентру те­левизора (компо­зитный видеосиг­нал)
Примечание: более старые телевизоры со стандартными телевизионными кабельными разъемами не имеют входа композитного видеосигнала или S­видео. Такие телевизоры не совместимы с любыми DVD-плеерами и требу­ют использования ВЧ-модулятора для этого подсоединения. ВЧ-модуляторы можно купить в магазинах электронной аппаратуры.
1. Вставьте один конец поставляемого видеокабеля (желтого) в гнездо C
(композитный сигнал) в секции Video OUT на задней панели медиацентра (Рисунок 11).
2. Вставьте другой конец видеокабеля в одно из гнезд видеовхода на телеви-
çîðå.
Запомните название телевизионного видеовхода, в который вы встав­ляли видеокабель (например: Video 1, Input 1 или Aux). Позже будет не­обходимо выбрать соответствующий видеовход на телевизоре, чтобы
смотреть видеовыход системы 3
Задняя панель медиацентра
21.
Видеокабель —
(желтые разъемы)
Стереокабель (красный и
белый разъемы)
Соединительная панель телевизора
*Может быть с маркировкой «FIXED», «MONITOR» или «HiFi».
15
Установка системы

Подсоединение к медиацентру телевизора и видеомагнитофона

Примечание: имеются два варианта подсоединения телевизора и видеомаг-
нитофона к медиацентру. Прежде чем продолжить, Вы должны определить, имеет ли ваш телевизор гнезда аудиовыхода. Посмотрите руководство пользователя на телевизор.

Если у вашего телевизора есть гнезда аудиовыхода

Если у вашего телевизора есть гнезда аудиовыхода, Вы можете направлять те­левизионный аудиосигнал непосредственно на домашнюю мультимедийную
систему 321 (Рисунок 12).
1. Подсоедините один конец поставляемого стереокабеля к гнезду Audio IN â
секции TV на задней панели медиацентра (Рисунок 11). Вставьте белый штекер RCA белое гнездо L в секции TV. Вставьте красный штекер RCA в красное гнездо R в секции TV.
2. Подсоедините другой конец стереокабеля к гнездам аудиовыхода на теле-
визоре. Вставьте белый штекер RCA в белое гнездо L в секции AUDIO OUT. Вставьте красный штекер RCA в красное гнездо R в секции AUDIO OUT.
3. Вставьте один конец поставляемого видеокабеля (желтого) к гнезду Video
OUT C (композитный сигнал) на задней панели медиацентра. Вставьте дру­гой конец видеокабеля в одно из гнезд видеовхода на телевизоре.
Рисунок 12
Подсоединения к медиацентру те­левизора и ви­деомагнитофона
Стереокабель (красный и
белый разъемы)
Запомните название телевизионного видеовхода, в который вы встав­ляли видеокабель (например: Video 1, Input 1 или Aux). Позже будет не­обходимо выбрать соответствующий видеовход на телевизоре, чтобы
смотреть видеовыход системы 3
Видеокабель —
(желтые разъемы)
21.
Блок кабельного телевидения/
спутникового телевидения
(если используется)
Существующий кабель
Соединительная панель телевизора
Видеомаг­нитофон
Существую­щий кабель
Телевизор
16
*Может быть с маркировкой «FIXED», «MONITOR» или «HiFi».
Установка системы

Если ваш телевизор не имеет гнезд аудиовыхода

Если ваш телевизор не имеет гнезд аудиовыхода, необходимо будет подводить аудиосигнал к домашней мультимедийной системе 3 ный источник, например видеомагнитофон. Для этого нужно будет купить один
дополнительный видеокабель.
1. Подсоедините один конец поставляемого стереокабеля к гнездам аудио-
входа AUX на задней панели медиацентра (Рисунок 13). Вставьте белый штекер RCA в белое гнездо L в секции AUX. Вставьте красный штекер RCA в красное гнездо R в секции AUX.
2. Подсоедините другой конец стереокабеля к гнездам AUDIO OUT на видео- магнитофоне. Вставьте белый штекер RCA в белое гнездо L в секции AU-
DIO OUT. Вставьте красный штекер RCA в красное гнездо R в секции AU- DIO OUT.
3. Вставьте один конец поставляемого стереокабеля (желтый) в гнездо VID­EO OUT на задней панели видеомагнитофона. Вставьте другой конец по- ставляемого видеокабеля в гнездо C (композитный сигнал) в секции Video IN на задней панели медиацентра.
4. Вставьте один конец второго видеокабеля (желтый) в гнездо C (композит- ное) в секции Video OUT на задней панели медиацентра. Вставьте другой конец второго видеокабеля в одно из гнезд видеовхода на телевизоре.
21 через вспомогатель-
Рисунок 13
Установка сис­темы, когда те­левизор не имеет гнезд аудиовыхо­да
Задняя панель медиацентра
Стереокабель (красный и
белый разъемы)
Запомните название телевизионного видеовхода, в который вы встав­ляли видеокабель (например: Video 1, Input 1 или Aux). Позже будет не­обходимо выбрать соответствующий видеовход на телевизоре, чтобы
смотреть видеовыход системы 3
21.
Видеокабель —
(желтые разъемы)
Блок кабельного телевидения/
спутникового телевидения
(если используется)
Существующий кабель
Видеомагнитофон
Существую­щий кабель
Телевизор
Соединительная
панель телевизора
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если Вы подсоединили телевизор и видеомагнитофон таким обра­зом, чтобы слышать звук от телевизионных программ, Вам необхо­димо будет включать видеомагнитофон и выбирать источник AUX на пульте дистанционного управления 3•2•1.
17
Установка системы

Соображения относительно видеомагнитофона

Некоторые комбинации телевизор/видеомагнитофон могут не работать с с
домашними мультимедийными системами 321 Series II. Информацию можно найти в инструкции на телевизор/видеомагнитофон.
Для обеспечения оптимального звучания требуется стереофонический ви-
деомагнитофон. Если ваш видеомагнитофон имеет только один аудиовы­ход, и на нем нет метки Stereo èëè Hi-Fi — это монофонический видеомаг­нитофон. Чтобы подать аудиосигнал на медиацентр понадобится кабель с Y адаптером (можно купить в магазине электронной аппаратуры). Для этой установки необходимо будет выбрать «Mono decoding» (см. меню устано-
вок «TV, CBL-SAT и AUX» на странице 43), так как система 3 ет эффекты объемного звука из монофонического источника. В противном случае, Вы будете слышать монофонический звук из обоих громкоговори­телей.

Расширенный набор опций настройки

Создание подсоединения S-видео (видеоизображение более высокого качества)

Входное гнездо S-video, предусмотренное на многих телевизорах, обеспечивает более высокое качество телевизионного изображения, чем показанное на ри­сунке 11 подсоединение выхода композитного видеосигнала. Для этого подсое­динения понадобится кабель S-video, который можно купить у вашего дилера Bose или в магазине электронной аппаратуры.
Вставьте один конец кабеля S-video в гнездо S-Video в секции Video OUT
на медиацентре (Рисунок 14).
Вставьте другой конец кабеля S-video в гнездо S-VIDEO IN на телевизоре.
Рисунок 14
Подсоединения телевизора (S­video) к медиа­центру
Задняя панель медиацентра
21 моделиру-
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если Вы используете S-video для подсое­динения телевизора к медиацентру, Вы должны также ис­пользовать S-video для подсоединения всех других уст­ройств (таких как блок кабельного те­левидения и видео­магнитофон) к ме­диацентру.
18
Кабель S-video
Стереокабель
(красный и белый
разъемы)
Соединительная панель телевизора
Рисунок 15
Подсоединения телевизора (ком­понентный ви­деосигнал) к ме­диацентру
Установка системы

Подсоединение компонентного видеосигнала (видеоизображение самого высокого качества)

Примечание: подсоединения компонентного видеосигнала требуются, что-
бы использовать функцию прогрессивной развертки системы 3•2•1. Ваш те­левизор также должен поддерживать эту функцию. Чтобы включить функ­цию прогрессивной развертки, см. раздел «Видеоопции» на странице 47.
Для получения видеоизображения самого высокого качества от DVD Вы може­те использовать подсоединение компонентного видеосигнала между медиацен­тром и телевизором. Для этого ваш телевизор должен иметь гнезда для компо­нентного видеосигнала (обычно с маркировкой Y, Pb и Pr). Более подробная ин­формация приводится в руководстве пользователя на телевизор.
Чтобы подсоединить компонентный видеосигнал понадобятся три видеокабе­ля, достаточно длинные, чтобы их можно было протянуть от задней панели ме­диацентра к телевизору (Рисунок 15). Если кабели не поставляются с вашим телевизором, Вы можете купить их отдельно.
1. На задней панели медиацентра, подключите один видеокабель к гнездам видеовыхода Component Y, Pb è Pr (Рисунок 15).
2. Вставьте другой конец каждого видеокабеля в соответствующее гнездо (с цветной или буквенной маркировкой) компонентного видео на задней па­нели телевизора.
Гнезда компонентного видеосигнала с
Задняя панель медиацентра
цветовой кодировкой (Y, Pb и Pr)
Соединительная панель телевизора
Компонентный видеокабель
Стереокабель
(красный и белый
разъемы)
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ КОМПОНЕНТНОГО ВИ­ДЕОСИГНАЛА
Входные сигналы, принимаемые гнездах C (композитный) или S-Video IN не проходят на гнездо Component секции Video OUT. Если Вы подсоединяете внешнее видеоустройство к гнезду C èëè S-Video IN, необходимо также под- соединить гнезда C или S-Video OUT на медиацентре к соответствующему гнезду видеовхода на телевизоре. Чтобы видеть внешний видеовход на телеви­зоре необходимо выбрать видеовход телевизора, используемый для этого уст-
ройства. Чтобы видеть экранные меню системы 321, необходимо будет пере- ключиться назад на вход компонентного видеосигнала телевизора.
Примечание: чтобы получить более подробную информацию или купить ви­деокабели, обратитесь в магазин электронной аппаратуры или авторизо­ванному дилеру Bose.
19
Установка системы

Подсоединение цифровых аудиоустройств

Некоторые аудиоустройства могут использовать цифровой аудиовыход для достижения оптимального звучания. Используйте оптический цифровой кабель или коаксиальный цифровой кабель, что более подходит, для соединения этого выхода с цифровым входом на медиацентре. Вы можете купить необходимые кабели в магазине электронной аппаратуры.
На задней панели медиацентра оптический цифровой кабель подсоединяется к гнезду OPTICAL. Коаксиальный кабель подсоединяется к гнездам аудиовхода с маркировкой D.
Примечание: цифровые аудиовходы системы 3•2•1 не способны декодиро­вать аудиопоток DTS от внешнего аудиоустройства. Декодироваться мо­жет только DTS поток от внутреннего DVD-плеера.
Примечание: прежде, чем Вы можете извлекать выгоду от оптического под­соединения, необходимо будет назначить оптический разъем источнику звука в меню установок системы. См. раздел «Опции медиацентра» на странице 48.
Рисунок 16
Цифровые гнезда аудиовхода ме­диацентра
Оптический цифровой аудиовход
Коаксиальные цифровые аудиовходы

Подсоединение к медиацентру блока кабельного / спутникового телевидения, телевизора и видеомагнитофона

