Bosch WQG235A0IT User guide

Asciugatrice
WQG235A0IT
d'installazione
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
it
Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri­ferimento alla Guida utente digitale.

Indice

1 Sicurezza ......................................4
1.1 Avvertenze generali....................4
1.2 Utilizzo conforme all'uso pre-
visto ............................................4
1.3 Limitazione di utilizzo..................4
1.4 Installazione sicura.....................5
1.5 Utilizzo sicuro .............................7
1.6 Pulizia e manutenzione sicu-
re ..............................................10
2 Prevenzione di danni materia-
li...................................................11
3 Tutela dell'ambiente e rispar-
mio ..............................................11
3.1 Smaltimento dell’imballaggio ...11
3.2 Risparmio energetico...............11
3.3 Modalità di risparmio ener-
getico........................................12
4 Installazione e allacciamento ....12
4.1 Disimballaggio dell'apparec-
chio...........................................12
4.2 Contenuto della confezione .....12
4.3 Requisiti del luogo d’installa-
zione .........................................13
4.4 Livellamento dell'apparec-
chio...........................................14
4.5 Collegamento elettrico
dell'apparecchio .......................14
8 Livello di asciugatura ................23
8.1 Modifica del livello di asciu-
gatura .......................................23
8.2 Adattamento del livello di
asciugatura...............................23
9 Programmi ..................................24
9.1 Programmi automatici..............24
9.2 Programmi a tempo .................25
10 Accessori..................................26
11 Bucato.......................................27
11.1 Preparare il bucato.................27
12 Comandi di base ......................27
12.1 Accensione dell’apparec-
chio.........................................27
12.2 Impostazione del program-
ma ..........................................27
12.3 Inserimento del bucato ..........27
12.4 Avvio del programma.............28
12.5 Aggiungere biancheria...........28
12.6 Annullare il programma..........28
12.7 Estrarre la biancheria .............28
12.8 Spegnimento dell'apparec-
chio.........................................28
12.9 Filtro lanugine.........................28
12.10 Contenitore dell'acqua di
condensa..............................30
5 Conoscere l'apparecchio...........15
5.1 Apparecchio.............................15
5.2 Cestello per la lana ..................16
5.3 Pannello di comando ...............16
6 Display ........................................17
7 Tasti ............................................20
2
13 Sicurezza bambini....................31
13.1 Attivazione della sicurezza
bambini...................................31
13.2 Disattivazione della sicurez-
za bambini..............................31
it
14 Funzione antipiega...................31
14.1 Avvio del programma con
funzione antipiega ..................31
14.2 Riempimento del serbatoio
dell'acqua ...............................32
15 Cestello per la lana ..................33
15.1 Inserimento del cestello per
la lana.....................................33
15.2 Avvio del programma con
cestello per la lana.................34
15.3 Esempi di utilizzo del ce-
stello per la lana.....................34
16 Impostazioni di base................36
16.1 Panoramica delle imposta-
zioni di base ...........................36
16.2 Modifica delle impostazioni
di base....................................37
17 Trattamento dell'apparec-
chio ...........................................37
17.1 Preparazione dell'apparec-
chio per il trattamento ...........37
17.2 Avvio dell'apparecchio ...........38
17.3 Esecuzione di un trattamen­to semplice dell'apparec-
chio.........................................38
17.4 Preparazione del trattamen­to intensivo dell'apparec-
chio.........................................39
17.5 Esecuzione del trattamento
intensivo .................................40
17.6 Termine del trattamento
dell'apparecchio .....................41
19 Sistemazione guasti.................46
20 Trasporto, immagazzina-
mento e smaltimento ...............51
20.1 Preparazione dell'apparec-
chio al trasporto .....................51
20.2 Rottamazione di un appa-
recchio dismesso ...................51
21 Servizio di assistenza clienti ...52
21.1 Codice prodotto (E-Nr.) e
codice di produzione (FD) .....52
22 Valori di consumo ....................53
23 Dati tecnici................................54
18 Pulizia e cura ............................42
18.1 Consigli per la pulizia e la
cura ........................................42
18.2 Filtro del serbatoio dell'ac-
qua .........................................43
18.3 Sensore dell'umidità...............43
18.4 Filtro del serbatoio dell'ac-
qua di condensa ....................44
3
it Sicurezza

1 Sicurezza

Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.

1.1 Avvertenze generali

¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra-
sporto.

1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto

Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ per asciugare e rinfrescare tessuti lavati con acqua e idonei
all'asciugatura;
¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico; ¡ fino a un'altitudine di massimo 4000m sul livello del mare.

1.3 Limitazione di utilizzo

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso­riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma­nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni ed animali domestici.
4
Sicurezza it

1.4 Installazione sicura

Quando si installa l'apparecchio, osservare le avvertenze di sicu­rezza.
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati
indicati sulla targhetta identificativa.
Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto
con una presa con messa a terra installata a norma.
Ilsistema delconduttore diprotezione dell’impianto elettrico do-
mestico deve essere installato anorma. Per l''installazione la se­zione del cavo deve essere sufficientemente grande.
Se si utilizza un interruttore differenziale, usarne solo un tipo
con il simbolo .
Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno
ad es. un timer esterno o un telecomando.
Non collegare mai l'apparecchio a un circuito elettrico che viene
attivato e disattivato regolarmente dal gestore del servizio elettri­co.
Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo
di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente ac­cessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera­mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere mon­tato un dispositivo di separazione onnipolare conformemente al­le norme di installazione.
Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che
il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co­stituisce un pericolo. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con spigoli vivi.
5
it Sicurezza
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allaccia-
mento alla rete.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso.
Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione
approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile
un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per
modificare l'installazione domestica.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. Non sollevare l'apparecchio autonomamente. Se questo apparecchio viene collocato in modo non corretto in una colonna lavatrice-asciugatrice, c'è il rischio che tale apparec­chio cada. Impilare l'asciugatrice su una lavatrice esclusivamente utilizzan-
do il kit di congiunzione del produttore dell'asciugatrice
→"Accessori", Pagina 26. Non è consentito nessun altro meto-
do di installazione. Non impilare l'apparecchio in una colonna lavatrice-asciugatrice,
se il produttore dell'asciugatrice non propone alcun set di colle-
gamento adatto. Non impilare in una colonna lavatrice-asciugatrice apparecchi di
produttori diversi e con differenti profondità e larghezze. Non collocare alcuna colonna lavatrice-asciugatrice su un piedi-
stallo, gli apparecchi potrebbero ribaltarsi.
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.
Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio.
6
Sicurezza it
ATTENZIONE‒Pericolo di lesioni!
Durante il funzionamento l'apparecchio può vibrare o spostarsi.
Installare l'apparecchio su un fondo pulito, piano e solido.Livellare l'apparecchio utilizzando i piedini e una livella a bolla
d'aria. In caso di tubi flessibili e cavi di collegamento non correttamente posati sussiste il pericolo di inciampo. Posare i tubi flessibili e i cavi di collegamento in modo che non
siano di intralcio. Se l'apparecchio viene spostato dalle parti sporgenti presenti qua­li ad esempio l'oblò dell'apparecchio, queste parti possono rom­persi. Non spostare l'apparecchio afferrandolo dalle parti sporgenti.
ATTENZIONE‒Pericolo di taglio!
I bordi taglienti sull'apparecchio possono causare ferite da taglio in caso di contatto.
Non toccare i bordi taglienti dell'apparecchio.Durante l'installazione e il trasporto dell'apparecchio, utilizzare i
guanti protettivi.

1.5 Utilizzo sicuro

AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui­scono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la
spina del cavo di alimentazione. Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac-
care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione
e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina 52 L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
7
it Sicurezza
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore, idropulitrici, tubi
dell'acqua o innaffiatoi.
AVVERTENZA‒Pericolo di danni alla salute!
I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita. Non collocare l'apparecchio dietro una porta se ciò blocca o
impedisce l'apertura dello sportello dell'apparecchio. Per i dispositivi in disuso scollegare la spina del cavo di alimen-
tazione, quindi tagliare il cavo di alimentazione e distruggere il
sistema di blocco dello sportello dell'apparecchio in modo tale
che lo sportello non si chiuda più.
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
Tenere i bambini lontano dalle parti piccole.Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Polvere di carbone e farina nell'ambiente circostante all'apparec­chio possono provocare esplosioni. Durante il funzionamento tenere pulito l'ambiente circostante.
AVVERTENZA‒Pericolo di avvelenamento!
L'acqua di condensa di questo apparecchio non è potabile e può contenere lanugine. Non bere né utilizzare per altri scopi l'acqua di condensa
dell'apparecchio. Detersivi e additivi, se ingeriti, possono provocare avvelenamenti.
In caso di ingestione, consultare un medico.Tenere detersivi e gli additivi fuori dalla portata dei bambini.
8
Sicurezza it
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
Il refrigerante R290 in questo apparecchio non è nocivo per l'am­biente ma è infiammabile e, a contatto con fiamme libere o altre fonti di accensione, potrebbe incendiarsi. Tenere lontano dall’apparecchio fiamme o fonti di accensione.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
I resti nel filtro lanugine potrebbero incendiarsi durante l'asciuga­tura. Pulire regolarmente il filtro lanugine. Gli oggetti facilmente infiammabili, come accendini o fiammiferi, possono incendiarsi durante l'asciugatura. Prima dell'asciugatura togliere dalle tasche degli indumenti tutti
gli oggetti facilmente infiammabili. La biancheria non ancora lavata che è entrata in contatto con sol­venti, olio, cera, solvente per cera, vernice, grasso o smacchiatori, potrebbe incendiarsi durante l'asciugatura. Non asciugare in questo apparecchio biancheria non ancora la-
vata. Prima dell'asciugatura lavare abbondantemente la biancheria in
acqua calda e detersivo. Non impiegare l'apparecchio se la biancheria è stata lavata con
prodotti chimici industriali.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
La biancheria, in caso di interruzione anticipata dell'asciugatura, non si raffredda sufficientemente e può incendiarsi.
Non interrompere anticipatamente il programma di asciugatura.In caso di interruzione anticipata dell'asciugatura, rimuovere su-
bito la biancheria e distribuirla.
ATTENZIONE‒Pericolo di lesioni!
Salendo o arrampicandosi sull'apparecchio la piastra di copertura potrebbe rompersi. Non salire né arrampicarsi sull'apparecchio.
9
it Sicurezza
Se ci si siede o ci si appoggia all'oblò aperto, l'apparecchio po­trebbe ribaltarsi.
Non sedersi né appoggiarsi all'oblò dell'apparecchio.Non collocare alcun oggetto sull'oblò dell'apparecchio.
Toccare il cestello in rotazione può causare lesioni alle mani. Prima di toccare il cestello, aspettare che sia completamente
fermo.

