BOSCH WTW8657XEE User Manual [fr]

1 2 3 4 5
6
Table des matières Page
ʋPréparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋRéglage des programmes. . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋSéchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋRemarques concernant le linge. . . . . . . . . . . 5
ʋRécapitulatif des programmes . . . . . . . . . . . 7
ʋInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋProtection contre le gel / Transport . . . . . . . . 8
ʋEntretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋCaractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 10
ʋAccessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋBruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋQue faire si... / Service après-vente. . . . . . . 12
ʋConsignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
... et le personnaliser
Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service ! Contactez le service après-vente !
Contrôler le
sèche-linge
Trier le linge et remplir le tambour
Enlevez tous les objets présents dans les poches. Pensez à enlever les briquets ! Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bien vide !
Voir le récapitulatif des programmes en page 7. Voir également la notice de la corbeille à lainages (selon le modèle).
Votre nouveau sèche-linge
Destination du sèche-linge
Préparatifs
Installation : voir page 8
Sélectionner et régler le programme
Sélectionner un programme de séchage...
Appuyer sur la touche Start/Stop
(Départ/Stop)
Séchez-vous impérativement les mains ! Ne saisissez le cordon que par la prise !
Brancher
la prise
Toutes les touches sont sensibles. Une légère pression suffit !
ʋCette machine est destinée à un usage exclusivement
domestique.
ʋCette machine ne doit servir qu'à sécher des textiles
lavés à l'eau.
.
Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance !
Éloignez aussi les animaux domestiques ! Le sèche-linge peut être utilisé par les enfants
(à partir de 8 ans), par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et par les personnes manquant de connaissances ou d'expérience sous réserve d'une surveillance appropriée ou d'une formation suffisante par les personnes qui en sont responsables.
3
2
1
Séchage
Séchage
Réservoir d'eau de condensation avec filtre
Bandeau de commande
Grille d'air frais
Filtre à peluches à deux pièces
Tambour
N'utilisez le sèche-linge qu'avec les filtres à peluches en place !
Félicitations ! Avec l'achat de votre nouveau lave-linge, vous venez d'acquérir un appareil électroménager Bosch moderne de très grande qualité.
Ce sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur et nettoyage automatique de l'échangeur thermique se distingue par une faible consommation d'énergie et un entretien réduit
. aPage 6
Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. Cet appareil a été labellisé conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE. Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet: www.bosch-home.com
Lors du séchage, ne retirez pas/ne videz pas le réservoir d'eau de condensation
Éclairage intérieur du tambour
Fin du programme dès que \ s'allume dans la zone d'affichage.
Interrompre le programme Rajouter ou retirer du linge.
Le cycle de séchage peut être brièvement interrompu pour rajouter ou retirer du linge. Le programme sélectionné doit ensuite se poursuivre jusqu'au bout !
N'éteignez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage !
1. Ouvrez le hublot. Cette action interrompt le séchage.
2. Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez le hublot.
3. Si nécessaire, choisissez un autre programme et d'autres options.
4. Appuyez sur la touche
Start/Stop (Départ/Stop). La durée restante est actualisée après quelques minutes.
Remarques concernant le linge ...
Symboles d'entretien des textiles
Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant !
(cSéchage à température normale.
'cSéchage à basse température a Sélectionnez en plus V(Délicat).
)cNe pas sécher en machine.
Respectez impérativement les consignes de sécurité de la page 13 !
Ne passez pas au sèche-linge les textiles suivants (liste non exhaustive) :  Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple).
 Textiles délicats (soie, voilages synthétiques) a Froissage !
 Linge souillé par de l'huile.
Conseils pour le séchage
 Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de
séchage.
 Séchez toujours les petites pièces de linge (par ex. chaussettes de bébé) avec de grandes
pièces de linge (par ex. serviettes de toilette).
 Fermez les fermetures Éclair, les crochets et les boucles. Boutonnez les taies et les
housses. Nouez les ceintures en tissu, les lanières, etc.
 Ne séchez pas excessivement les textiles synthétiques. a Risque de froissage ! Laissez
le linge finir de sécher à l'air.
 Ne faites pas sécher la laine au sèche-linge. Seul un rafraîchissement est possible.
aPage 7, programme Finition laine (selon le modèle).
 Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer un
certain temps. a L'humidité résiduelle se répartit uniformément.
 Le résultat de séchage dépend de la dureté de l'eau de lavage. aRéglage fin du résultat
de séchage aPages 1/2.
 Lors du premier séchage, les textiles fragiles (täshirts, maillots, par exemple) tendent
souvent à rétrécir. a N'utilisez pas le programme Extra sec.
 Le linge amidonné ne va que sous réserves au sèche-linge. a L'amidon laisse un
revêtement qui gêne le séchage.
 Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant
conformément aux indications du fabricant.
 Si le tambour est peu chargé, utilisez un programme minuté. a Optimisation du séchage
Protection de l'environnement et économies d'énergie
 Avant de sécher le linge, essorez-le soigneusement dans le lave-linge. a Des vitesses
d'essorage assez élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation d'énergie. Essorez aussi les synthétiques.
 Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas.
a Récapitulatif des programmes en page 7.
 Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée.  N'obstruez pas la grille d'air frais et ne collez rien dessus.
Vidanger l'eau de condensation
Vous devez vider le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage. Attendez la fin du cycle pour le faire !
1. Sortez le réservoir d'eau de condensation et maintenez-le à l'horizontale.
2. Jetez l'eau de condensation.
3. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Si le témoin du āRéservoir clignote a Page 9
Nettoyage des filtres à peluches
Le filtre à peluches est constitué de deux pièces.
Nettoyez le filtre à peluches intérieur après chaque séchage :
1. Ouvrez le hublot. Retirez les peluches se trouvant sur le hublot/au
niveau du hublot.
2. Dégagez le filtre à peluches intérieur et ouvrez-le.
3. Retirez les peluches (en passant la main sur le filtre à peluches).
Si le filtre à peluches est fortement encrassé ou obstrué, rincez-le à fond sous l'eau du robinet et faites-le bien sécher !
Nettoyez le filtre à peluches extérieur tous les 5 séchages :
4. Enlevez le filtre à peluches extérieur.
5. Ouvrez et retirez les peluches.
Rincez sous l'eau du robinet et laissez sécher.
6. Fermez, remettez les filtres à peluches l'un dans l'autre et remettez-
les en place.
Éteindre le sèche-linge
Placez le sélecteur sur Arrêt. Ne laissez pas le linge dans le sèche-linge !
Retirer le linge
Votre sèche-linge dispose d'une fonction anti-froissage automatique qui fait entrer le tambour en mouvement à certains intervalles pendant 30 minutes après la fin du programme. Le linge reste défoulé
et aéré pendant une heure ou deux (si vous avez choisi la fonction (Facile)).
Cette option réduit le froissage du linge en rallongeant la phase de protection
anti-froissage après la fin du programme (deux niveaux de réglage).
ˎc (Facile)
Séchage plus long à température réduite pour les textiles délicats '(polyacryle,
polyamide, élasthanne ou acétate, par exemple).
ˎV (Délicat)
Affichage du déroulement du programme.
séchage, prêt à repasser, prêt à ranger, finn/protection anti-froissage.
Voyants d'état
Ic+c\
Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. a Page 4
Videz le réservoir d'eau de condensation.
Si nécessaire, nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. aPage 9
Voyants de service
Filtre à peluches
4
Réservoir ā
ˎMenu
Permet de choisir les réglages.
ˎ-/+ (Réglage)
Permet de modifier tous les réglages visibles dans la zone d'affichage.
Départ différé
Fin du programme au bout de... (selon programme ,
durée toujours arrondie : 1 h 54 a 2 h).
1 -24 heures
3Signal
Réglage de la puissance des signaux : 0 (désactivés), 1 (peu forts), 2 (normaux), 3 (forts), 4 (trés forts).
0, 1, 2, 3, 4
# Verrouillage
Protection contre toute modification accidentelle des fonctions réglées (maintenez la touche Menu enfoncée pendant 5 secondes).
Marche/ Arrêt
9 Réglage fin
du degré de séchage
Le résultat de séchage (Prêt à ranger, par exemple) peut être réglé selon trois positions
(1 à 3) pour les programmes Coton, Synthétiques, Mix et Express 40 min apréréglage = 0. Après le
réglage fin pour l'un des programmes, le réglage est conservé pour les autres programmes.
