Ao comprar o seu novo secador optou por um
electrodoméstico moderno e de alta qualidade.
O seu secador tem como característica principal
um baixo consumo de energia.
Ao sair da nossa fábrica, cada secador é cuidadosamente testado quanto ao seu funcionamento
e ao seu perfeito estado. O nosso Serviço de
Assistência Técnica terá todo o prazer em prestar
qualquer esclarecimento, em especial sobre a
instalação do secador.
Para obter mais informações e conhecer toda
a gama dos nossos produtos consulte a nossa
página na Internet:
http://www.electrodomesticos.bosch.pt
Leia as presentes Instruções de Utilização,
assim como todas as outras informações que
acompanham o secador e siga as indicações
contidas nas mesmas.
4
Guarde toda a documentação para utilizar
posteriormente ou para a transmitir a outros
futuros proprietários.
Page 5
Instruções sobre reciclagem
!
Eliminar a
embalagem
Eliminar o
secador antigo
Perigo de asfixia!
Perigo de asfixia devido aos cartões e películas.
Não deixe partes da embalagem ao alcance das
crianças.
Todos os materiais da embalagem são compatíveis
com o meio ambiente e reutilizávei s. Elimine a
embalagem em harmonia com o meio ambiente.
Informe-se sobre as possibilidades actuais de
reciclagem junto do seu fornecedor ou dos
serviços municipalizados.
!
Perigo de morte!
Perigo de morte devido a tensão eléctrica ou
asfixia.
Caso o secador não seja mais utilizado:
Retirar a ficha da tomada.
Cortar o cabo de ligação e afastá-lo do
aparelho, juntamente com a ficha.
Destruir a fechadura da porta, para evitar que
qualquer criança, por brincadeira, possa ficar
fechada dentro do aparelho.
Uma eliminação que respeite o ambiente permite
reutilizar os materiais valiosos.
Informe-se sobre as possibilidades actuais de
reciclagem junto do seu fornecedor ou dos
serviços municipalizados.
!
Este aparelho é identificado segundo a
directiva europeia 2002/96/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (REEE).
Esta directiva é aplicável nos países da CE e
define o quadro para o arranjo e a reciclagem
dos aparelhos domésticos usados.
5
Page 6
Indicações de segurança
Utilização
correcta do
secador
Antes da primeira
utilização, observar o seguinte
Apenas para uso doméstico.
Apenas para secar artigos têxteis que tenham
sido lavados com água.
Não dei xar cria n ças sozinhas junto ao secado r.
!
Perigo de explosão/Perigo de incêndio!
Perigo devido a diluentes.
Não utilizar o secador se:
a roupa tiver sido tratada com diluente ou tinta
(por ex., tira-nódoas ou benzina).
Perigo devido a poeiras.
Não utilizar o secador se:
a roupa tiver pó, por ex., pó de carvão ou
farinha.
a roupa contiver esponja ou borracha.
a roupa estiver impregnada de laca para o
cabelo, acetona ou outros produtos similares.
Instalar o secador de acordo com as respectivas
instruções (página 25).
Não ligar um secador com danos visíveis.
Em caso de dúvida, consulte o seu revendedor.
6
Page 7
Para a secagem,
observar o
seguinte
Terminado o programa, observar
o seguinte
Para proteger o
secador, observar
o seguinte
Não deixar crianças sozinhas junto ao secador.
Manter os animai s do mésti co s lo nge do secado r .
Retirar todos os objectos dos bolsos, tendo o
especial cuidado de retirar eventuais isqueiros.
!
Perigo de explosão!
Desligar o secador no final do programa.
Não subir para cima do aparelho.
Não se apoiar ou assentar na porta.
!
Perigo de tombamento!
Não erguer o secador agarrando-o por peças
sobressalientes.
!
Perigo de quebra – Perigo de ferimentos!
Produtos especiais que contenham diluentes,
tira-nódoas ou sprays não devem ser usados
próximo do secador. Estes produtos podem
provocar danos no aparelho.
No caso de transporte ou armazenamento,
o secador deve ser totalmente esvaziado.
i
Não montar o secador num local que esteja
sujeito à formação de geada!
7
Page 8
Protecção do ambiente/
Recomendações de poupança
Consciência
ambiental
e secagem
económica
Retirar previamente toda a água da roupa!