Домашняя мультимедийная система 321 позволяет добавить непосредствен­но к медиацентру до трех внешних аудиоустройства, включая телевизор.
На рисунке 17 показана расширенная установка с использованием телевизора, видеомагнитофона и блока кабельного/спутникового телевидения. В этой уста­новке обратите внимание на следующее:
Подсоединения S-video используются, чтобы подавать сигнал от блока ка-
бельного/спутникового телевидения к медиацентру. Поэтому, выходной видео­сигнал медиацентра посылается телевизору также через S-video соединение.
Аналоговые и цифровые коаксиальные аудиосоединения показаны для бло-
ка кабельного/спутникового телевидения. Как опцию, Вы можете использо­вать оптическое цифровое соединение. прежде, чем Вы можете извлекать выгоду от оптического подсоединения, необходимо будет назначить оптиче­ский разъем блоку кабельного/спутникового телевидения в меню установок системы. См. раздел «Опции медиацентра» на странице 48.
При подсоединении аудиоустройства к гнездам медиацентра не забудьте
использовать красное гнездо для правого канала (R) и белое (или черное) гнездо для левого канала (L).
Подробная информация о создании видеосоединений между видеомагнито-
фоном и телевизором приводится в инструкциях для этих видеоустройств.
Примечание: рекомендации, содержащиеся в этом руководстве пользовате­ля являются базовыми предложениями для подсоединения внешних уст­ройств к системе 3•2•1 Series II. Инструкции и терминология, относящаяся к этим внешним устройствам, может отличаться в зависимости от изгото­вителя. Перед созданием любых подсоединений разъяснения по установке и использованию устройства можно найти в руководстве пользователя для этих устройств.
20
Рисунок 17
Расширенный вариант уста­новки: телевизор, видеомагни­тофон и блок кабельного/спут­никового телевидения
Установка системы
Медиацентр
S-video выход блока кабельного/спутни­кового телевидения
Аналоговый ау­диосигнал CBL­SAT
Аналоговый аудиосигнал видеомагнитофона
CBL-SAT
Цифровой аудио­сигнал CBL-SAT
ВИДЕОМАГНИТОФОН
Выход S-video медиацентра к телевизору
Служба кабельного/
спутникового телеви-
дения (CBL-SAT)
Сигнал CBL­SAT к видео­магнитофону
ТЕЛЕВИЗОР
Сигнал CBL-SAT к телевизору
Примечание: более подробная информация о дополнительных подсоединени­ях приводится на установочном DVD-диске для домашней мультимедийной системы 3•2•1 Series II.
21
Установка системы

Подсоединение игровой консоли

Подсоедините аудиовыход игровой консоли к входным гнездам Left и Right в секции AUX. Подсоедините видеовыход игровой консоли к гнезду C (композит­ному) в секции Video IN.
Рисунок 18
Подсоединения игровой консоли
Соединительная па-
нель игровой консоли
Медиацентр
Соединительная панель
телевизора
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если Вы подсоединили игровую консоль таким образом, необходимо будет вы­брать AUX источник на пульте дистанционного управления 3
21, чтобы был
слышен звук от игровой консоли.
22
Установка системы

Установка батарей пульта дистанционного управления

1. На тыльной стороне пульта дистанционного управления, сдвиньте крышку батарейного отсека (Рисунок 19).
2. Вставьте две входящие в комплект поставки 1,5 В батареи типа AA (IEC­R6) или их эквивалент, как показано на рисунке. Маркировка на батареях плюс (+) и минус (-) должна соответствовать плюсу (+) и минусу (-) внутри батарейного отсека.
3. Задвиньте крышку батарейного отсека на место.
Примечание: заменяйте батареи, когда пульт дистанционного управления
Рисунок 19
Установка батарей
прекращает работать, или радиус его действия уменьшается.
(2) батареи AA (IEC R6)
+
+
Крышка батарейного отсека
23
Установка системы

Подсоединение шнура питания

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: только для моделей с двойным напряжением питания,
убедитесь, что установили переключатель двойного напряжения на задней стороне модуля Acoustimass® в соответствующее напряжение для вашего региона (115 В или 230 В) перед подсоединением к сети. Если Вы не знаете, какое напряжение используется в вашем регионе, проконсультируйтесь у представителя энергокомпании.
1. Вставьте маленький разъем на шнуре питания в разъем AC INPUT на моду-
ле Acoustimass (Рисунок 20).
2. Вставьте большой разъем на шнуре питания шнура в сетевую розетку.
Примечание: только на моделях 220-240 В, переключите выключатель пита­ния на модуле Acoustimass в положение (I).
Рисунок 20
Подсоединение к сети электропи­тания
Выключатель пита-
ния переменного тока
Примечание: предус-
мотрен только на сис­темах с питанием от 220-240 В
Гнездо входного питания перемен­ного тока
Переключатель выбора
115/230 Â
115
V
Примечание: ïðå-
дусмотрен только на системах с двойным напряжением питания 115/230 В
24

Проверка установки системы

1. Проверьте следующее перед продолжением:
Все кабели подсоединены для установки, которую Вы выбрали.
Батареи установлены в пульт дистанционного управления.
Шнур питания установлен и вставлен в сетевую розетку.
2. Включите телевизор. Используйте пульт дистанционного управления для вашего телевизора.
3. Выберите правильный видеовход на телевизоре, чтобы смотреть ви­деовыход системы 321.
Посмотрите название телевизионного видеовхода, который Вы использо-
вали во время установки.
Используйте пульт дистанционного управления телевизора, чтобы вы-
брать видеовход для системы 3 маркировкой «TV Input», «TV/VCR» или «AV». См. руководство пользова­теля для вашего телевизора.
4. Выключите громкоговорители на телевизоре.
См. руководство пользователя для вашего телевизора.
Если на вашем телевизоре нельзя выключить внутренние громкоговори-
тели, вам может быть придется регулировать громкость и системы 3 и телевизора до тех пор, пока не найдете удовлетворяющий вас уровень громкости.
В некоторых телевизорах, когда выключены внутренние громкоговорите-
ли, вам может быть придется поднять громкость звука телевизора на 75% – 100%, чтобы слышать звук от домашней мультимедийной системы
321. См. руководство пользователя для вашего телевизора.
5. Включите систему 321.
Направьте пульт дистанционного управления медиацентра 3
жмите кнопку On-Off.
6. Воспроизведите установочный DVD системы 321.
Нажмите кнопку Eject на контрольной панели медиацентра.
Вставьте установочный DVD-диск в лоток для загрузки диска.
Снова нажмите кнопку Eject, чтобы закрыть лоток. DVD автоматически
начнет воспроизводиться. Если это не происходит, нажмите кнопку вос­произведения (
Установка системы
21. Кнопка видеовхода может быть с
21
21 è íà-
).
Примечание: как только все подсоединения будут выполнены, не забудьте воспроизвести установочный DVD-диск, входящий в комплект поставки ва­шей системы. Это поможет Вам проверить выполненные соединения и под­твердить правильность звучания.
25
Органы управления и индикаторы системы

Пульт дистанционного управления

Светодиод состоя­ния пульта дистанци­онного управления
O
n
Включает или выключает систему.
O
ff
Светодиод состояния:
Остается выключенным (не светится) во время нормально-
го режима работы.
Остается включенным во время режима установки. Кратко-
временно выключается при каждом нажатии кнопки.
Быстро мигает восемь раз, если во время установки нажа-
та неправильная кнопка или если введен недоступный код устройства.
После того, как десять секунд не будет нажатий кнопок, бы-
стро мигает восемь раз, и пульт дистанционного управле­ния выходит из режима установки.
Выключает или восстанавливает звук текущего источника.
Выбирает встроенный CD/DVD-плеер и включает систему.
Выбирает встроенный тюнер и включает систему на предва-
рительно выбранной FM / AM станции.
Переключает между FM и AM, когда выбран тюнер.
TV: Включает систему и выбирает телевизионный вход в качестве источника звукк. Input: Изменяет внешний вход к телевизору. Напри­мер, телевизор может иметь два внешних входа, из ко­торых один соединен с блоком кабельного телевиде­ния, и другой — с видеомагнитофоном. Нажатие этой кнопки выполняет переключение между блоком ка­бельного телевидения и видеомагнитофоном.*
On/Off: Включает и выключает телевизор*
CBL-SAT: Включает систему и выбирает вход CBL-SAT в качест-
ве источника звука. On/Off: Включает или выключает блок кабельного/спутникового телевидения.*
AUX: Включает систему и выбирает вход AUX в качестве источ­ника звука. On/Off: включает или выключает видеомагнитофон или PVR, соединенный с гнездом AUX.*
*Требует специальных установок пульта дистанционного управления. См. раздел «Установка пульта дистанционного управления для управления дру­гими аудио/видеоустройствами» на странице 35.
26
Органы управления и индикаторы системы
Пульт дистанционного управления – продолжение.
Вызывает меню установок для текущего источника на теле­визионный экран или дисплей медиацентра.
Вызывает меню системы на телевизионный экран.
Вызывает на телевизионный экран меню DVD в данный
момент загруженного DVD-диска.
Вызывает на телевизионный экран главное меню блок
кабельного/спутникового телевидения, видеомагнито­фона или PVR (если поддерживается).*
Вызывает на телевизионный экран справочник телепро­грамм (если поддерживается).
Убирает с телевизионного экрана или дисплея медиацентра меню установок, меню системы или справочник телепро­грамм (если поддерживается).
Настраивает FM или АМ-приемник на следующую бо-
лее высокую или более низкую частоту.
Выбирает следующий пункт меню, вверх или вниз.
Подтверждает выбор пункта меню или вводит следующий уровень опций.
Перемещает вверх, вниз, влево или вправо в экранных меню и дисплеях медиацентра.
*Требует специальных установок пульта дистанционного управления. См. раздел «Установка пульта дистанционного управления для управления други­ми аудио/видеоустройствами» на странице 35.
27
Органы управления и индикаторы системы
Пульт дистанционного управления – продолжение.
Поднимает или понижает громкость текущего источника.
Нажатие + восстанавливает приглушенный звук текущего
источника.
Нажатие - понижает громкость текущего источника, но не
восстанавливает приглушенный звук.
Переход к следующему или предыдущему треку CD, разделу DVD, предустановке радиостанции или телеканал (если пульт дистанционного управления настроен для управления вашим телевизором).
Останавливает плеер.
Только для DVD: диск останавливается, и система сохраняет
позицию воспроизведения DVD. Нажатие ( ) продолжает вос­произведение DVD с сохраненной позиции. Нажатие ( жды для воспроизводящегося диска возвращает к началу дис­ка.
Приостанавливает воспроизводящийся диск.
Повторное нажатие (
произведение приостановленного диска.
После 20 минут отсутствия действий со стороны пользователя
плеер останавливается и возвращается к началу диска, чтобы ждать следующую команду.
) (или нажатие ) возобновляет вос-
) äâà-
1203
456
789
Запускает плеер.
Пролистывает треки CD назад или вперед.
Пролистывает разделы DVD назад или вперед.
Выполняет поиск назад или вперед следующей самой
сильной радиостанции.
Воспроизводит треки аудио CD в случайном порядке. Нажми­те снова, чтобы отменить этот режим.
Повторяет CD, трек CD, раздел DVD или заголовок DVD. На­жмите снова, чтобы изменить режим повторения.
Предоставляет средства для выбора трека CD-диска,
раздела DVD-диска, предустановки радиостанции или те­леканала.
Позволяет изменить числовое значение для некоторых
опций.
Отображает или убирает информационное окно для кабель-
ного/спутникового телевидения, если поддерживается.
При воспроизведении MP3 CD отображает или убирает ин-
формацию об артисте и названии на дисплее медиацентра.
Переходит к предыдущему телеканалу (если поддерживается вашим телевизором).
28

Медиацентр

Рисунок 21
Органы управления медиацентра
Органы управления и индикаторы системы
Медиацентр имеет панель управления в верхней части, дисплей для отображе­ния текущего состояния системы и лоток для загрузки диска, который открыва­ется на передней стороне консоли.

Панель управления

В верхней части панели управления медиацентра расположены шесть кнопок. Эти функции можно также выполнять с пульта дистанционного управления.
On-O
ff
S
ource
… V
olume
+E
nter
E
ject
®
Включает или выклю­чает питание системы.
Проходит по доступным источникам сигнала.
Уменьшает или увео­личивает громкость звука.
Используется для
перемещения по меню.
Выбирает следую-
щую доступную пре­дустановку FM/AM.
Примечание: если вы выбрали другой источник, нажимая кнопку Source, Âû не можете управлять новым источником с пульта дистанционного управле­ния до тех пор, пока не нажмете кнопку для этого нового источника на пуль­те дистанционного управления.

