ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: чтобы уменьшить опасность возгорания или поражения элект-
рическим током, не подвергайте систему воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не допускайте попадания на это устройство капель или брызг.
Не ставьте на это устройство объекты, заполненные жидкостями, например вазы.
Как и при использовании любых других электронных изделий, будьте осторожны, не
не допускайте попадания жидкостей в любую часть системы. Жидкости могут вызывать отказ и/или возгорание устройства.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
LARRIÈRE). IL NE SE TROUVE ÀLINTÉRIEURAUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR LUSAGER.
SADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
AVIS
NE PAS OUVRIR
Çнаки предостережения, показанные здесь, расположены в нижней части медиацентра домашней
мультимедийной системы 3●2●1 Series II и задней панели модуля Acoustimass:
Символ молнии в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения
пользователя о наличии внутри корпуса устройства неизолированного опасного напряжения достаточной величины, чтобы вызвать риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и обслуживанию в этом
руководстве пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: для предотвращения поражения электрическим током широкое лезвие штекера должно полностью вставляться в широкую прорезь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: не ставьте на аппарат источники открытого пламени, такие как зажженные
свечи.
Лазерное изделие Класса 1
DVD-плеер, входящий в медиацентр классифицирован как ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1 в соответствии с EN60825-1:1994 + A11. В нижней части медиацентра расположена этикетка CLASS 1
LASER PRODUCT.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: использование настроек или регулировок или выполнение процедур, отличных от определенных выше, может приводить к опасному радиоактивному облучению. DVD-плеер
должен настраиваться или ремонтироваться только квалифицированными специалистами.
Пределы излучений Класса B
Это цифровое устройство Класса B соответствует всем требованиям
норм Канады к вызывающему помехи оборудованию.
Батареи
Правильно утилизируйте использованные батареи в соответствии с нор-
CLASS 1LASER PR
KLASSE 1LASER PRODUKT
LUOKAN 1LASER LAIT
KLASS 1LASER APPARA
ODUCT
E
T
мами, установленными для вашего региона. Не сжигайте их.
Дополнительная информация по технике
безопасности
Дополнительные инструкции по технике безопасности находятся в упаковочной коробке.
Прочитайте это руководство пользователя
Пожалуйста, найдите время внимательно прочитать это руководство пользователя. Это поможет
Вам правильно установить и эксплуатировать вашу систему и наслаждаться всеми ее многочисленными функциями. Сохраните руководство пользователя для использования в будущем.
Dolby и символ из двух D являются торговыми марками Dolby Laboratories. Изготовлен согласно лицензии от Dolby Laboratories. Конфиденциальные неопубликованные работы. 1992-1997 Dolby Laboratories. Все права защищены.
Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских прав, которая защищена определенными патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность, принадлежащими корпорации Macrovision и другим владельцам прав. Использование этой технологии защиты авторского права должно
быть разрешено корпорацией Macrovision и предназначено для домашнего и ограниченного просмотра другого вида, только если корпорацией Macrovision не
разрешено иное. Анализ конструкции или разборка запрещены.
«DTS» и «DTS Digital Surround» являются зарегистрированными торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
Технология аудиокомпрессии MPEG Layer-3 залицензирована Fraunhofer IIS и THOMSON multimedia.
Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских прав, которая защищена определенными патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность, принадлежащими Cirrus Logic, Inc. Использование этой технологии защиты авторского права ограничивает использование интегральных схем Cirrus Logic, включенных в это изделие. Анализ конструкции или разборка запрещены.
4
Введение
Прежде, чем приступить к работе
Благодарим за покупку домашней мультимедийной системы Bose® 3•2•1 Series
II èëè 3
гантность и простоту в продвинутой домашней аудиоустановке. Используя собственную технологию обработки сигналов Bose, системы 3
ляют получить от стерео записей улучшенную объемность и насыщенные кино-
эффекты от материалов с кодировкой объемного звучания. К тому же небольшое число компонентов потребуют небольших усилий при установке, так что вы
сразу же сможете наслаждаться работой вашей новой системы.
Ваша система включает в себя:
•Встроенный АМ/FM-тюнер и DVD/CD плеер в маленькой консоли
•Маленькие, легкоустанавливаемые полочные громкоговорители и привле-
•Удобный инфракрасный пульт дистанционного управления
•Гнезда входов на консоли для подсоединения других аудиоустройств (та-
Выбор совместимых дисков
•2•1 GS Series II DVD, которая обеспечивает превосходный звук, эле-
кательный модуль Acoustimass
ких как видеомагнитофон, модуль кабельного или спутникового телевидения)
•2•1 Series II позво-
®
DVD/CD плеер, встроенный в медиацентр 3•2•1 серии II, может воспроизводить
следующие типы дисков, которые можно определить по их логотипам:
• Video DVD • Audio CD
• Video CD • CD-R è CD-R/W
• DVD-R, DVD+R • MP3 CD
Проверьте совместимость с кодом региона
Чтобы DVD-плеер и DVD-диск были совместимы, должны совпадать их номера
кода региона. Эти номера соответствуют месту, где были проданы плеер и
диск. Домашние мультимедийные системы 3•2•1 Series II DVD имеют код региона, который также должен соответствовать DVD-дискам.