1.6 Pulizia e manutenzione sicure

Durante la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio, osservare le istruzioni di sicurezza.
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rap­presentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può
eseguire riparazioni sull'apparecchio. Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati
soltanto pezzi di ricambio originali. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo
apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto-
re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses-
so di simile qualifica. L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore, idropulitrici, tubi
dell'acqua o innaffiatoi.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
L'utilizzo di pezzi di ricambio e accessori non originali rappresenta una fonte di pericolo. Utilizzare soltanto pezzi di ricambio e accessori originali del pro-
duttore.
AVVERTENZA‒Pericolo di avvelenamento!
Se si utilizzano detergenti contenenti solventi possono formarsi vapori velenosi. Non usare detergenti contenenti solventi.
10

Prevenzione di danni materiali it

2 Prevenzione di danni
materiali
Osservare le presenti istruzioni per evitare danni materiali e danni all'ap­parecchio.
ATTENZIONE!
Un dosaggio errato di ammorbidente, detersivo, additivo e detergenti può compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
Osservare i dosaggi consigliati for-
niti dal produttore. Il superamento della quantità di cari­co massimo compromette il funziona­mento dell'apparecchio.
Osservare la massima quantità di
carico per ciascun programma e
non superarla.
→"Programmi", Pagina 24 Un surriscaldamento dell'apparecchio può compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
Durante il funzionamento tenere li-
bera la griglia dell'aria dell'appa-
recchio.
Garantire un'aerazione sufficiente
dell'ambiente. Oggetti leggeri come capelli e lanugi­ne, durante l'utilizzo, possono essere ispirati dalla griglia dell'aria dell'appa­recchio e comprometterne il funzio­namento.
Durante il funzionamento mantene-
re pulito l'ambiente attorno all'ap-
parecchio.
Tenere gli oggetti leggere lontano
dall’apparecchio. Il materiale espanso o la gommapiu­ma possono deformarsi o sciogliersi durante l'asciugatura.
Non asciugare indumenti conte-
nenti materiale espanso o gomma-
piuma.
I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparec­chio.
Non usare prodotti corrosivi o
abrasivi.
Non utilizzare detergenti a elevato
contenuto di alcol,
Non utilizzare spugnette dure o
abrasive.
Pulire l'apparecchio solo con ac-
qua e un panno morbido umido.
In caso di contatto, rimuovere tem-
pestivamente tutti i residui di deter­gente, eventuali schizzi o altri resi­dui.
3 Tutela dell'ambiente e
risparmio
3.1 Smaltimento dell’imbal­laggio
I materiali dell'imballaggio sono ri­spettosi dell'ambiente e possono es­sere riutilizzati.
Smaltire lesingole parti distinta-
mente secondo iltipo dimateriale.

3.2 Risparmio energetico

Osservando queste avvertenze l'ap­parecchio consuma meno energia elettrica.
Mettere in funzione l'apparecchio in un ambiente ben ventilato e tenere li­bero il foro di ventilazione.
a
Un ricambio di aria limitato prolun­ga la durata del programma e in­crementa il consumo di energia.
11

it Installazione e allacciamento

Prima dell'asciugatura, centrifugare gli indumenti della lavatrice.
a
Con indumenti più umidi viene prolungata la durata del program­ma e si consuma più energia.
Rispettare la quantità di carico mas­sima dei programmi. →"Programmi", Pagina 24
a
Un superamento della quantità di carico massima provoca un allun­gamento della durata del program­ma e un aumento del consumo di energia.
Dopo l'asciugatura Pulire il filtro lanu­gine →Pagina 28.
a
Un filtro lanugine sporco riduce il flusso di aria nell'apparecchio, ri­chiede più tempo per l'asciugatura e consuma più energia.

3.3 Modalità di risparmio energetico

Se l'apparecchio in modalità di ri­sparmio energetico non viene utilizza­to per un lasso di tempo prolungato si spegne automaticamente. Tutti gli indicatori si spengono e Avvio/Agg. bucato lampeggia. La modalità di risparmio energetico viene terminata azionando nuova­mente l'apparecchio, ad esempio aprendo o chiudendo l'oblò.
4 Installazione e allaccia-
mento
4.1 Disimballaggio dell'appa­recchio
ATTENZIONE!
Eventuali oggetti rimasti nel cestello, inutili per il funzionamento dell'appa­recchio, possono causare danni ma­teriali e danneggiare l'apparecchio.
Prima della messa in funzione, ri-
muovere dal cestello questi oggetti e gli accessori forniti in dotazione.
1. Rimuovere completamente il mate-
riale di imballaggio e le pellicole protettive dall'apparecchio.
→"Smaltimento dell’imballaggio",
Pagina 11
2. Controllare che l'apparecchio non
presenti danni visibili.
3. Aprire l'oblò dell’apparecchio.
→"Comandi di base", Pagina 27
4. Rimuovere l'accessorio dal cestel-
lo.
5. Chiudere lo sportello dell'apparec-
chio.
4.2 Contenuto della confezio­ne
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.
12
ATTENZIONE!
Un funzionamento con accessori di­fettosi o mancanti può compromette­re il funzionamento dell'apparecchio o comportare danni alle cose e all'apparecchio stesso.
Non mettere in funzione l'apparec-
chio con accessori difettosi o man­canti.
Installazione e allacciamento it
Sostituire l'accessorio in questione
prima di mettere in funzione l'appa­recchio. →"Accessori", Pagina 26
Contenuto della
Descrizione
confezione
Asciugatrice
Documentazione di accompagna­mento
Recipiente dell'acqua →"Riempimento
del serbatoio dell'acqua", Pagina 32
Cestello per la la­na con inserto →"Cestello per
la lana", Pagina 33
4.3 Requisiti del luogo d’in­stallazione
ATTENZIONE!
Se l'apparecchio è sottoposto a un'in­clinazione superiore a 40°, l'acqua residua dell'apparecchio può defluire e causare danni materiali.
Inclinare con cautela l'apparec-
chio.
Trasportare l'apparecchio in posi-
zione verticale. Il congelamento dell'acqua residua nell'apparecchio può causare danni all'apparecchio.
Non collocare né mettere in funzio-
ne l'apparecchio in zone a rischio
di congelamento o all'aperto.
Il refrigerante contenuto nell'apparec­chio può comportare danni all'appa­recchio, se quest'ultimo viene messo in funzione immediatamente dopo il trasporto.
Subito dopo il trasporto, lasciare a
riposo l'apparecchio due ore prima di metterlo in funzione.
Luogo d’installa-
Requisiti
zione
Sul pavimento Disporre l’appa-
recchio su una superficie pulita, piana e fissa. Mettere in piano l'apparecchio →Pagina 14.
In una colonna lavatrice-asciuga­trice
Installare questo apparecchio in una colonna la­vatrice-asciugatri­ce soltanto con il set di collega­mento originale del produttore dell'asciugatrice. →"Accessori",
Pagina 26
→"Accessori", Pagina 26
Collocare questo apparecchio su una lavatrice so­lo se è dello stesso produtto­re. La profondità e la larghezza dell'apparecchio devono coincide­re con le dimen­sioni della lavatri­ce. Non collocare la colonna lavatrice­asciugatrice su un piedistallo.
13
it Installazione e allacciamento
4.4 Livellamento dell'appa-
recchio
Per ridurre i rumori e le vibrazioni, al­lineare correttamente l'apparecchio.
Per livellare l'apparecchio, ruotare i
piedini dell'apparecchio. Controlla-
re il livellamento dell’apparecchio
con una livella a bolla d’aria.
Tutti i piedini dell'apparecchio de-
vono poggiare stabilmente sul pa-
vimento.
4.5 Collegamento elettrico
dell'apparecchio
1. Inserire la spina del cavo di allac-
ciamento alla rete dell'apparecchio
a una presa vicina.
I dati di collegamento dell'apparec-
chio sono riportati nei Dati tecnici
→Pagina 54.
2. Controllare il corretto posiziona-
mento della spina.
14
Conoscere l'apparecchio it
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5