0, 1, 2, 3
Vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage utilisée pour le lave-linge ; sert uniquement à l'affichage précis de la durée de séchage estimée.
600-1800
Options
Zone d'affichage
Programmateur
Indication de la charge max. pour le programme sélectionné
Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 13 !
Ne mettez le sèche-linge en service qu'après avoir lu cette notice ainsi que la notice du mode « économies d'énergie » fournie à part.
À respecter absolument ...
Votre sèche-linge est particulièrement économe en énergie. Du point de vue technique, il se distingue par un circuit de refroidissement qui, comme celui d'un réfrigérateur, utilise l'énergie de manière efficiente. L'échangeur thermique du sèche-linge est nettoyé automatiquement lors du séchage.
Les filtres à peluches et le filtre du réservoir d'eau de condensation doivent être nettoyés régulièrement.
N'utilisez jamais le sèche-linge sans filtres à peluches et/ou sans réservoir d'eau de condensation !
ʑ
Filtres à peluches
Lors du séchage, les peluches et les cheveux se détachant du linge sont retenus par le filtre à peluches. Un filtre à peluches encrassé peut perturber l'échange thermique.
Nettoyez impérativement les filtres à peluches après chaque séchage.
Rincez-les régulièrement sous l'eau du robinet. aPage 4
ʑ
Filtre du réservoir d'eau de condensation
Le filtre du réservoir d'eau de condensation filtre l'eau de condensation. Cette eau de condensation est utilisée pour le nettoyage automatique. Le filtre doit être nettoyé sous l'eau du robinet régulièrement. Avant de nettoyer le filtre, videz le réservoir d'eau de condensation.
aPage 9
ʑ
Textiles
Ne faites pas sécher les textiles qui sont entrés en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du détachant, de la benzine, etc. Videz les poches des vêtements. Ne faites pas sécher les textiles imperméables à l'air. Évitez de faire sécher les textiles ayant tendance à pelucher fortement. Pour rafraîchir la laine, utilisez exclusivement le programme laine.
7
Récapitulatif des programmes (voir aussi page 5)
Triez le linge par type de textile. Les textiles doivent supporter le séchage au sèche-linge.
Après le séchage :
c
repasser
repasser légèrement
@c
ne pas repasser
c
repasser à la machine
PROGRAMMES TYPE DE TEXTILE ET CONSIGNES
**Coton
max. 7 kg
Textiles résistants, supportant les hautes températures, en coton ou en lin.
**Synthétiques
max. 3,5 kg Linge sans repassage en fibres synthétiques ou mélangées, coton sans repassage.
**
Mix max. 3 kg
Pour le linge mélangé en coton et textiles synthétiques (Mix).
Prêt à repasser c÷@c
Le linge ressort prêt à repasser (repassez le linge pour éviter le froissage).
Prêt à ranger @Pour le linge comportant une seule épaisseur.
*Prêt à ranger extra /
Très sec
@Pour le linge épais comportant plusieurs épaisseurs en certains endroits.
*Extra sec @Pour le linge comportant beaucoup d'épaisseurs en plusieurs endroits, qui doit sécher longtemps.
Chemises
max. 3 kg
Pour les textiles en coton ou en lin encore humides et les textiles d'entretien facile. Pour réduire le froissage des textiles.
Le linge n'est pas entièrement sec. Le linge est prêt à être repassé et/ou rangéâ!
Sport/Fitness
max. 1,5 kg
Pour les textiles recouverts d'une couche protectrice, les textiles repoussant l'eau, les vêtements fonctionnels, les tissus
polaires (séchez séparément les vestes/pantalons avec doublure amovible).
Finition laine
max. 3 kg
Pour les lainages lavables en machine. Les lainages ressortent moins humides, mais pas complètement secs.
À la fin du programme, ils doivent être retirés et étendus.
Express 40 min
max. 2 kg
Pour le linge qui doit sécher rapidement, par exemple les textiles synthétiques, mixtes ou en coton. Les valeurs réelles peuvent
différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du
textile et de la charge.