Индикаторы дисплея

При включенной системе дисплей музыкального центра загорается, показывая состояние системы. Не все возможные индикаторы, показанные ниже, загора­ются сразу (Рисунок 22). Дисплей изменяется с каждой настройкой или выбо­ром.
Светится, показывая, что диск воспроизводится.
DVD 0:06:11 CHAPTER 1/12
Светится, показы­вая, что для теку­щего диска вы­бран режим вос­произведения в случайном поряд­ке.
SHUFFLEREPEATDISC TRA
Светится, показывая, что для текущего тре­ка или диска выбран режим повторения.
Светится, показывая, что выбран режим «Re­peat Disc» (повтор дис­ка) или «Shuffle Repeat Disc»(повтор диска в случайном порядке).
CK
Светится кратковремен­но, когда принимается команда с пульта дис­танционного управления.
Светится, показывая, что выбран режим «Repeat Track» (повтор трека).
Открывает или закрывает ло­ток для загруз-
ки диска
.
29
Работа устройства

Включение и выключение системы

Чтобы включить или выключить питание:
Направьте пульт дистанционного управления 321 на медиацентр и на-
жмите On/Off.
ÈËÈ
Нажмите On-Off в верхней части медиацентра.
Чтобы переключить систему на источник:
Нажмите CD-DVD, FM-AM, TV, CBL-SAT èëè AUX на пульте дистанционно-
го управления 3
Примечание: можно настроить пульт дистанционного управления 3•2•1 для управления другими аудиоустройствами, такими как телевизор, видеомагни­тофон или кабельный/спутниковый ресивер. См. раздел «Установка пульта дистанционного управления для управления другими аудио/видеоустройства­ми» на странице 35.
21.

Воспроизведение видео DVD

Прежде, чем воспроизвести первый DVD:
Ознакомьтесь с пультом дистанционного управления 3
«Пульт дистанционного управления» на странице 26.
Убедитесь, что вы понимаете, как переключаться между доступными ви-
деовходами на телевизоре. Чтобы смотреть видео-DVD необходимо будет выбрать видеовход на телевизоре, который подсоединен к видеовыходу
медиацентра 3 тру» на странице 15).
Если Вы не можете выбрать соответствующий видеовход на телевизоре,
ознакомьтесь с руководством пользователя для телевизора.
Не забудьте сначала воспроизвести установочный DVD системы 321. Ýòî
поможет Вам проверить выполненные соединения и подтвердить правиль­ность звучания.
1. Включите телевизор.
2. На пульте дистанционного управления 321, нажмите CD/DVD, чтобы пе-
реключить систему 321 на источник CD/DVD.
3. На панели управления медиацентра нажмите Eject, чтобы открыть лоток
для загрузки диска.
4. Поместите DVD-диск в лоток для загрузки диска.
5. Снова нажмите Eject, чтобы закрыть лоток.
21 (см. раздел «Подсоединение телевизора к медиацен-
21. См. раздел
30
DVD должен начать воспроизводиться автоматически. Если это не происходит, нажмите Play на пульте дистанционного управления 3
Примечание: не все DVD имеют одинаковые функции. Например, Вы можете отображать субтитры при просмотре фильма только в том случае, если на конкретном диске записаны субтитры.
21.
Рисунок 23
Пример дисплея для видео DVD
èëè
Работа устройства
В то время как воспроизводится видео-DVD, на передней панели медиацентра отображается истекшее время воспроизведения и номер раздела.
DVD 0:06:11 CHAPTER 1/12

Основные операции с DVD

Нажмите Pause, чтобы приостановить фильм.
Нажмите Pause снова или нажмите Play, чтобы возобновить воспроизве-
дение приостановленного DVD.
Используйте кнопку остановки (n), чтобы прервать воспроизведение филь­ма.
Нажмите n один раз, чтобы прервать воспроизведение фильм. Система удерживает фильм в точке прерывания. Нажмите Play, чтобы возобновить воспроизведение с точки прерывания.
ÈËÈ
Нажмите n дважды. Воспроизведение прервется, и система вернется к на- чалу диска. Нажмите Play, чтобы перезапустить видео.
E
ject
Нажмите Chapter DVD. Нажмите Chapter t, чтобы перейти к предыдущему разделу.
Нажмите Repeat во время воспроизведения раздела, чтобы повторить его.
Нажмите I
кущего DVD. Нажмите правлении.
Нажмите Eject на медиацентре, чтобы остановить диск и открыть лоток для загрузки диска.
Примечание: информация о изменении установок имеющих отношение к ис­точнику DVD приводится в разделе «Меню установок DVD» на странице 42.
~ для выполнения сканирования в обратном направлении те-
s, чтобы перейти к следующему разделу на текущем
I, чтобы выполнить сканирование в прямом на-

Ограничение доступа к видео DVD

Меню DVD Lock позволяет ограничить доступ к видео DVD, которые могут со­держать несоответствующий материал для определенных членов вашей семьи. Вы можете входить в меню DVD Lock, нажимая кнопку System на пульте дис­танционного управления. Эта функция позволяет вам установить доступ с по­мощью пароля для кинофильмов, которые имеют определенный рейтинг. Инст­рукции об использовании меню DVD Lock приведены в разделе «Опции меню DVD Lock» на странице 50.
31
Работа устройства

Воспроизведение аудио CD

1. На пульте дистанционного управления 321 нажмите CD/DVD, чтобы пере-
E
E
ject
ject
ключить систему 3
2. На панели управления медиацентра нажмите Eject, чтобы открыть лоток
для загрузки диска.
3. Поместите CD диск в лоток для загрузки диска.
4. Снова нажмите Eject, чтобы закрыть лоток.
5. Аудио CD должен начать воспроизводиться автоматически. Если это не происходит, нажмите Play на пульте дистанционного управления 3

Основные операции с CD

Нажмите кнопку паузы II, чтобы приостановить аудио CD .
21 на источник CD/DVD.
21.
èëè
Нажмите II снова или нажмите Play, чтобы возобновить воспроизведение приостановленного CD.
Нажмите
Нажмите Track s, чтобы перейти к следующему треку на текущем CD. На-
жмите Track t, чтобы перейти к предыдущему треку.
Нажмите и удерживайте I правлении текущего CD. Нажмите и удерживайте
сканирование в прямом направлении.
Нажмите I один раз, чтобы перейти к следующей песне.
Нажмите Repeat один раз для включения режима ПОВТОРЕНИЯ ТРЕКА.
Нажмите Repeat снова для включения режима ПОВТОРЕНИЯ ДИСКА. На­жмите Repeat снова, чтобы выключить функции повторения (REPEAT OFF).
Нажмите Shuffle один раз для включения режима ВЫБОРА ДИСКА В СЛУ- ЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ. Снова нажмите Shuffle, чтобы выключить режим вос­произведения в случайном порядке (SHUFFLE OFF).
Примечание: информация об изменении установок имеющих отношение к источнику CD в разделе «Меню установок CD» на странице 41.
n, чтобы остановить аудио CD.
~ для выполнения сканирования в обратном на-
I, чтобы выполнить
32
Примечание: при воспроизведении MP3 CD, кнопка Info отображает или очи- щает информацию об артисте и названии с дисплея медиацентра.

Прослушивание FM/АМ приемника

На пульте дистанционного управления 321 нажмите FM-AM. Если система выключена, приемник включится на станции, которую слушали в последний раз.

Настройка станции

Вы можете настраиваться на радиостанцию любым из следующих способов:
Нажмите FM-AM для переключения между FM и AM-диапазонами.
Работа устройства
1203
456
789
Нажмите Tune
чтобы настраивать диапазон вниз.
Нажмите Seek I
s, чтобы настраивать диапазон вверх. Нажмите Tune t,
~ , чтобы перейти к предыдущей станции. Нажмите Seek
I, чтобы перейти к следующей доступной станции. Нажмите и держите
для выполнения быстрой настройки. Отпустите, чтобы остановиться на следующей доступной станции. Чтобы остановиться в любое время, крат­ковременно нажмите Seek I снова, не удерживая кнопку Seek, кратковременно нажмите Seek I
èëè Seek
Нажмите Preset
жмите Preset t, чтобы выбрать предыдущую запомненную станцию.
ÈËÈ
Нажмите номер запомненной станции на клавиатуре.
Примечание: информация об изменении установок имеющих отношение к источнику FM/AM приводится в разделе «Меню установок FM/AM» на стра­нице 41.
I, как только первая остановится первая операция поиска.
s, чтобы выбрать следующую запомненную станцию. На-
~ Seek èëè Seek I. Чтобы начать поиск
~ Seek

Запоминание станций в качестве предустановок

Используя пульт дистанционного управления 321 Вы можете сохранить до 20 AM и 20 FM ранее настроенных станций. Это дает вам возможность быстро на­строиться на нужную станцию.
1. Настройтесь на предпочтительную станцию.
2. Сохраните станцию с назначенным номером предустановки.
Для номеров 1-9, нажмите одну цифровую кнопку и удерживайте ее.
Для номеров 10-20, нажмите первую цифру. Сразу же нажмите вторую цифру, и удерживайте ее.
ИЛИ, нажмите на медиацентре Enter, чтобы сохранить выбранную стан-
цию со следующим доступным номером предустановки.
Вновь назначенный номер предустановки кратковременно появляется на дис­плее медиацентра.
Примечание: назначение станции номера предустановки заменит любое предыдущее назначение этой предустановки.
33
Работа устройства

Стирание предустановки

1. Настройтесь на ранее сохраненную станцию.
2. Нажмите и удерживайте кнопку 0 на пульте дистанционного управления до
тех пор, пока на дисплее медиацентра не появится сообщение, что предус­тановка стерта.

Воспроизведение других источников

Включите любой компонент, подсоединенный к медиацентру, используя пульт дистанционного управления для этого компонента или органы управления на его передней панели. Используйте пульт дистанционного управления системы
321 Series II èëè 321 GS Series II, чтобы взяться за дело:
Нажатие TV, CBL-SAT èëè AUX на пульте дистанционного управления систе-
мы 3 сигнал для данного компонента. Не забудьте при необходимости загрузить ленту или диск.
Используйте стрелки Volume вверх или вниз на пульте дистанционного
управления системы или на медиацентре для увеличения или уменьшения громкости системы.

Использование таймера ночного режима

21 Series II èëè 321 GS Series II включает систему и выбирает аудио-
Ваша система включает в себя таймер ночного режима, который может быть ус­тановлен для автоматического выключения системы через от 1 до 90 минут прослушивания любого источника. К этому таймеру можно получить доступ че­рез меню установок для любого источника. См. «Изменение установок источни­ка» на странице 39.
Примечание: таймер ночного режима не будет выключать телевизор или другое аудиоустройство.
34
Управление другими аудиоустройствами

Установка пульта дистанционного управления для управления другими аудио/видео устройствами

Находясь в режиме установки, можно настроить Ваш пульт дистанционного управления для управления другими аудиоустройствами, такими как телевизор, видеомагнитофон, PVR или блок кабельного/спутникового телевидения, вводя код устройства.
Если Вы знаете код устройства, выполните инструкции под заголов-
ком «Прямой ввод кода устройства» ниже. Коды устройств перечислены
в конце этого руководства пользователя и в меню System в опциях Remote Control.
Если Вы не можете найти кода устройства и хотите найти систему для
него, см. «Поиск кода устройства» на странице 36.
Если Вы хотите проверить код устройства, введенный для аудиоуст-
ройства, см. «Проверка введенного кода устройства» на странице 38.
Примечание: с данной конкретной маркой изделия может работать более одного кода. Если Вы обращаете внимание на плохую реакцию или ограни­ченные функциональные возможности после настройки пульта дистанцион­ного управления, попробуйте ввести другой код.
Примечание: светодиод состояния пульта дистанционного управления ига­ет быстро восемь раз, если Вы нажимаете недействительную клавишу или вводите недоступный код устройства. Ждите семь секунд, чтобы сброси­лась ошибка, и начинайте снова.