5 Conoscere l'apparecchio

5.1 Apparecchio

Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio.
I particolari illustrati nell'immagine possono variare in base al tipo di apparec­chio, ad es. colore e forma.
Apertura di aerazione Filtro lanugine →Pagina 28 Oblò Contenitore dell'acqua di con-
densa →Pagina 30 Pannello di comando
→Pagina 16
15
it Conoscere l'apparecchio
1 2 3 4
1
2
3
4
2 3
1 1
4
4
1
2
3
4

5.2 Cestello per la lana

Piedino per il fissaggio Cestello per la lana Impiego Linguetta per il fissaggio nel
gancio

5.3 Pannello di comando

Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
Programmi →Pagina 24 Selettore programmi →Pagina
16
27
Display →Pagina 17 Tasti →Pagina 20
Display it

6 Display

Sul display vengono visualizzati i valori di impostazione aggiornati, le possibilità di selezione o i testi di avvertenza.
Indicazione display esemplificative
Indicatore Denominazione Descrizione
1
0:40
1:25 Programma a
1
8,0 kg
1
⁠ 0:45
1
Esempio
Durata del pro­gramma/Tempo
Durata del programma prevista o tempo
residuo del programma indicativi. residuo del pro­gramma
Il programma a tempo è impostato. tempo
→"Programmi a tempo", Pagina 25 Carico consigliato La massima quantità di carico per il pro-
gramma impostato indicata in kg. Tempo di Fine tra
→"Tasti", Pagina 22 Sicurezza bambini ¡ si illumina: la sicurezza bambini è attiva-
ta.
¡ lampeggia: la sicurezza bambini è atti-
vata e l'apparecchio ha ricevuto un co­mando. →"Disattivazione della sicurezza bambi-
ni", Pagina 31
17
it Display
Indicatore Denominazione Descrizione
(Avvio/
Agg. bucato)
Avvio/Pausa Avvio, interruzione o pausa
¡ si illumina: il programma è in corso e
può essere interrotto o messo in pausa.
¡ lampeggia: il programma può essere
riavviato o può proseguire.
(Asciutto
per stiratura)
Risultato di asciu­gatura: stiratura
Il risultato di asciugatura è attivato.
→"Tasti", Pagina 21 con ferro
(Asciutto) Risultato di asciu-
gatura: asciugatu-
Il risultato di asciugatura è attivato.
→"Tasti", Pagina 21 ra normale
(Extra
asciutto)
Risultato di asciu­gatura: asciugatu-
Il risultato di asciugatura è attivato.
→"Tasti", Pagina 20 ra intensa
+1 +2
Livello di asciuga­tura adattato
Il livello di asciugatura adattato è attivato.
→"Tasti", Pagina 20
+3
→"Tasti", Pagina 21
→"Tasti", Pagina 21
(Antipiega) Funzione antipie-gaLa funzione antipiega è attivata.
→"Tasti", Pagina 21
(Delicato) Asciugatura deli-
cata
L'asciugatura delicata per capi delicati è
attivata.
→"Tasti", Pagina 22
⁠ "4
kg" (Mezzo
Quantità di carico a metà
La quantità di carico a metà è attivata.
→"Tasti", Pagina 22
carico)
(Mute) Asciugatura silen-
ziosa
L'asciugatura silenziosa senza segnali
acustici è attivata.
→"Tasti", Pagina 22 Contenitore
dell'acqua di con­densa
Svuotare il contenitore dell'acqua di con-
densa →Pagina 30.
Inserire il serbatoio dell'acqua di conden-
sa →Pagina 31. Filtro lanugine
CrE Trattamento sem-
plice
Pulire il filtro lanugine →Pagina 28.
Eseguire il programma per un trattamento
semplice dell'apparecchio.
→"Esecuzione di un trattamento semplice
dell'apparecchio", Pagina 38
1
Esempio
18
Indicatore Denominazione Descrizione
Serbatoio dell'ac­qua
Hot Processo di raf-
freddamento
Riempire il serbatoio dell'acqua →Pagina
32 per la funzione antipiega.
Il bucato viene raffreddato quando il ce-
stello ruota per evitare che il bucato si
danneggi. Il processo può essere interrot-
to aprendo l'oblò.
Nota:Non modificare il programma. Autopulizia auto-
matica
L'autopulizia automatica risciacqua lo
scambiatore di calore dell'apparecchio.
Nota:Non estrarre il contenitore dell'ac-
qua di condensa e non interrompere il
programma. Asciugatura Stato del programma Risultato di asciu-
Stato del programma gatura: stiratura con ferro
Risultato di asciu-
Stato del programma gatura: asciugatu­ra normale
Antipiega Stato del programma Funzione antipie-gaStato del programma
Display it
(Avvio/
Pausa Stato del programma
Agg. bucato) End Fine del program-maStato del programma
1
Esempio
19
it Tasti

7 Tasti

Qui viene illustrata una panoramica sui tasti e le loro possibilità di impostazio­ne.
Tasto Selezione Descrizione
Avvio/Agg. bucato ¡ Avviare
¡ Interrompere ¡ Mettere in pausa
⁠ 3 sec. ¡ Attivare
¡ Disattivare
Extra asciutto ¡ Extra asciutto
¡ +1 ¡ +2 ¡ +3
Avviare, interrompere o mettere in pausa il pro­gramma.
Attivare o disattivare la sicurezza bambini. Assicurarsi che il pannel­lo non possa essere uti­lizzato involontariamente. Se la sicurezza bambini è stata attivata e l'appa­recchio è stato spento, la sicurezza bambini re­sta attivata. →"Sicurezza bambini",
Pagina 31
¡ Selezionando Extra
asciutto viene attivato il risultato di asciuga­tura. Il risultato di asciuga­tura stabilisce quale grado di umidità o di asciugatura deve ave­re il bucato al termine del programma. →"Livello di asciugatu-
ra", Pagina 23
¡ Selezionando +1, +2 o
+3 viene adattato il ri­sultato di asciugatura. →"Adattamento del li-
vello di asciugatura", Pagina 23
20
Tasto Selezione Descrizione
Asciutto ¡ Asciutto
¡ +1 ¡ +2 ¡ +3
¡ Selezionando Asciut-
to viene attivato il ri­sultato di asciugatura. Il risultato di asciuga­tura stabilisce quale grado di umidità o di asciugatura deve ave­re il bucato al termine del programma. →"Livello di asciugatu-
ra", Pagina 23
¡ Selezionando +1, +2 o
+3 viene adattato il ri­sultato di asciugatura. →"Adattamento del li-
vello di asciugatura", Pagina 23
Asciutto per stiratura ¡ Asciutto per stiratura
¡ +1 ¡ +2 ¡ +3
¡ Selezionando Asciutto
per stiratura viene atti­vato il risultato di asciugatura. Il risultato di asciuga­tura stabilisce quale grado di umidità o di asciugatura deve ave­re il bucato al termine del programma. →"Livello di asciugatu-
ra", Pagina 23
¡ Selezionando +1, +2 o
+3 viene adattato il ri­sultato di asciugatura. →"Adattamento del li-
vello di asciugatura", Pagina 23
Antipiega ¡ Attivare
¡ Disattivare
Attivare o disattivare la funzione antipiega. Al termine del program­ma, il cestello muove la biancheria per 60 minuti a intervalli regolari, per evitare la formazioni di pieghe sugli indumenti.
Tasti it
21
it Tasti
Tasto Selezione Descrizione
Delicato ¡ Attivare
¡ Disattivare
Attivare o disattivare l'asciugatura delicata. La temperatura viene ri­dotta per tessuti delicati come ad es. poliacrilico o elastan. La durata del program­ma viene prolungata.
Fine fra ¡ Fine del programma
¡ Durata del programma
¡ Stabilire la fine del
programma. La durata del pro­gramma è già conte­nuta nel conteggio delle ore impostato. Dopo l'avvio del pro­gramma viene visualiz­zata la durata del pro­gramma.
¡ Impostare la durata
del programma per i programmi a tempo. →"Programmi a tem-
po", Pagina 25
⁠ Mute ¡ attivare
¡ disattivare
Attivare o disattivare il segnale dopo la fine del programma.
Mezzo carico ¡ Attivare
¡ Disattivare
Asciugare i singoli capi o quantità di carico ridot­te.
22
Livello di asciugatura it

8 Livello di asciugatura

Per ogni programma automatico viene prestabilito un livello di asciugatura. Il li­vello di asciugatura stabilisce quale grado di asciugatura o di umidità deve avere il bucato al termine del programma.
Livello di asciugatura
Extra asciutto Bucato a più strati di
Asciutto Biancheria sottile, norma-
Asciutto per stiratura
Bucato Risultato dell'asciugatura
spessore maggiore, che non si asciuga facilmente.
le. Biancheria sottile, normale Dopo l'asciugatura la biancheria è

8.1 Modifica del livello di asciugatura

Per alcuni programmi automatici è possibile modificare il livello di asciu­gatura affinché il bucato sia più asciutto o più umido.
1. impostare un programma automa-
tico. →"Programmi automatici", Pagina
24
a Il display indica il livello di asciuga-
tura prestabilito.
2. Premere su Asciutto , Extra
asciutto o Asciutto per stiratura.
a Il display indica: (Asciutto),
(Extra asciutto) o (Asciutto per stiratura)
Il bucato è asciutto.
Il bucato è asciutto.
ancora leggermente umida. Per evitare la formazione di pie­ghe dopo l'asciugatura, stirare o stendere il bucato.