Antes da secagem, centrifugar bem a roupa na
máquina de lavar. Quanto maior for a velocidade
de centrifugação, mais curto será o tempo de
secagem e menor será o consumo de energia.
Centrifugar também a roupa sintética.
Utilizar a carga optimizada indicada!
Utilizar a carga máxima recomendada.
Não exceder as cargas máxima:
Roupa branca e de cor máx. 5,0 kg
Tecidos sintéticos máx. 2,5 kg
Arejar bem o local!
Durante a secagem, abrir a janela ou a porta.
Limpar o filtro de cotão (filtro)!
Limpar o filtro após cada secagem de roupa
(pág. 19).
Não obstruir a grelha de ventilação!
Não tapar nem colar a abertura de ventilação
na parte de trás do aparelho.
8
Page 9
Descrição do secador
Instruções
resumidas
Antes da secagem
Abrir a porta.
Introduzir a roupa no tambor.
Fechar a porta.
Rodar o programador para um programa
(ver tabela de programas, pág. 16).
Em caso de necessidade, regular função
adicional (página 17).
Premir a tecla Inicio.
Colocar roupa depois do ciclo iniciado
Abrir a porta.
A secagem é interrompida.
Acrescentar ou retirar roupa.
Fechar a porta.
Se necessário, rodar o programador para outro
programa (ver tabela de p rogra mas, pág. 16 ).
Premir a tecla Inicio.
Depois da secagem
Abrir a porta.
Retirar a roupa.
Rodar o selector de programas para a
posição de Stop.
Limpar o filtro de cotão (filtro) (página 19).
Manuseamento
da porta
Abertura da porta, pressionando.
Fecho da porta ("claque" perfeitamente audível).
9
Page 10
Composição do aparelho
1
2
10
3
1 Painel frontal com comandos
2 Porta com filtro no interior
3 Pés da máquina ajustáveis
Page 11
Painel de comando
Mostrador
Mostra a temporização
da hora de início
Indicação do estado
Luz indicadora (LED)
do estado do programa
Selector do programa/
Selector do tempo
Serve para ligar/desligar a máquina
e seleccionar um programa ou um
tempo de secagem
Pode rodar nos dois sentidos
Tecla Inicio
Para iniciar o
programa
Teclas de funções
adicionais
(se se desejar, utilizar
adicionalmente ao programa)
Delicado
Para secagem delicada
Aviso Fin.
O sinal sonoro é activado ao
premir-se a tecla
Tecla Inicio h.
Para regular a
temporização
da hora de início
Luz indicadora
Acende quando
a máquina está
ligada
11
Page 12
Instruções relativas à roupa
Identificação
dos artigos
têxteis
Respeitar os símbolos seguintes:
SECAGEM
Peça pode ser seca no secador
Torcer, estender peça na corda
e deixar secar
Não torcer, estender peça molhada
e deixar secar
Torcer, colocar peça sobre uma base
plana e deixar secar
Peça não pode ser seca no secador
Secar peça à temperatura normal
Secar peça a baixa temperatura
Não secar no seca dor os seguintes artigos:
Têxteis não permeáveis ao ar (por ex.,
impermeabilizados).
Tecidos sensíveis (seda, cortinas em materiais
sintéticos) – Formação de vincos!
12
Roupa a pingar – Elevado consumo de
energia!
Lã ou tecidos com uma percentagem de lã.
Respeitar as instruções do fabricante.
Page 13
Conselhos para
a secagem
Aplicam-se, em princípio, a todos os programas de
secagem:
Para obter resultados de secagem uniformes:
separe a roupa segundo o tipo de tecido e o
programa de secagem.
Feche os fechos de correr e colchetes. Una os
cintos que estiverem soltos, fitas de aventais,
etc.
Não seque demasiado roupa sintética: Perigo
de formar vincos! Deixar a roupa acabar de
secar ao ar.
Não seque a roupa em demasia.
Não passar a roupa a ferro imediatamente a
seguir à secagem. Deixar a roupa pousada
junta durante algum tempo. Desta forma, a
humidade residual distribui-se uniformemente.
