Вы приобрели стиральную машину марки Bosch.
Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы
ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины.
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам
качества марки Bosch каждая стиральная машина,
выпускаемая с нашего завода, прошла тщательную проверку
на предмет надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о наших продуктах,
принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем
сайте в Интернете www.bosch-home.com или получите,
обратившись в один из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает
различные модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной разрешается только
после прочтения этой инструкции по эксплуатации и
установке!
Правила отображения
m Предупреждение!
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает
на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может
стать причиной тяжелых травм и даже смерти.
m Внимание!
Данное сигнальное слово указывает на потенциально
опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и окружающей среде.
²
Указания по оптимальному использованию прибора/
полезная информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо
букв.
Ø / -
Перечисления отображаются посредством клетки либо
дефиса.
2
Page 3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
Передстиркой
Ø Правильное использование4
Ø Указания по технике безопасности5
Ø Экология7
Ø Знакомство с прибором11
Управление прибором
Ø Перед каждой стиркой12
Ø Стирка15
Ø После стирки16
Чистка и техобслуживание
Ø Уход и техобслуживание17
Ø Что делать в случае неисправности?20
Ø Сервисная служба24
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки25
Ø Установка27
Ø Снятие транспортировочных креплений29
Ø Подключение к водопроводу30
Ø Выравнивание33
Ø Электрическое подключение34
Ø Перед первой стиркой35
Ø Транспортировка36
Алфавитный үказателЬ37
3
Page 4
Передстиркой
Правильное использование
Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
Ø Стиральная машина для стирки в стиральном растворе
стирающихся в машине текстильных изделий и стирающейся
вручную шерсти.
Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой
водой и стандартных моющих средств и средств для
специальной обработки белья, которые можно использовать
в стиральных машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Использование стиральной машины детьми в возрасте 8 лет
и старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
с недостатком опыта и знаний разрешается только под
присмотром ответственныхзаихбезопасностьлицили
после получения отних указаний, какпользоваться
изделием.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации,
инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной
машине документацию информационного содержания
и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
4
Page 5
Указания по технике безопасности
m Предупреждение!
Опасность для жизни в случае удара
электрическим током!
В случае контакта с токопроводящими деталями
существует опасность для жизни.
– При извлечении вилки сетевого шнура из розетки
никогда не тяните за шнур!
– Вставляйте/вынимайте вилку только сухими
руками.
m Предупреждение!
Опасности для детей!
– Не оставляйте детей без присмотра около
стиральной машины.
– Не разрешайте детям играть со стиральной
машиной.
– Так вы предотвратите ситуацию, когда дети могут
оказаться запертыми внутри машины, подвергнув
свою жизнь опасности.
Для отслуживших приборов:
или ее части либо натянуть ее себе на голову, в
результате чего возникнет опасность удушья.
Держите упаковку и ее части в недоступном для
детей месте.
– Моющие средства и средства по
случае проглатывания вызвать отравление, а в
случае попадания в глаза или на кожу - сильное
раздражение.
Храните моющие средства и средства по уходу в
недоступном для детей месте.
уходу могут в
5
Page 6
m Предупреждение!
Опасность в случае взрыва!
Если на белье имеются пятна чистящих средств,
содержащих растворители (например,
пятновыводителей или промывочного бензина), при
стирке в стиральной машине они могут стать
причиной взрыва.
Такое бельё предварительно следует тщательно
выполоскать вручную.
m Внимание!
Опасность в случае ошпаривания!
При стирке при высокой температуре контакт с
горячим раствором моющего средства (например,
при откачивании в раковину или аварийном сливе)
может стать причиной ошпаривания. Дайте раствору
моющего средства остыть.
m Внимание!
Опасность в случае повреждения прибора!
– Крышка легколомается!
Не залезайте на стиральную машину.
m Внимание!
Опасность в случае контакта с жидкими моющими
средствами/средствами по уходу!
Будьте осторожны при открывании крышки при
наполненном отделении для моющего средства.
При попадании в глаза/на кожу тщательно промойте
их.
При случайном проглатывании обратитесь к врачу.
6
Page 7
Экология
Упаковка/Отслуживший прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими
требованиями.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским
нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных
приборов (waste electrical and electronic equipment WEEE).Данные нормы определяют действующие на территории
Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Указания по экономному использованию
Ø Загружайте максимальное количество белья для
соответствующей программы.