8.2 Adattamento del livello di asciugatura

Se dopo l'asciugatura con un deter­minato livello di asciugatura la bian­cheria risulta ancora troppo umida, è possibile adattare il grado di asciuga­tura.
1. impostare un programma automa-
tico. →"Programmi automatici", Pagina
24
a Il display indica il livello di asciuga-
tura prestabilito.
2. Premere su Extra asciutto,
Asciutto o Asciutto per stiratura.
a Il display indica: "+1", "+2" o "+3".
23
it Programmi

9 Programmi

In questo modo è possibile asciugare i propri indumenti utilizzando o un pro­gramma automatico o un programma a tempo.

9.1 Programmi automatici

I programmi automatici sono pro­grammi durante i quali i sensori di umidità misurano l'umidità residua della biancheria. Il programma termi­na soltanto quando viene raggiunto il risultato di asciugatura impostato. Ogni programma automatico ha un risultato di asciugatura →Pagina 23. Il risultato di asciugatura stabilisce quale grado di asciugatura o di umi­dità deve avere il bucato al termine del programma.
Programma Descrizione Carico
Cotone Asciugare indumenti resistenti, indumenti
lavabili a 90 °C in cotone oppure lino.
⁠ Cotone Eco Asciugare indumenti resistenti, indumenti
lavabili a 90 °C in cotone oppure lino. Programma a risparmio energetico.
Sintetici Asciugare indumenti in fibra sintetica o mi-
sta.
Mix Asciugare indumenti in cotone e fibra sin-
tetica.
Trapunte Asciugare indumenti, cuscini, trapunte o
copriletti imbottiti con fibre sintetiche. Nota:Asciugare singolarmente i capi più
grandi, come coperte e cuscini.
Hygiene Plus Asciugare indumenti resistenti, indumenti
lavabili a 90 °C in cotone oppure lino. Nota:Particolarmente adatto per esigenze
igieniche elevate.
Sport/Fitness Asciugare indumenti sportivi che si asciu-
gano in fretta, in fibre funzionali, microfibra e fibre sintetiche.
Consigli
¡ Selezionare il risultato di asciuga-
tura in base agli indumenti o al grado di asciugatura desiderato. →"Livello di asciugatura", Pagina
23
¡ L'etichetta presente sui capi forni-
sce ulteriori avvertenze sulla scelta del programma.
max. (kg)
8,0
8,0
3,5
3,0
2,5
4,0
1,5
24
Programmi it
Programma Descrizione Carico
max. (kg)
Camicie Asciugare camicie e camicette in cotone,
lino, tessuti sintetici oppure misti. Nota:Per ottenere un risultato ottimale,
asciugare al massimo 5 camicie o 5 cami­cette. Dopo l'asciugatura stirare la biancheria oppure appenderla. In questo modo, si di­sperde l'umidità residua.
Rapido 40 min. Asciugare indumenti in fibra sintetica e
cotone leggero.
Asciugamani Asciugare asciugamani resistenti e lavabili
a 90 °C e accappatoi di cotone e lino.
1,5
2,0
6,0

9.2 Programmi a tempo

I programmi a tempo sono programmi con una durata stabilita o impostabile. Il programma termina una volta trascorso il tempo impostato, anche se gli indu­menti ad esempio non sono ancora del tutto asciutti. I programma a tempo si addicono all'asciugatura di singoli capi di biancheria o per indumenti sottili.
Consiglio:L'etichetta presente sui capi fornisce ulteriori avvertenze sulla scelta del programma.
Programma a tempo Descrizione Carico
max. (kg)
Lana con cestello Asciugare indumenti in lana o misto lana.
Nota:Asciugare gli indumenti esclusiva­mente con il cestello per la lana. →"Cestello per la lana", Pagina 33
Camicie 5 capi Per ridurre la formazione di pieghe e la
presenza di odori per camicie e camicette indossate soltanto una volta. →"Funzione antipiega", Pagina 31
Camicie 1 capo Per ridurre la formazione di pieghe e la
presenza di odori per camicie e camicette indossate soltanto una volta. →"Funzione antipiega", Pagina 31
Prog. a tempo caldo Asciugare tutti i tipi di indumenti tranne la-
na e seta. Adatto per biancheria preasciugata o leg­germente umida e per la postasciugatura di biancheria spessa, a più strati.
Un capo di bian­cheria
Da 2 a 5 capi di ab­bigliamen­to
Un capo di bian­cheria
3,0
25
it Accessori

10 Accessori

Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio.
Nota:Alcuni accessori sono disponi­bili in altre colorazioni. Contattare il →"Servizio di assistenza clienti", Pagina 52.
Utilizzo Codice dell'ordine
Set di collegamento Per risparmiare spazio,
installare l'apparecchio sopra una lavatrice ido­nea della stessa larghez­za e profondità e dello stesso produttore.
Set di collegamento con piano di lavoro estraibile
Cestello lana Asciugare o arieggiare
Prodotti per la cura dell'apparecchio
Piedistallo Collocare l'apparecchio
Per risparmiare spazio, installare l'apparecchio sopra una lavatrice ido­nea della stessa larghez­za e profondità e dello stesso produttore. Con il piano di lavoro estraibile, l'apparecchio può essere caricato e scaricato più facilmente.
singoli capi di lana, scar­pe da ginnastica e pelu­ches.
Pezzo di ricambio per il funzionamento del tratta­mento intensivo dell'ap­parecchio.
sollevato in modo che possa essere caricato e scaricato facilmente.
WTZ27410
WTZ27400
WMZ20600
00311829
WTZPW20D
26
Bucato it

11 Bucato

Nota:Ulteriori informazioni sono ri-
portate nelle Istruzioni per l'uso digi­tali, scansionando il codice QR nell'indice o su www.bosch-ho­me.com.

11.1 Preparare il bucato

ATTENZIONE!
Gli oggetti rimasti nel bucato posso­no danneggiare il bucato stesso e il cestello.
Prima della messa in funzione, to-
gliere tutti gli oggetti dalle tasche.
Per avere più cura del proprio ap-
parecchio e del bucato, preparare prima il bucato.
– Vuotare le tasche – Spazzolare la sabbia da tutti i ri-
svolti e tutte le tasche – Chiudere i piumini e le federe – Chiudere tutte le cerniere, le
chiusure con il velcro, i ganci e
abbottonare i bottoni – Legare insieme cinture di stoffa,
nastri di grembiule o eventual-
mente usare un sacchetto per
biancheria – Rimuovere le rotelline di soste-
gno delle tende e i nastri con
piombini o utilizzare un sacchet-
to in rete – Per capi di abbigliamento picco-
li, come ad es. calze dei bambi-
ni, utilizzare un sacchetto in rete. – Scuotere il bucato oppure osser-
vare la descrizione dei program-
mi – Centrifugare il bucato prima di
asciugarlo
– Asciugare indumenti di lana,
scarpe da ginnastica e peluches nel cestello per la lana →"Cestello per la lana", Pagina
33
di base

12 Comandi di base

di base
Nota:Ulteriori informazioni sono ri-
portate nelle Istruzioni per l'uso digi­tali, scansionando il codice QR nell'indice o su www.bosch-ho­me.com.
12.1 Accensione dell’appa­recchio
Requisito:L'apparecchio è confor-
memente installato e allacciato. →"Installazione e allacciamento",
Pagina 12
Portare il selettore programmi su
un programma.
Nota:L'illuminazione del cestello si spegne automaticamente.
12.2 Impostazione del pro­gramma
1. Ruotare il selettore programmi e
portarlo sul programma desidera­to. →"Programmi", Pagina 24
2. Se lo si desidera, adattare le impo-
stazioni di programma.

12.3 Inserimento del bucato

Nota:Per evitare la formazione di
pieghe, rispettare il carico massimo del programma. →"Programmi", Pagina 24
27
it di base
Requisiti
¡ La biancheria è preparata e suddi-
visa. →"Bucato", Pagina 27
¡ Il cestello è vuoto.
1. Aprire l'oblò.
2. Introdurre la biancheria nel cestel-
lo.
3. Chiudere l'oblò.
Accertarsi che non vi siano capi di abbigliamento impigliati nell'oblò.

12.4 Avvio del programma

Requisito:È impostato un program-
ma. →"Impostazione del programma",
Pagina 27
Premere Avvio/Agg. bucato .
a Il display indica la durata del pro-
gramma o il tempo di fine tra.
a Al termine del programma, il di-
splay mostra: "End".
Nota:Quando compare "Hot", signifi­ca che l'apparecchio raffredda il bu­cato. Quando "Hot" si spegne, il bucato è raffreddato.

12.5 Aggiungere biancheria

Dopo l'avvio del programma è sem­pre possibile estrarre o aggiungere il bucato.
Requisito:Un programma è avviato. →"Avvio del programma", Pagina
28
1. Premere Avvio/Agg. bucato .
Il processo di raffreddamento si avvia automaticamente dopo circa 30 secondi e raffredda il bucato muovendo il cestello. Se si deside­ra evitare o interrompere il proces­so di raffreddamento, aprire l'oblò. →"Display", Pagina 19
2. Aprire l'oblò.
3. Estrarre o aggiungere il bucato.
4. Chiudere l'oblò.
5. Premere Avvio/Agg. bucato .

12.6 Annullare il programma

1. Premere Avvio/Agg. bucato .
2. Aprire l'oblò dell’apparecchio.
3. Estrarre la biancheria.
→"Estrarre la biancheria", Pagina 28

12.7 Estrarre la biancheria

1. Aprire l'oblò.
2. Estrarre il bucato dal cestello.
12.8 Spegnimento dell'appa­recchio
Portare il selettore programmi su
Spento.