Проверьте номер кода региона на картонной упаковке домашней мультимедийной системы 3
дит в упаковку. Затем убедитесь, что выбрали только те DVD-диски, которые
имеют такой же номер региона на этикетке диска или передней крышке. Например, DVD-диск для региона 1 должен иметь следующий знак:
•2•1 Series II DVD или в нижней части медиацентра, который вхо-
Совместимость с MP3
Чтобы быть совместимыми с домашней мультимедийной системой 3•2•1 Series
II èëè 3
ðèÿì:
•Все треки должны быть записаны в одной закрытой сессии
•Формат диска должен быть ISO9660
•Каждый файл должен иметь расширение «.mp3» и не иметь никаких других
•2•1 GS Series II, диски MP3 должны соответствовать следующим крите-
точек в имени файла
5
Введение
Словарь терминов
Формат изображения – конфигурация прямоугольного изображения в телевизоре. Это ширина изображения по отношению к высоте. Стандартный телевизионный формат изображения в терминологии, используемой промышленностью,
это 4 единицы по ширине и 3 по высоте или 4:3 (читается как 4 на 3). В данный
момент существуют два стандартных телевизионных формата изображения –
4:3 и 16:9.
Раздел – в DVD-video секция заголовка. Технически называется частью заголовка (PTT).
Компонентный видеосигнал – видеосигнал распадается три части: яркость и
два сигнала цветности (маркируется как YPbPr). Он обеспечивает видеоизображение самой высокой разрешающей способности, но не может воспроизводиться всеми телевизорами.
Композитный видеосигнал – одинарный видеосигнал, который содержит информацию о яркости, цветности и синхронизации. NTSC и PAL – примеры систем с композитным видеосигналом.
Dolby Laboratories
для аудиосигнала.
Dolby Digital – тип многоканального формата объемного звука, используемого
на дисках.
– логотип, изображающий Dolby Digital.
DTS – тип многоканального формата объемного звука, используемого на дисках.
– логотип, изображающий DTS.
DVD – сокращение, которое, как известно, означает Digital Video Disc или Digital
Versatile Disc. Аудио/видео/системы для хранения данных базируются на 12- и
8-см оптических дисках.
DVD Video – стандарт для хранения и репродуцирования звука и видео на дисках DVD-ROM, базирующийся на видео MPEG, звуке Dolby Digital и MPEG и
других форматах данных.
IR – сокращение для ИК-системы. Принадлежит типу удаленного устройства,
которое посылает/получает команды, используя луч инфракрасного излучения.
– Разработчик перцепционной системы кодирования
Letterbox – проектируемый формат изображения художественных кинофильмов часто 16:9 вместо формата 4:3 у большинства телевизоров. Поэтому, становится распространенной практикой перегонять кинофильмы в видео с черными границами в верхней и нижней части изображения. Киноизображение становится в формате «letterbox» внутри видео.
MPEG – тип сжатия данных, используемый для хранения аудио или видеоинформации на диске.
MP3 – звук MPEG-1 Layer III. Это стандарт сжатия звука, который позволяет записать много часов музыки на одном CD.
NTSC – сокращение для National Television System Committee. Организация, которая разработала обе американские черно-белую и цветную телевизионные
системы.
6
PAL – сокращение для Phase Alternate Line. Телевизионный формат, широко используемый в Западной Европе.
PCM – несжатое цифровое кодированное представление аналогового сигнала.
Это форма цифрового аудиосигнала, используемого для CD и лазерного диска.
Это поток данных, передаваемых последовательно, который закодирован для
передачи или записи. PCM также используется для многих других типов последовательной передачи данных.
S-видео – стандарт видеоинтерфейса, который отдельно передает сигналы яркости и цветности, обычно через четырехконтактный разъем мини-DIN. Его также называют Y/C. Качество S-видео значительно лучше, чем у композитного видеосигнала, так как не требуется разделения сигналов гребенчатым фильтром.
Большинство high-end телевизоров имеют входы S-видео.
Заголовок – нумерованные элементы содержимого DVD, которые могут включать более одного фильма.
Òðåê – звуковые дорожки, записанные на звуковой ленте или диске.