Прямой ввод кода устройства

Коды устройств перечислены в конце этого руководства пользователя и в меню System в опциях Remote Control. Если Вы знаете код устройства, Вы можете сделать следующее:
Чтобы установить пульт дистанционного управления для управления вашим телевизором
1. Включите систему 3•2•1 и телевизор.
2. Нажмите и удерживайте кнопку TV до тех пор, пока не начнет светиться
светодиод пульта дистанционного управления (приблизительно пять се­кунд).
3. На клавиатуре пульта дистанционного управления, введите четырехзнач-
ный код устройства для вашего телевизора. Светодиод будет временно гаснуть при нажатии каждой клавиши.
4. Убедитесь, что светодиод выключился после ввода кода. Если светодиод
мигает, код недействителен. Попытайтесь еще раз.
5. Направьте пульт дистанционного управления на телевизор и нажмите кнопку TV On-Off. Если ваш телевизор не реагирует, возвратитесь к шагу 2, и попробуйте другие коды. Если настройка не удается, см. раздел «Поиск кода устройства» на странице 36.
Чтобы установить пульт дистанционного управления для управления блоком кабельного/спутникового телевидения
1. Включите систему 3•2•1 и блок кабельного / спутникового телевидения.
2. Нажмите и удерживайте кнопку CBL-SAT до тех пор, пока не начнет све-
титься светодиод пульта дистанционного управления (приблизительно пять секунд).
3. На клавиатуре пульта дистанционного управления, введите четырехзнач­ный код устройства для вашего блока кабельного/спутникового телевиде­ния. Светодиод будет временно гаснуть при нажатии каждой клавиши.
4. Убедитесь, что светодиод выключился после ввода кода. Если светодиод мигает, код недействителен. Попытайтесь еще раз.
5. Направьте пульт дистанционного управления на блок кабельного/спутнико­вого телевидения и нажмите кнопку CBL-SAT On-Off. Если ваш блок ка­бельного/спутникового телевидения не реагирует, возвратитесь к шагу 2, и попробуйте другие коды. Если настройка не удается, см. раздел «Поиск кода устройства» на странице 36.
35
Управление другими аудиоустройствами
Чтобы установить пульт дистанционного управления для управления вашим видеомагнитофоном или PVR (таким как TiVo or Replay TV)
21 и видеомагнитофон или PVR.
AUX
AUX
1. Включите систему 3
2. Нажмите и удерживайте кнопку AUX до тех пор, пока не начнет светиться
светодиод пульта дистанционного управления (приблизительно пять се­кунд).
3. На клавиатуре пульта дистанционного управления, введите четырехзнач-
ный код устройства для вашего видеомагнитофона или PVR. Светодиод бу­дет временно гаснуть при нажатии каждой клавиши.
4. Убедитесь, что светодиод выключился после ввода кода. Если светодиод
мигает, код недействителен. Попытайтесь еще раз.
5. Направьте пульт дистанционного управления на видеомагнитофон или PVR и нажмите кнопку AUX On-Off. Если ваш видеомагнитофон или PVR не реагируют, возвратитесь к шагу 2, и попробуйте другие коды. Если на­стройка не удается, см. раздел «Поиск кода устройства» на странице 36.

Поиск кода устройства

Используйте этот метод, если Вы не знаете код устройства.
Примечание: это процесс, отнимающий очень много времени. Используйте его как крайнее средство.
Чтобы установить пульт дистанционного управления для управления вашим телевизором
1. Включите систему 3
2. Нажмите и удерживайте кнопку TV до тех пор, пока не начнет светиться
светодиод пульта дистанционного управления (приблизительно пять се­кунд).
3. Поочередно нажимайте Channel s è TV On-Off до тех пор, пока телевизор не выключится.
21 и телевизор.
4. Нажмите Enter. Убедитесь, что светодиод пульта дистанционного управле­ния выключился.
5. Направьте пульт дистанционного управления на телевизор и нажмите TV On-Off. Если телевизор не реагирует, возвратитесь к шагу 2 и попытайтесь
åùå ðàç.
36
Управление другими аудиоустройствами
Чтобы установить пульт дистанционного управления для управления блоком кабельного/спутникового телевидения
1. Включите систему 321 и блок кабельного/спутникового телевидения.
2. Нажмите и удерживайте кнопку CBL-SAT до тех пор, пока не начнет све-
титься светодиод пульта дистанционного управления (приблизительно пять секунд).
3. Поочередно нажимайте Channel
блок кабельного/спутникового телевидения не выключится.
4. Нажмите Enter. Убедитесь, что светодиод пульта дистанционного управле-
ния выключился.
5. Направьте пульт дистанционного управления на блок кабельного/спутникового телевидения и нажмите CBL-SAT On-Off. Если блок кабельного/спутникового телевидения не реагирует, возвратитесь к шагу 2 и попытайтесь еще раз.
s è CBL-SAT On-Off äî òåõ ïîð, ïîêà
AUX
AUX
AUX
Чтобы установить пульт дистанционного управления для управления вашим видеомагнитофоном или PVR (например, TiVo or Replay TV)
1. Включите систему 3
21 и видеомагнитофон или PVR.
2. Нажмите и удерживайте кнопку AUX до тех пор, пока не начнет светиться светодиод пульта дистанционного управления (приблизительно пять се­кунд).
3. Поочередно нажимайте Channel s è AUX On-Off до тех пор, пока видео­магнитофон или PVR не выключится.
4. Нажмите Enter. Убедитесь, что светодиод пульта дистанционного управле­ния выключился.
5. Направьте пульт дистанционного управления на видеомагнитофон или PVR и нажмите AUX On-Off. Если видеомагнитофон или PVR не реагирует, возвратитесь к шагу 2 и попытайтесь еще раз.
37
Управление другими аудиоустройствами

Проверка введенного кода устройства

В случае, если Вам понадобится убедиться, какой код пульт дистанционного управления использует для конкретного аудиоустройства, сделайте следующее:
1. Нажмите и удерживайте клавишу источника (TV, CBL-SAT èëè AUX) äî òåõ
пор, пока не начнет светиться светодиод пульта дистанционного управле-
Info
Exit
ния (приблизительно пять секунд)
2. Нажмите кнопку Info.
3. Нажмите 1 на пульте дистанционного управления и подсчитайте сколько
раз мигнет светодиод (нуль обозначается длинным миганием). Это первая цифра.
4. Нажмите 2 на пульте дистанционного управления и подсчитайте сколько
раз мигнет светодиод (нуль обозначается длинным миганием). Это первая цифра.
5. Нажмите 3 на пульте дистанционного управления и подсчитайте сколько
раз мигнет светодиод (нуль обозначается длинным миганием). Это первая цифра.
6. Нажмите 4 на пульте дистанционного управления и подсчитайте сколько
раз мигнет светодиод (нуль обозначается длинным миганием). Это первая цифра.
7. Нажмите Exit.

Изменение управления переключением каналов

Last
Exit
Если Вы используете домашнюю мультимедийную систему 3•2•1 с другими аудиоустройствами, такими как видеомагнитофон и блок кабельного/спутнико­вого телевидения, Вы можете переключать каналы на одном из этих аудиоуст­ройств вместо телевизора.
Вы можете легко переключить пульт дистанционного управления 3•2•1, чтобы изменять каналы на другом аудиоустройстве:
1. Нажмите и удерживайте Last на пульте дистанционного управления 3
Загорится светодиод состояния пульта дистанционного управления и будет мигать число раз, соответствующее устройству, на котором переключаются
каналы. 1 мигание = TV 2 мигания = CBL-SAT 3 мигания = AUX
2. После того, как мигание остановится, нажмите кнопку источника сигнала
(TV, CBL-SAT или AUX), которая соответствует устройству, на котором Вы
хотите переключать каналы.
3. Нажмите Exit на пульте дистанционного управления 3
Для подтверждения нажмите и удерживайте Last на пульте дистанционного управления 3 Exit. Если нет, повторите шаги 2 и 3.
21 и посчитайте число миганий. Если оно изменилось, нажмите
21.
21.
38

Использование меню установок

При просмотре видео или прослушивании музыки на системе вы можете вы­полнять быстрые настройки, улучшающие качество звучания. Для этой цели ка­ждый источник, который используется с этой системой, имеет свое собственное меню установок с функциями, соответствующими этому источнику.

Чтобы увидеть меню установок

Вы можете увидеть меню установок для каждого источника на экране телевизо­ра (Рисунок 24) и на дисплее медиацентра (Рисунок 25).
1. Включите телевизор и выберите соответствующий телевизионный вход,
чтобы видеть систему 3
2. Нажмите кнопку источника на пульте дистанционного управления 3
Settings
Exit
Рисунок 24
Пример меню ус­тановок на теле­визионном экране
3. Нажмите Settings, чтобы отобразить меню установок для выбранного ис-
точника.
4. Если список пунктов меню слишком длинен для экрана, маленькие стрелки
вверх и вниз, показывают, что вам понадобится выполнять прокрутку вниз или вверх, чтобы увидеть другие элементы.
5. Нажмите Exit, чтобы убрать меню установок.
Название источника
T
uner
Изменение установок источника
21.
21.
Название пункта меню
Рисунок 25
Пример меню ус­тановок на дис­плее медиацен­тра
O
utput Mode
Пункты меню
Окно выбора
Навигационная справка – какие кнопки использовать
Примечание: любые изменения, сделанные в меню установок на телевизион­ном экране также появятся на дисплее медиацентра.
На дисплее медиацентра пункты меню будут прокручиваться в поле зрения и выходить из него при нажатии кнопок со стрелками вверх ( пульте дистанционного управления.
: A
uto
Установка
s) è âíèç (t) íà
>Output Mode: Auto
Sleep Timer: Off
SETTIN GS
39
Изменение установок источника

Чтобы сделать изменения в меню установок

Используете ли вы телевизионный экран или дисплей медиацентра, чтобы из­менить установки, применяются одинаковые инструкции.
Вы можете также использовать действия, приведенные выше, чтобы вернуться назад к первоначальным установкам (значениям по умолчанию). Сделайте это, если вам не понравился эффект от изменения, которое вы сделали, или вы случайно сделали изменение, которое не планировали. Установки по умолча­нию для каждого источника показаны в таблицах меню на следующих страни­цах.
1. Включите телевизор и выберите соответствующий телевизионный вход,
чтобы видеть систему 3
2. Нажмите кнопку источника на пульте дистанционного управления 3
3. Нажмите Settings, чтобы отобразить меню установок для выбранного ис-
точника.
4. Используя кнопки со стрелками вверх (
который Вы хотите изменить.
5. Нажмите кнопку со стрелкой вправо ({ ), чтобы выбрать установку пункта меню.
6. Нажмите кнопки со стрелками вверх (
новку.
7. Нажмите Enter или кнопку со стрелкой влево (
8. Нажмите Exit, чтобы убрать меню установок.
21.
21.
s) è âíèç (t), выберите пункт меню,
s) è âíèç (t), чтобы изменить уста-
z ), чтобы сохранить установку.
Рисунок 26
Изменение уста­новки режима вы­хода FM-тюнера
T
uner
O
utput Mode
Была нажата кнопка со стрел­кой вниз, чтобы выбрать пункт меню Output Mode.
Последовательность на рисунке 26 показывает режим выхода для FM-тюнера, изменяемого с Auto на Stereo.
T
: A
uto
uner
O
utput Mode
Была нажата кнопка со стрелкой впра­во, чтобы вы­брать установку.
: A
uto
T
uner
O
utput Mode
Была нажата кнопка со стрел­кой вверх или вниз, чтобы изме­нить установку с Auto на Stereo.
:
S
ter eo
40
Примечание: Вы можете восстановить все установки по умолчанию, выби­рая Restore Settings в меню Systems, в опциях Media Center. Это вернет все установки источника назад к установкам по умолчанию. Это также изменя­ет установку Audio Processing íà Automatic (находится в меню Systems в опциях Audio).
Изменение установок источника

Меню установок FM/AM

Чтобы вызвать меню установок FM/AM, на пульте дистанционного управления нажмите FM-AM. Затем нажмите Settings. Нажмите Exit, чтобы убрать меню с экрана.
Пункт Название Установки По умолч. Описание
Режим выхода (только FM)
Информация RDS (только FM, и только в некоторых систе­мах)
Таймер ночного ре­жима
Auto, Stereo, Mono
Off, On Off Отображает станцию и информацию о
Off, 10-90 минут
Auto Позволяет Вам слушать стерео веща-
ние в режиме стерео или моно.
программе (доступную от Radio Data System).
Off Выключает систему после истечения
установленного времени. Выберите Off, чтобы выключить таймер.

