Bosch WTW 85560 OE User Manual [ru]

Page 1
Сушилка для белья WTW85560OE
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Page 2

Сушилка для белья

Вы выбрали сушилку для белья марки Bosch.
В целях обеспечения соответствия высоким требованиям к качеству марки Bosch каждая машина, выпускаемая на нашем заводе, проходит тщательную проверку на правильность функционирования и безупречность состояния.
Дополнительную информацию о продукции, принадлежностях, запасных деталях и сервисном обслуживании можно найти на нашем интернет-сайте www.bosch-home.com или, обратившись в наших сервисные центры.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.

Правила отображения

: Предупреждение!

Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти.

Внимание!

Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде.

Указание/рекомендация

Указания по оптимальному использованию прибора/полезная информация.

1. 2. 3. / a) b) c)

Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв.
/ -
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса.
Перед вводом сушилки в эксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации и установке!
2
Page 3
ru
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование
по назначению. . . . . . . . . . . . . . . .4
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Электрическая безопасность . . . . . . . 4
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 5
Безопасность бытового прибора . . . . . 5
7 Охрана окружающей среды. . . .7
Упаковка/Отслуживший прибор. . . . . . 7
Хладагент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Y Кратко о самом важном. . . . . . . . 8
* Знакомство с прибором. . . . . . . .9
Сушильная машина. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . 10
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Z Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Сортировка белья
в соответствии с указаниями . . . . . . . 12
/ Программы и клавиши . . . . . . . . 13
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Окончание программы . . . . . . . . . . . 20
Извлечение белья и выключение сушильной машины . . 20
Очистка ворсового фильтра . . . . . . . 21
Опорожнение резервуара
для конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
M Настройка сигнала . . . . . . . . . . . 23
> Шумы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
D Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Очистка сушильной машины
и панели управления. . . . . . . . . . . . . 25
Очистка датчика влажности . . . . . . . 25
Очистка фильтра в резервуаре
для конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Очистка фильтра в резервуаре
для освежителя . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Очистка паровой форсунки . . . . . . . 26
3 Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . 27
J Сервисная служба . . . . . . . . . . . 29
[ Нормы расхода . . . . . . . . . . . . . . 30
Таблица значений расхода . . . . . . . . 30
J Технические
характеристики. . . . . . . . . . . . . . 31
1 Управление прибором . . . . . . . . 16
Загрузка белья
и включение сушильной машины. . . . 16
Установка программы . . . . . . . . . . . . 16
Заполнение резервуара
для освежителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Корзина для сушки шерсти . . . . . . . . 18
Сушка с использованием корзины
для сушки шерсти . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . 20
Процесс выпoлнения программы . . . 20 Изменение программы
или дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . 20
Прерывание программы. . . . . . . . . . . 20
5 Установка и подключение . . . . 32
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . 32
Установка и подключение
сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . 32
Дополнительные принадлежности . . 33 Транспортировка
и защита от замерзания . . . . . . . . . . 33
3
Page 4
ru Использование по назначению
8 Использование
по назначению

Использование по назначению

При эксплуатации сушильной
машины учитывайте следующее: – Запрещается эксплуатация вне
помещения
– Сушильная машина
предназначена только для бытового использования
– Допускается использование
только для сушки и освежения текстильных изделий, допускающих сушку в сушильной машине (указано на этикетке по уходу за изделием)
Дети старше 8 лет и лица, не
способные в силу своих ограниченных физических, психических и сенсорных возможностей, а также из-за недостаточных знаний и опыта правильно обращаться с сушильной машиной, могут использовать её только под присмотромили после инструктажа ответственного лица.
Не подпускайте детей младше 3-х
лет близко к сушильной машине.
Не позволяйте детям выполнять
работы по чистке и техническому обслуживанию сушильной машины без присмотра ответственных за их безопасность лиц.
Не подпускайте домашних животных
близко к сушильной машине.
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Сушильная машина приводится в действие электрическим током, поэтому существует опасность поражения электрическим током. Обратите внимание:
Никогда не прикасайтесь к
штепсельной вилке мокрыми руками.
Отсоединяя кабель от сети,
держите его только за штепсельную вилку, никогда не тяните за кабель, иначе он может быть повреждён.
Не используйте удлинители,
тройники или разветвители.
Замена повреждённого
сетевого кабеля должна осуществляться только специалистами сервисной службы.
4
Page 5
Указания по технике безопасности ru
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасность травмирования и опасность для жизни!
Обратите внимание:
Не оставляйте детей или
лиц, неспособных оценить степень опасности, без присмотра около сушильной машины.
Не разрешайте детям
играть с сушильной машиной.
Во время игры дети могут
завернуться в упаковку или плёнку либо натянуть их себе на голову и задохнуться. Не позволяйте детям играть с упаковкой, плёнкой и частями упаковки.
Дети могут оказаться
запертыми внутри сушильной машины. Отслужившую машину отключите от сети. Отрежьте сетевой провод и сломайте замок дверцы сушильной машины.
Безопасность бытового прибора
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Не сушите изделия в
барабане, если для очистки были использованы промышленные химические реагенты.
Текстильные изделия со
следами растворителя, масла, воска, средства для удаления воска, краски, жира или пятновыводителя могут во время сушки вспыхнуть или привести к взрыву. Перед сушкой постирайте бельё в горячей воде, добавив моющее средство.
Наличие угольной пыли или
муки вблизи сушильной машины может привести к взрыву.
Заменяйте повреждённые
детали только оригинальными запасными деталями.
5
Page 6
ru Указания по технике безопасности
Внимание! Возможно повреждение
сушильной машины или порча текстильных изделий!
Сушильная машина
предназначена исключительно для бытового использования: только для сушки и освежения текстильных изделий, предварительно выстиранных в воде и допускающих сушку в сушильной машине. Любое другое использование считается использованием не по назначению и запрещено.
Во время сушки вставки из
пеноматериала или резины могут деформироваться или расплавиться. Не используйте сушильную машину, если в белье имеются вставки из пеноматериала или резины.
Не опирайтесь и не
садитесь на дверцу сушильной машины, иначе она может опрокинуться.
Закрепите незакреплённые
провода сушильной машины, в противном случае существует опасность споткнуться.
Лёгкие предметы,
например, длинные волосы, могут засасываться во время режима работы через воздухозаборное отверстие, поэтому не допускайте их контакта с сушильной машиной.
Последний этап цикла
сушки протекает без подачи тепла (цикл охлаждения) во избежание повреждения текстильных изделий, чувствительных к высоким температурам.
6
Page 7
Охрана окружающей среды ru
7 Охрана окружающей
среды

