Bosch WVH28442OE User Manual [ru]

Стирально-сушильная машина WVH28442OE
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Ваша новая стирально­сушильная машина
Вы приобрели стирально-сушильную машину марки Bosch.
Пожалуйста, перед ее использованием прочтите предложенные документы, это займет всего пару минут.
В целях обеспечения соответствия высоким требованиям к качеству марки Bosch каждая стиральная машина, выпускаемая на нашем заводе, проходит тщательную проверку на правильность функционирования и безупречность состояния.
Дополнительную информацию о продукции, принадлежностях, запасных деталях и обслуживании вы можете найти на нашем интернет-сайте www.bosch­home.com или, обратившись в наших сервисные центры.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
сервисном

Внимание!

Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде.

Указание/рекомендация

Указания по оптимальному использованию прибора/полезная информация.

1. 2. 3. / a) b) c)

Пошаговые действия отображаются посредством
/ -
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса.
цифр либо букв.
Перед вводом стирально-сушильной машины в эксплуатацию внимательно изучите настоящую инструкцию по установке и эксплуатации!

Правила отображения

: Предупреждение!

Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти.
2
ru
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по назначению .4 ( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Электрическая безопасность . . . . . . . 5
Опасность травмирования . . . . . . . . . . 5
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 5
7 Охрана окружающей среды. . . .6
Упаковка/Отслуживший прибор. . . . . . 6
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Y Кратко о самом важном. . . . . . . . 7
* Знакомство с прибором. . . . . . . .8
Стирально-сушильная машина . . . . . . . 8
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . 9
дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Z Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Подготовка белья к стирке . . . . . . . . 12
Подготовка белья к сушке . . . . . . . . . 13
1 Управление прибором . . . . . . . . 14
Подготовка стирально-сушильной
машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выбор программы/включение
прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Оптимальная настройка программы
стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Настройка программы сушки. . . . . . . 15
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . . 16
Дозировка и добавление моющего
средства и средства по уходу . . . . . . 16
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . 17
Блокировка для безопасности
детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Изменение программы . . . . . . . . . . . . 18
Прерывание/завершение
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Окончание программы . . . . . . . . . . . . 18
После стирки/сушки . . . . . . . . . . . . . . 19
/ Обзор программ . . . . . . . . . . . . . 20
Программы на программаторе. . . . . 20
Таблица сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . 24
Окрашивание/отбеливание. . . . . . . . 24
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
0 Изменение предварительных
настроек программы . . . . . . . . . 24
°C (Температура) . . . . . . . . . . . . . . . . 24
0 (Время до окончания). . . . . . . . . . 24
0 (Скорость отжима). . . . . . . . . . . . . 25
5 (Сушка) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
\ Выбор дополнительных
функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
G (SpeedPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . 26
F (EcoPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
à (Дополнительное полоскание). . . 26
p (Защита от сминания) . . . . . . . . . 26
M Установка уровня громкости
звучания сигнала . . . . . . . . . . . . 27
2 Чистка и техническое
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . 28
Корпус машины/Панель
управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Очистка кюветы для моющих
средств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Насос для стирального раствора
засорен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен . . 29
Засорение фильтрa в шланге для
подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Засорился воздушный фильтр . . . . . 30
3
ru Использование по назначению
3 Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . 31
Экстренная разблокировка, напр., в случае перебоя
в электроснабжении . . . . . . . . . . . . . 31
указаний на дисплее . . . . . . . . . . . . . 31
Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Обратитесь в сервисную
службу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
J Технические характеристики . 35
[ Нормы расхода. . . . . . . . . . . . . . 36
5 Установка и подключение . . . . 37
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . 37
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Надежная установка . . . . . . . . . . . . . 37
Поверхность для установки
стиральной машины. . . . . . . . . . . . . . 38
Установка на цоколе или на
деревянной опоре . . . . . . . . . . . . . . . 38
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном
гарнитуре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Удаление транспортировочных
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Длина шлангов и кабеля . . . . . . . . . . 39
Подключение воды . . . . . . . . . . . . . . 40
Шланг для подачи воды . . . . . . . . . . 40
Сливной шланг. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Слив в раковину . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Слив в Слив в пластмассовую трубу с
резиновой втулкой или в водосток. . 41
Выравнивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Подключение к электросети. . . . . . . 42
Перед первой стиркой/сушкой. . . . . 43
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
сифон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Использование по
назначению