É frequente os artigos de malha (por ex.,
T-Shirts, artigos tricotados) encolherem da
primeira vez que são secos no secador.
Não utilizar o programa "extra seco".
13
Page 14
Colocação em funcionamento
Secagem
Antes de utilizar o secador pela primeira vez, leia
atentamente as presentes Instruções de Utilização:
1. Abrir a porta.
2. Introduzir a roupa no tambor vazio.
Certificar-se que se encontra apenas roupa
i
no tambor.
3. Fechar a porta.
4. Rodar o programador para um programa.
5. Em caso de necessidade, regular funções
adicionais (página 17).
6. Premir a tecla Inicio.
Nota!
Pode interromper o programa de secagem em
curso, abrindo a porta – Para continuar o programa:
Fechar a porta.
Premir a tecla Inicio.
Pode alterar-se o programa de secagem durante a
secagem.
1. Fechar a porta.
14
2. Rodar o selector do programa para "Stop"
(apagamento do programa).
3. Rodar o selector do programa para o novo
programa desejado.
4. Premir a tecla Inicio.
Page 15
Seleccionar o programa
Selecção
Sequência
do programa
Para que possa obter resultados de secagens
óptimos o seu secador tem disponíveis vários
programas e a função adicional Delicado
(página 17).
Os nossos programas foram concebidos a pensar
na protecção da roupa e no menor consumo de
energia possível. Devido ao calor residual, a roupa
parece estar mais húmida do que realmente está.
Se após o arrefecimento, a secagem da roupa
continuar a não corresponder às suas expectativas,
utilize o programa de secagem imediatamente
acima ou adicionalmente o programa temp.
Nos programas standard, o secador trabalha
com um sistema de exploração, o qual controla
permanentemente a humidade da roupa. A
secagem termina automaticamente assim que o
grau de secagem regulado é atingido. O estado do
programa é indicado através das luzes indicadoras
(LED).
15
Page 16
Programas standard
Roupa resistente e de cor de algodão ou linho 3-5 kg.
No caso de tecidos sensíveis à temperatura premir a tecla
Delicado.
Roupa de cama e de mesa, toalhas de
mãos
Roupa de cama e de mesa, toalhas de
mãos, T-Shirts, pólos, roupa de trabalho
T-Shirts, pólos, vestidos, calças de
trabalho, roupa interior
Turcos, panos da louça, toalhas de
mãos, roupa de cama, roupa interior,
peúgas/meias de algodão
Roupões e roupa de cama em turco
Não para roupa interior e peúgas/meias
Roupa sintética (não passada a ferro) e tecidos mistos, algodão,
por ex., viscose, cupro, fibras polinósicas, poliéster até 2,5 kg
Calças, vestidos, saias, ca mi s as
Calças, vestidos, saias, camisas, blusas,
lingerie, calças justas de malha (leggings),
vestuário de desporto com uma grande
percentagem de fibras sintética
Camisas, blusas, vestuário de desporto
Roupa de cama e de mesa, fatos
de treino, anoraques, coberturas,
peúgas/meias de algodão
para roupa:
que deve ser calandrada
que deve ser passada a
ferro
que não precisa de ser
passada a ferro ou que
precisa apenas de uma
passagem ligeira
que não precisa de ser
passada com peças
grossas de várias
camadas
especialmente grossa
ou de várias camadas
para roupa:
que deve ser passada a
ferro
que não precisa de ser
passada a ferro ou que
precisa apenas de uma
passagem ligeira
que não precisa de ser
passada a ferro
que não necessita de ser
passada a ferro, com
partes grossas e de
várias camadas
Programas
standard
Resistentes/
Algod.
Seco para
passar a ferro
Seco para
passar a ferro
Seco para
guardar
Seco plus
Extra seco
Programa temp.
Sintéticos
Seco para
passar a ferro
Menos seco
Seco para
guardar
Seco plus
16
Page 17
Programas temp.
Artigos já secos, com pouca humidade, peças de roupa
isoladas, tais como toalhas de banho, vestuário de praia,
panos de loiça, tecidos de várias camadas de fibras acrílicas.
No caso de tecidos sensíveis à temperatura premir a tecla
delicado.
Arejamento de peças de vestuário pouco usadas.
Para todo o tipo de tecidos.