Охрана окружающей среды

Упаковка/Отслуживший прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии с требованиями охраны окружающей среды.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской директиве 2012/19/EU об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(wаstе еlесtrісаl аnd еlесtrоnіс еquірmеnt – WЕЕЕ).
Данная директива определяет действующие на территории Евросоюза правила возврата и приборов.
Хладагент
Теплообменник содержит фторированный парниковый газ, использование которого регулируется Киотским протоколом.
Парниковый газ: R134a
Объём (г): 220
Потенциал глобального потепления (кг CO
Общее значение потенциала глобального потепления
):
(кг CO
2
Утилизация сушильной машины должна выполняться надлежащим образом.
утилизации старых
1300
/кг охлажд.):
2
286
Рекомендации по экономичной эксплуатации
Перед сушкой бельё должно быть
отжато. Чем более сухим является бельё, тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии.
Загружайте бельё в сушильную
машину, соблюдая требования по максимальной загрузке.
Указание: Не превышайте
максимальный объём загрузки соответствующей программы, иначе это может привести к увеличению продолжительности сушки и повышению расхода электроэнергии.
Для обеспечения воздухообмена
проветривайте помещение и не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины.
Очищайте ворсовый фильтр после
каждой сушки. Загрязнение ворсового фильтра приводит к увеличению продолжительности сушки и повышению расхода электроэнергии.
■ Peжим экoнoмии элeктpoэнepгии:
В случае длительного перерыва в работе сушильная машина автоматически переключается перед запуском и после окончания программы в режим экономии электроэнергии. Дисплей и индикаторы гаснут через несколько минут и мигает индикатор клавиши Старт. Для включения подсветки нажмите любую клавишу, откройте/ закройте дверцу сушильной или поверните переключатель программ.
машины
7
Page 8
ru Кратко о самом важном

Y Кратко о самом важном

Кратко о самом важном
1 @ @
Загрузите бельё и закройте дверцу.
--------
2 @ @
Выберите клавишу «Старт» A.
--------
3 @ @
Выключите сушильную машину.
--------
Включите сушильную машину.
Сушка. Извлеките бельё.
Опорожните резервуар для конденсата.
Выберите программу и измените при необходимости предварительные программные установки.
Очистите ворсовый фильтр.
8
Page 9