Minuterie chaud
max. 3 kg
Pour les textiles pré-séchés, multi-épaisseurs et délicats (fibres acryliques) ou pour les petits articles de linge.
Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage.
Minuterie froid
max. 3 kg
Tous types de textiles. Pour rafraîchir les vêtements peu portés.
*uniquement pour les programmes Coton et Synthétiques
**Cegré de séchage réglable a Extra sec, Prêt à ranger extra / Très sec, Prêt à ranger et Prêt à repasser (selon le modèle).
Le degré de séchage peut être réglé de manière fine ; les textiles comportant plusieurs épaisseurs nécessitent une durée de séchage plus
longue que les textiles n'en comportant qu'une seule. Recommandation : ne les faites pas sécher ensemble !
9211 / 9000851381
*851381*
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München/Deutschland
WTW8657ECH
WTW86563CH
8
Installation
 Éléments fournis : sèche-linge, notice d'installation et d'utilisation, corbeille à lainages
(selon le modèle).
 Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport !  Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) !  Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives !  N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel ! L'eau, en gelant, pourrait
l'endommager !  En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste !  Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple) :
risque de rupture !
Installation du sèche-linge
 La prise doit rester accessible en permanence !  Veillez à ce que la surface d'installation soit propre, plane
et ferme !  Veillez à ce que la grille d'air frais à l'avant du sèche-
linge soit dégagée.  Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge
propre.  Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds
à vis. Utilisez un niveau à bulle.  N'enlevez en aucun cas les pieds à vis !
Raccordement au secteur Voir les consignes de sécurité. a Page 13
 Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément
à la réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste !  La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-linge
(aPage 10) doivent concorder !
 Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur
la plaque signalétique.
Protection contre le gel
Préparatifs
1. Videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 4
2. Amenez le sélecteur sur un programme quelconque.
3. Appuyez sur la touche Start/Stop (Départ/Stop). a L'eau de condensation est évacuée dans
le réservoir d'eau de condensation.
4. Attendez 5 min., videz à nouveau le réservoir d'eau de condensation.
5. Placez le sélecteur sur Arrêt.
Transport
 Préparation du sèche-linge a Voir protection contre le gel.
 Transportez le sèche-linge en position verticale.  Laissez reposer le sèche-linge pendant deux heures après l'avoir transporté.
De l'eau résiduelle se trouve dans le sèche-linge. Celle-ci risque de s'échapper du sèche-linge s'il est incliné.
1.
Retirez tous les accessoires du tambour. Le tambour doit être entièrement vide !
Grille d'air frais dégagée
Surface propre et plane
N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture du hublot du sèche-linge. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger !
2.
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !
9
Uniquement appareil éteint !
Entretien et nettoyage
Échangeur thermique
Le nettoyage de l'échangeur thermique du sèche-linge s'effectue automatiquement lors du séchage. L'indication Cln apparaît dans la zone d'affichage. Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation pendant le processus de nettoyage.
Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande, grille d'air frais
Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez aucun détergent ou solvant agressif. Enlevez immédiatement les résidus de produit lessiviel et de détergent. Lors du séchage, il se peut que de l'eau s'accumule entre le hublot et le joint. Ceci n'affecte aucunement les fonctions de votre sèche-linge !
Filtre du réservoir d'eau de condensation
Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation. Il faut néanmoins nettoyer régulièrement le filtre sous l'eau du robinet pour éviter tout dépôt tenace/ toute impureté.
Un nettoyage s'impose lorsque le symbole ā clignote à nouveau sur la zone d'affichage après la vidange
du réservoir d'eau de condensation.
1. Retirez le réservoir d'eau de condensation.
2. Retirez le filtre de son logement.
3. Nettoyez le filtre sous l'eau du robinet ou
au lave-vaisselle.
4. Remettez le filtre en place.
5. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Ne faites fonctionner le sèche-linge que si le filtre est en place !
Sondes d'hygrométrie
Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une fine pellicule de calcaire.
1. Ouvrez le hublot.
2. Nettoyez les sondes avec une éponge récurante humide.
N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif !
10
Caractéristiques techniques
ʠ
Dimensions (p x l x h) 60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable) Poids env. 53 kg
Charge de linge max. 7 kg Réservoir d'eau de
condensation
4,0 l
Tension de fonctionnement 220-240 V Puissance absorbée max. 1 000 W Ampérage fusible/disjoncteur 10 A Température ambiante 5 - 35 °C Numéro de série
Numéro de fabrication
Côté intérieur du hublot
La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge.
ʠ
Valeurs de consommation
Les valeurs qui suivent sont indicatives. Elles ont été déterminées dans des conditions normalisées.
Vitesse d'essorage
en tr/min (humidité
résiduelle)
Temps de
séchage en min**
Consommation
d'énergie en kWh**
Coton 7 kg
Prêt à ranger* 1400 (env. 50 %) 128 1,45
1000 (env. 60 %) 149 1,68
800 (env. 70 %) 169 1,96
Prêt à repasser* 1400 (env. 50 %) 92 1,11
1000 (env. 60 %) 113 1,40
800 (env. 70 %) 133 1,68
Synthétiques 3,5 kg
Prêt à ranger* 800 (env. 40 %) 54 0,55
600 (env. 50 %) 68 0,69
*Programmes de contrôle selon DIN EN 61121 **Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la tension
électrique (surtension/sous-tension), du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.
ʠ
Éclairage intérieur du tambour (ampoule incandescente E14, 25 W)
L'éclairage du tambour s'allume après ouverture ou fermeture du hublot et après démarrage
du programme ; il s'éteint automatiquement. Remplacement de l'ampoule aPage 12
Accessoires optionnels (disponibles auprès du service après-vente)
Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge
Pour gagner de la place, il est possible de placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison. WTZ 11300: comme WTZ 11310, mais avec tablette de travail extractible.
Installation sous un plan de travail
En lieu et place du capot supérieur d'origine, faites installer impérativement un capot en tôle par un spécialiste.
Rehausseur
Le rehausseur facilite le chargement et le déchargement. Le panier qui se trouve dans le tiroir peut être utilisé pour transporter le linge.
WTZ 11310
WTZ 10290
WMZ 20500
11
Bruits normaux
Lors du séchage, le compresseur et la pompe font du bruit, mais ceci est tout à fait normal.
Le compresseur du sèche-linge produit de temps en temps un ronflement. Le volume
et la hauteur du son peuvent varier en fonc-
tion des programmes sélectionnés et de
l'avancement du séchage.
Le compresseur du sèche-linge est refroidi
de temps à autre, ce qui occasionne un
ronronnement.
Le nettoyage automatique du sèche-linge
produit un cliquetis.
L'eau de condensation est évacuée par une
pompe vers le réservoir d'eau de
condensation, d'où des bruits de pompage.
12
Que faire si ...
Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même un problème (par ex. arrêt/marche), veuillez contacter notre service après­vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du service après- vente ici-même ou dans la liste ci-jointe:  B 070 222 141  FR 01 40 10 11 00  CH 0848 840 040
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de produit (EäNr.) et le numéro de fabrication (FDäNr.) de l'appareil
(voir du côté intérieur du hublot). Placez le sélecteur sur Arrêt et débranchez la prise.
ʠ
Le voyant Start/Stop
(Départ/Stop) ne s'allume pas.
Avez-vous branché la prise ? Avez-vous choisi un programme ? Vérifiez le fusible correspondant à la prise.
ʠ
La zone d'affichage et les voyants (selon le modèle) s'éteignent et la touche
Start/Stop (Départ/Stop) clignote.
Mode « économies d'énergie » activé anotice du mode
«économies d'énergie» fournie à part
ʠ
Le symbole āet le voyant lumineux
Start/Stop (Départ/Stop) clignotent.
Videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 4
Si nécessaire, nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. a
Page 9
Après avoir transporté l'appareil, attendez deux heures avant de le faire fonctionner.
ʠ
Le symbole 4et le voyant lumineux
Start/Stop (Départ/Stop) clignotent.
Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. a Page 4
ʠ
Le sèche-linge ne démarre pas. Avez-vous appuyé sur la touche Start/Stop (Départ/Stop)?
Le hublot est-il fermé ? Avez-vous réglé le programme ? La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C ?
ʠ
De l'eau sort de l'appareil. Mettez le sèche-linge à l'horizontale.