12.9 Filtro lanugine

Durante l'asciugatura, nel filtro lanugi­ne viene raccolta la lanugine prove­niente dal bucato. Il filtro lanugine protegge l'apparecchio dalla lanugi­ne.

Pulizia del filtro lanugine

Una volta terminato il programma di asciugatura oppure se durante l'asciugatura sul display viene visua­lizzato un avviso, pulire il filtro lanugi­ne.
Nota:Se l'apparecchio non viene pu­lito come descritto, il funzionamento dell'apparecchio può essere compro­messo.
Requisiti
¡ Dopo l'asciugatura il display indi-
ca: "End"
¡ o durante il funzionamento: .
1. Aprire l'oblò.
28
di base it
2. Rimuovere la lanugine dall'oblò.
3. Rimuovere il filtro lanugine in due
parti.
4. Rimuovere la lanugine dalla cavità
del filtro.
5. Staccare il filtro lanugine in due
parti.
6. Aprire entrambi i filtri lanugine.
7. Rimuovere la lanugine.
Accertarsi che la lanugine non pe­netri nel condotto dell'aria.
29
it di base
8. Lavare a fondo entrambi i filtri la-
nugine con acqua calda corrente e asciugarli.
9. Chiudere e assemblare entrambi i
filtri lanugine.
12.10 Contenitore dell'acqua
di condensa
Durante l'asciugatura nell'apparec­chio è presente dell'acqua di conden­sa che l'apparecchio utilizza per la pulizia automatica. L'acqua di con­densa viene raccolta di fabbrica nel contenitore dell'acqua di condensa dell'apparecchio.

Svuotamento del contenitore dell'acqua di condensa

Una volta terminato il programma di asciugatura o se durante il funziona­mento sul display viene indicato un avviso, svuotare il contenitore dell'ac­qua di condensa.
Requisiti
¡ Dopo l'asciugatura il display indi-
ca: "End"
¡ o durante il funzionamento: .
1. Estrarre il contenitore dell'acqua di
condensa tenendolo in orizzontale.
10.Inserire il filtro lanugine in due par-
ti.
11.Chiudere l'oblò.
30
Sicurezza bambini it
2. Svuotare il contenitore dell'acqua
di condensa.
Controllare regolarmente il filtro del contenitore dell'acqua di con­densa →Pagina 44 e pulire un fil­tro sporco. Accertarsi che il contenitore dell'acqua di condensa sia inserito prima di mettere in funzione l'appa­recchio. →"Inserimento del contenitore
dell'acqua di condensa", Pagina 31

Inserimento del contenitore dell'acqua di condensa

Requisito:Il contenitore dell'acqua di
condensa →Pagina 30 è stato rimos­so dall'apparecchio.
Inserire il serbatoio dell'acqua di
condensa fino all'arresto.

13 Sicurezza bambini

Assicurare l'apparecchio contro l'uti­lizzo involontario degli elementi di co­mando.
13.1 Attivazione della sicurez­za bambini
Tenere premuti entrambi i tasti
3 sec. per ca. 3 secondi.
a Il display indica . a Gli elementi di comando sono
bloccati.
a La sicurezza bambini rimane attiva
anche dopo lo spegnimento dell'apparecchio e in caso di inter­ruzione dell'alimentazione elettrica.
13.2 Disattivazione della sicu­rezza bambini
Requisito:Per disattivare la sicurez-
za bambini, l'apparecchio deve esse­re acceso.
Tenere premuti entrambi i tasti
3 sec. per ca. 3 secondi.
a sul display si spegne.

14 Funzione antipiega

Utilizzare un programma con funzio­ne antipiega per indumenti asciutti in­dossati per poco tempo per ridurre la formazione di pieghe e la presenza di odori come il fumo di sigaretta.

14.1 Avvio del programma con funzione antipiega

Nota
Lavare i capi di biancheria sporchi di sudore, di profumo o di deodorante prima di indossarli nuovamente. Non utilizzare il set di pulizia per asciugatrici.
31
it Funzione antipiega
Non utilizzare il programma con la funzione antipiega per:
¡ lana, pelle e viscosa ¡ indumenti con parti in metallo, le-
gno o plastica
¡ giacche cerate e oleate
Requisiti
¡ La biancheria è preparata.
→"Preparare il bucato", Pagina 27
¡ La biancheria è suddivisa. ¡ La biancheria è stata messa nel
cestello. →"Inserimento del bucato", Pagina
27
1. Impostare un programma con la
funzione antipiega. →"Programmi a tempo", Pagina 25
2. Avviare il programma.
→"Avvio del programma", Pagina 28
Se il serbatoio dell'acqua è vuoto, sul display viene indicato . →"Riempimento del serbatoio
dell'acqua", Pagina 32
La durata media del programma della funzione antipiega è di circa 45 minuti e può allungarsi o ridursi a seconda della temperatura am­biente.
a Al termine del programma, il di-
splay mostra: "End".
3. Estrarre la biancheria.
→"Estrarre la biancheria", Pagina 28
Il risultato della funzione antipiega può variare a seconda del tipo di indumento, della quantità di carico e del programma impostato. Estrarre la biancheria subito dopo il termine del programma per evita­re la formazione di pieghe.
4. Appendere i capi di biancheria e
metterli in forma da bagnati.
14.2 Riempimento del serba­toio dell'acqua
L'apparecchio rimuove le pieghe di indumenti asciutti, indossati per poco tempo utilizzando acqua potabile fredda. Se il display mostra un mes­saggio durante l'esercizio, riempire il serbatoio dell'acqua.
ATTENZIONE!
Utilizzando l'apparecchio con acqua sporca o troppo calda si possono causare danni all'apparecchio.
Riempire il serbatoio esclusiva-
mente con acqua potabile fredda.
Per la funzione antipiega non utiliz-
zare acqua di condensa o acqua distillata né additivi o decalcificanti.
Requisiti
¡ È stato avviato un programma con
la funzione Antipiega. →"Avvio del programma con fun-
zione antipiega", Pagina 31
¡ Il display indica . ¡ Il contenitore dell'acqua di conden-
sa →Pagina 30 è stato rimosso dall'apparecchio.
32
Cestello per la lana it
1. Rabboccare con circa 180 ml di
acqua potabile fredda l'apertura anteriore utilizzando la brocca for­nita in dotazione.
Verificare regolarmente il filtro del serbatoio dell'acqua e pulire il filtro sporco. →"Pulizia del filtro del serbatoio
dell'acqua", Pagina 43
Se sul display non si spegne il simbolo , rabboccare di acqua potabile fredda l'apertura anteriore e mettere correttamente in piano l'apparecchio. →"Livellamento dell'apparecchio",
Pagina 14
a Sul display si spegne: .
2. Inserire il contenitore dell'acqua di
condensa. →"Inserimento del contenitore
dell'acqua di condensa", Pagina 31
3. Avviare il programma.
→"Avvio del programma con fun­zione antipiega", Pagina 31

15 Cestello per la lana

Utilizzare il cestello per la lana per asciugare dolcemente indumenti deli­cati, peluches o scarpe da ginnastica mantenendoli in una posizione che non li sgualcisca.
Nota:È possibile ordinare questi ac­cessori opzionali →"Accessori", Pagina 26 presso il servizio di assistenza clienti.

15.1 Inserimento del cestello per la lana

1. Aprire l'oblò.
Assicurarsi che il cestello sia vuo­to.
2. Inserire i piedini del cestello per la
lana nei fori del filtro lanugine.
3. Inserire la linguetta del cestello per
la lana frontalmente nel gancio in alto.
33
it Cestello per la lana

15.2 Avvio del programma con cestello per la lana

ATTENZIONE!
Se i capi di abbigliamento contenuti all'interno del cestello per la lana toc­cano il cestello o le alette del cestel­lo, questi possono provocare dei danni materiali e all'apparecchio.
Disporre i capi di abbigliamento
nell'inserto o nel cestello per la la­na in modo tale che non tocchino né il cestello né le alette del cestel­lo.
Requisito:Il cestello per la lana è in­serito nell'apparecchio. →"Inserimento del cestello per la la-
na", Pagina 33
1. Disporre i capi di abbigliamento di-
rettamente nel cestello per la lana oppure utilizzando l'inserto. →"Esempi di utilizzo del cestello
per la lana", Pagina 34
Osservare la durata del program­ma consigliata per i capi di abbi­gliamento contenuti nel cestello per la lana:
Capo di abbi­gliamento
Durata del pro­gramma in ore:minuti
Maglione di la-
ca. 1:20
na sottile Maglione di la-
ca. 1:30 - 3:00
na spesso Gonna ca. 1:00 - 1:30 Pantaloni ca. 1:00 - 1:30 Guanti ca. 0:30 Scarpe da gin-
nastica
ca. 1:30 / con aerazione max. 2:00
Consiglio:Prolungare la durata del programma in caso di capi di abbigliamento spessi o con più strati.
5.
Avviare il programma →Pagina 28.
6. Al termine del programma rimuo-
vere il cestello per la lana.
2. Chiudere l'oblò.
3. Impostare il programma per il ce-
stello lana o un programma a tem­po. →"Programmi", Pagina 24
4. Se necessario adattare la durata
del programma a tempo. →"Tasti", Pagina 22
34
15.3 Esempi di utilizzo del ce­stello per la lana
ATTENZIONE!
Se i capi di abbigliamento contenuti all'interno del cestello per la lana toc­cano il cestello o le alette del cestel­lo, questi possono provocare dei danni materiali e all'apparecchio.
Disporre i capi di abbigliamento
nell'inserto o nel cestello per la la­na in modo tale che non tocchino né il cestello né le alette del cestel­lo.
Cestello per la lana it
1
2
3
1
2
3
Esempio Utilizzo
Pantaloni o gon­na
Disporre i capi di biancheria ben distaccati tra loro nell'inserto.
Nota:Centrifuga­re i capi di bian­cheria prima dell'asciugatura.
Maglione
Scarpe da ginna­stica
Sollevare la lin­guetta dele scar­pe. Rimuovere even­tuali solette o pa­ratalloni. Mettere nel ce­stello per la lana un asciugamano arrotolato in mo­do da formare una superficie d'appoggio incli­nata. Mettere le scarpe con il tacco sull'asciugama­no.
Nota:Non utiliz­zare l'inserto. Non asciugare scarpe in pelle o con parti in pelle.
Peluches
Esempio Utilizzo
Mettere il pelu­che nel cestello per la lana.
Nota:Non utiliz­zare l'inserto. Accertarsi che non fuoriescano peluches o pic­coli peluches dal cestello per la la­na.
35
it Impostazioni di base

16 Impostazioni di base

È possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze.