* Знакомство с прибором

#
+
3
Знакомство с прибором

Сушильная машина

Знакомство с прибором ru
( Резервуар для конденсата 0 Пaнeль yпpaвлeния и дисплей 8 Внутреннее освещение барабана (в зависимости от модели) @ Дверца сушильной машины H Воздухозаборное отверстие P Ворсовый фильтр
9
Page 10
ru Знакомство с прибором
Панель управления
Указание: Все клавиши являются высокочувствительными, для их активации
достаточно короткого касания.
+
( Программы ~ Cтраница 13 0 Переключатель программ и клавиша «Вкл./Выкл.» 8 Дисплей с клавишами ~ Cтраница 11 @ Клавиша «Старт» для запуска, прерывания или прекращения программы H Клавиши ~ Cтраница 15
#
10
Page 11
Знакомство с прибором ru
Дисплей
Клавиши на дисплее
#+
'DPSI
UHJXOLHU HQ
3;CK
( Установка количества пара для
программ с паром.
0 Выбор режима «Блокировка для
безопасности детей».
8 Выбор установки «Защита от
сминания».
@ Выбор установки «Защита от
сминания».
H Выбор установки «Бережная
сушка».
P Включение или выключение
сигнала.
X Выбор результата ` Степень сушки: точная настройка
результата сушки.
h - Время до окончания +:
задержка запуска программы.
Подробное описание всех клавиш с
~ Cтраница 15.
сушки.
Дисплей
ÆÆÆ Установка количества пара.
ö » »+ Результат сушки.
555 Точная настройка степени
сушки.
\ Выбрана программа «Сушка
по времени».
1:47 min Предполагаемая
продолжительность программы в часах и минутах.
3h Увеличение
продолжительности программы в часах при выборе опции «Время до окончания» ~ Cтраница 15.
ð Опорожнение резервуара
для конденсата;
~ Cтраница 22.
é Очистка ворсовых фильтров;
~ Cтраница 21.
ò Наполнение резервуара для
освежителя; ~ Cтраница 17.
ó Автоматическая очистка
теплообменника.
e ö » Q - ‹ - - ˜ -
Этап выполнения программы: Сушка; Сушка под утюг; Сушка в шкаф; Защита от сминания, Окончание и Пауза.
11
Page 12
ru Стирка
Z Стирка
Стирка
Подготовка белья
:Предупреждение
Опасность взрыва и пожара!
Выньте зажигалки и спички из карманов.
Внимание! Возможно повреждение барабана
сушильной машины и порча текстильных изделий.
Выньте все предметы из карманов. Учитывайте следующие указания:
Завяжите тканевые пояса, лямки,
тесёмки, при необходимости используйте мешок для белья.
Застегните все молнии, крючки,
петли, кнопки.
Для достижения оптимальных
результатов сушки бельё следует сортировать по типу ткани и программам сушки.
Удалите металлические предметы,
например, канцелярские скрепки.
Трикотажные изделия (например,
футболки, трикотажное бельё) часто садятся при первой сушке. В этом случае выбирайте бережную программу сушки.
Не пересушивайте синтетику, иначе
могут образоваться заломы.
При стирке белья, которое в
дальнейшем предполагается сушить в сушильной машине, заливайте кондиционер в объёме, указанном изготовителем.
Сортировка белья в соответствии с указаниями
c Подходит для сушки в сушильной машине
a Сушка при нормальной температуре. ` Сушка при низкой температуре b Не подходит для сушки в сушильной
машине При одновременной сушке тонких и
плотных, а также многослойных текстильных изделий они высыхают по­разному. Поэтому для обеспечения равномерной сушки бельё следует сушить, предварительно рассортировав его по после этого бельё всё ещё влажное, его можно досушить, выбрав программу сушки по времени ~ Cтраница 13.
Внимание! Возможно повреждение сушильной
машины или порча текстильных изделий.
Не сушите изделия из воздухонепроницаемых тканей, например, прорезиненные ткани.
типу белья и виду ткани. Если
12
Page 13
/ Программы и клавиши
Программы и клавиши
Программы
Программы и клавиши ru
Программа и текстильные изделия Максимальная загрузка и на-
Название программы Информация об использовании программы для определённых тек-
стильных изделий.
i Хлопок
Ноские текстильные изделия, стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна.
f Синтетика
Текстильные изделия из синтетических или смешанных тканей.
o Смешанное бельё
Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей.
8 Тонкое бельё
Для деликатного стирающегося нижнего белья, например, из бар­хата, кружев, лайкры, шёлка или сатина.
l Шерсть в корзине
Подходящие для сушки в сушильной машине текстильные изделия из шести или с шерстью в составе.
Указание: Сушите только с применением «Корзины для сушки шер-
сти» ~ Cтраница 18.
t Пуховики
Пуховые текстильные изделия, подушки, одеяла или пуховые одеяла. Большие изделия сушить отдельно.
w Спортивная
Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и водонепроницаемые текстильные изделия.
Рубашки/Бизнес
Не требующие глажения рубашки/блузы из хлопка, льна, синтетики или смешанных тканей.
^ Супер 40’
Синтетика и лёгкие изделия из хлопка.
5 Сушка по времени тепло
Программа сушки по времени для любых текстильных изделий. Для окончательной сушки предварительно высушенного или слегка
влажного белья, а также многослойных, плотных текстильных изде­лий, требующих длительной сушки.
стройки программы/ информация
максимальная загрузка с учётом веса сухих текстильных изделий
возможные программные установки
9 кг
3,5 кг
3 кг
1 кг
1,5 кг
1,5 кг
1,5 кг
3 кг
1 кг
3 кг
Продолжительность выполнения программы можно изменить клави­шей «Время до окончания».
13
Page 14
ru Программы и клавиши
î Ежедневная refresh (освежение)
Программа с паром для повседневной одежды из хлопка или из искусственного волокна. Во избежание сминания тканей после окончания программы бельё необходимо сразу вынуть.
î Деловая refresh (освежение)
Программа с паром для костюмов, пиджаков, брюк и текстильных изделий, не допускающих стирку в стиральной машине и требующих химической чистки. Во избежание сминания тканей после оконча­ния программы бельё необходимо сразу вынуть.
î Синтетика non iron (немнущееся бельё)
Программа с паром для сушки и разглаживания не требующих осо­бого ухода текстильных изделий, например, рубашек. Во избежание сминания тканей после окончания программы бельё необходимо сразу вынуть и развесить.
î Хлопок non iron (немнущееся бельё)
Программа с паром для сушки и разглаживания носких текстильных изделий как постельное бельё, скатерти или рубашки. Во избежание сминания тканей после окончания программы бельё необходимо сразу вынуть и развесить.
--------
1,5 кг
Выполняется освежение текстиль­ных изделий, без сушки или очистки.