Ограниченная гарантия
Домашние мультимедийные системы 3
ны ограниченной передаваемой гарантией. Подробная информация об ограниченной гарантии приведена на регистрационной карточке изделия, которая поставляется с вашей системой. Заполните информационный раздел на карточке
и отправьте ее Bose. Невыполнение этого условия не будет влиять на ваши
права ограниченной гарантии.
Для ваших документов
Серийные номера расположены в нижней части медиацентра и на задней панели модуля Acoustimass®. Серийные номера понадобятся перед связью со
службой поддержки клиентов Bose®.
Модель: 3•2•1 Series II • 3•2•1 GS Series II •Отметьте одну
Серийный номер медиацентра:________________________________________
Acoustimass серийный номер модуля:___________________________________
Имя дилера:________________________________________________________
Телефон дилера:_____________________ Куплен:________________________
Мы советуем хранить квитанцию о покупке и регистрационный лист изделия
вместе с этим руководством пользователя.
•2•1 Series II è 3•2•1 GS Series II охваче-
7
Установка системы
Распаковка
Аккуратно распакуйте вашу систему. Сохраните все упаковочные материалы,
которые обеспечивают самый безопасный способ транспортировки системы.
Убедитесь, что в вашу систему включены показанные на рисунке 1 компоненты.
Если какой-либо компонент системы оказывается поврежденным, не пытайтесь
использовать его. Немедленно уведомите компанию Bose или вашего авторизованного дилера Bose®. Контактная информация компании Bose находится в
упаковке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: чтобы избежать опасности удушья, держите полиэти-
леновые пакеты вне досягаемости детей.
Рисунок 1
Содержимое
упаковки
Ваша система
включает один
следующих проводов:
Медиацентр
Ваша система включает один
из следующих типов громкого-
ворителя:
Кабель модуля
Acoustimass
Шнур питания 120 В
переменного тока
(США/Канада)
Шнур питания с
адаптером 115/230
В переменного тока
(США/Европа)
Шнур питания 230 В
переменного тока
(Европа)
Шнур питания 230 В
переменного тока
(Англия/Сингапур)
Шнур питания 240
В переменного
тока (Австралия)
Модуль Acoustimass
Пульт дис-
танционного
управления
Батареи
Антенна
FM-диапазона
Кабель
громкоговорителя
Примечание: если Вы купили
систему 3•2•1 GS Series II, левый
и правый разъемы кабеля громкоговорителя будут помечены
«GS».
Резиновые ножки
для модуля Acousti-
mass
Стереокабель
Антенна
AM-диапазона
Подставка
под антенну
Громкоговорители 3•2•1
èëè
громкоговорители 3•2•1 GS
Резиновые ножки для громкоговорителей
Видеокабель
Установочный и
демонстрацион-
íûé äèñê
Примечание: теперь подходящее время найти серийные номера в нижней части медиацентра и модуля Acoustimass. Скопируйте эти номера на регистрационную карточку изделия в место, предусмотренное на странице 7.
8
Установка системы
Выбор места для компонентов системы 3•2•1 Series II
Используйте следующие указания и Рисунок 2, чтобы выбрать место и положение для компонентов домашней мультимедийной системы 3
Примечание: в то время как эти указания предназначены, чтобы помочь
обеспечить великолепные рабочие характеристики системы, Вы можете
найти другие варианты размещения, которые более удобны и обеспечат
звучание, которым Вы будете наслаждаться.
Размещение медиацентра
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: не блокируйте вентиляционные отверстия. Для на-
дежной работы изделия и защиты его от перегрева, поместите изделие в
место, которое не будет мешать правильной вентиляцией. Например, не
помещайте изделие на кровать, диван или подобную поверхность, которая
может блокировать вентиляционные отверстия. Это изделие нельзя
встраивать, например, в книжный шкаф или стойку, если не обеспечена надлежащая вентиляция.
•Поместите медиацентр в место, где ничто не будет препятствовать движе-
нию лотка для загрузки диска на передней панели.
•Медиацентр должен быть установлен достаточно близко к модулю Acousti-
mass® и громкоговорителям, для того чтобы до него доставали все кабели.
•Медиацентр должен быть установлен достаточно близко к дополнитель-
ным источникам сигнала (телевизору, видеомагнитофону или блоку кабельного телевидения), для того чтобы до него доставали все кабели.
•2•1.
Рисунок 2
Пример размещения медиацентра
и громкоговорителей
Левый громкоговоритель
Примечание: убедитесь, что передняя сторона медиацентра свободна, для
того чтобы он мог принимать ИК (инфракрасные) команды с пульта дистанционного управления.
Максимум 1 м
Минимум
1 ì
Максимум 1 м
Правый
громкоговоритель
Медиацентр
Примечание: громкоговорители магнитно экранированы, чтобы предотвратить
наводку помех на телевизионный экран.