16.1 Panoramica delle impostazioni di base

Impostazione di base
Segnale acu­stico
Posizione del
Valore Descrizione
programma
2 0 (off)
1 (debole) 2 (medio) 3 (alto) 4 (molto alto)
Tono tasti 3 0 (off)
1 (debole) 2 (medio) 3 (alto) 4 (molto alto)
Contatore pro-
5 42
1
gramma
1
Esempio
Regolare il volume del segnale al­la fine del programma.
Regolare il volume del segnale selezionando i tasti.
Visualizzare il numero dei pro­grammi avviati.
36

Trattamento dell'apparecchio it

16.2 Modifica delle imposta­zioni di base
1. Regolare il selettore programmi
nella posizione 1.
2. Premere su Asciutto per stiratura
e contemporaneamente regolare il selettore programmi portandolo in posizione 2.
a Sul display viene visualizzato il va-
lore attuale.
3. Regolare il selettore programmi
nella posizione desiderata. →"Panoramica delle impostazioni
di base", Pagina 36
4. Per modificare il valore, premere
Fine fra.
5. Per memorizzare la modifica, spe-
gnere l'apparecchio.
17 Trattamento dell'appa-
recchio
17.1 Preparazione dell'appa­recchio per il trattamen­to
L'apparecchio deve essere preparato prima di procedere con il trattamento semplice o intensivo dell'apparec­chio.
Requisito:Il filtro lanugine è pulito. →"Pulizia del filtro lanugine", Pagina
28.
1. Estrarre la biancheria.
2. Chiudere l'oblò dell'apparecchio.
3. Estrarre il contenitore dell'acqua di
condensa tenendolo in orizzontale.
37
it Trattamento dell'apparecchio
4. Svuotare il contenitore dell'acqua
di condensa →Pagina 30.

17.2 Avvio dell'apparecchio

Requisiti
¡ L'apparecchio è pronto per il tratta-
mento. →"Preparazione dell'apparecchio per il trattamento ", Pagina 37.
¡ Il contenitore dell'acqua di conden-
sa è pronto per il trattamento dell'apparecchio. .
1. Impostare il programma in posizio-
ne 1.
17.3 Esecuzione di un tratta­mento semplice dell'ap­parecchio
Per rimuovere l'eventuale sporco su­perficiale, è possibile eseguire un trattamento semplice dell'apparec­chio.
Nota:Dopo un determinato periodo di utilizzo, l'apparecchio consiglia in automatico di eseguire un trattamen­to semplice. Prima dell'avvio e al ter­mine del programma, sul display vie­ne visualizzata l'avvertenza "CrE" per la durata di 5 secondi. L'avvertenza viene visualizzata a ripetizione fino a quando il trattamento semplice dell'apparecchio è stato completa­mente eseguito.
Requisiti
¡ L'apparecchio è pronto per il tratta-
mento. →"Preparazione dell'apparecchio per il trattamento ", Pagina 37.
¡ Il trattamento dell'apparecchio è
avviato. →"Avvio dell'apparecchio", Pagina
38
1. Riempire il contenitore dell'acqua
di condensa con ca. 1½ l di ac­qua del rubinetto tiepida.
2. Premere Asciutto per stiratura e
tenerlo premuto.
3. Impostare il programma in posizio-
ne 4.
4. Rilasciare Asciutto per stiratura.
a Il display indica in modo alternato
"CP1" e la durata del programma.
38
Tenere il contenitore dell'acqua di condensa pieno in posizione oriz­zontale, affinché non fuoriesca al­cun liquido.
Trattamento dell'apparecchio it
2. Inserire il contenitore dell'acqua di
condensa fino all'arresto.
3. Premere Avvio/Agg. bucato .
a Si avvia il trattamento dell'apparec-
chio e viene emesso un segnale acustico.
a Al termine del trattamento il di-
splay indica "End" e viene emesso un segnale acustico.
4. Estrarre il contenitore dell'acqua di
condensa tenendolo in orizzontale.
5. Svuotare il contenitore dell'acqua
di condensa →Pagina 30.
6. Inserire il contenitore dell'acqua di
condensa fino all'arresto.
a Il trattamento dell'apparecchio è
stato eseguito.
Nota:Se l'acqua di condensa viene scaricata con il tubo di scarico, ese­guire i passaggi elencati in in se­quenza contraria dopo il trattamento semplice o intensivo dell'apparec­chio.
17.4 Preparazione del tratta­mento intensivo dell'ap­parecchio
Se l'apparecchio non viene utilizzato per oltre un mese, si possono pre­sentare sporco ostinato e odori. Per
39
it Trattamento dell'apparecchio
eliminarli, è possibile eseguire un trattamento intensivo dell'apparec­chio.
Nota:Il trattamento intensivo dura cir­ca 4 ore. Se non si eseguono tempe­stivamente i passaggi necessari du­rante il programma, la durata può prolungarsi. Il trattamento intensivo dell'apparec­chio non dovrebbe essere interrotto dopo l'avvio del programma.
Requisiti
¡ L'apparecchio è pronto per il tratta-
mento. →"Preparazione dell'apparecchio per il trattamento ", Pagina 37.
¡ Il trattamento dell'apparecchio è
avviato. →"Avvio dell'apparecchio", Pagina
38
Premere ⁠.
a Il display indica in modo alternato
"CP2" e la durata del programma.
17.5 Esecuzione del tratta­mento intensivo
2. Riempire il contenitore dell'acqua
di condensa con un flacone di pro­dotto originale per il trattamento →"Accessori", Pagina 26 e ca. 1½ l di acqua del rubinetto tiepi­da.
Tenere il contenitore dell'acqua di condensa pieno in posizione oriz­zontale, affinché non fuoriesca al­cun liquido.
3. Inserire il contenitore dell'acqua di
condensa fino all'arresto.
1. Estrarre il contenitore dell'acqua di
condensa tenendolo in orizzontale e svuotarlo.
40
4. Premere Avvio/Agg. bucato . Si
avvia il trattamento dell'apparec­chio e viene emesso un segnale acustico.
Dopo circa 3 ore l'apparecchio mette in pausa il trattamento e il di­splay indica la durata residua del programma.
Trattamento dell'apparecchio it
5. Estrarre il contenitore dell'acqua di
condensa tenendolo in orizzontale e svuotarlo.
6. Riempire il contenitore dell'acqua
di condensa con ca. 1½ l di ac­qua del rubinetto tiepida.
7. Inclinare orizzontalmente il conteni-
tore dell'acqua di condensa pre­stando attenzione e svuotarlo, al fi­ne di rimuovere i residui del pro­dotto originale per il trattamento.

17.6 Termine del trattamento dell'apparecchio

1. Riempire il contenitore dell'acqua
di condensa con ca. 1½ l di ac­qua del rubinetto tiepida.
Tenere il contenitore dell'acqua di condensa pieno in posizione oriz­zontale, affinché non fuoriesca al­cun liquido.
Tenere il contenitore dell'acqua di condensa pieno in posizione oriz­zontale, affinché non fuoriesca al­cun liquido.
41
it Pulizia e cura
2. Inserire il contenitore dell'acqua di
condensa fino all'arresto.
3. Premere Avvio/Agg. bucato .
a Il trattamento dell'apparecchio pro-
segue. Al termine del trattamento, il display indica "End" e viene emesso un segnale acustico.
4. Estrarre il contenitore dell'acqua di
condensa tenendolo in orizzontale.
6. Inserire il contenitore dell'acqua di
condensa fino all'arresto.
7. Spegnere l'apparecchio.
→"Spegnimento dell'apparecchio", Pagina 28
a Il trattamento dell'apparecchio è
stato eseguito.
Nota:Se l'acqua di condensa viene scaricata con il tubo di scarico, ese­guire i passaggi elencati in in se­quenza contraria dopo il trattamento semplice o intensivo dell'apparec­chio.
5. Svuotare il contenitore dell'acqua
di condensa →Pagina 30.
42

18 Pulizia e cura

Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo­se.
Nota:Ulteriori informazioni sono ri­portate nelle Istruzioni per l'uso digi­tali, scansionando il codice QR nell'indice o su www.bosch-ho­me.com.