Текстильные изделия должны допу­скать сушку в сушильной машине.
1,5 кг
Выполняется освежение текстиль­ных изделий, без сушки или очистки.
1,5 кг
Оптимальные результаты достига­ются при наличии маркировки «немнущийся».
Для плотных текстильных изделий установите большее количество пара, см. ~ Cтраница 15.
2,5 кг
Оптимальные результаты достига­ются при наличии маркировки «немнущийся».
Для плотных текстильных изделий установите большее количество пара, см. ~ Cтраница 15.
14
Page 15
Программы и клавиши ru
Клавиши
Клавиши Пояснения и указания
Указание: Выбор всех клавиш и их функций доступен не в любой программе.
î (Установка количества пара)
E push 3 sec.
(Блокировка для безопасности детей Нажимать в
течение 3 секунд)
Q 60 min (Защита от смина­ния 60 мин)
Q120 min (Защита от смина­ния 120 мин)
s (Бережная сушка)
C (Сигнал) По окончании программы раздаётся сигнал. 5 (Результат
сушки):
Ò Сушка в шкаф + Многослойные, плотные текстильные изделия, требующие длительной сушки. ± Сушка в шкаф Однослойные текстильные изделия.
ö Сушка под утюг Однослойные изделия, которые должны оставаться слегка влажными после сушки,
(Степень сушки)
- 3 + (Время до оконча­ния)
A (Старт/Пауза) Запуск и остановка программы.
--------
Установите количество пара для программ с паром: Æ (средний), Æ Æ (сильный), или Æ Æ Æ (очень сильный).
Активизируйте или деактивируйте функцию блокировки для безопасности детей, нажав и удерживая соответствующую клавишу в течение 3 секунд.
После сушки бельё в барабане регулярно перемещается во избежание образования складок. Автоматическую функцию защиты от сминания можно установить на время до 60 минут после выполнения каждой программы.
После сушки бельё в барабане регулярно перемещается во избежание образования складок. Автоматическую функцию защиты от сминания можно установить на время до 120 минут после выполнения каждой программы.
Сниженная температура для деликатного белья, например, из полиакрила или эластана, может привести к увеличению продолжительности сушки.
Выберите результат сушки в зависимости от белья, подлежащего сушке. После выбора результата сушки данная установка сохраняется для всех программ,
за исключение программы «Хлопок», также после выключения сушильной машины.
подходящие для глажки или развешивания.
Если после сушки бельё остаётся влажным, можно выполнить точную настройку результата сушки, выбрав, например, Сушку в шкаф Результат сушки можно настро­ить, выбрав одну из трёх ступеней степени сушки: от ˆ до ˆˆˆ.
После настройки результата сушки установка сохраняется для всех программ с воз­можностью выбора результата сушки также после выключения
сушильной машины.
Время до окончания программы 1 час, макс. до 24 часов. Отложите начало запуска программы, настроив время окончания программы с шагом в один час. Нужное количество часов, в соответствии с которым программа будет завершена, отобража­ется на панели индикации.
Время сушки для программ сушки по времени настраивается с шагом в 10 минут и может составлять
от 10 минут до макс. 3 часов и 30 минут.
15
Page 16
ru Управление прибором
1 Управление прибором
Управление прибором
Загрузка белья и включение сушильной машины
Указание: Сушильная машина должна
быть установлена и подключена надлежащим образом ~ Cтраница 32.
1. Положите бельё в барабан.
2. Нажмите клавишу # , чтобы
включить сушильную машину.
3. Закройте дверцу сушильной
машины.
Внимание!
Возможно повреждение сушильной машины или порча текстильных изделий.
Бельё не должно быть зажато между дверцей сушильной машины и уплотнителем дверцы.
Указание
закрывания загрузочного люка, а также после запуска программы включается подсветка барабана сушильной машины. Внутренняя подсветка барабана выключается автоматически.
: После открывания и
Установка программы
Указание: Если вы активировали
блокировку для безопасности детей, перед установкой программы её следует деактивировать, см.
~ Cтраница 15.
1. Выберите требуемую программу,
подробную информацию о программах см. ~ Cтраница 13.
2. Установите нужную программу с
помощью переключателя программ. На дисплее отображаются предварительные настройки выбранной программы.
Указание: Предварительные
настройки программы являются стандартными настройками, устанавливаемыми программы. Предварительные настройки программы отображаются на дисплее в соответствии с выбранной программой.
3. При необходимости
предварительные настройки программы можно изменить. Для более подробной информации см.
~ Cтраница 13.
ещё при выборе
16
Page 17
Управление прибором ru
Заполнение резервуара для освежителя
Указание: Для выбора программы с
паром необходимо наполнить резервуар для освежителя дистиллированной водой.
1. Выберите одну из программ с
паром, приведённую в главе «Программы» ~ Cтраница 13.
2. Установите нужную программу с
паром переключателем программ.
3. На дисплее появляется ò. Указание: Если на дисплее не
отображается символ ò, значит резервуар для освежителя повторное заполнение не требуется. Нажмите клавишу «Старт».
4. Извлеките резервуар для
конденсата.
полон и
5. Используя стаканчик из комплекта
поставки, залейте дистиллированную воду в заливное отверстие резервуара для освежителя, пока на дисплее не погаснет символ ò.
Внимание!
Сушильная машина может быть загрязнена ворсинками или повреждена в связи с наличием отложений.
Наполняйте резервуар освежителя только дистиллированной водой. Не используйте конденсат или добавки.
6. Вставьте резервуар для конденсата
в сушильную машину до фиксации со щелчком.
7. Нажмите клавишу «Старт».
Указания
Для прерывания программы,
например, чтобы доложить бельё, откройте дверцу сушильной машины. После нажмите клавишу «Старт» для продолжения программы.
При рекомендуемом для программ с
паром объёме загрузки расходуется прим. 250-300 мл дистиллированной воды.
для
17
Page 18
ru Управление прибором
Корзина для сушки шерсти
Указание: Корзина для сушки шерсти
входит в комплект поставки вашей сушильной машины заказана через сервисную службу в качестве дополнительной принадлежности.
Внимание! Возможно повреждение сушильной
машины и порча текстильных изделий.
Запрещается эксплуатация сушильной машины с повреждённой корзиной для сушки шерсти.
*
или может быть
#
( Корзина для сушки шерсти 0 Вставка для корзины для сушки