ʠ
Le hublot s'ouvre tout seul. Pour fermer le hublot, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon
audible.
ʠ
Froissage. Vous avez peut-être dépassé la charge maximale prescrite ?
Retirez les vêtements immédiatement après la fin du programme, étendez­les et tirez légèrement dessus pour qu'ils prennent bien leur forme.
Vous avez peut-être choisi un programme inadapté ? a Page 7
ʠ
Le résultat de séchage n'est pas satisfaisant (le linge est trop humide).
Le linge chaud semble plus humide que ce qu'il n'est en réalité ! Le programme sélectionné ne convient pas à la charge. Utilisez un autre
programme de séchage ou ajoutez le programme minuté. aPage7
Utilisez le réglage fin du degré de séchage. aPages1/2
Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie
a Nettoyez les sondes. aPage 9
Interruption du programme : réservoir plein, coupure de courant, hublot ouvert, écoulement du temps de séchage maximal, etc.
ʠ
Temps de séchage trop long Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. a Page 4
Arrivée d'air insuffisante a Assurez une bonne circulation de l'air. Entrée
d'air obstruée a Dégagez-la. aPage 8
Température ambiante supérieure à 35 °C a Aérez.
ʠ
Forte augmentation de l'humidité dans la pièce.
Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
ʠ
La mention Cln apparaît sur la zone d'affichage.
Il ne s'agit pas d'un défaut ! Nettoyage automatique de l'échangeur thermique. Ne videz pas le réservoir d'eau de condensation.
ʠ
Coupure de courant. Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le
(le linge peut être chaud).
ʠ
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Débranchez la prise, dévissez (avec un tournevis Torx 20) le diffuseur situé
à l'intérieur du sèche-linge, au dessus du hublot, puis changez l'ampoule. Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans remettre le diffuseur !
ʠ
Vibrations et bruits occasionnels. Il ne s'agit pas d'un défaut ! Bruits normaux aPage 11
ʠ
Fort ronflement pendant quelques secondes.
Le réservoir d'eau de condensation est-il introduit jusqu'en butée ? a
Introduisez le réservoir d'eau de condensation jusqu'en butée.
Il ne s'agit pas d'un défaut ! Bruits normaux aPage 11
13
Consignes de sécurité
Cas d'urgence
 Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/
disjoncteur.
Ne vous servez du sèche-linge...
 qu'à l'intérieur de votre domicile.  que pour sécher des textiles.
Le sèche-linge...
 ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites.  ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques).
Danger
 Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à utiliser
le sèche-linge.  Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance.  Éloignez les animaux domestiques du sèche-linge.  Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements.
Attention notamment aux briquets.
a Risque d'explosion !
 Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot.
a Risque de renversement !
Installation
 Ne laissez pas traîner le cordon. a Risque de chute !
 Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !
Raccordement au secteur
 Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre,
conformément à la réglementation, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie.  Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section suffisante.
 Le disjoncteur doit être de type différentiel et arborer ce symbole :  La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder.  N'utilisez pas de blocs multiprises ni de rallonges.  Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées.
a Risque d'électrocution !
 Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon.  Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
a Risque d'électrocution !
Utilisation
 Ne mettez que du linge dans le tambour.
Vérifiez le contenu du tambour avant de mettre le sèche-linge en marche !  N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants,
de l'huile, de la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du
détachant, de la benzine, etc. a Risque d'incendie/d'explosion !
 Risque lié à la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sèche-
linge. a Risque d'explosion !
 N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc
mousse. Il risque de détruire les matériaux élastiques ; la déformation du matériau
mousse, de son côté, risque d'endommager le sèche-linge.  Éteignez le sèche-linge à la fin du programme.  L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des peluches !
Défauts
 N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez la présence
d'un défaut.
Confiez sa réparation au service après-vente.  N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux. Pour éviter
des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente.  Avant de changer l'ampoule d'éclairage intérieur, débranchez impérativement la
prise.a Risque d'électrocution !
Pièces de rechange
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des
accessoires d'origine.