18.1 Consigli per la pulizia e la cura

L'alloggiamento e gli elementi di comando devono essere puliti esclusivamente
Le parti dell'ap­parecchio resta­no pulite e igieni­che.
Pulizia e cura it
utilizzando acqua e un panno umi­do.
Rimuovere tem­pestivamente tutti i residui di deter­gente, eventuali
E depositi ancora freschi sono facili da pulire e non
lasciano residui. schizzi o altri re­sidui.
Lasciare aperto l'oblò dopo l'uti­lizzo.
L'acqua residua
si può asciugare,
e in questo mo-
do si evita la for-
mazione di odori
sgradevoli all'in-
terno dell'appa-
recchio.

18.2 Filtro del serbatoio dell'acqua

Il filtro presente nel serbatoio dell'ac­qua protegge l'apparecchio dalla sporcizia.

Pulizia del filtro del serbatoio dell'acqua

Controllare regolarmente il filtro e pu­lire il filtro sporco.
Requisito:Il contenitore dell'acqua di condensa →Pagina 30 è stato rimos­so dall'apparecchio.
1. Estrarre il filtro.
2. Lavare il filtro con l'acqua corrente
calda oppure in lavastoviglie.
3. Inserire il filtro.
4. Inserire il contenitore dell'acqua di
condensa →Pagina 31.

18.3 Sensore dell'umidità

Il sensore dell'umidità di questo ap­parecchio rileva il grado di umidità della biancheria durante l'asciugatu­ra. A seconda dell'umidità residua della biancheria, l'apparecchio modi­fica la durata del programma auto­matico.

Pulizia del sensore dell'umidità

Sul sensore dell'umidità, dopo un po' di tempo, si possono sedimentare re­sidui di calcare, detersivo e additivo. Pulire regolarmente il sensore dell'umidità.
ATTENZIONE!
Oggetti duri o grezzi possono dan­neggiare il sensore dell'umidità.
Per pulire, non utilizzare oggetti
duri o grezzi, abrasivi o lana d'ac­ciaio.
Nota:Se l'apparecchio non viene pu­lito come descritto, il funzionamento dell'apparecchio può essere compro­messo.
1. Aprire l'oblò.
43
it Pulizia e cura
2. Pulire il sensore dell'umidità con
una spugna.

18.4 Filtro del serbatoio dell'acqua di condensa

Durante l'asciugatura la lanugine e i pelucchi della biancheria entrano nell'acqua di condensa. Il filtro nel contenitore dell'acqua di condensa protegge l'apparecchio dalla lanugi­ne.

Pulire il filtro del serbatoio dell'acqua di condensa.

Il filtro viene pulito automaticamente durante lo svuotamento del conteni­tore dell'acqua di condensa. Control­lare regolarmente il filtro e pulire il fil­tro sporco.
1. Svuotare il contenitore dell'acqua
di condensa. →"Svuotamento del contenitore
dell'acqua di condensa", Pagina 30
2. Rimuovere il filtro.
3. Lavare il filtro con l'acqua corrente
calda oppure in lavastoviglie.
4. Reinserire il filtro fino all'arresto.
44
5. Inserire il contenitore dell'acqua di
condensa. →"Inserimento del contenitore
dell'acqua di condensa", Pagina 31
Pulizia e cura it
45
it Sistemazione guasti

19 Sistemazione guasti

I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa-
razioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi
di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assi­stenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
Anomalia Causa e ricerca guasti
"Hot" e il cestello non gira.
Rumore simile a un brontolio.
Il display è spento e il tasto Avvio/Agg. bu- cato lampeggia.
"CrE" Dopo un periodo di utilizzo, l'apparecchio stesso con-
La funzione antipiega dura troppo a lungo.
L'apparecchio non funziona.
Processo di raffreddamento attivo.
1. Nessun guasto.
2. Non modificare il programma quando è in corso il
processo di raffreddamento.
Nota:Il processo di raffreddamento dura fino a 10 mi­nuti. È possibile continuare a utilizzare l'apparecchio.
Compressore in moto.
Nessun errore - rumore normale legato al funziona-
mento
La modalità di risparmio energetico è attiva.
Premere un tasto qualsiasi.
a Il display si illumina di nuovo.
siglia di eseguire un trattamento semplice.
→"Esecuzione di un trattamento semplice dell'ap­parecchio", Pagina 38
Una temperatura ambiente bassa prolunga la durata della funzione antipiega.
Nessun errore - nessun trattamento necessario.
Il filtro lanugine è sporco.
→"Pulizia del filtro lanugine", Pagina 28
La spina non è inserita nella rete elettrica.
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Il fusibile nel contatore elettrico si è attivato.
46
Sistemazione guasti it
Anomalia Causa e ricerca guasti
L'apparecchio non funziona.
Controllare il fusibile nella scatola corrispondente.
Alimentazione di corrente guasta.
Verificare che l'illuminazione interna o altri apparec-
chi nel locale funzionino correttamente.
L'apparecchio è in pausa, ma il cestello
Processo di raffreddamento attivo.
Nessun errore - nessun trattamento necessario.
continua a girare. Formazione di pieghe. La quantità di carico è troppo elevata.
Osservare il carico massimo di
→"Programmi", Pagina 24.
Gli indumenti restano troppo a lungo nel cestello do­po l'asciugatura.
1. Estrarre il bucato dal cestello subito dopo l'asciuga-
tura.
2. Allargare gli indumenti per farli raffreddare.
È stato impostato un programma non adatto per il tipo di indumenti.
Impostare il programma adatto per il tipo di indu-
menti. →"Programmi", Pagina 24
Gli indumenti delicati sono stati asciugati troppo a lun­go.
→"Modifica del livello di asciugatura", Pagina 23.
→"Adattamento del livello di asciugatura", Pagina
23.
La funzione antipiega non è attivata.
Attivare la funzione antipiega.
→"Tasti", Pagina 21
e programma inter-
rotti.
Il serbatoio dell'acqua di condensa è pieno.
1.
→"Svuotamento del contenitore dell'acqua di con­densa", Pagina 30.
2.
→"Inserimento del contenitore dell'acqua di con­densa", Pagina 31.
3.
→"Avvio del programma", Pagina 28.
Il filtro del serbatoio dell'acqua di condensa è sporco.
→"Pulire il filtro del serbatoio dell'acqua di conden­sa.", Pagina 44.
Il programma non si avvia.
È attivata la sicurezza bambini.
→"Disattivazione della sicurezza bambini", Pagina 31
47
it Sistemazione guasti
Anomalia Causa e ricerca guasti
Il programma non si avvia.
Avvio/Agg. bucato non è stato premuto.
Premere Avvio/Agg. bucato .
Nessun programma impostato.
1.
→"Impostazione del programma", Pagina 27.
2.
→"Avvio del programma", Pagina 28.
La durata del pro­gramma varia durante l'asciugatura.
L'andamento del programma viene ottimizzato elettro­nicamente. Ciò può portare alla modifica della durata del programma.
Nessun errore - nessun trattamento necessario.
Rumore della pompa. La pompa dell'acqua di condensa è attiva.
Nessun errore - rumore normale legato al funziona-
mento
Rumore simile a un ronzio.
L'aerazione del compresso è attiva.
Nessun errore - rumore normale legato al funziona-
mento
Il tempo di asciugatu­ra è troppo lungo.
Il filtro lanugine è sporco.
→"Pulizia del filtro lanugine", Pagina 28
La temperatura ambiente è maggiore di 30 °C.
Accertarsi che la temperatura ambiente sia inferiore
a 30 °C.
La temperatura ambiente è inferiore a 15 °C.
Accertarsi che la temperatura ambiente sia superio-
re a 15 °C.
Circolazione dell'aria insufficiente nel luogo d'installa­zione dell'apparecchio.
Arieggiare il luogo d'installazione dell'apparecchio.
Una quantità di acqua di condensa troppo bassa per l'autopulizia automatica in caso di utilizzo permanente della funzione dell'antipiega.
Il foro di ventilazione dell'apparecchio è bloccato.
Accertarsi che il foro di ventilazione dell'apparec-
chio sia libero.
Lo scambiatore di calore è sporco.
→"Esecuzione di un trattamento semplice dell'ap­parecchio", Pagina 38
L'autopulizia automatica risciacqua lo scambiatore di calore dell'apparecchio.
1. Nessun guasto.
2. Non estrarre il contenitore dell'acqua di condensa.
3. Non annullare il programma.
48
Sistemazione guasti it
Anomalia Causa e ricerca guasti
Fuoriesce l'acqua. L'apparecchio non è esattamente in piano.
→"Livellamento dell'apparecchio", Pagina 14
Il serbatoio dell'acqua per la funzione antipiega è vuo­to.
→"Riempimento del serbatoio dell'acqua", Pagina
32.
Durante il riempimen­to del serbatoio, l'ac­qua fuoriesce.
Il serbatoio dell'acqua è pieno. Nota:L'acqua che fuoriesce non rappresenta un pro-
blema.
Non introdurre altra acqua nel serbatoio dell'acqua.
Il filtro del serbatoio dell'acqua è sporco.
→"Pulizia del filtro del serbatoio dell'acqua", Pagina
43.
Gli indumenti sono troppo umidi.
È stato impostato un programma non adatto per il tipo di indumenti.
Impostare un programma a tempo per continuare
l'asciugatura. →"Programmi", Pagina 24
Alimentazione di corrente guasta.
Verificare che l'illuminazione interna o altri apparec-
chi nel locale funzionino correttamente.
La quantità di carico è troppo elevata.
Osservare il carico massimo di
→"Programmi", Pagina 24.
Al termine del programma, gli indumenti caldi al tatto sembrano più umidi di quanto non lo siano in realtà.
1. Estrarre il bucato dal cestello subito dopo l'asciuga-
tura.
2. Allargare gli indumenti per farli raffreddare.
È impostato un risultato di asciugatura non adatto.
→"Modifica del livello di asciugatura", Pagina 23.
Risultato di asciugatura non adattato.
→"Adattamento del livello di asciugatura", Pagina
23.
La quantità di carico è troppo bassa.
Impostare un programma a tempo per continuare
l'asciugatura. →"Programmi", Pagina 24
Sensore dell'umidità sporco.
→"Pulizia del sensore dell'umidità", Pagina 43.
49
it Sistemazione guasti
Anomalia Causa e ricerca guasti
Gli indumenti sono troppo umidi.
Processo di asciugatura interrotto e serbatoio dell'ac­qua di condensa pieno.
1.
→"Svuotamento del contenitore dell'acqua di con­densa", Pagina 30.
2.
→"Inserimento del contenitore dell'acqua di con­densa", Pagina 31.
3.
→"Avvio del programma", Pagina 28.
Nell'apparecchio si sono formati odori sgradevoli.
Sporco ostinato nell'apparecchio o periodo di fermo prolungato dell'apparecchio di oltre un mese.
→"Preparazione del trattamento intensivo dell'appa­recchio", Pagina 39.
50