шерсти
8 Углубления для фиксации корзины
для сушки шерсти
@ Крепление для фиксации корзины
для сушки шерсти
Сушка с использованием корзины для сушки шерсти
1. Установите ножки корзины для
сушки шерсти в отверстия на ворсовом фильтре.
2. Прижмите корзину для сушки шерсти
к верхнему креплению.
Корзина для сушки шерсти зафиксирована в барабане сушильной машины.
3. Положите соответствующие
текстильные изделия во вставку корзины для сушки шерсти.
Указания
– Перед загрузкой белья во
вставку корзины его следует отжать.
– Бельё
Примеры использования: a) Брюки или юбки
во вставке корзины
должно лежать свободно и не должно быть зажато.
* в зависимости от модели
18
Page 19
Управление прибором ru
b) Пуловер
c) Спортивная обувь
Положите спортивную обувь в корзину для сушки шерсти без вставки. Вытяните язычки и выньте стельки и подпяточники. Сверните полотенце и положите его под обувью так, чтобы образовалась наклонная опорная поверхность. Спортивную обувь с каблуками следует разместить на полотенце.
d) Плюшевые игрушки
Сушите плюшевые игрушки в корзине для сушки шерсти вставки. Загружайте плюшевые игрушки в корзину в таком количестве, чтобы они не выпадали.
без
4. Положите в корзину вставку или
спортивную обувь.
Внимание!
Возможна порча текстильных изделий.
Размещайте текстильные изделия во вставке корзины для сушки шерсти так, чтобы они не соприкасались с барабаном.
5. Переключателем программ
выберите программу для корзины
сушки шерсти или программу
для сушки по времени.
6. Установите продолжительность
сушки. Тонкий шерстяной пуловер: прим. 1:20 ч Толстый шерстяной пуловер: прим. 1:30 ч – 3:00 ч Юбка: прим. 1:00 ч – 1:30 ч Брюки: прим. 1:00 ч – 1:30 ч Перчатки: прим. 30 мин Спортивная обувь: прим. 1:30 ч /с вентиляцией макс. 2:00 ч
Указание: Для сушки плотных или
многослойных текстильных изделий, при необходимости, следует увеличить продолжительность чтобы достичь желаемого результата.
7. Запустите программу.
8. Выньте текстильные изделия и
выключите сушильную машину.
сушки,
19
Page 20
ru Управление прибором
Запуск программы
Нажмите клавишу Старт.
Указание: Для того, чтобы защитить
программу от непреднамеренного изменения, выберите блокировку для безопасности детей, см.
~ Cтраница 15.
Процесс выпoлнения программы
Статус программы отображается на дисплее.
Изменение программы или дозагрузка белья
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Если выбрана программа с паром, горячий пар может выходить наружу. Вы можете ошпариться. Осторожно откройте дверцу сушильной машины.
Во время сушки можно в любой момент вынуть или доложить бельё, выполнить настройку программы или изменить её.
Прерывание программы
Выполнение программы можно прервать в любой момент, открыв дверцу сушильной машины или нажав клавишу Старт.
Внимание! Опасность возгорания. Бельё может
загореться.
При прерывании программы необходимо вынуть и расправить все текстильные изделия, чтобы отвести тепло.
Окончание программы
На дисплее появляется - -.
Извлечение белья и выключение сушильной машины
1. Выньте бельё.
2. Нажмите клавишу #, чтобы
выключить сушильную машину.
1. Откройте дверцу сушильной машины
или нажмите клавишу Старт для остановки программы.
2. Доложите
3. При необходимости выберите
другую программу или дополнительную функцию.
4. Закройте дверцу сушильной
машины.
5. Нажмите клавишу Старт.
Указание: Время выполнения
программы на дисплее обновляется в зависимости от объёма загрузки и остаточной влажности белья. Отображаемые значения могут меняться в зависимости от изменения программы или объёма загрузки.
20
или выньте бельё.
Page 21
Управление прибором ru
Очистка ворсового фильтра
Указание: Во время сушки в ворсовом
фильтре собираются ворсинки и волосы, которые могут быть на белье. Засорённый или неочищенный ворсовый фильтр может ограничить циркуляцию воздуха, и сушильная машина не сможет работать на полную мощность. Чистые ворсовые фильтры уменьшают расход электроэнергии и сокращают продолжительность сушки.
Очищайте ворсовый фильтр после каждой сушки:
Откройте дверцу сушильной машины
1.
и удалите из нее неё ворсинки.
2. Извлеките ворсовый фильтр,
состоящий из двух частей.
3. Удалите ворсинки из углубления для
ворсового фильтра.
5. Откройте оба сетчатых фильтра и
удалите ворсинки.
6. Промойте обе
пpoтoчнoй вoдой, чтобы смыть ворсинки.
7. Высушите ворсовый фильтр,
соедините обе части вместе и установите фильтр на место.
части под тёплой
Указание: Следите за тем, чтобы
ворсинки не попали в шахту фильтра.
4. Разъедините части ворсового
фильтра.
Внимание! Возможно повреждение сушильной
машины.
Для эксплуатации сушильной машины используйте только исправный фильтр. Запрещается эксплуатация машины без ворсового фильтра.
21
Page 22
ru Управление прибором
Опорожнение резервуара для конденсата
Указания
Конденсат может отводиться
опционально через слив конденсата в сток.
При отводе конденсата через слив
конденсата (опционально) опорожнять резервуар для конденсата не требуется.
Указание: Выливайте воду из
резервуара для конденсата после каждой сушки, иначе полный резервуар может вызвать отмену следующей программы сушки.
1. Выдвиньте резервуар для
конденсата, держа его горизонтально.
2. Вылейте конденсат.
*
Внимание!
Загрязнённый конденсат может быть опасен для здоровья и обусловить материальный ущерб.
Конденсат не является питьевой водой и может содержать ворсинки. Запрещается пить конденсат или использовать его повторно.
3. Вставьте резервуар для конденсата
в сушильную машину до фиксации со щелчком.
* в зависимости от модели
22
Указание: Благодаря фильтру в
резервуаре для конденсата выполняется фильтрация конденсата, используемого для автоматической очистки сушильной машины. Фильтр очищается за счёт
опорожнения резервуара для конденсата. Тем не менее, фильтр необходимо периодически проверять на отсутствие оставшихся отложений и, при необходимости, удалять их. См.
~ Cтраница 26.
Page 23
Настройка сигнала ru
M Настройка сигнала
Настройка сигнала
Можно изменить следующие установки:
уровень громкости сигнала при
завершении программы и/или
уровень громкости cигналов клавиш.
Активизируйте или деактивизируйте
функцию автоматического выключения.
Чтобы изменить установки, необходимо сначала активировать установочный режим.
    