Использование по назначению

Исключительно для использования в
домашнем хозяйстве.
Стирально-сушильная машина
предназначена для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки, изделий из шерсти, пригодных для ручной стирки в растворе моющего средства, а также для сушки данных текстильных изделий.
Для эксплуатации с использованием
холодной водопроводной воды и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу, пригодных для стирально-сушильных машин.
При дозировке всех моющих,
бытовых, средств для ухода за бельём и чистящих средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Дети старше 8 лет и лица, не
способные в силу своих ограниченных физических, психических и сенсорных возможностей, а также из-за недостаточных знаний и опыта, правильно обращаться со стирально­сушильной машиной, могут использовать её только под присмотром или после инструктажа ответственного лица.
Детям запрещено выполнять работы
по чистке и техническому обслуживанию без присмотра ответственных за их безопасность лиц.
Не подпускайте домашних животных к
стирально-сушильной машине.
Установку и эксплуатацию стирально-
сушильной машины следует выполнять в помещении, где имеется слив.
Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и подключению, а также все остальные инструкции, приложенные к стирально­сушильной машине, и действуйте в соответствии с приведёнными в них указаниями.
Сохраните всю документацию для дальнейшего использования.
Указания по технике безопасности ru
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!
В случае прикосновения к элементам, находящимся под напряжением, существует опасность удара электрическим током.
При отсоединении сетевого
кабеля держите только за вилку и никогда не тяните за шнур, иначе он может быть повреждён.
Ни в коем случае не касайтесь
штепсельной вилки мокрыми руками.
Опасность травмирования
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При поднятии стиральной
машины за выступающие части ( например, дверцу загрузочного люка) они могут обломиться и стать причиной травмирования. Не поднимайте стирально­сушильную машину за выступающие части.
Не залезайте на стирально-
сушильную машину, иначе рабочая панель может сломаться и стать причиной травмирования.
Не опирайтесь на открытую
дверцу стирально-сушильной машины, иначе она может опрокинуться и стать причиной травмирования.
Соприкосновение с
вращающимся барабаном может привести к травмированию рук. Не прикасайтесь к вращающемуся барабану. Дождитесь полной остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой
температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором (например, во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник) может привести к ошпариванию. Избегайте контакта с горячим раствором моющего средства.
При прерывании программы
сушки стирально-сушильная машина и бельё могут быть очень горячими. Выберите
Интенсивная сушка 5 или Бережная сушкаи
установите программу сушки на 15 минут, чтобы бельё могло
остыть. Затем выньте бельё.
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Не позволяйте детям играть со стирально-сушильной машиной, поскольку это опасно для жизни и может стать причиной травмирования.
Не оставляйте детей без
присмотра около стирально­сушильной машины!
Не разрешайте детям играть со
стирально-сушильной машиной!
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности. Для отслуживших приборов:
5
ru Охрана окружающей среды
Выньте вилку из розетки.
Перережьте сетевой кабель и
выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
Сломайте блокирующее
устройство дверцы загрузочного люка стирально-сушильной машины.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, плёнку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться. Не позволяйте детям играть с упаковкой, плёнкой и частями упаковки.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Моющие средства и средства по уходу могут в случае проглатывания вызвать отравление. Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Раздражения глаз и кожи!
В случае попадания в глаза или на кожу возможно сильное раздражение. Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается. Не позволяйте детям касаться
горячего люка.
6
7 Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Упаковка/Отслуживший прибор
)
При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской директиве 2012/19/EG (EU) отношении старых электрических и электронных бытовых приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старой бытовой техники.
Рекомендации по экономичной эксплуатации
Загружайте максимальное
количество белья для соответствующей программы. Обзор программ
Стирайте бельё средней степени
загрязнения без предварительной стирки.
Выбираемые температуры
основываются на обозначениях по уходу на текстильных изделиях. Указанные на машине значения температуры могут отличаться от них для обеспечения оптимальной комбинации экономии электроэнергии и результата стирки.
Для того чтобы бельё могло
высохнуть в машине, выберите максимальную скорость отжима. Чем меньшее количество воды содержит бельё, тем меньше времени и энергии потребуется для сушки. Не сушите неотжатое бельё.
Хорошо проветривайте помещение,
где установлена машина, регулярно проводите чистку фильтра воздухозаборника. Чистка, техническое обслуживание,
~ Cтраница 28
установка и подключение
~ Cтраница 37
~ Cтраница 20
Кратко о самом важном ru
Y Кратко о самом
важном
Кратко о самом важном
1 @ @ @
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Откройте
--------
водопроводный кран.
2 @ @
При необходимости изменение предварительных
Откройте дверцу стирально-сушильной машины.
Выберите программу стирки/сушки.
Рассортируйте бельё. Загрузите бельё.
настроек выбранной программы и/или выбор
--------
дополнительных функций.
3 @ @ @
FODFN
Откройте кювету для моющих средств.
Дозируйте моющее средство в соответствии с
Закройте дверцу стирально-сушильной
машины. рекомендованной дозировкой.
--------
4 @ @ @
~ Cтраница 16
Макс. загрузка на дисплее.
Нажмите A (Старт/ Дозагрузка).
Программа окончена. Установите
программатор на
Ú Выкл..
--------
Откройте дверцу
стирально-сушильной
машины и извлеките
бельё.
Закройте водопроводный кран. (для моделей без устройства «Аква­стоп»).
7
ru Знакомство с прибором
* Знакомство с
прибором
Знакомство с прибором
Стирально-сушильная машина