9
Установка системы
Размещение громкоговорителей
Выбор хорошего местоположения для громкоговорителей позволит Вам испытать звуковые эффекты объемного звучания, которые обеспечивает домашняя
мультимедийная система 3•2•1.
•Поместите два громкоговорителей либо на телевизор, либо на равном рас-
стоянии слева и справа от экрана телевизора (Рисунок 2). Оба громкоговорителя должны находиться приблизительно на одинаковой высоте.
•Поместите каждый громкоговоритель на расстоянии одного метра от
края телевизионного экрана. При помещении громкоговорителей на рас-
стоянии свыше одного метра от телевизора может вызывать отделение
звука от изображения.
•Если Вы используете книжную полку, установите каждый громкоговоритель
на передний край его полки. Установка громкоговорителей слишком далеко
назад в замкнутом пространстве может изменять общее качество звука и
изменять звуковые эффекты фильма.
•Поместите громкоговорители на расстоянии, по крайней мере, одного мет-
ра друг от друга, чтобы оптимизировать восприятие объемного звука.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: выберите устойчивую и ровную поверхность для обоих громкоговорителей. Вибрация может вызывать перемещение громкоговорителей, особенно на гладких поверхностях подобных мрамору, стеклу или
хорошо отполированному дереву. Если Вы устанавливаете громкоговорители на плоской поверхности, не забудьте прикрепить к нижней поверхности
меньший из двух комплектов поставляемых резиновых ножек. Вы можете получить дополнительные резиновые ножки (шифр компонента 178321) у службы поддержки клиентов компании Bose
упаковке изделия.
®
. Список офисов Bose находится в
Рисунок 3
Рекомендуемое
размещение
громкоговорителя
Примечание: громкоговорители можно устанавливать на кронштейнах
Bose, настольных или напольных подставках. Порядок оформления заказов
приведен в разделе «Дополнительное оборудование» на странице 53. Можно
также заказывать дополнительные или более длинные кабели.
•Ставьте громкоговорители только на их нижние поверхности, чтобы логотип
Bose был справа вверху.
•Направьте громкоговорители прямо вперед по отношению области прослу-
шивания. Не ставьте громкоговорители под углом. Отклонение одного
обоих громкоговорителей внутрь или в сторону от области прослушивания значительно изменяет рабочие характеристики системы.
10
Установка системы
Рисунок 4
Рекомендуемое
размещение модуля Acoustimass
Размещение модуля Acoustimass
•Поместите модуль Acoustimass
®
®
, в пределах досягаемости кабеля от музы-
кального центра и розетки переменного тока (сети электропитания).
•Поместите модуль в том же конце комнаты, что и телевизор, и громкогово-
рители (Рисунок 4).
•Модуль должен находиться на расстоянии, по крайней мере, 1 метра от те-
левизора, чтобы предотвратить наводку модулем помех на телевизионный
экран.
Рисунок 5
Рекомендуемая
ориентация модуля
Минимум
1 ì
•Прикрепите резиновые ножки среднего размера к нижней части каждой
ножки на модуле. Резиновые ножки обеспечивают повышенную стабильность и защиту от царапин.
•Выберите удобное место установки, например под столом, позади дивана
или стула или позади штор, но не блокируйте отверстие канала.
•Наведите канал модуля в комнату или вдоль стены. Это препятствует бло-
кированию порта или подавлению низких частот.
•Поставьте модуль Acoustimass на ножки. Не кладите его на бок и не ставь-
те на любую из сторон (Рисунок 5).
A
C
I
N
P
U
T
M
U
S
I
C
C
E
N
T
E
R
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: не блокируйте отверстия на обороте модуля, которые
обеспечивают вентиляцию встроенной схемы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: модуль Acoustimass генерирует магнитное поле. Хотя
оно не представляет непосредственного риска видеолентам, аудиолентам и
другим магнитным носителям информации, Вы не должны хранить ни одно из
этих изделий непосредственно на модуле или около него.
11
Установка системы
Создание подсоединений системы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: не включайте модуль Acoustimass® сетевую розетку пе-
ременного тока до тех пор, пока не будут подсоединены все компоненты.
Примечание: если понадобятся дополнительные аудиокабели или более
длинные кабели, чтобы выполнить эти подсоединения, свяжитесь со службой поддержки клиентов Bose. Список офисов находится в упаковке изделия.
Подсоединение к медиацентру модуля Acoustimass
Вставьте один конец кабеля модуля Acoustimass в гнездо Acoustimass Module
на задней панели медиацентра (Рисунок 6). Вставьте другой конец кабеля в
гнездо входа (
Примечание: гнезда для кабеля модуля Acoustimass имеют ключи, для того
чтобы кабельные разъемы вставлялись только в одну сторону. При вставке
кабеля убедитесь, что стрелка на корпусе разъема направлена вверх.