Меню установок CD

Чтобы вызвать меню установок CD, нажмите CD-DVD на пульте дистанционно­го управления при воспроизведении аудио CD. Затем нажмите Settings. На­жмите Exit, чтобы убрать меню с экрана.
Пункт Название Установки По умолч. Описание
Òðåê _of_ Позволяет выбрать трек на текущем
Таймер ночно­го режима
Off, 10-90 минут Off Выключает систему после истечения
диске.
установленного времени. Выберите Off, чтобы выключить таймер.
41
Изменение установок источника

Меню установок DVD

Чтобы вызвать меню установок CD, нажмите CD-DVD на пульте дистанционного управления при воспроизведении аудио CD. Затем нажмите Settings. Нажмите Exit, чтобы убрать меню с экрана.
Пункт Название Установки По умолч. Описание
Эквалайзер фильма*
Диапазон сжа­тия*
Монофониче­ское декодиро­вание*
Time _: _ _ 0:00 Отображает истекшее время текущего DVD. Также
Title _of_ Выбирает заголовок DVD из текущего диска в соот-
Chapter —— Выбирает раздел DVD-диска из текущего DVD филь-
Audio Track Зависит от дис-
Subtitle lan­guage
Camera Angle 1 èç ____ Позволяет выбрать одну из доступных точек съемки
A-B Repeat A, B Повторяет сегмент DVD после того, как определены
On, Off On Оптимизирует звуковой баланс для кинофильма.
On, Off On Настраивает громкость, чтобы обеспечить разборчи-
вость речи. Предохраняет некоторые звуки от подав­ления другими.
On, Off On Включает схему монофонического декодирования
Videostage (одноканальный аудиосигнал) для вашей системы.
позволяет переходить на новый эпизод в в фильме, вводя новое время.
ветствии с набором номеров. В некоторых DVD не разрешен прямой доступ к заголовкам.
ма в соответствии с вводенным номером. В некото­рых DVD не разрешен прямой доступ к разделам.
Позволяет выбрать один из доступных аудиотреков
êà
Зависит от дис­ка
Позволяет выбрать один из доступных языков суб-
на текущем диске.
титров (только если они записаны на диске).
(только если они записаны на диске).
начальная и конечная точки. Для запуска:
1. Двигайтесь назад или вперед в точку на DVD, где
должен начинаться сегмент.
2. Нажмите Enter.
3. Двигайтесь в точку, где должен заканчиваться
сегмент.
4. Нажмите Enter. Повторяется до тех пор, пока не нажмете кнопку Exit èëè Settings.
®
5 для обработки монофонического звука
42
Таймер ночно­го режима
Off, 10-90 ìè­íóò
Off Выключает систему после истечения установленного
времени. Выберите Off, чтобы выключить таймер.

Меню установок TV, CBL-SAT и AUX

Установки, приведенные ниже, влияют на программы на телевизоре, даже, ко­гда источник программы VCR, CBL/SAT или AUX. Для этих источников нет от­дельных меню установки.
Эквалайзер фильма, диапазон сжатия и монофоническое декодирование появ­ляются в меню, только если Audio Processing установлена в User Adjustable. Au­dio Processing находится в меню System в опциях Audio.
Пункт Название Установки По умолч. Описание
Изменение установок источника
Эквалайзер фильма*
Диапазон сжа­тия*
Монофониче­ское декодиро­вание*
Dolby Digital 1+1**
Таймер ночного режима
*Доступен только тогда, когда опция Audio Processing установлена в User Ad-
On, Off On Оптимизирует звуковой баланс для кино-
On, Off On Настраивает громкость, чтобы обеспе-
On, Off On Включает схему монофонического деко-
1,2, Both 1 Воспроизводит звуковое содержимое вы-
Off, 10-90 ìè­íóò
Off Выключает систему после истечения ус-
фильма.
чить разборчивость речи. Предохраняет некоторые звуки от подавления другими.
®
дирования Videostage монофонического звука (одноканальный аудиосигнал) для вашей системы.
бранного саундтрека(ов). Содержимым второго саундтрека может быть второй язык, например.
тановленного времени. Выберите Off, чтобы выключить таймер.
5 для обработки
justable. Более подробная информация приводится в разделе «Опции звука» на странице 46. **Доступен только тогда, когда обнаружен сигнал Dolby Digital 1+1.
43
Изменение опций системы

Использование меню System

Изменения опций системы обычно выполняются только один раз. Если ваша система работает, так как Вы хотите, нет никакой необходимости в ее измене­нии. В некоторых случаях, однако, изменения требуются, чтобы делать систему, полностью совместимой с опциями установки, которые Вы выбрали.

Чтобы вызвать меню системы

В отличие от меню установок источников, меню системы появляется только на телевизионном экране.
1. Включите телевизор и выберите соответствующий телевизионный вход,
чтобы видеть систему 3
2. Нажмите кнопку System на пульте дистанционного управления 3
System
Exit
Рисунок 27
Пример меню системы с пока­занными опциями звука
ляется меню системы с выбранными опциями Audio, показывая список оп­ций звука, которые можно изменять.
3. Чтобы убрать меню системы снова нажмите System или нажмите Exit.
Примечание: вход в меню системы приводит к приостановке любого воспро­изводящегося DVD или VCD.
21.
21. Ïîÿâ-
Категории опций
Список опций систе­мы для выбранной категории
Навигационная справка – какие кнопки управления пульта дистанционного управ­ления использовать
Audio
Video
Media
Center
Remote
Control
DVD Lock
Select Audio to adjust these system options
Bass Compensation Treble Compensation Audio Processing Input Levels
navigate
sel
ect
:
44
System
Exit
Изменение опций системы

Чтобы изменить опции системы

Изменение опций системы в этом меню подобно изменению установок для ис­точника.
1. Включите телевизор и выберите соответствующий телевизионный вход,
чтобы видеть систему 3
2. Нажмите кнопку System на пульте дистанционного управления 3
3. Используя кнопки со стрелкой вправо (
лите одну из опциональных категорий (Audio, Video, Media Center, Remote Control, или DVD Lock).
4. Нажмите Enter или кнопку со стрелкой вниз (
нальную категорию.
5. Используя кнопки со стрелкой вниз (
системы, которую будете изменять.
6. Нажмите кнопку со стрелкой вправо (
ции системы.
7. Нажмите кнопку со стрелкой вверх (
изменить установку.
8. Нажмите Enter или кнопку со стрелкой влево (
новку.
9. Снова нажмите System или нажмите Exit, чтобы убрать меню системы.
21.
21.
{ ) и со стрелкой влево (z ), âûäå-
} ), чтобы выбрать опцио-
} ) и вверх (| ), выберите опцию
{ ), чтобы отобразить установки оп-
| ) или со стрелкой вниз (} ), чтобы
z ), чтобы сохранить уста-
45
Изменение опций системы

Опции Audio

Опции звука влияют на то, как система будет звучать в вашем доме.
Примечание: может быть полезным прослушивание источника звука, в то время как вы изменяете опции звука. Некоторые изменения будут сразу же заметны и поэтому полезны для точной настройки.
Рисунок 28
Опции аудиосис­темы
Media
Audio
Select Audio to adjust these system options:
Video
Center
Remote
Control
Bass Compensation Treble Compensation Audio Processing Input Levels
sel
navigate
ect
DVD Lock
Опция Установки Описание
Bass Compensation
Treble Compensation
Audio Processing
Input Levels: TV Analog Input Level TV Digital Input Level CBL/SAT Ana­log Input Level CBL/SAT Digital Input Level AUX Analog Input Level AUX Digital Input Level
0 [по умолчанию] от -14 до +14
0 [по умолчанию] от -14 до +14
Automatic [по умолча­нию] Регулируется пользо­вателем
Normal [по умолчанию]
-6, -3, +3, +6
Нормальное низкочастотное воспроизведение. Уменьшает (-) или увеличивает (+) низкочастотное воспро­изведение.
Нормальное высокочастотное воспроизведение. Уменьшает (-) или увеличивает (+) высокочастотное вос­произведение.
Используется стандартная обработка Bose Опции обработки (Movie EQ, Range Compression, Mono De­coding) доступны в меню Source Settings.
Стандартный уровень сигнала (громкость). Уменьшает или увеличивает уровень сигнала (регулируе­мый, чтобы соответствовать уровням других аудиоуст­ройств).
Примечание: Вы можете регулировать входные уровни внешних аудиоустройств, так чтобы они соответство­вали внутренним уровням FM и CD системы.
®
.
46

Опции Video

Рисунок 29
Опции видеосис­темы
Изменение опций системы
Видеоопции влияют на то, как изображение будет выглядеть на телевизоре.
Audio
Select Video to adjust these system options:
Video
Media
Center
Remote Control
TV Aspect Ratio Widescreen DVDs Video Connector Video Black Level Video Format Progressive Scan
sel
sel
ect
ect
navigate
navigate
DVD
Lock
Îïöèя Уñòаíîвêè Îïèñаíèå
TV Aspect Ratio
Widescreen DVDs
Video Connector*
Video Black Level
Video Format
Progressive Scan**
Normal [по умолчанию] Widescreen
Измененный [по умолчанию] Неизмененный
Композитный + S-Video [по
умолчанию]
Компонентный
Нормальный [по умолчанию] Рàñширенный
NTSC [по умолчанию] PAL
Off [по умолчанию] On
формат изображения 4:3. формат изображения 16:9.
Измененный [по умолчанию] Неизмененный
Идентифицирует тип видеосоединения, выполненного на
задней панели медиацентра.
Уровень черного экрана обычно подхîäÿщий для телевизо­ров. Увеличивает уровень черного экрана, соответствующий оп­ределенным телевизорам. Соответствует для мониторов NTSC (американский стан­дарт).
Соответствует для мониторов PAL (европейский стандарт).
Экранное изображение перерисовывается в стандартном
стиле. Экранное изображение перерисовывается в расширенном стиле (если доступно на телевизоре).
* Пункт только для чтения, который показывает подсоединение, автоматически обнару­женное системой. ** Появляется только при использовании компонентного видеоразъема
47
Изменение опций системы

Опции Media center

Опции медиацентра влияют на общие принципы работы системы.
Рисунок 30
Опции медиацен­тра
Media
Audio
Select Media Center to adjust these system options:
Video
Center
Remote
Control
DVD
Lock
Display Brightness Display Language Optical Source Tuner Spacing Bose Link Room Code Restore Factory Defaults
sel
navigate
ect
Опция Установки Описание
Display Brightness
4 [по умолчанию] от 1 (самый темный) до 4 (самый яр­кий)
Дисплей медиацентра светится со серед­ней яркостью диапазона. Затемняет или осветляет дисплей медиа­центра.
Display Language
English [по умолчанию] Dansk, Deutsch, Espanol, Francais,
Экранные меню появляются на выбранном языке.
Italiano, Nederlands, Svenska
Optical Source
None [по умолчанию]
TV, CBL/SAT, AUX
Цифровой сигнал не принимается через оптический кабель. Цифровой сигнал принимается через оп­тический кабель для выбранного источни­ка.
Tuner Spacing
US [по умолчанию] European
Разнос каналов для AM/FM радиостанций устанавливается в стандарт выбранного региона.
Bose link Room Code*
B [по умолчанию], C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, orO
Назначает код помещения системе 3•2•1 Series II, когда она соединена с источни­ком Bose
Restore Factory Defaults
No
Yes
Поддерживает текущие установки систе­мы. Возвращает установки системы назад к значениям по умолчанию.
** Появляется только тогда, когда подсоединен источник Bose®.
®
.
48