Trasporto, immagazzinamento e smaltimento it

20 Trasporto, immagazzi-
namento e smaltimen­to
20.1 Preparazione dell'appa­recchio al trasporto
ATTENZIONE!
Il refrigerante contenuto nell'apparec­chio può comportare danni all'appa­recchio, se quest'ultimo viene messo in funzione immediatamente dopo il trasporto.
Subito dopo il trasporto, lasciare a
riposo l'apparecchio due ore prima di metterlo in funzione.
Consiglio:L'apparecchio può conte­nere acqua residua e gocciolare du­rante il trasporto. Trasportare l'appa­recchio in posizione verticale.
Requisiti
¡ Il contenitore dell'acqua di conden-
sa è vuoto. Svuotamento del con­tenitore dell'acqua di condensa →Pagina 30
¡ L'apparecchio è acceso.
→"Accensione dell’apparecchio",
Pagina 27
1.
Impostare un programma →Pagina 27 qualsiasi.
2.
Avviare il programma →Pagina 28 e attendere 5 minuti.
a L'acqua di condensa è scaricata.
3. Spegnere l'apparecchio.
→"Spegnimento dell'apparecchio", Pagina 28
4. Svuotare il contenitore dell'acqua
di condensa →Pagina 30.
5. Inserire il contenitore dell'acqua di
condensa →Pagina 31.
6. Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
a L''apparecchio è pronto per essere
trasportato.
20.2 Rottamazione di un ap­parecchio dismesso
Uncorretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette direcuperare materie prime preziose.
AVVERTENZA
Pericolo di danni alla salute!
I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita.
Non collocare l'apparecchio dietro
una porta se ciò blocca o impedi­sce l'apertura dello sportello dell'apparecchio.
Per i dispositivi in disuso scollega-
re la spina del cavo di alimentazio­ne, quindi tagliare il cavo di ali­mentazione e distruggere il siste­ma di blocco dello sportello dell'apparecchio in modo tale che lo sportello non si chiuda più.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio!
Il refrigerante R290 contenuto in que­sto apparecchio è ecocompatibile ma infiammabile e può incendiarsi in caso di apparecchi smaltiti non con­formemente.
Smaltire l'apparecchio a regola
d'arte.
Non danneggiare itubi del circuito
refrigerante.
1. Staccare la spina del cavo di ali-
mentazione.
2. Tagliare il cavo di alimentazione.
3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto
dell'ambiente.
51

it Servizio di assistenza clienti

Per informazioni sulle attuali proce­dure di smaltimento rivolgersi al ri­venditore specializzato o al comu­ne di competenza.
Questo apparecchio di­spone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). Questa direttiva defini­sce le norme per la rac­colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va­lide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
21 Servizio di assistenza
clienti
I ricambi originali rilevanti per il fun­zionamento secondo il corrisponden­te regolamento Ecodesign sono re­peribili presso il nostro servizio di as­sistenza clienti per un periodo di al­meno 10 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'in­terno dello Spazio economico euro­peo.
Nota:L'intervento del servizio di assi­stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro­duttore.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono repe­ribili presso il nostro servizio di assi­stenza clienti, presso il proprio riven­ditore o sul nostro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assi­stenza clienti sono necessari il codi­ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro­duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi­stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al­legato o sul nostro sito Internet.

21.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)

Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul­la targhetta identificativa dell'apparec­chio. A seconda del modello, la targhetta identificativa si trova:
¡ sul lato interno dell'oblò ¡ sul lato interno dello sportello di
manutenzione
¡ sul lato posteriore dell'apparec-
chio.
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as­sistenza clienti per ritrovarli rapida­mente.
52

22 Valori di consumo

Valori di consumo it
Il programma Cotone Eco (con­trassegnato da "Freccia") è adatto all'asciugatura di biancheria in coto­ne con un grado di umidità normale ed è il più efficiente, per quanto con­cerne il consumo di energia combi­nato, per l'asciugatura di biancheria in cotone umida. I valori dei consumi dichiarati sull'eti­chetta di questo programma si riferi­scono al contenuto di umidità della biancheria del 60%. I valori indicati per altri programmi sono solo valori di riferimento e sono stati rilevati conformemente alla nor­ma vigente EN61121.
Programma Umidità
finale (%)
Cotone + Asciutto -1,5 8,0 1400 50 2:39 1,79 Cotone + Asciutto -1,5 4,0 1400 50 1:58 1,21 Cotone + Asciutto -1,5 8,0 1000 60 2:56 2,04 Cotone + Asciutto -1,5 4,0 1000 60 2:08 1,35 Cotone + Asciutto -1,5 8,0 800 70 3:13 2,29 Cotone + Asciutto -1,5 4,0 800 70 2:18 1,48
⁠ Cotone Eco 0,0 8,0 1400 50 2:22 1,60 ⁠ Cotone Eco 0,0 4,0 1400 50 1:39 1,01 ⁠ Cotone Eco 0,0 8,0 1000 60 2:40 1,86 ⁠ Cotone Eco 0,0 4,0 1000 60 1:50 1,15 ⁠ Cotone Eco 0,0 8,0 800 70 2:58 2,12 ⁠ Cotone Eco 0,0 4,0 800 70 2:01 1,29
Cotone + Asciutto per stiratura
Cotone + Asciutto per stiratura
Cotone + Asciutto per stiratura
12,0 8,0 1400 50 1:40 1,06
12,0 4,0 1400 50 0:50 0,55
12,0 8,0 1000 60 1:58 1,33
Carico (kg)
I valori effettivi possono discostarsi da quelli indicati in base al tipo di tessuto, alla composizione della bian­cheria da asciugare, all'umidità resi­dua del tessuto, al grado di asciuga­tura impostato, alla quantità del cari­co, alle condizioni ambientali e all'atti­vazione delle funzioni supplementari. La durata del programma/della fun­zione Tempo di Fine fra prevista e in­dicata sul display dell'apparecchio al momento della selezione del pro­gramma, nelle impostazioni di fabbri­ca dell'apparecchio, si basa su una velocità di centrifuga della lavatrice di 1000 giri/minuto.
Veloci­tà di centri­fuga (giri/ min.)
Umidità iniziale (%)
Durata del pro­gram­ma (h:min)
Consu­mo energe­tico (kWh/ ciclo)
53
it Dati tecnici
Programma Umidità
finale (%)
Cotone + Asciutto
12,0 4,0 1000 60 1:00 0,70
Carico (kg)
Veloci­tà di centri­fuga (giri/ min.)
Umidità iniziale (%)
Durata del pro­gram­ma (h:min)
Consu­mo energe­tico (kWh/ ciclo)
per stiratura Cotone + Asciutto
12,0 8,0 800 70 2:15 1,59
per stiratura Cotone + Asciutto
12,0 4,0 800 70 1:11 0,85
per stiratura Sintetici + Asciutto 2,0 3,5 800 40 1:02 0,58 Sintetici + Asciutto 2,0 3,5 600 50 1:10 0,72

23 Dati tecnici

Altezza apparec­chio
Larghezza appa­recchio
Profondità appa­recchio
Profondità dell'apparecchio con sportello chiuso
Profondità dell'apparecchio con sportello aperto
Peso 56,4 kg Massima quanti-
tà di carico Tensione di rete 220-240V,
Protezione minima per l'in­stallazione
84,2cm
59,8cm
61,3cm
64,8cm
109.6cm
8,0 kg
50Hz 10 A
Potenza nomina-le800W
Potenza assorbi-ta¡ Stato spento:
0,15W
¡ Modo standby:
0,50W
Temperatura am­biente
¡ Minima: 5 °C ¡ Massima: 35
°C
Lunghezza del
145cm cavo di allaccia­mento alla rete
Il prodotto è dotato di sorgenti lumi­nose con classe di efficienza energe­tica F. Tali sorgenti sono disponibili come componente di ricambio e de­vono essere sostituite esclusivamen­te da personale qualificato. Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter­net https://eprel.ec.europa.eu/1. Que­sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL. Seguire quindi le indicazioni relative alla ricerca del modello. Si ri­conosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E-
1
Valido solo per i Paesi dello Spazio economico europeo
54
Nr.) sulla targhetta identificativa. In al­ternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'eti­chetta energetica UE.
Dati tecnici it
55
Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc­tory.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com
A Bosch Company
*9001768707*
9001768707 (020623) it
Loading...