Рисунок 6
Подсоединение
модуля Acoustimass к медиацентру
) на задней панели модуля Acoustimass.
Рисунок 7
Подсоединение
кабеля громкоговорителя к модулю Acoustimass
Задняя панель
медиацентра
Кабель модуля
Acoustimass
Входное гнездо модуля
Acoustimass
Подсоединение громкоговорителей к модулю Acoustimass
1.Вставьте конец кабеля громкоговорителя с одним штекером в гнездо
SPEAKERS на задней панели модуля Acoustimass (Рисунок 7). Затяните
оба винта на штекере.
Кабель модуля
Acoustimass
Входное гнездо модуля
Acoustimass
Кабель громкоговорителя
12
Рисунок 8
Разделение левого и правого провода громкоговорителя
Рисунок 9
Подсоединения
левого и правого
громкоговорителей
Установка системы
2.На другом конце кабеля громкоговорителя отделите левый и правый про-
вода громкоговорителя на столько, насколько необходимо, чтобы достать
до каждого громкоговорителя (Рисунок 8).
Примечание: Если Вы купили
систему 3•2•1 GS Series II, левый
и правый кабельные разъемы
громкоговорителя будут иметь
метку «GS».
3.Вставьте кабель громкоговорителя LEFT в заднее гнездо левого громкого-
ворителя (Рисунок 9). Вставьте кабель громкоговорителя RIGHT в заднее
гнездо на правом громкоговорителе.
T
Правый (RIGHT) кабель громкоговорителя
H
RI G
T
F
LE
Левый (LEFT)
кабель громкоговорителя
Примечание: убедитесь, что кабельные разъемы полностью вставлены и
надежно закреплены в гнездах громкоговорителя.
13
Установка системы
Подсоединение входящих в комплект поставки антенн
На задней панели медиацентра находятся гнезда для антенн AM- и FM-диапазонов, входящих в комплект поставки вашей системы (Рисунок 10). Раскрутите
провод для каждой антенны, чтобы обеспечить наилучший прием.
Рисунок 10
Подсоединения
антенн
Антенна
FM-диапазона
Примечание: вместо поставляе-
мых комнатных антенн может
быть использована наружная антенна. Чтобы добавить наружную
антенну, проконсультируйтесь с
квалифицированным установщиком. Выполняйте все правила техники безопасности для антенны.
Медиацентр
Рамочная антенна
AM-диапазона
Антенна FM-диапазона
Вставьте антенну FM-диапазона в гнездо FM на задней панели медиацентра.
Разверните ответвления антенны и перемещайте их вокруг, чтобы установить
оптимальный прием в FM-диапазоне. Протяните антенну насколько возможно
дальше от медиацентра и другого оборудования.
Антенна AM-диапазона
Вставьте рамочную антенну AM-диапазона в гнездо AM на задней панели медиацентра. Разместите рамку антенны на расстоянии, по крайней мере, 50 сантиметров от медиацентра и на расстоянии, по крайней мере, 1,2 метра от модуля Acoustimass
®
. Поэкспериментируйте с положением рамки для обеспечения
оптимального приема. Выполните инструкции, прилагаемые к рамочной антенне AM-диапазона, чтобы установить ее на поставляемой подставке или закрепить на стене.
Соединительный кабель FM-приемника
Некоторые провайдеры кабельного телевидения подводят радиосигналы FMдиапазона через кабельную сеть к вашему дому. Это подсоединение сделано к
внешнему гнезду FM на задней панели медиацентра. Чтобы подсоединиться к
этому сервису, обратитесь к вашему провайдеру кабельного телевидения.
14
Примечание: убедитесь, что установка кабельного радио включает в себя
делитель TV/FM для того чтобы медиацентром принимался только FM радиодиапазон, а не диапазон кабельного телевидения. Если необходимо, обратитесь в вашу компанию кабельного телевидения.
Подсоединение телевизора к медиацентру
Примечание: если Вы будете использовать систему 3•2•1 и с телевизором и
с видеомагнитофоном, пропустите этот раздел и перейдите к разделу
«Подсоединение к медиацентру телевизора и видеомагнитофона» на странице 16.
Создание аудиосоединений
Примечание: если у вашего телевизора нет гнезд аудиовыхода, см. раздел
«Если ваш телевизор не имеет гнезд аудиовыхода» на странице 17. В противном случае, продолжайте читать дальше.
1.Подсоедините один конец поставляемого стереокабеля к гнезду Audio IN в
секции TV на задней панели медиацентра (Рисунок 11). Вставьте белый
штекер RCA белое гнездо L в секции TV. Вставьте красный штекер RCA в
красное гнездо R в секции TV.