Função adicional
Tecla delicado
No caso de tecidos sensíveis à temperatura
(por ex., fibras acrílicas) premir a tecla Delicado.
Respeitar as instruções de tratamento dos
artigos.
A temperatura é reduzida e o tempo de secagem
prolongado.
A função é mantida até a tecla ser de novo
i
premida.
Quente
(regulável em
incrementos de
10 minutos até
60 minutos)
Frio
(regulável para
10 minutos)
Tecla sinal
O sinal sonoro é activado ao premir-se a tecla.
17
Page 18
Função de
pré-selecção
do tempo
O programa pode ser iniciado até 19 horas mais
tarde.
A regulação é feita da seguinte forma:
1. Rodar o selector do programa para o
programa desejado.
2. Premir a tecla Inicio h.
Na indicação aparece 0h a piscar.
A indicação permanece a piscar até a
i
tecla Inicio ser premida ou o selector do programa ser rodado para "Stop".
3. Premir a tecla Inicio h. até o valor des ej ad o
ser mostrado.
4. Premir a tecla Inicio para armazenar e para
início imediato.
O tempo seleccionado começa a contar.
Na indicação aparece a piscar o ponto.
A contagem do tempo é feita de modo
decrescente em intervalos de 1h.
A porta pode ser aberta em qualquer altura
sem influenciar o tempo pré-seleccionado. A
indicação passa ao modo intermitente. Ao fecharse a porta e premir-se a tecla Inicio o programa
é continuado.
18
A pré-selecção do tempo pode ser apagada ou
alterada em qualquer altura.
1. Rodar o selector do programa para "Stop"
(apagamento da pré-selecção do tempo).
2. Rodar o selector do programa para o
programa desejado.
3. Premir a tecla Inicio e, eventualmente,
regular uma nova pré-selecção do tempo
(ver acima).
Page 19
Limpeza e conservação
!
Limpeza
do secador
Perigo de explosão!
Perigo de explosão devido a diluente.
Nunca utilizar diluente para limpar o secador.
Uma limpeza incorrecta pode danificar o secador.
Não lavar o secador com jacto de água! Não utilizar
abrasivos nem detergentes lava-tudo.
Limpar o corpo e o painel de comando com um
produto de limpeza suave e um pano macio.
Filtro de cotão
Limpar o filtro de cotão (filtro) após cada ciclo
de secagem.
Com o uso da roupa, verifica-se uma libertação
de fibras (cotão) durante a secagem, que se
acumulam no filtro.
Um filtro sujo aumenta o tempo de secagem e o
consumo de energia.
1. Abrir a porta.
2. Puxar o filtro para cima e retirá-lo.
3. Remover os fios (passando a mão pelo filtro).
4. Colocar o filtro (só entra num sentido).
5. Fechar a porta.
19
Page 20
Mudar a
lâmpada
!
Risco de choque eléctrico!
Antes de substituir a lâmpada, desligue a
ficha da tomada ou desligue o
fusível/disjuntor.
!
Não accione a secadora sem a
tampa da lâmpada estar colocada !
Abra a porta.
Retire a cobertura da lâmpada.
Substitua a lâmpada.
!
A potência máxima permissível é
10 W!
20
Volte a colocar a cobertura da lâmpada.
!
Risco de curto-circuito!
A cobertura e a junta têm que ficar bem
encostadas no suporte para evitar a
entrada de humidade..
Page 21
Oque fazer se ...
O que fazer se ... Causa Solução
Luz indicadora
"ligado" não acende.
O secador não
arranca.
A ficha não está encaixada
na tomada.
Não está regulado um
programa de secagem.
Fusível disparou no quadro. Ligar/substituir os fusíveis.
Tecla Inicio não foi premida. Premir a tecla.
Não está regulado um
programa de secagem.
Porta não fechada. Fechar a porta.
Encaixar a ficha na tomada.
Rodar o programador para
o programa desejado.
Rodar o programador para
o programa desejado.
A humidade no
local aumenta
acentuadamente.
A porta abre-se por
si própria.
Grau de secagem
não foi atingido ou
tempo de secagem
demasiado longo.
Temperatura ambiente
abaixo de 5 °C.
Local não está a ser
suficientemente ventilado.
Perno de fecho não
engatado.