Mise au rebut
 Sèche-linge : débranchez d'abord la prise et sectionnez ensuite le cordon
d'alimentation du sèche-linge. Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat.  L'échangeur thermique contient un gaz fluoré (R407C) à effet de serre relevant du
protocole de Kyoto ail doit être récupéré et éliminé conformément à la
réglementation. Contenance : 0,43 kg.  Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de l'emballage.
a Risque d'asphyxie !
 Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables.
Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement.
Sèche-linge
fr Notice d'utilisation
1 2
Table des matières Page
ʋPréparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋRéglage des programmes. . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋSéchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋRemarques concernant le linge. . . . . . . . . . . 5
ʋÀ respecter absolument . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋRécapitulatif des programmes . . . . . . . . . . . 7
ʋInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋProtection contre le gel / Transport . . . . . . . . 8
ʋEntretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋCaractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 10
ʋAccessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋBruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋQue faire si... / Service après-vente. . . . . . . 12
ʋConsignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
... et
Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service ! Contactez le service après-vente !
Co
Trier le linge et rempli
Enlevez tous les objets présents dans les poche Pensez à enlever les briquets ! Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bien
Voir le récapitulatif des programmes en page 7. Voir également la notice de la corbeille à lainage (selon le modèle).
Votre nouveau sèche-linge
Destination du sèche-linge
Préparatifs Installation : voir page 8
Sélectionner et régler le
Sélectionner un program
Appuyer sur la tou
Séchez-vous impérativement les mains ! Ne saisissez le cordon que par la prise !
Toutes les touche Une légère press
ʋCette machine est destinée à un usage exclusivement
domestique.
ʋCette machine ne doit servir qu'à sécher des textiles
lavés à l'eau.
.
Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance !
Éloignez aussi les animaux domestiques ! Le sèche-linge peut être utilisé par les enfants
(à partir de 8 ans), par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et par les personnes manquant de connaissances ou d'expérience sous réserve d'une surveillance appropriée ou d'une formation suffisante par les personnes qui en sont responsables.
N'utilisez le sèch filtres à peluches
Félicitations ! Avec l'achat de votre nouveau lave-linge, vous venez d'acquérir un appareil électroménager Bosch moderne de très grande qualité.
Ce sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur et nettoyage automatique de l'échangeur thermique se distingue par une faible consommation d'énergie et un entretien réduit
.
aPage 6
Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. Cet appareil a été labellisé conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE. Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet: www.bosch-home.com
Cette option réduit le froissage du linge en rallongeant la phase de protection
anti-froissage après la fin du programme (deux niveaux de réglage).
ˎc (Facile)
Séchage plus long à température réduite pour les textiles délicats '(polyacryle,
polyamide, élasthanne ou acétate, par exemple).
ˎV (Délicat)
Affichage du déroulement du programme.
séchage, prêt à repasser, prêt à ranger, finn/protection anti-froissage.
Voyants d'état
Ic+c\
Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. a Page 4
Videz le réservoir d'eau de condensation.
Si nécessaire, nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. aPage 9
Voyants de service
Filtre à peluches
4
Réservoir ā
ˎMenu
Permet de choisir les réglages.
ˎ-/+ (Réglage)
Permet de modifier tous les réglages visibles dans la zone d'affichage.
Départ différé
Fin du programme au bout de... (selon programme ,
durée toujours arrondie : 1 h 54 a 2 h).
3Signal
Réglage de la puissance des signaux : 0 (désactivés), 1 (peu forts), 2 (normaux), 3 (forts), 4 (trés forts).
#
Verrouillage
Protection contre toute modification accidentelle des fonctions réglées (maintenez la touche Me enfoncée pendant 5 secondes).
9 Réglage fin
du degré de séchage
Le résultat de séchage (Prêt à ranger, par exemple) peut être réglé selon trois positions
(1 à 3) pour les programmes Coton, Synthétiques, Mix et Express 40 min apréréglage = 0. A
réglage fin pour l'un des programmes, le réglage est conservé pour les autres programmes.
Vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage utilisée pour le lave-linge ; sert uniquement à l'affichage précis de la durée de séchage estimée.
Options
Zone d'affichage
Programmateur
Indication de la charge max. pour le programme sélectionné
Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 13 !
Ne mettez le sèche-linge en service qu'après avoir lu cette notice ainsi que la notice du mode « économies d'énergie » fournie à part.
Loading...
+ 7 hidden pages