2.Подсоедините другой конец стереокабеля к гнездам аудиовыхода на теле-
визоре. Вставьте белый штекер RCA в белое гнездо L в секции AUDIO OUT.
Вставьте красный штекер RCA в красное гнездо R в секции AUDIO OUT.
Создание композитных видеосоединений
Установка системы
Рисунок 11
Подсоединение к
медиацентру телевизора (композитный видеосигнал)
Примечание: более старые телевизоры со стандартными телевизионными
кабельными разъемами не имеют входа композитного видеосигнала или Sвидео. Такие телевизоры не совместимы с любыми DVD-плеерами и требуют использования ВЧ-модулятора для этого подсоединения. ВЧ-модуляторы
можно купить в магазинах электронной аппаратуры.
1.Вставьте один конец поставляемого видеокабеля (желтого) в гнездо C
(композитный сигнал) в секции Video OUT на задней панели медиацентра
(Рисунок 11).
2.Вставьте другой конец видеокабеля в одно из гнезд видеовхода на телеви-
çîðå.
Запомните название телевизионного видеовхода, в который вы вставляли видеокабель (например: Video 1, Input 1 или Aux). Позже будет необходимо выбрать соответствующий видеовход на телевизоре, чтобы
смотреть видеовыход системы 3
Задняя панель медиацентра
•2•1.
Видеокабель —
(желтые разъемы)
Стереокабель (красный и
белый разъемы)
Соединительная панель
телевизора
*Может быть с маркировкой «FIXED», «MONITOR» или «HiFi».
15
Установка системы
Подсоединение к медиацентру телевизора и видеомагнитофона
Примечание: имеются два варианта подсоединения телевизора и видеомаг-
нитофона к медиацентру. Прежде чем продолжить, Вы должны определить,
имеет ли ваш телевизор гнезда аудиовыхода. Посмотрите руководство
пользователя на телевизор.
Если у вашего телевизора есть гнезда аудиовыхода
Если у вашего телевизора есть гнезда аудиовыхода, Вы можете направлять телевизионный аудиосигнал непосредственно на домашнюю мультимедийную
систему 3•2•1 (Рисунок 12).
1.Подсоедините один конец поставляемого стереокабеля к гнезду Audio IN â
секции TV на задней панели медиацентра (Рисунок 11). Вставьте белый
штекер RCA белое гнездо L в секции TV. Вставьте красный штекер RCA в
красное гнездо R в секции TV.
2.Подсоедините другой конец стереокабеля к гнездам аудиовыхода на теле-
визоре. Вставьте белый штекер RCA в белое гнездо L в секции AUDIO OUT.
Вставьте красный штекер RCA в красное гнездо R в секции AUDIO OUT.
3.Вставьте один конец поставляемого видеокабеля (желтого) к гнезду Video
OUT C (композитный сигнал) на задней панели медиацентра. Вставьте другой конец видеокабеля в одно из гнезд видеовхода на телевизоре.
Рисунок 12
Подсоединения к
медиацентру телевизора и видеомагнитофона
Стереокабель (красный и
белый разъемы)
Запомните название телевизионного видеовхода, в который вы вставляли видеокабель (например: Video 1, Input 1 или Aux). Позже будет необходимо выбрать соответствующий видеовход на телевизоре, чтобы
смотреть видеовыход системы 3
Видеокабель —
(желтые разъемы)
•2•1.
Блок кабельного телевидения/
спутникового телевидения
(если используется)
Существующий
кабель
Соединительная
панель телевизора
Видеомагнитофон
Существующий кабель
Телевизор
16
*Может быть с маркировкой «FIXED», «MONITOR» или «HiFi».
Установка системы
Если ваш телевизор не имеет гнезд аудиовыхода
Если ваш телевизор не имеет гнезд аудиовыхода, необходимо будет подводить
аудиосигнал к домашней мультимедийной системе 3
ный источник, например видеомагнитофон. Для этого нужно будет купить один
дополнительный видеокабель.
1.Подсоедините один конец поставляемого стереокабеля к гнездам аудио-
входа AUX на задней панели медиацентра (Рисунок 13). Вставьте белый
штекер RCA в белое гнездо L в секции AUX. Вставьте красный штекер RCA
в красное гнездо R в секции AUX.
2.Подсоедините другой конец стереокабеля к гнездам AUDIO OUT на видео-
магнитофоне. Вставьте белый штекер RCA в белое гнездо L в секции AU-
DIO OUT. Вставьте красный штекер RCA в красное гнездо R в секции AU-
DIO OUT.
3.Вставьте один конец поставляемого стереокабеля (желтый) в гнездо VIDEO OUT на задней панели видеомагнитофона. Вставьте другой конец по-ставляемого видеокабеля в гнездо C (композитный сигнал) в секции Video
IN на задней панели медиацентра.