Filtro entupido. Limpar o filtro (pág. 19).
Aumentar a temperatura
ambiente.
Ventilar suficientemente
o local.
Empurrar a porta até o
perno de fecho engatar com
um "clique-claque" audível.
21
Page 22
O que fazer se ... Causa Solução
O grau de
secagem não
corresponder às
suas expectativas
Secagem não
uniforme da roupa
Água de
condensação na
mangueira de
evacuação do ar.
Temperatura ambiente acima
dos 30° C.
Seleccionado um programa
inadequado.
Falha de corrente superior a
duas horas.
A roupa parece estar mais
húmida do que realmente está.
Foram secas:
- Quantidades demasiado
grandes de roupa
- Apenas peças de roupa
grandes
- Peças de roupa com tipo
de fibras diferente
A mangueira de evacuação do
ar é demasiado comprida.
Garantir uma ventilação
suficiente.
Regular um programa de secagem
com a ajuda das informações sobre
os programas (a p artir da pá gina 16).
Reiniciar o programa premindo a
tecla Inicio.
Se após o arrefecimento, a
secagem da roupa continuar
a não corresponder às suas
expectativas, volte a regular um
tempo de secagem.
Seque:
- Menores quantidades de
roupa
- Peças de roupa de tamanho
pequeno e grande.
- As peças de roupa de acordo
com o tipo de fibra.
Instalar o secador de modo a que
o comprimento da mangueira de
evacuação do ar não exceda 2 m.
!
Perigo devido a corrente eléctrica!
22
Todas e quaisquer reparações devem ser
sempre realizadas pelo Serviço de Assistência
Técnica ou por técnicos autorizados.
Se não conseguir resolver uma anomalia ou se
for necessária uma reparação:
Rodar o selector de programas para a
posição de Stop.
Retirar a ficha da tomada.
Contactar o Serviço de Assistência Técnica
(pág. 23).
Page 23
Serviço de Assistência Técnica
Antes de contactar o Serviço de Assistência
Técnica, verifique se consegue eliminar a
anomalia sozinho(a). (vide a partir da página 21)
Para casos de aconselhamento, mesmo dentro
do período de garantia, terá de pagar a deslocação do técnico.
Deverá fornecer ao Serviço de Assistência
Técnica o número do artigo (E-Nr.) e a data
de fabrico (FD) do aparelho.
Estes dados encontram-se no campo rodeado
por uma moldura preta na placa de características
aposta na armaçã o da po rta ( vi s ív el com a p o rta
aberta).
E-Nr. _________________ FD ______
Número do artigo Data de fabrico
Escreva aqui os números do seu aparelho.
Referindo os números mencionados, ajudará a
evitar deslocações desnecessárias, poupando os
custos adicionais daí resultantes.
Para mais informações, consul te a nossa pági na na
Internet:http://www.electrodomesticos.bosch.pt
ou
os nossos Centros de Assistência Técnica.
Mesmo depois de e xpir ada a ga r an tia, p ode rá u s a r
os nossos Serviços de A ssistên ci a Técni ca, caso
não disponha de outras oficinas de reparação.
23
Page 24
Características técnicas
Grandezas Valor
Altura 85 cm (ajustável)
Largura 60 cm
Profundidade 59 cm
Peso aprox. 45 kg
Quantidade nominal de roupa 5 kg
Tensão de ligação, potência de ligação, fusível Vide placa de
Valores de consumo
Velocidade de
centrifugação em rotações
por minuto (rpm)
(Humidade residual)
Resistentes/
Algod. 5 Kg
Seco para guardar
Os dados indicados são valores de referência e foram obtidos segundo condições
normalizadas. São possíveis variações até 10%.
O secador é muito pesado.
Não levantar o secador sozinho.
Não erguer o secador agarrando-o por
peças sobressalientes (por ex., pela porta)
– Perigo de quebra.
!
Perigo de tropeçar!
Perigo de tropeçar no cabo ou mangueiras
que se encontrem pendurados.
Fixar os cabos ou mangueiras que se
encontrem soltos.
Verificar se o secador apresenta danos
resultantes do transporte. Não ligar um
secador com danos visíveis. Em caso de
dúvida, consulte o seu revendedor.