6 7
FODFN
( Выход нагретого воздуха 9S Откройте дверцу 0 Панель управления/Дисплей 9T Закройте дверцу 8 Дверца с ручкой @ Крышка отсека для сервисного
обслуживания и поступление холодного воздуха
8
#
Панель управления

#
+
Знакомство с прибором ru
Изменение предварительных настроек выбранной программы и выбор дополнительных функций:
(: Выберите клавиши предварительных настроек
°C (Температура), 5 (Время до окончания), 0 (Скорость отжима) и 5 (Сушка).
~ Cтраница 24
0: Выберите клавиши дополнительных функций
G(SpeedPerfect), F (EcoPerfect),
O (Дополнительное полоскание) и
p (Защита от сминания). ~ Cтраница 26
8: Выберите программу с помощью
программатора. Его можно поворачивать в обоих направлениях. Для выключения стирально-сушильной машины установите программатор на Ú Выкл..
@: Запустите программу. Нажмите клавишу
A (Старт/Дозагрузка) , чтобы запустить программу, остановить её выполнение (например, чтобы доложить бельё) или прервать её.~ C
H: Дисплей для установок и информации.
траница 16
9
ru Знакомство с прибором
дисплей
Displays for the programme
 
#
+
(: Температура для про-
граммы стирки.
0: Указания к программам.
Время: 1:50* Продолжительность программы после
Объём заполнения: 7,0 kg (кг*) Макс. загрузка для выбранных программ.
Статус программы: – 0 – Окончание программы.
Указание к открытию дверцы: OPEn (ОТКР.) Если программа была прервана, дверца
Дополнительные указания: E : - -* Индикация неисправности.
Режим сушки и время сушки: Aut1 (Авт 1) Режим AutoDry 1, Cupboard dry (Сушка в
Ž (холодная) – 90°C Температура, °C
выбора программы в ч:мин (часы:минуты).
1-24 h (ч) Время до окончания - время в ч (ч=час).
PAUS (ПАУЗА) Программа прервана.
– – – – Конец программы с установкой «Без
отжима».
может быть открыта.
A:02 Дверца не может быть открыта.
0 Установка сигнала~ Cтраница 27.
шкаф).
Aut2 (Авт 2) Режим AutoDry 2, Экстрасушка.
120* Выбранное время сушки.
OFF (Выкл.) Функция сушки деактивирована.
10
Знакомство с прибором ru
8: Скорость отжима $ – 1400* Скорость отжима в об/мин; $ (Rinse stop
(Без отжима) = без окончательного отжима,
после последнего полоскания бельё оста­ётся лежать в воде).
@: Символы этапов выполне-
ния программы
9 Стирка
' Полоскание 0 Слив/Отжим ˆ Сушка
H: Символы этапов выполне-
ния программы
Auto (Автом.) Включено, если выбрана автоматическая
программа сушки (AutoDry).
ˆ Включено, если выбрана программа сушки.
Автоматическая функция распозна­вания загрузки:
¤¥¦
Распознаёт после заливания воды загрузку и в соответствие с загрузкой устанавливает оставшееся время. Символы указывают на недостаточную, среднюю и избыточную загрузку, которая определяется в соответ­ствии с рекомендуемой для выбранной про­граммы максимальной загрузкой **.
** Автоматическая индикация рекомендуе­мой максимальной загрузки только для про­грамм стирки с рекомендуемой максимальной загрузкой более 3
кг, за
исключением программ 0 Отжим, O
Полоскание и O (Дополнительное поло­скание). Различные виды текстильных изде-
лий с разной степенью вбирания воды могут воздействовать на индикацию загрузки.
Водопроводный кран ¹ светится Слишком низкое давление воды. Это увели-
чивает продолжительность программы.
¹ мигает Водопроводный кран не был открыт или
отсутствует давление воды.