Активирование установочного режима
1. Включите сушильную машину.
2. Выберите программу «Хлопок» в
положении 1.
3. Нажмите клавишу выбора степени
сушки и, удерживая её нажатой, поверните переключатель программ вправо в положение 2.
4. Отпустите клавишу выбора степени
сушки. Установочный режим активирован и на дисплее отображается предварительно установленная громкость сигнала при завершении программы.
Изменение уровня громкости или функции автоматического выключения
При необходимости поверните переключатель программ в:
положение 2: клавишей «Время до
окончания» измените уровень громкости сигнала при завершении
программы
и/или
1 = тихо, 2 = средняя, 3 = громко, 4 = очень громко
положение 3: клавишей «Время до
окончания» измените уровень громкости сигнала клавиш.
0 = выкл., 1 = тихо, 2 = средняя, 3 = громко, 4 = очень громко
положение 4: клавишей «Время до
окончания» активируйте или деактивируйте функцию
автоматического выключения
сушильной машины. Клавиша «ON» предназначена для активации, а клавиша «OFF» — для деактивации функции.
Указание: При активированной
функции автоматического выключения сушильная машина выключается через 15 минут в целях экономии электроэнергии.
Выход из установочного режима
Теперь работа может быть завершена и вы можете выключить
сушильную машину. Настройки сохраняются в памяти.
23
Page 24
ru Шумы
> Шумы
Шумы
Указание: При сушке работа
компрессора и насоса сопровождается характерными шумами.
Компрессор в сушильной машине время от времени производит шум, похожий на рокот. При этом уровень громкости меняется в зависимости от программы и этапа сушки.
Компрессор также периодически обдувается свежим воздухом и при этом возникает гудящий звук.
При автоматической очистке сушильной машины
Конденсат закачивается в резервуар при помощи насоса, что сопровождается характерными звуками.
слышны щёлкающие звуки.
24
Page 25
Очистка ru
D Очистка
Очистка
Очистка сушильной машины и панели управления
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Сушильная машина приводится в действие электрическим током, поэтому существует опасность поражения электрическим током. Перед очисткой отключите сушильную машину от сети.
Выполняйте очистку только водой и мягкой влажной тряпкой.
Немедленно удаляйте все остатки моющего и распылённого средства. Не используйте чистящие средства или средства для предварительной обработки белья (например, предварительной стирки, пятновыводители). Для очистки прибора ни в коем случае не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители.
спреи для
Очистка датчика влажности
Указание: Сушильная машина
оснащена датчиком влажности из нержавеющей стали. Он измеряет степень влажности белья. При длительной эксплуатации на датчике возможно появление известкового налёта, который необходимо периодически удалять.
Откройте дверцу и очистите датчик влажности ворсистой губкой.
Внимание! Возможно повреждение датчика
влажности.
Не используйте для очистки датчика влажности абразивные чистящие средства или металлические
губки.
25
Page 26
ru Очистка
Очистка фильтра в резервуаре для конденсата
Указание: Благодаря фильтру в
резервуаре для конденсата выполняется очистка конденсата, используемого для автоматической очистки сушильной машины.
1. Выдвиньте резервуар для
конденсата, держа его горизонтально.
2. Вылейте конденсат.
3. Извлеките фильтр.
4. Промойте фильтр под тёплой
проточной водой или в посудомоечной машине.
Очистка фильтра в резервуаре для освежителя
Указание: Фильтр в резервуаре для
освежителя защищает резервуар от образования загрязнений.
1. Выдвиньте резервуар для
конденсата, держа его горизонтально.
2. Извлеките фильтр и промойте его
под проточной водой или в посудомоечной машине.
3. Снова установите фильтр.
Внимание!
Возможно повреждение сушильной машины.
Используйте сушильную машину только с установленным фильтром.
4. Снова вставьте резервуар для
конденсата в сушильную машину до фиксации со щелчком.
5. Вставьте фильтр до фиксации со
щелчком.
Внимание!
Загрязнение сушильной машины ворсинками повреждение.
Используйте сушильную машину только с установленным фильтром.
6. Вставьте резервуар для конденсата
в сушильную машину до фиксации со щелчком.
может вызвать её
26
Очистка паровой форсунки
Указание: Возможно, из-за отложений
(например, известкового налета или ворсинок) засорена паровая форсунка.
1. Откройте дверцу и снимите крышку
паровой форсунки при помощи отвёртки.
2. Очистите крышку под пpoтoчнoй
вoдой.
3. Установите крышку на место и
прижмите, так чтобы она зафиксировалась.
Page 27
Что делать в случае неисправности? ru
3 Что делать в случае неисправности?
Что делать в случае неисправности?
Неисправности Причина/способ устранения
ð на дисплее, и цикл сушки прерывается.
é на дисплее. Очистите ворсовый фильтр и нажмите клавишу «Старт». Символ самоочистки ó
на дисплее.
ò на дисплее. Залейте дистиллированную воду в резервуар для освежителя и нажмите кла-
Сушильная машина не включается.
При заполнении резерву­ара для освежителя пере­ливается вода.
Сминание тканей. Ткани сминаются, если превышен объём загрузки или выбрана неподходя-
Вытекает вода. Не является неисправностью, сушильная машина может стоять в наклонном