Antes do transporte, o secador deve ser
totalmente esvaziado.
25
Page 26
Instalação
do secador
!
O aparelho não deve ser colocado atrás de
uma porta de fechar, de uma porta corrediça
ou de uma porta que tenha a dobradiça do
lado oposto ao aparelho.
!
Coloque o aparelho de modo a que a porta da
secadora de roupa possa ser aberta sem
impedimentos.
!
Se a máquina de secar roupa se encontrar
num local onde aparelhos de gás estão
ligados a um conduto de chaminé, deve ser
garantido uma ventilação apropriada para
impedir o retorno eventual dos gases vindo
destes aparelhos.
O aparelho tem de ser instalado no chão de forma
nivelada e estável. Utilize uma bolha-de-nível. Os
pés são ajustáveis em altura.
Se necessário, utilize-os para nivelamento
da forma a seguir descrita:
Desapertar as contra-porcas.
Rodar os pés até a máquina ficar a uma altura
nivelada.
Voltar a apertar as contra-porcas.
26
Não entale o cabo de alimentação entre o secad or
e a parede.
Entre a tubuladura de evacuação do ar e a parede
tem de ser guardada uma distância mínima
de 10 cm.
!
Certifique-se de que a tomada de ligação à
terra isolada se encontra sempre facilmente
acessível.
!
O secador não é adequado para ser
encastrado nem instalado por baixo de outra
máquina.
Page 27
Kit de união
para coluna de
lavagemsecagem
Nº. para encomenda:
WTZ 1250
Montagem da
mangueira de
evacuação do
ar
Nº. para encomenda:
WTZ 1130
Para poupar espaço, pode instalar-se o
secador sobre uma máquina de lavar roupa
Bosch com as mesmas dimensões básicas.
!
Perigo de ferimentos!
Por questões de segurança, a instalação deve
ser realizada por um técnico. Fixar sempre o
secador, sobre a máquina de lavar roupa, com
um kit de união.
As aberturas de evacuação do ar encontram-se
no painel lateral esquerdo e no painel traseiro
do secador.
Escolha a abertura de evacuação do ar
adequada de acordo com a instalação do
secador.
Enrosque a mangueira de evacua ção do
ar (ver acessórios extra) directamente na
abertura de evacuação do ar desejada. – Rode
no sentido dos ponteiros do relógio.
Fecha a outra abertura de evacuação do ar
com a tampa escamoteável fornecida.
1 Tampa de plástico
2 Mangueira de evacuação do ar
Conduza a mangueira de evacuação do ar para
o exterior sem a dobrar. A mangueira
de evacuação do ar só pode ser colocada
na horizontal ou virada par a cim a, jam ais
devendo ficar pendurada.
O comprimento da mangueira de evacuação do
ar não deve ultrapassar 2 m.
Coloque a mangueira de evacuação do
ar de forma a que não se verifique qualquer
contrapressão directa (por ex., vento) sobre
a saída de evacuação do ar.
27
Page 28
Ligação
eléctrica
Conecte a máquina exclusivamente a uma
tomada de ligação à terra isolada instalada
de acordo com as normas aplicáveis.
Certifique-se de que os dados da tensão
constantes da placa de característic as
(visível com a porta aberta) correspondem
à tensão eléctrica do local de instalação.
A potência disponível, assim como o
fusível necessário ou corta-circuito
automático necessários estão também
indicados na placa de características.
Certifique-se de que a ficha e a tomada
são adequadas uma para a outra, de que
a secção do cabo é suficiente e de que o
sistema de terra foi instalado de acordo
com as normas aplicáveis.
Não utilize tomadas/conectores múltiplos
nem extensões.
Retire a ficha da tomada puxando sempre
pela base da ficha. Não ligar a ficha à
corrente com as mãos húmidas!
O cabo de alimentação deve ser sempre
substituído pelo Serviço de Ass istênc i a
Técnica.
Se o cabo de ligação da máquina estiver
danificado, o mesmo tem de ser substituído
pelo fabricante ou pelo Serviço de
Assistência Técnica.
28
Page 29
29
Page 30
Page 31
Page 32
ROBERT BOSCH
HAUSGERÄTE GMBH
WTA4400/9000182012
141032/pt (04-06)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.