Опции Remote control

Опции пульта дистанционного управления помогают настроить пульт дистанци­онного управления для управления другими аудиоустройствами, подсоединен­ными к вашей системе.
Рисунок 31
Опции пульта дистанционного управления
Изменение опций системы
Audio
Select Remote Control to adjust these system options:
Video
Media
Center
Remote Control
DVD Lock
TV Brand TV Device Code CBL/SAT Device CBL/SAT Brand CBL/SAT Device Code
navigate
AUX Device AUX Brand AUX Device Code
sel
ect
Опция Установки Описание
TV Brand
"Бренд" Предоставляет список марок телевизоров для ра-
боты с пультом дистанционного управления 3•2•1.
TV Device Code
Номер кода Предоставляет список доступных кодов устройств
для выбранной марки телевизора.
CBL/SAT Device
CBL/SAT Brand
Кабельное, спутни­ковое телевидение "Бренд" Предоставляет список марок блоков кабельно-
Идентифицирует, которое из двух устройств под­соединено к входу CBL-SAT.
го/спутникового телевидения для работы с пуль­том дистанционного управления 3•2•1.
CBL/SAT Device Code
Номер кода Предоставляет список доступных кодов устройств
для выбранной марки блока кабельно­го/спутникового телевидения.
AUX Device
VCR, PVR Идентифицирует, которое из двух устройств под-
соединено к входу AUX.
AUX Brand
"Бренд" Предоставляет список марок видеомагнитофо-
нов/PVR для работы с пультом дистанционного управления 3•2•1.
AUX Device Code
Номер кода Предоставляет список доступных кодов устройств
для выбранной марки видеомагнитофона/PVR
Примечание: чтобы найти марку и коды устройства для каждого компонен­та, который может быть подсоединен к системе 3•2•1 и управляться ею, см. «Коды устройства» на странице 57.
49
Изменение опций системы

Опции DVD Lock

Опции блокировки DVD позволяют вам ограничить просмотр видео DVD с опре­деленными свойствами. Чтобы активизировать эту функцию, Вам понадобится установить уровень ограничения и установить пароль в секции DVD Lock меню системы.
Рисунок 32
Опции DVD Lock
Media
Audio
Select Remote Control to adjust these system options:
Lock Unrated Discs Lock Discs Rated Above Change Password
navigate
Video
sel
Center
ect
Remote Control
DVD
Lock
Опция Установки Описание
Lock Unrated Discs
Off On
Нет ограничений на просмотр DVD фильма. Ограничивает доступ к просмотру запрещенных эпизо­дов, когда установлен пароль.
Lock Discs Rated Above
îò 1 äî 8 Помогает препятствовать просмотру дисков с номером
выше того, который был выбран при создании пароля.
Change Password
--------- Устанавливает новый четырехзначный код, чтобы огра­ничить доступ к просмотру фильма с определенным рейтингом.

Установка пароля и уровня ограничения

Ваш пароль поможет предотвратить несанкционированный просмотр видео DVD, которые имеют оценку выше, чем ваш уровень ограничения. Можно вы­брать из 8 уровней, соответствующих рейтингу фильма, установленному кино­ассоциацией СШВ (организацией Motion Picture Association of America (MPAA)). См. раздел «Система рейтингов организации Motion Picture Association of Ameri­ca (MPAA)» на странице 51.
1. Включите телевизор и выберите соответствующий телевизионный вход,
чтобы видеть систему 3
2. Нажмите кнопку System на пульте дистанционного управления 3
3. Используя кнопки со стрелкой вправо ({ ) и влево (z ), выделите опцию
DVD Lock.
4. Нажмите Enter или кнопку со стрелкой вниз (
21.
} ).
21.
50
Примечание: Если Вы используете опцию DVD Lock впервые, введите четы­рехзначный пароль. Затем введите его снова для подтверждения.
Изменение опций системы
5. Enter ваш четырехзначный пароль.
6. Используя кнопку со стрелкой вниз (
Rated Above.
7. Нажмите кнопку со стрелкой вправо (
новки.
8. Нажмите кнопку со стрелкой вверх (
ный рейтинг.
9. Нажмите Enter или кнопку со стрелкой влево (
новку.
10. Нажмите Exit, чтобы убрать меню установок.
} ), перейдите к опции Lock Discs
{ ) чтобы отобразить доступные уста-
| ) èëè âíèç (} ), чтобы найти нуж-
z ), чтобы сохранить уста-

Система рейтингов организации Motion Picture Association of America (MPAA)

Установка контроля со стороны родителей
8 Íåò 7 NC-17 Взрослые зрители
6 R Аудитория более старшего
5 Подростковая аудитория более
4 PG-13 Подростковая аудитория 3 PG Детская аудитория более
2 Большинство зрителей 1 G Общая
Пример: выбор установки контроля со стороны родителей 4, ограничивает доступ к видео, рассчитанного на приведенный выше код возрастного ценза. Видео с рейтингом выше этого, может быть просмотрено только после ввода пароля.
Ваш пароль также запрещает другим изменять установки уровня ограничения без разрешения.
Рейтинг MPAA Rating
Ограничение на аудиторию
возраста
старшего возраста
старшего возраста
51
Обслуживание системы

Чистка

Чистка медиацентра

Для очистки внешних поверхностей медиацентра используйте только мяг-
кую, сухую ткань.
Не используйте аэрозоли около системы. Не используйте растворители,
химикалии или чистящие средства, содержащие спирт, аммиак или абра­зивные материалы.
Не допускайте попадания жидкости в любые отверстия.

Чистка громкоговорителей

Чистите поверхность громкоговорителей мягкой, сырой тканью. Для чистки
внешнего покрытия Вы можете использовать средство для мойки окон без аммиака на мягкой ткани.
Не используйте аэрозоли около громкоговорителей. Не используйте рас-
творители, химикалии или чистящие средства, содержащие спирт, аммиак или абразивные материалы.
Не допускайте попадания жидкости в любые отверстия.
Решетки громкоговорителя не требуют никакого специального ухода, хотя
если необходимо Вы можете их аккуратно пропылесосить.
Рисунок 33
Уход за дисками

Чистка дисков

Держите диски за края, чтобы на них не оставались отпечатки пальцев и
царапины (Рисунок 33a).
Чтобы удалить пятна или отпечатки пальцев с поверхности диска, исполь-
зуйте мягкую и сухую безворсовую ткань. Вытирайте прямыми движениями от центра диска к краям (Рисунок 33b). Не используйте химические средст­ва; они могут повредить диск.
Не используйте при чистке круговое движение (Рисунок 33c).
Не пишите на диске и не прикрепляйте этикетки к его поверхности.
Чтобы не допустить попадания на диски пыли и грязи после использования
возвращайте диски в их коробки. Храните каждый диск в коробке, не допус­кая на него воздействия прямого солнечного свет, высоких температур и влажности.
a.
b.
c.
52
Обслуживание системы

Замена батарей в пульте дистанционного управления

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: правильно утилизируйте использованные аккумуля-
торы, в соответствии с нормами, установленными для вашего региона. Не сжигайте их.
Сдвиньте крышку батарейного отсека (Рисунок 34).
Обратите внимание на маркировку полярности (+ и -) внутри отсека и соот-
ветственно установите аккумуляторы. Не забудьте заменить обе батареи.
Задвиньте крышку батарейного отсека на место.
Рисунок 34
Вставка батарей
Батареи типа AA (EC R6)
Крышка батарейного отсека