Дверца } светится Если дверца открывается.
} мигает После запуска программы: неправильно
закрыта дверца.
Передозировка * Включено при слишком сильном пенообра-
зовании, включен цикл полоскания.
Блокировка для безопасности детей @ светится Блокировка для безопасности детей активи-
зирована.
@ мигает Блокировка для безопасности детей активи-
зирована, программатор был переключен, или нажаты клавиши.
* зависит от выбранных программ/дополнительных функций
11
ru Стирка
Z Стирка
Стирка
Подготовка белья к стирке
Рассортируйте бельё в зависимости от:
Рассортируйте бельё согласно указаниям по уходу и указаниям изготовителя на этикетках в соответствии с:
видом ткани/волокон
и цветом изделий.
Указание: Бельё может окраситься
или недостаточно очиститься.Стирайте белое и цветное бельё раздельно. Новое цветное бельё при первой стирке стирайте отдельно.
Загрязнение, степень загрязнения
слабая
Предварительная стирка не требуется; при необходимости выберите дополнительную функцию G (SpeedPerfect).
средняя
Выберите программу c предварительной стиркой . Проведите предварительную обработку пятен, если требуется.
сильная
Загрузите меньше белья. Выберите программу c предварительной стиркой. Проведите предварительную обработку пятен, если требуется.
Пятна: Пятна следует удалить или
предварительно обработать, пока они еще свежие промокните мыльным раствором/ не трите. Затем постирайте бельё, выбрав соответствующую программу. Для удаления стойких/засохших пятен может потребоваться несколько стирок.
. Сначала
Указания на этикетках по уходу за изделиями:
<;Белое бельё 95 °C, 90
°C
:98Цветное бельё 60 °C, 40
°C, 30 °C
BA>Синтетика 60 °C, 40 °C,
30 °C
LKТонкое бельё 40 °C, 30
°C
WLKШёлк и шерсть для
ручной и машинной стирки в холодной воде,
40°C, 30°C
Ž Не предназначено для
машинной стирки.
Берегите бельё и стирально­сушильную машину:
Внимание! Опасность повреждения прибора/
текстильных изделий
Посторонние предметы (монеты, канцелярские скрепки, гвозди или булавки и т. п
.) могут повредить как
бельё, так и детали машины.
При подготовке белья учитывайте следующие указания:
При дозировке всех моющих,
бытовых, средств для ухода за бельём и чистящих средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Не превышайте уровня
максимальной загрузки. Слишком большое количество белья ухудшает результат стирки.
Не допускайте контакта моющих
средств и средств для предварительной обработки белья (например, пятновыводителей, спреев для предварительной стирки и т.д.) с поверхностями стирально­сушильной машины. Брызги или другие остатки/капли немедленно стирайте влажной тканью.
Проверьте карманы. Извлеките
посторонние предметы.
12
Проследите, в частности, чтобы в
карманах не осталось металлических предметов (скрепок и т.п.).
Выверните наизнанку брюки,
вязаные вещи и трикотаж, например, футболки, толстовки и т. п.
Убедитесь в том, что бюстгальтеры с
дужками можно стирать в машине.
Тонкое бельё стирайте в сетке/
мешочке (чулки, бюстгальтеры).
Застегните молнии и кнопки.
Вытряхните песок из карманов и
отворотов.
Снимите крючки со штор или
свяжите их в сетке/мешочке.
Подготовка белья к сушке
Указания
Отсортируйте бельё в зависимости
от вида ткани и нужной программы, чтобы добиться равномерного результата сушки.
Отсортируйте бельё в соответствии с