* в зависимости от модели
Опорожните резервуар для конденсата; ~ Cтраница 22 и сушильную
машину; ~ Cтраница 33.
При установленном в качестве опции сливе конденсата может быть
засорён шланг слива. Проверьте шланг на отсутствие отложений и про­мойте его.
Не является неисправностью. Выполняется автоматическая очистка теплооб­менника. Пока это сообщение отражается на дисплее, не вынимайте резервуар для конденсата.
вишу «Старт».
Вставлена ли вилка сетевого кабеля в розетку и проверен ли предохрани
тель?
Выбрана ли программа? Выберите программу.
Дверца сушильной машины открыта? Закройте дверцу.
Включена блокировка для безопасности детей? Выключите блокировку
для безопасности детей.
Выбрано «Время до окончания»? Программа запускается с задержкой по
времени.
Выбрана программа с паром и резервуар для освежителя пуст? Заполните
резервуар для освежителя.
Возможно, из-за отложений засорён фильтр в резервуаре для освежителя. Очи­стите фильтр ~ Cтраница 26.
щая для белья программа. Необходимую информацию можно найти в таблице программ.
Извлекайте бельё сразу после процесса сушки: если бельё останется
лежать в машине, это приведёт к его сминанию.
положении. Установите машину ровно.
27
Page 28
ru Что делать в случае неисправности?
Неисправности Причина/способ устранения
Бельё недостаточно сухое.
После окончания программы тёплое бельё кажется более влажным, чем
есть на самом деле. Расправьте бельё, чтобы отвести тепло.
Выполните точную настройку результата сушки, благодаря этому увели-
чится время сушки, а температура останется прежней. Степень сушки уве­личивается ~ Cтраница 15.
Выберите программу с увеличенным временем сушки или выполните
настройку результата сушки. При этом температура не увеличивается.
Выберите программу сушки по времени для окончательной сушки белья,
оставшегося влажным ~ Cтраница 13
Бельё может быть недостаточно сухим, если превышен максимальный
объём загрузки для программы.
Очистите датчик влажности в барабане. Известковый налёт на датчиках
может отрицательно влиять на их функционирование, вследствие чего бельё не высыхает полностью ~ Cтраница 25.
Процесс сушки прерван из-за отключения электроэнергии, переполнен-
ного резервуара для конденсата или превышения максимального времени сушки.
Указание: Учитывайте рекомендации для видов белья ~ Cтраница 12.
Продолжительность сушки слишком велика?
Возможно, загрязнён ворсовый фильтр, что увеличивает продолжитель-
ность сушки. Очистите ворсовый фильтр.
При отсутствии доступа к воздухозаборному отверстию сушильной машины
продолжительность сушки может увеличиться. Не перекрывайте воздухоза­борное отверстие.
При температуре окружающей среды выше 35 °C продолжительность
сушки может увеличиться.
В связи с недостаточной циркуляцией воздуха в помещении продолжитель
ность сушки может увеличиться. Проветрите помещение.
Дисплей погас и мигает индикатор клавиши
Не является неисправностью. Активен режим экономии электроэнергии
~ Cтраница 7.
«Старт».
В резервуаре для конден­сата остаётся вода, хотя сушильная машина под-
Не является неисправностью. В случае, если установлен слив конденсата, то оставшаяся вода благодаря функции самоочистки сушильной машины оста-
ётся в резервуаре для конденсата. ключена к сливу конден­сата*.
Возросла влажность в
Не является неисправностью. Хорошо проветрите помещение. помещении.
Отключение электроэнер­гии.
Необычный шум во время сушки.
Холодная сушильная машина во время сушки.
Программа сушки прерывается. Выньте бельё и расправьте его или запустите
программу снова.
Не является неисправностью. Шум обуславливается автоматической очисткой
теплообменника ~ Cтраница 24.
Не является неисправностью. Сушильная машина с тепловым насосом обеспе-
чивает эффективную сушку при низкой температуре.
* в зависимости от модели
Указание: Если устранение неисправности путём включения и выключения
сушильной машины не является возможным, обратитесь к специалисту сервисной службы.
28
Page 29
J Сервисная служба
Сервисная служба
Сервисная служба
Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (раздел «Что делать в случае неисправности?»), тогда обратитесь, пожалуйста, в нашу сервисную службу. Мы всегда найдём подходящее решение, и вам не придётся лишний раз вызывать мастера.
Контактные данные ближайшего сервисного центра можно найти в прилагаемом перечне сервисных центров.
Пpи oбpaщe нaзoвитe, пoжaлyйcтa, нoмep издeлия
(номер E) и заводской номер (номер FD) сушильной машины.
(1U )'
Эти данные указаны на внутренней стороне дверцы или на задней стороне сушильной машины.
Положитесь на компетентность изготовителя.
Обратитесь к нам. В этом случае вы можете быть уверены произведён грамотными специалистами с использованием оригинальных запасных частей.
нии в сервисную службу
, что ремонт будет
Сервисная служба ru
29
Page 30
ru Нормы расхода
[ Нормы расхода
Нормы расхода
Таблица значений расхода
Программа Число оборотов во время
отжима белья
Хлопок 9 кг 9 кг
Сушка в шкаф* 1400 об/мин 204 мин 1,91 кВт*ч
1000 об/мин 226 мин 2,12 кВт*ч
800 об/мин 251 мин 2,35 кВт*ч
Сушка под утюг* 1400 об/мин 138 мин 1,36 кВт*ч
1000 об/мин 164 мин 1,62 кВт*ч
800 об/мин 190 мин 1,88 кВт*ч
Синтетика 3,5 кг 3,5 кг