Аксессуары

Рисунок 35
Аксессуары для громкоговорите­лей
Полочные громкоговорители системы Bose® 321 Series II è 321 GS Series II совместимы с приспособлениями для установки Bose, включая стенные крон­штейны UB-20, напольные подставки UFS-20 и настольные подставки UTS-20 (Рисунок 35). Bose также предлагает кабельные адаптеры для использования при прокладке кабеля громкоговорителя через стены.
Для получения более подробной информации или заказа монтажных кронштей­нов, подставок или кабельных адаптеров, обратитесь к дилеру Bose или непо­средственно в корпорацию Bose. Лист с адресами находится в упаковочной ко­робке.
Стенной кронштейн UB-20
Настольная под­ставка US-120
Напольная подставка UFS-20
53
Работа
Использование системы интеллектуального воспроизведения uMusic. (только для модели 3-2-1 GSX)
Перед тем, как вы сможете проигрывать сохраненную музыку и использовать систему интеллектуального воспроизведения uMusic, вы должны сохранить несколько треков с компакт-диска в ваш медиа центр. Для начала ознакомле­ния с системой воспроизведения uMusic, сохраните 10 CD-дисков.
Примечание: Ваша система разработана для сохранения только CD-дис­ков. Информация, записанная на MP3 или DVD диски, не будет сохранена. При попытке сохранения несоответствующего диска на дисплее высветится сообщение об ошибке, сообщающей о невозможности записи.
Сохранение CD-дисков.
Eject
Store
Рисунок 24
Пример изображения на дисп­лее при сохранении CD.
1. Для начала выберите 10 любимых CD-дисков из вашей коллекции.
2. Нажмите клавишу Eject на медиа центре для того, чтобы открыть диско-
âîä.
3. Установите диск в дисковод.
4. Нажмите клавишу Eject, чтобы закрыть дисковод.
5. На медиа центре нажмите клавишу Store.
Сохранение диска длится примерно 5 минут. Во время сохранения CD
на дисплее медиа центра будет показан прогресс сохранения диска (рис.24).
Для прерывания или остановки сохранения диска в любое время, на-
жмите клавишу Eject. Для возобновления сохранения закройте диско­вод и нажмите заново клавишу Store.
CD 47% STORED
STORING
6. После того, как на дисплее появится сообщение «AUDIO CD STORED»
(Звуковой CD сохранен), откройте дисковод и извлеките CD-диск.
7. Повторите эти действия для каждого CD.
54
Примерный расчет времени для сохранения вашей музыки.
5 минут на каждый CD-диск.
Сохранение 10 CD-дисков займет около часа, включая время на загруз-
ку/извлечение дисков.
После сохранения каждого CD-диска системе требуется время на об-
работку информации. Во время обработки на дисплее высвечивается сообщение «BUSY PROCESSING CDS», вам следует подождать и дать системе завершить процесс. Выключение системы позволит обрабаты­вать диски быстрее.
При выключенной системе вам потребуется примерно 6 часов для обра-
ботки 10 дисков.
Если у вас большая коллекция CD-дисков, вам следует сохранять диски
небольшими партиями.
Работа
Воспроизведение сохраненной музыки.
Нажмите клавишу Stored на пульте ДУ для выбора источника сохранен-
ной музыки и включения системы, если она выключена. Система uMusic автоматически начнет воспроизведение с последней предустановки или последнего проигранного трека. На дисплее медиа центра отобразится информация о треке.
Рисунок 25
Пример изображения на дисп­лее при отображении информа­ции о треке.
STORED 2:06
1 My Songs
Имя системной предустановки uMusic (см. «Как присвоить предустановку» на стр.44)
STORED 3:26
Rolling Stones
Исполнитель
STORED 3:26
Wild Horses
Название песни
Номер предустановкиПрошедшее времяИсточник звука
P1
UMUSIC
Режим воспроизведения
P1
P1
ÈËÈ
STORED 3:26
TRACK 3/10
Номер трека
Если вы хотите выбрать другую предустановку, выберите соответствую-
щую клавишу на пульте ДУ.
Нажмите клавишу Pause, чтобы прервать текущий выбор.
Нажмите клавишу Pause заново, или клавишу Play для возобновления
воспроизведения.
Количество треков на CD-диске
P1
CD: 152
Номер CD-диска
55
Работа
Нажмите клавишу Stop для остановки воспроизведения. Нажатие клавиши Play продолжит воспроизведение с того места, где трек был остановлен.
Нажмите клавишу Stop дважды. Нажатие клавиши Play начнет воспроиз-
ведение с начала трека.
Нажмите клавишу Track M для перехода к следующему треку.
Нажмите клавишу Track L для возврата к предыдущему треку.
Примечание: Нажатие клавиш Tra ck M èëè Seek I для пропуска трека добавляют отрицательный рейтинг для трека. См «Установка рейтинга для музыки» на стр.42.
Нажмите клавишу Seek I для перехода к следующему треку.
В течение первых двух секунд воспроизведения трека нажмите клавишу Seek H для перехода к предыдущему треку. Спустя две секунды воспро- изведения, нажмите клавишу Seek H для возврата к началу трека.
• Нажмите и удерживайте клавишу Seek H èëè Seek I для быстрой пе-
ремотки трека вперед или назад.
Рисунок 26
Пример экрана информации.
Нажмите клавишу Info для отображения информации о воспроизводимом треке на дисплее медиа центра и вашего телевизора (см.рис.26), если он включен.
Info for track – Almost Blue
Almost Blue/Elvis Costello (3:07)
Genre - Rock / Pop
CD #7
Track 10 of
The Best of Elvis Costello & the Attractions (1985)
by Elvis Costello
Data by All Music Guide ®2004 AEC One Stop Group, Inc.
Preset 1 – My Songs
Track 10 on CD7 Elapsed Time - 00:01 / 03:07
56
Примечание: Для получения информации по смене настроек CD-источника, смотрите «Настройки меню CD» на странице 50.
Работа
Установка рейтинга для музыки
Когда вы только начинаете слушать сохраненную вами музыку, система uMusic еще не знает, какую музыку вы предпочитаете, и музыка проигрыва­ется из библиотеки. Но когда вы слушаете треки и назначаете им рейтинг, система узнает, что вам больше нравится.
При воспроизведении трека вы можете задать ему рейтинг, говорящий сис­теме о том, нравится вам этот трек или нет
Нажмите клавишу – Rating для понижения рейтинга данного трека в систе-
ме. Воспроизведение данного трека остановится и система найдет другой трек. Нажатие клавиши – Rating делает данный трек и ему подобные менее вероятными для воспроизведение при данных предустановках.
Нажмите клавишу + Rating для повышения рейтинга данного трека в сис-
теме. Воспроизведение данного трека продолжится. Нажатие клавиши + Rating делает данный трек и ему подобные более вероятными для воспро­изведение при данных предустановках.
Также рейтинг трека изменяется, если вы пропускаете его или прослушивае­те до конца. Однако нажатие клавиш Rating имеет больший эффект, чем эти действия.
Также вы можете назначать рейтинг композициям из Музыкальной Библиоте­ки. См. «Установка рейтинга для музыки в окне библиотеки» на стр.47.
Режимы воспроизведения сохраненной музыки.
Нажмите клавишу uMusic для возврата к режиму воспроизведения uMusic
из режимов Encore (Повторное воспроизведение), CD# (Номер диска), Playlist (Список воспроизведения) или Whole CD (Весь CD).
Нажмите клавишу Encore, если текущий трек вам действительно понра-
вился и вы хотите прослушать другие подобные треки из сохраненной му­зыки. После воспроизведения нескольких подобных треков, возобновится воспроизведение в режиме uMusic.
Нажмите клавишу CD#, затем сразу же номер CD-диска, для воспроизве-
дения одного из сохраненных CD-дисков. При воспроизведении диска в правом углу дисплея медиа центра будет показан номер диска.
Нажмите клавишу B для начала воспроизведения треков, которые вы
поместили в список воспроизведения. Для более подробной информации, смотри «Использование списков воспроизведения» на стр.45.
Нажмите клавишу Whole CD для воспроизведения всех треков на данном
CD подряд. После того, как весь диск будет проигран, возобновится вос­произведение в режиме uMusic
Функции повтора и случайного воспроизведения.
Нажмите клавишу Shuffle для воспроизведения треков в случайном поряд-
ке. На дисплее медиа центра появится надпись Shuffle.
Нажмите клавишу Shuffle заново для отключения функции случайного
воспроизведения.
Нажмите клавишу Repeat для повтора трека. На дисплее медиа центра
появится надпись Repeat.
Нажмите клавишу Repeat заново для отключения функции повтора.
Для повторного воспроизведения диска и проигрывания его треков в
случайном поярдке, нажмите клавишу Shuffle, затем Repeat. На дисплее медиа центра появится надпись SHUFFLE REPEAT DISC.
57
Работа
Удаление сохраненных треков.
Если вы сохранили в системе трек, который не хотите слушать, вы можете в любое время удалить его из коллекции сохраненной музыки.
1. Нажмите клавишу System на пульте ДУ.
2. Выберите пункт Stored CDs и нажмите Enter.
3. Выберите пункт СD# и нажмите Enter.
4. Выберите номер диска, содержащего трек, который вы желаете удалить,
нажмите Enter.
5. Выберите пункт Track и нажмите Enter.
6. Выберите название трека, который вы желаете удалить, нажмите Enter.
7. Выберите пункт Track Action и нажмите Enter.
8. Выберите пункт Delete Track и нажмите Enter.
9. После подтверждения, «Do you really want to permanently delete the track
from the System» (Вы действительно хотите удалить трек из системы?), выберите Yes (Да) и нажмите Enter.
10. Нажмите клавишу Exit для выхода из системного меню.
Рисунок 27
Пример изображения на дисп­лее медиа центра, показываю­щего номер предустановки.
Использование системных предустановок uMusic.
Система uMusic может управлять до девяти наборами настроек с помощью предустановок. Для установки настроек музыки для всех членов семьи или различных случаев, вы можете использовать девять предустановок. По же­ланию вы можете присвоить имя каждой предустановки для запоминания ее функций.
Для выбора предустановки uMusic.
1. Нажмите клавишу Stored.
2. Нажмите клавишу от 1 äî 9 на пульте ДУ. На дисплее появится буква Р
и номер предустановки для подтверждения вашего выбора.
STORED 2:06
P3
TRACK 1/2 5
Примечание: Если вы используете систему uMusic в первый раз, автомати­чески будет выбран номер 1.
3. Система uMusic начнет воспроизведение, основываясь на предпочтени-
ях пользователя, если они зарегистрированы для данной предустановки. Вы можете продолжать присвоение рейтинга композициям используя клавиши + и – Rating.
58
Рисунок 28
Системное меню – опции медиа центра.
Работа
Присвоение имени предустановке
1. Нажмите клавишу System.
2. Выберите пункт опций Media Center (ðèñ.28)
3. Выберите пункт uMusic Preset и нажмите Enter.
4. Выберите предустановку и нажмите Enter.
5. Выберите пункт uMusic Preset Action и нажмите Enter.
6. Выберите пункт Edit Name и нажмите Enter.
7. Используя экран редактирования, введите имя для предустановки. См.
«Использование экрана редактирования» на стр.56 для инструкций по использованию экрана редактирования.
8. выберите пункт Done в верхнем правом углу экрана и нажмите Enter.
9. Нажмите клавишу Exit для выхода из системного меню.
59
Работа
Использование списков воспроизведения.
Используя Списки воспроизведения вы можете создать списки для опреде­ленного использования, допустим на вечеринку или день рождения. Список воспроизведения может содержать столько треков, сколько сохранено в вашем медиа центре.
Как добавить трек в Список воспроизведения.
Нажмите и удерживайте клавишу Playlist, пока на дисплее не появится над­пись ADDED TO PLAYLIST (добавлен в список).
Как прослушать список воспроизведения.
Нажмите клавишу Playlist. Треки в списке будут проигрываться по порядку. Нажмите клавишу uMusic для выхода из режима списка и возврата в режим воспроизведения uMusic.
Для повтора трека или воспроизведения в случайном порядке смотри «Функ­ции повтора и случайного воспроизведения» на стр.42.
Как удалить трек из списка воспроизведения.
При прослушивании музыки в режиме Playlist, нажмите и удерживайте кла­вишу Playlist, пока на дисплее не появится надпись REMOVED (удалено). Трек удален из списка, но не из системы.
Как добавить песни в список воспроизведения по трекам, альбомам, исполнителям или жанрам.
1. Нажмите клавишу Library.
2. Используйте клавиши навигации для просмотра вашей музыкальной
коллекции. Обратитесь к «Поиск сохраненной музыки» на стр.46.
3. Выберите трек, альбом, исполнителя или жанр, который вы желаете до-
бавить.
4. Нажмите и удерживайте клавишу Playlist, пока на дисплее не появится
надпись TRACK>>PLAYLIST или ALBUM>>PLAYLIST. Экран музыкальной библиотеки на вашем телевизоре также покажет, что альбом или трек добавлены в список.
Как удалить все треки из списка воспроизведения.
Порой проще удалить все треки из старого списка воспроизведения и пост­роить в нем новый список.
1. Нажмите клавишу System.
60
2. Выберите пункт Media Center. Нажмите Enter.
3. Выберите пункт uMusic Preset Action. Нажмите Enter.
4. Выберите пункт Clear Playlist. Нажмите Enter.
5. Нажмите клавишу Exit для выхода из системного меню.
Работа
Поиск в музыкальной библиотеке.
Используя экран библиотеки вы можете искать музыку по жанрам, исполни­телю, альбому или названию трека.
Поиск сохраненной музыки.
1. Нажмите клавишу Library. На дисплее ТВ появится Музыкальной Биб-
лиотеки (рис.29). Также информация будет показана на дисплее медиа центра (рис.30).
Рисунок 29
Экран Музыкальной Библиотеки.
Список пунктов
Обзор выбора
Music Library
Genre: - All genres -
Artist: - All artists -
Album: - All albums -
Track: - All tracks -
97 albums / 0 tracks (0 minutes) selected.
Left/Right: narrow selection by genre. This filters available selections below.
navigate
Preset 1
select
Текущая предустановка
Выбор
details
2. Используйте клавиши навигации для просмотра вашей музыкальной кол-
лекции по Жанрам (Genre), исполнителям (Artist), Альбомам (Album) или Названиям (Track) . используйте клавиши вверх/вниз для выбора пункта. Используйте клавиши влево/вправо для смены выбора.
3. Когда вы выберите трек или альбом для прослушивания, нажмите Enter
для начала воспроизведения. Как только воспроизведение закончится, система воспроизведения uMusic начнет поиск музыки для прослушива­ния автоматически.
Рисунок 30
Пример информации о библио­теке на дисплее медиа центра.
4. Нажмите клавишу Exit для выхода из системного меню.
Artist:
All Artists
LIBRARY
61
Работа
Установка рейтинга для музыки в окне библиотеки
Вы можете присваивать рейтинг любой сохраненной музыке, найденной в библиотеке по жанру, исполнителю, альбому или названию. Сначала найдите пункт на экране библиотеки. Когда пункт выбран, нажмите клавишу – Rating èëè + Rating на пульте ДУ. На экране появится подтверждение смены рей­тинга (рис.31)
Рисунок 31
Пример индикации смены рей­тинга на экране библиотеки.
Подтверждение смены рейтинга (+ или – показывают, как он изменен)
Выбранный пункт
Music Library
Genre: - All genres -
Artist: Washington, Grover Jr.
Album: - All albums -
Track: + Caught a Torch of Your Love
97 albums / 0 tracks (0 minutes) selected.
1 track rated (+) in Preset 1
navigate
Preset 1
select
details
Регистрация вашей системы для обновления информации о музыке.
При сохранении CD-дисков, система берет информацию о диске из встро­енного каталога музыкальной информации. Данный каталог содержит 30 различных характеристик о каждом CD-диске, такие как стиль, тон, похожие исполнители, музыканты. Это именно та информация, которая заставляет работать систему интеллектуального воспроизведения uMusic.
Периодически компания Bose выпускает диск обновлений, гарантирую­щий, что пользователи будут располагать самым последним музыкальным каталогом. Для получения диска обновлений убедитесь, что вы отправили Регистрационную карточку в компанию Bose. Если это указано на вашей карточке, вы можете зарегистрироваться через Интернет.
62
Изменение системных настроек
Опции сохраненных CD-дисков.
Нажмите клавишу System на пульте ДУ. Появится окно предпросмотра свойств сохраненных дисков. Нажимайте клавишу «стрелка вниз» для выбора активных подменю.
Примечание: Данный выбор возможен только если в системе сохранен хотя бы один компакт-диск. Для информации по сохранению дисков см. «Сохра­нение компакт-дисков» на стр.39.
Рисунок 36
Предпросмотр сохраненных компакт-дисков.
Опции сохраненных
CD-дисков
CD # (только индикатор)
CD Action (Действия с CD)
CD Playback (воспроизве­дение CD)
selectnavigate
Настройки Описание
1 [по умолчанию] Или номер выбранного диска.
Reload CD information (Перезагрузка информации о диске) [по умолчанию]
Delete CD (удалить диск)
Automatic (автоматически) [по умол­чанию]
Link all tracks (Соединить все треки)
Don’t link all tracks (Не соединять все треки)
Показывает настройки для диска, сохра­ненного в системе под указанным номе­ром. Изменяется при смене диска. Не может быть изменен вручную.
Заменяет пользовательские установки на информацию из базы данных.
Требует подтверждения. Удаляет всю ин­формацию, связанную с данным диском.
Проигрывает все соединенные треки на диске, такие как симфония, или переходы.
Треки воспроизводятся вместе и по порядку.
Треки не всегда воспроизводятся вместе и по порядку.
63
Изменение системных настроек
Опции сохраненных
CD-дисков
Genre (Æàíð)
Album (Альбом)
Artist* (Исполнитель)
File Artist As* (Сохранить исполнителя как)
Track (Название трека) Track Action
(Действия с треком)
Настройки Описание
Rock/Pop (Рок/Поп), Classical (Клас­сика), Jazz (Джаз), Electronica (Элек­троника), World (Мировая музыка), Latin (Латинская), Country (Кантри), Hip Hop/Rap (Хип-хоп/рэп), Vocal Music (Вокальная музыка), Gospel/ Religious (Госпел/Религиозная), Blues (Блюз), Soundtrack (Саундтрек), Folk/Bluegrass (Фолк/Блюграсс), New Age (Нью Эйдж), Reggae (Рэгги), Easy Listening (Легкая музыка), Children (Для детей), Spoken/Comedy (Коме­дия), Holiday (Праздники), Other (Дру­гая), Unlabeled (Немаркированная)
Характерен для CD-диска. Выводит экран редактирования** на ТВ,
Характерен для CD-диска. Выводит экран редактирования** на ТВ,
Характерен для CD-диска. Выводит экран редактирования** на ТВ,
Характерен для CD-диска. Позволяет выбирать трек на CD-диске. Edit (Редактировать) [по умолчанию]
Показывает тип музыки на CD-диске. Группирует диски по жанру.
позволяющий изменять информацию о альбоме.
позволяющий изменять информацию о испонителе.
позволяющий изменять порядок состав­ления списка имен исполнителей.
Выбор пункта Edit выводит на ТВ экран редактирования.
Delete track (Удалить трек)
* Доступен не в каждом меню.
** См. «Использование экрана редактирования» ни стр.56.
Выводит сообщение, запрашивающее подтверждение выбора. При подтверж­дении происходит удаление выбранного трека или альбома.
64
Изменение системных настроек
Использование экрана редактирования
Экран редактирования (Рис.37) позволяет изменять или заменять информа­цию о музыке, предоставленную систмеой. Он появляется, если вы выбрали пункт меню из опций сохраненных CD-дисков (стр.54), позволяющий изме­нять его, или меню библиотеки (стр.46)
Рисунок 37
Экран редактирования
Курсор
Текстовая
строка Буквы
алфавита
Цифры
и символы
Специальные
символы
Mozart, Wolfgang Amadeus_
Erase Space Shift
Select “Erase” to remove a mistake. Select “Done” when you are finished.
navigate select
Done
При выборе изменяемого пункта меню, в текстовой строке экрана редакти­рования появляется текст. Вы можете добавить символы или ввести новый текст в нее, выбирая символы из наборов алфавитных, цифровых или специ­альных символов. Используйте клавиши вверх/вниз/влево/вправо на пульте ДУ для выбора символа, нажмите Enter для записи символа в строку. Когда вы закончили редактирование, выберите пункт Done и нажмите клавишу Enter на пульте ДУ для закрытия экрана редактирования.
Клавиша Done (Выполнено):
Закрывает экран редактирования и возвращает в системное меню.
Выбранный набор символов.
Для удаления символов из текстовой строки.
Символы удаляются справа налево.
1. Выберите пункт Erase.
2. Нажмите клавишу Enter на пульте ДУ для удаления последнего символа в
строке.
3. Нажмите клавишу Enter столько раз, сколько необходимо для удаления
всех желаемых символов в строке.
Для ввода нового текста или редактирования существующего:
Новые символы вводятся за курсором.
1. Выберите символ и нажмите Enter.
2. Выберите следующий символ и нажмите Enter.
65
Изменение системных настроек
Для ввода пробела между словами.
Пробелы добавляются справа от последнего введенного символа в тексто­вой строке.
1. Выберите пункт Space и нажмите Enter.
2. Выберите первый символ следующего слова и нажмите Enter.
Для ввода заглавных букв.
Первая буква строки автоматически пишется как заглавная. Далее вводятся прописные буквы, если вы не используете функцию Shift.
1. Выберите пункт Shift и нажмите Enter. Учтите, что теперь весь набор
букв алфавита стал прописным.
2. выберите следующий символ и нажмите Enter.
3. Выберите пункт Shift и нажмите Enter заново, если вы хотите вводить
последующие символы в прописном виде.
Для ввода цифр или символов:
1. Выберите набор цифровых и символов.
2. Выберите специальные символы, которые вы хотите использовать, и
нажмите Enter.
Для сохранения текста.
Выберите пункт Done и нажмите Enter.
Для отмены всех произведенных изменений:
Для отмены всех изменений, произведенных с информацией о диске, вы можете заменить ваш вариант оригинальной информацией, сохраненной в системе.
1. Нажмите клавишу System на пульте ДУ.
2. Выберите пункт CD Action.
3. Выберите пункт Reload CD Information и нажмите Enter.
4. Нажмите клавишу Exit.
66
Поиск неисправностей