символами, указанными на этикетках по уходу за изделиями.
В машине можно сушить только бельё с указанием этикетке «Устойчиво к сушке» или бельё со следующими обозначениями:
a = сушка при нормальной
температуре
(Интенсивная сушка 5)
` = сушка при пониженной
температуре
(Бережная сушка )
Стирка ru
Шерсть или текстильные изделия, в
состав которых входит шерсть.
Тонкое бельё (шёлк, гардины из
синтетического материала).
Текстильные изделия, содержащие
пенорезину или подобные материалы.
Текстильные изделия, обработанные
воспламеняющимися жидкостями, например, пятновыводителями, промывочным бензином, разбавителями. Опасность взрыва!
Текстильные изделия, содержащие
лак для волос или вещества подобного рода.
Указания
Для постиранных вручную
текстильных изделий выберите перед сушкой отдельный цикл отжима.
Перед сушкой изделия следует
отжать, выбрав оптимальную скорость. Для хлопка рекомендуется отжим на скорости более 1000 об./ мин., для не требующих особого ухода текстильных изделий – более 800 об./мин.
Бельё, предназначенное для глажки,
не следует гладить сразу же после сушки. Рекомендуется свернуть его на некоторое время, чтобы остаточная влага равномерно распределилась по изделию.
Для получения лучшего результата
сушки стёганые одеяла, махровые полотенца для рук и другие текстильные изделия большого размера следует сушить по отдельности. Не сушите одновременно более 4 махровых полотенец для рук (или 3 кг).
Не превышайте максимальный
объём загрузки.
В машине нельзя сушить следующие текстильные изделия:
b = символ на этикетке «Сушка
запрещена».
13
ru Управление прибором
1 Управление прибором
Управление прибором
Подготовка стирально­сушильной машины
Стирально-сушильная машина проверена перед выпуском из завода. Для устранения остатков воды после проведённого испытания прибора первый цикл стирки следует выполнить с программой Чистка l.
Перед первой стиркой/ сушкой~ Cтраница 43
Указание:
Категорически запрещается
включать неисправную стирально­сушильную машину!
Уведомите сервисную
службу!~ Cтраница 35
1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Откройте водопроводный кран.
После программы сушки выполняется автоматический процесс удаления ворса. Откройте водопроводный кран также при выборе программы сушки.
Выбор программы/включение прибора
Указание:
Если Вы активировали блокировку, Вы должны ее сначала деактивировать, прежде чем сможете установить программу.
Выберите нужную программу с помощью программатора. Поворачивается в обоих направлениях. Стирально-сушильная машина включена.
Указание:
Всегда обеспечивайте достаточную
вентиляцию в помещении, где установлена машина, для отвода образовавшегося во время сушки воздуха.
Отверстия для подачи/отвода
охлаждающего воздуха всегда должны оставаться свободными.
3. Откройте дверцу.
14
На дисплее постоянно отображаются следующие параметры для выбранной программы:
продолжительность программы (при
закрытой дверце),
предварительно установленная
температура,
предварительно установленная
скорость отжима и
максимальная загрузка (при
открытой дверце),
■ ...
Оптимальная настройка программы стирки
Вы можете воспользоваться предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к предметам белья, изменив
Loading...
+ 30 hidden pages