4.Вставьте один конец второго видеокабеля (желтый) в гнездо C (композит-
ное) в секции Video OUT на задней панели медиацентра. Вставьте другой
конец второго видеокабеля в одно из гнезд видеовхода на телевизоре.
•2•1 через вспомогатель-
Рисунок 13
Установка системы, когда телевизор не имеет
гнезд аудиовыхода
Задняя панель медиацентра
Стереокабель (красный и
белый разъемы)
Запомните название телевизионного видеовхода, в который вы вставляли видеокабель (например: Video 1, Input 1 или Aux). Позже будет необходимо выбрать соответствующий видеовход на телевизоре, чтобы
смотреть видеовыход системы 3
•2•1.
Видеокабель —
(желтые разъемы)
Блок кабельного телевидения/
спутникового телевидения
(если используется)
Существующий кабель
Видеомагнитофон
Существующий кабель
Телевизор
Соединительная
панель телевизора
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если Вы подсоединили телевизор и видеомагнитофон таким образом, чтобы слышать звук от телевизионных программ, Вам необходимо будет включать видеомагнитофон и выбирать источник AUX
на пульте дистанционного управления 3•2•1.
17
Установка системы
Соображения относительно видеомагнитофона
•Некоторые комбинации телевизор/видеомагнитофон могут не работать с с
домашними мультимедийными системами 3•2•1 Series II. Информацию
можно найти в инструкции на телевизор/видеомагнитофон.
•Для обеспечения оптимального звучания требуется стереофонический ви-
деомагнитофон. Если ваш видеомагнитофон имеет только один аудиовыход, и на нем нет метки Stereo èëè Hi-Fi — это монофонический видеомагнитофон. Чтобы подать аудиосигнал на медиацентр понадобится кабель с
Y адаптером (можно купить в магазине электронной аппаратуры). Для этой
установки необходимо будет выбрать «Mono decoding» (см. меню устано-
вок «TV, CBL-SAT и AUX» на странице 43), так как система 3
ет эффекты объемного звука из монофонического источника. В противном
случае, Вы будете слышать монофонический звук из обоих громкоговорителей.
Расширенный набор опций настройки
Создание подсоединения S-видео (видеоизображение более
высокого качества)
Входное гнездо S-video, предусмотренное на многих телевизорах, обеспечивает
более высокое качество телевизионного изображения, чем показанное на рисунке 11 подсоединение выхода композитного видеосигнала. Для этого подсоединения понадобится кабель S-video, который можно купить у вашего дилера
Bose или в магазине электронной аппаратуры.
•Вставьте один конец кабеля S-video в гнездо S-Video в секции Video OUT
на медиацентре (Рисунок 14).
•Вставьте другой конец кабеля S-video в гнездо S-VIDEO IN на телевизоре.
Рисунок 14
Подсоединения
телевизора (Svideo) к медиацентру
Задняя панель медиацентра
•2•1 моделиру-
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Если Вы используете
S-video для подсоединения телевизора
к медиацентру, Вы
должны также использовать S-video
для подсоединения
всех других устройств (таких как
блок кабельного телевидения и видеомагнитофон) к медиацентру.
18
Кабель S-video
Стереокабель
(красный и белый
разъемы)
Соединительная панель телевизора
Рисунок 15
Подсоединения
телевизора (компонентный видеосигнал) к медиацентру
Установка системы
Подсоединение компонентного видеосигнала
(видеоизображение самого высокого качества)
бы использовать функцию прогрессивной развертки системы 3•2•1. Ваш телевизор также должен поддерживать эту функцию. Чтобы включить функцию прогрессивной развертки, см. раздел «Видеоопции» на странице 47.
Для получения видеоизображения самого высокого качества от DVD Вы можете использовать подсоединение компонентного видеосигнала между медиацентром и телевизором. Для этого ваш телевизор должен иметь гнезда для компонентного видеосигнала (обычно с маркировкой Y, Pb и Pr). Более подробная информация приводится в руководстве пользователя на телевизор.
Чтобы подсоединить компонентный видеосигнал понадобятся три видеокабеля, достаточно длинные, чтобы их можно было протянуть от задней панели медиацентра к телевизору (Рисунок 15). Если кабели не поставляются с вашим
телевизором, Вы можете купить их отдельно.
1.На задней панели медиацентра, подключите один видеокабель к гнездам
видеовыхода Component Y, Pb è Pr (Рисунок 15).
2.Вставьте другой конец каждого видеокабеля в соответствующее гнездо (с
цветной или буквенной маркировкой) компонентного видео на задней панели телевизора.