Таблица поиска неисправностей

Проблема Что делать
Система не работает
Не выбрасывается диск
Нет звука
Убедитесь, что устройство включено. Попробуйте нажимать кнопку
On-Off на пульте дистанционного управления и кнопку On-Off на медиацентре.
Убедитесь, что шнур питания надежно вставлен в модуль Acoustimass
Убедитесь, что выбрали источник сигнала (CD/DVD, AM/FM и т.д.).
Выньте шнур питания модуля Acoustimass из штепсельной розетки
на одну минуту, затем снова вставьте его. Это позволяет устройст­ву сброситься. После подсоединения шнура питания, ждите появ­ления на дисплее медиацентра сообщения "BOSE 3•2•1".
Выключите устройство.
Выньте шнур питания модуля Acoustimass из штепсельной розетки
на одну минуту, затем снова вставьте его. Это позволяет устройст­ву сброситься.
Перед включением питания нажмите и удерживайте Eject íà ìå- диацентре.
Увеличьте громкость.
Проверьте, не светится ли индикатор MUTE на дисплее. Если да,
нажмите кнопку Mute на пульте дистанционного управления, чтобы включить звук.
Убедитесь, что кабель модуля Acoustimass и кабель громкоговори­теля плотно посажены в соответствующие гнезда, и многоконтакт­ный разъем на другом конце плотно вставлен в гнездо модуля Acoustimass.
Проверьте подсоединения громкоговорителей.
Выключите медиацентр на 10 секунд, затем снова включите, чтобы
восстановить связь между медиацентром и громкоговорителями.
Проверьте подсоединения любых внешних аудиоустройств. Убеди­тесь, что выбрали соответствующий источник для требуемого вхо­да.
Убедитесь, что диск правильно помещен в лоток для CD, стороной с этикеткой вверх.
Подсоедините антенны FM и AM-диапазона.
Выньте шнур питания модуля Acoustimass из штепсельной розетки
на одну минуту, затем снова вставьте его. Это позволяет устройст­ву сброситься.
Если Вы используете оптическое цифровое аудиосоединение, убе­дитесь, что оптическое гнездо правильно назначено в меню систе­мы.
Убедитесь, что на телевизоре увеличивается громкость.
Проверьте установки уровня входного сигнала для каждого подсое-
диненного устройства в меню системы.
®
и сетевую розетку.
Проблема Что делать
Поиск неисправностей
Есть звук, но нет изо­бражения
Не работает пульт дис­танционного управле­ния или работает со сбоями Radio does not work or has poor reception
Не воспроизводятся DVD или CD
Звук FM искажен Настройте положение антенны, чтобы уменьшить помехи.
Убедитесь, что телевизор включен.
При воспроизведении DVD или другого видеоисточника убедитесь,
что телевизор установлен в правильный видеовход.
Проверьте батареи и их полярность (+ и -). См. раздел "Замена ба­тарей в пульте дистанционного управления" на странице 53.
Направьте пульт дистанционного управления на медиацентре.
Убедитесь, что антенны подсоединены правильно.
Отнесите антенну AM-диапазона от медиацентра на расстояние, по
крайней мере, 50 см.
Изменяйте положение антенны, чтобы улучшить прием.
Антенна AM-диапазона должна быть вертикальна.
Переместите антенны подальше от телевизора или другого элек-
тронного оборудования.
Вы можете быть в области слабого приема.
Убедитесь, что на дисплее светитсясимвол Play.
После нажатия кнопки CD/DVD, ждите несколько секунд перед нажа-
òèåì Play.
Убедитесь, что диск правильно вставлен (стороной с этикеткой вверх).
Выгрузите диск и пробуйте загрузить его снова.
На диске может быть грязь или пыль. Очистите диск. См. раздел
"Очистка дисков" на странице 52.
Диск может быть дефектным. Попробуйте другой диск.
Убедитесь, что совпадают коды региона DVD-диска и плеера. См.
раздел "Проверка совместимости с кодом региона" страница 5.
Звук искажен
Изображение черно­белое или "бежит"
Вы забыли свой пароль

Служба поддержки клиентов

Убедитесь, что кабели громкоговорителя не повреждены и надежно подсоединены.
Уменьшите уровень выходного сигнала от любых внешних аудиоус­тройств, соединенных с музыкальным центром.
Уменьшите установку уровня входного сигнала для подсоединенно­го устройства в меню системы.
Проверьте подсоединения видеокабеля.
Проверьте установку Video Format и измените на соответствующую
установку (NTSC или PAL). См. раздел "Опции Video" на странице
47.
Введите пароль 2673, чтобы получить доступ к контролю со стороны родителей и создайте новый пароль.
Для получения дополнительной помощи в решении проблем свяжитесь со службой поддержки клиентов Bose®. Список адресов находится в упаковке уст­ройства.
Техническая информация
Номинальная мощность
США / Канада: 120 В 50/60 Гц ~ 300 Вт Международный: 220-240 В, 50/60 Гц ~ 300 Вт Двойное напряжение: 115/230 В, 50/60 Гц ~ 300 Вт
Аудиовходы
AUX - Left, Right (аналоговый); D (цифровой) CBL-SAT - L, R (аналоговый); D (цифровой) TV - L, R (аналоговый); D (цифровой) Optical - цифровой SPDIF, соответствует входу
Аудиовыходы
Модуль Acoustimass
Видеовходы
C (композитный) – формат NTSC или PAL S-Video
Видеовыходы
C (композитный) – формат NTSC или PAL S-Video Component Y, Pb, Pr
Антенны
FM 75
- Внешняя антенна FM-диапазона
AM - Внешняя антенна AM-диапазона
®
– SPDIF
Максимальная температура окружающей среды
45°C
Габаритные размеры
Медиацентр: 8,3 см x 34,9 см x 25,4 см Пульт дистанционного управления: 3,0 см x 6,5 см x 22,9 см
Громкоговорители 3 Громкоговорители 3
Модуль Acoustimass: 36,7 см x 22,2 см x 48,5 см
Âåñ
Медиацентр: 3,0 кг Громкоговорители 3 Громкоговорители GS: 0,45 кг каждый
Модуль Acoustimass: 10,6 кг
Внешнее покрытие
Медиацентр: полимер Громкоговорители: полимер Модуль Acoustimass: полимер
21: 8,7 ñì x 19,9 ñì x 13,6 ñì
21 GS: 10,5 ñì x 14 ñì x 6,4 ñì
21: 1,2 кг каждый
Loading...