Сушка в шкаф* 800 об/мин 55 мин 0,51 кВт*ч
600 об/мин 71 мин 0,66 кВт*ч
Если цикл сушки прерывается и на дисплее появляется ð, опорожните резервуар для конденсата; и сушильную машину; ~ Cтраница 33.
* Настройка программы для проверки в соответствии со стандартом EN61121. ** Значения могут отличаться от указанных в зависимости от типа ткани, остаточной влажности, состава
загруженного белья, а также объёма загрузки.
Продолжитель­ность**
Расход энергии**
30
Page 31
J Технические
характеристики
Технические характеристики
Размеры: 85 x 60 x 60 см высота x ширина x глубина Вес: прим. 57 кг Максимальный объём загрузки: 9 кг Резервуар для конденсата: 4,6 л Подводимое напряжение: 220–240 В Подводимая мощность: макс. 1600 Вт Защита предохранителями:
10 A
Подсветка барабана Температура окружающей среды:
5–35 °C
*
Технические характеристики ru
* в зависимости от модели
31
Page 32
ru Установка и подключение
5 Установка
и подключение
Установка и подключение
Комплект поставки
Сушильная машина
Инструкция по эксплуатации
и установке
Корзина для сушки шерсти
Слив конденсата*
Установка и подключение сушильной машины
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Сушильная машина приводится в действие электрическим током, поэтому существует опасность поражения электрическим током.
Проверьте сушильную машину на
отсутствие видимых повреждений. Запрещается эксплуатировать повреждённую сушильную машину.
Перед подключением к электросети
убедитесь в том, что напряжение в электросети соответствует значению, указанному на типовой табличке.
Используйте автомат защиты от тока
утечки только со следующим обозначением z.
При этом обратите внимание на то,
чтобы сетевой кабель не был согнут или зажат и не соприкасался с острыми кромками или с какими­либо источниками тепла.
:Предупреждение
Дети могут оказаться запертыми внутри сушильной машины и подвергнуть свою жизнь опасности!
Не устанавливайте сушильную машину за обычной или сдвижной дверью, если она будет мешать свободному открыванию дверцы машины.
*
Внимание! Опасность травмирования
При поднятии сушильной машины
существует опасность травмирования в связи с её большим весом. Не поднимайте сушильную машину в одиночку.
Старайтесь не прикасаться к острым
кромкам сушильной машины, иначе можно порезать руки.
При поднятии или перемещении
сушильной машины выступающие части могут отломиться. Не перемещайте сушильную машину, держась за выступающие части.
Внимание! Возможно повреждение сушильной
машины или порча текстильных изделий!
Проверьте сушильную машину на
отсутствие повреждений при транспортировке. Запрещается эксплуатировать повреждённую сушильную машину.
Оставшаяся в сушильной машине
вода может замёрзнуть и привести к повреждению машины. Не устанавливайте сушильную машину в местах, где существует угроза замерзания.
При установке прибора учитывайте следующее:
Устанавливайте сушильную машину
на чистой, ровной и прочной поверхности.
Штепсельная вилка должна быть
всегда доступна.
Не перекрывайте воздухозаборное
отверстие сушильной машины и обеспечьте достаточную вентиляцию.
Регулярно протирайте пыль вокруг
сушильной машины.
С помощью регулируемых ножек
установите машину ровно. Для выравнивания используйте уровень.
* в зависимости от модели
32
Page 33
Установка и подключение ru
Дополнительные принадлежности
Дополнительные принадлежности приобретаются службу:
Соединительный элемент для
монтажа стиральной и сушильной машины в колонну:
Для экономии места сушильная машина может устанавливаться на стиральную машину, имеющую аналогичную глубину и ширину. При установке сушильной машины на стиральную использование данного элемента является обязательным. Номер для заказа прибора с выдвижной рабочей панелью:
WTZ11400.
Номер для заказа прибора без выдвижной
WTZ20410.
Помост:
Для облегчения загрузки и выгрузки белья сушильную машину можно установить на более высоком уровне с помощью помоста. Бельё можно переносить с помощью находящейся в выдвижном механизме корзины. Номер для заказа: WMZ20500.
*
через сервисную
рабочей панели:
Транспортировка и защита от замерзания
1. Опорожните резервуар для
конденсата.
2. Установите переключатель
программ на любую программу.
3. Нажмите клавишу «Старт».
4. Подождите 5 минут.
Указание: Конденсат сливается.
5. Снова опорожните резервуар для
конденсата.
6. Выключите сушильную машину.
Указание: Несмотря на слив, в
сушильной машине всегда остаётся немного воды.
Внимание! Вытекание оставшейся воды может
привести к материальному ущербу.
Транспортируйте сушильную вертикальном положении.
Внимание! В сушильной машине содержится
хладагент, который может привести к повреждению прибора.
Перед началом эксплуатации оставьте сушильную машину в вертикальном положении на два часа.
Опорожнение резервуара для освежителя:
машину в
* в зависимости от модели
1. Установите переключатель
программ на любую программу с паром.
2. Нажмите клавишу Старт.
Указание: Резервуар для
освежителя опорожняется.
3. Выключите
после завершения программы.
Теперь резервуар для освежителя пуст.
сушильную машину
33
Page 34
6
Page 35
6
Page 36
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY
*9000977667*
9000977667 (9411)
Loading...