Гнезда компонентного видеосигнала с
Задняя панель медиацентра
цветовой кодировкой (Y, Pb и Pr)
Соединительная панель телевизора
Компонентный
видеокабель
Стереокабель
(красный и белый
разъемы)
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕОСИГНАЛА
Входные сигналы, принимаемые гнездах C (композитный) или S-Video IN не
проходят на гнездо Component секции Video OUT. Если Вы подсоединяете
внешнее видеоустройство к гнезду C èëè S-Video IN, необходимо также под-
соединить гнезда C или S-Video OUT на медиацентре к соответствующему
гнезду видеовхода на телевизоре. Чтобы видеть внешний видеовход на телевизоре необходимо выбрать видеовход телевизора, используемый для этого уст-
ройства. Чтобы видеть экранные меню системы 3•2•1, необходимо будет пере-
ключиться назад на вход компонентного видеосигнала телевизора.
Примечание: чтобы получить более подробную информацию или купить видеокабели, обратитесь в магазин электронной аппаратуры или авторизованному дилеру Bose.
19
Установка системы
Подсоединение цифровых аудиоустройств
Некоторые аудиоустройства могут использовать цифровой аудиовыход для
достижения оптимального звучания. Используйте оптический цифровой кабель
или коаксиальный цифровой кабель, что более подходит, для соединения этого
выхода с цифровым входом на медиацентре. Вы можете купить необходимые
кабели в магазине электронной аппаратуры.
На задней панели медиацентра оптический цифровой кабель подсоединяется к
гнезду OPTICAL. Коаксиальный кабель подсоединяется к гнездам аудиовхода с
маркировкой D.
Примечание: цифровые аудиовходы системы 3•2•1 не способны декодировать аудиопоток DTS от внешнего аудиоустройства. Декодироваться может только DTS поток от внутреннего DVD-плеера.
Примечание: прежде, чем Вы можете извлекать выгоду от оптического подсоединения, необходимо будет назначить оптический разъем источнику звука
в меню установок системы. См. раздел «Опции медиацентра» на странице 48.
Рисунок 16
Цифровые гнезда
аудиовхода медиацентра
Оптический цифровой
аудиовход
Коаксиальные цифровые
аудиовходы
Подсоединение к медиацентру блока кабельного /
спутникового телевидения, телевизора и
видеомагнитофона
Домашняя мультимедийная система 3•2•1 позволяет добавить непосредственно к медиацентру до трех внешних аудиоустройства, включая телевизор.
На рисунке 17 показана расширенная установка с использованием телевизора,
видеомагнитофона и блока кабельного/спутникового телевидения. В этой установке обратите внимание на следующее:
•Подсоединения S-video используются, чтобы подавать сигнал от блока ка-
бельного/спутникового телевидения к медиацентру. Поэтому, выходной видеосигнал медиацентра посылается телевизору также через S-video соединение.
•Аналоговые и цифровые коаксиальные аудиосоединения показаны для бло-
ка кабельного/спутникового телевидения. Как опцию, Вы можете использовать оптическое цифровое соединение. прежде, чем Вы можете извлекать
выгоду от оптического подсоединения, необходимо будет назначить оптический разъем блоку кабельного/спутникового телевидения в меню установок
системы. См. раздел «Опции медиацентра» на странице 48.
•При подсоединении аудиоустройства к гнездам медиацентра не забудьте
использовать красное гнездо для правого канала (R) и белое (или черное)
гнездо для левого канала (L).
•Подробная информация о создании видеосоединений между видеомагнито-
фоном и телевизором приводится в инструкциях для этих видеоустройств.
Примечание: рекомендации, содержащиеся в этом руководстве пользователя являются базовыми предложениями для подсоединения внешних устройств к системе 3•2•1 Series II. Инструкции и терминология, относящаяся к
этим внешним устройствам, может отличаться в зависимости от изготовителя. Перед созданием любых подсоединений разъяснения по установке и
использованию устройства можно найти в руководстве пользователя для
этих устройств.
20
Рисунок 17
Расширенный вариант установки: телевизор, видеомагнитофон и блок кабельного/спутникового телевидения
Установка системы
Медиацентр
S-video выход блока
кабельного/спутникового телевидения
Аналоговый аудиосигнал CBLSAT
Аналоговый аудиосигнал
видеомагнитофона
CBL-SAT
Цифровой аудиосигнал CBL-SAT
ВИДЕОМАГНИТОФОН
Выход S-video медиацентра
к телевизору
Служба кабельного/
спутникового телеви-
дения (CBL-SAT)
Сигнал CBLSAT к видеомагнитофону
ТЕЛЕВИЗОР
Сигнал CBL-SAT
к телевизору
Примечание: более подробная информация о дополнительных подсоединениях приводится на установочном DVD-диске для домашней мультимедийной
системы 3•2•1 Series II.
21
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.