Ø Стирайте бельё средней степени загрязнения без
предварительной стирки.
Ø Вместо программы Baumwolle 90 °C (Хлопок 90 °C)
выберите программу Baumwolle 60 °C (Хлопок 60 °C) и
опцию, делающую процесс стирки более интенсивным.
Результат стирки будет почти такой же, а расход энергии —
значительно меньше.
Ø Автоматическое выключение: если стиральная машина не
используется в течение длительного времени, она
автоматически отключается перед запуском и после
окончания программы в целях экономии электроэнергии.
Чтобы заново включить стиральную машину, поверните
программатор на Aus (Выкл)/O и затем ещё раз на
требуемую программу.
Ø Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной
машине, скорость отжима при стирке следует устанавливать
в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной
машины.
Информация о предписаниях ЕС
В соответствии с предписанием ЕС 1015/2010 ниже дается
развернутая информация о продукции. Основанием являются
предписания по экономии электроэнергии, которым должны
отвечать все приборы, продаваемые в странах ЕС. На одной из
следующих страниц схематически изображена табличка с
данными расхода электроэнергии и пояснениями. Табличка с
данными расхода электроэнергии расположена на боковой или
передней стороне
электроэнергии содержит параметры конкретного вашего
прибора.
прибора. Табличкасданнымирасхода
7
Page 8
Информацияопродукции
Ø Самые эффективныепрограммыдляизделийизхлопка
Прилагаемая таблица программ содержит программы, которые
подходят для стирки изделий из хлопка со средней степенью
загрязнения и при этом являются самыми эффективными с точки
зрения расхода воды и электроэнергии.
Настройка программы для проверки и отметка об уровне
расхода электроэнергии согласно директиве 2010/30/EU при
использовании холодной
воды (15 °C). Указанная температура
программы определяется температурой на этикетке с
указаниями по уходу на изделии. В целях экономии
электроэнергии фактическая температура стирки может
отличаться от указанной температуры программы.
Ø Остаточная влажность белья
Класс эффективности отжима стиральной машины указан на
табличке с данными расхода электроэнергии. Остаточную
влажность в процентах для соответствующего класса
эффективности отжима можно определить с помощью
следующей таблицы.
Класс эффективности отжи-маОстаточная влажность D в
A (максимальная эффективность)
B45 ≤ D < 54
C54 ≤ D < 63
D63 ≤ D < 72
E72 ≤ D < 81
Выбормоющегосредства
%
D < 45
Для выбора правильного моющего средства, температуры и
последовательности обработки белья решающее значение
имеют указания на этикетке (см. также веб-сайт www.sartex.ch).
На веб-сайте www.cleanright.eu можно найти много другой
полезной информации о бытовых средствах для стирки, очистки
и ухода за текстильными изделиями.
8
Page 9
Тип белья и ткани
Стойкое к кипячению белое белье из
хлопка или льна
Цветное белье из
хлопка или льна
Цветное белье из
синтетических тканей
N
Тонкое деликатное
белье из шелка или
вискозы
Шерсть
Указания по экономному использованию и защите окружающей
среды
O
W
M
Температура
стирки
20 °C - макс. 90 °CУниверсальное моющее
20 °C - макс. 60 °CМоющее средство для
M
20 °C - макс. 60 °CМоющее средство для
20 °C - макс. 40 °CМоющее средство для де-
20 °C - макс. 40 °CМоющее средство для
Моющее средство
средство с отбеливателем
и осветлителями
цветного белья без отбеливателя и осветлителей
цветного/деликатного белья без осветлителей
ликатного белья
шерсти
Соблюдение приведенных ниже указаний - помимо указаний в
руководстве по эксплуатации - позволит вам еще больше
сократить расходы и защитить окружающую среду. При стирке
белья с низкой и средней степенью загрязнения можно
значительно снизить расход электроэнергии (за счет
уменьшения температуры стирки) и моющего средства.
Уменьшенная температура
стирки и количество моющего
средства в соответствии с ре
комендациями по дозировке
для белья со слабой степенью
загрязнения
Слабая
степень
загрязне
ния
Средняя
степень
загрязне
ния
Ни загрязнения, ни пятна
не видны. Белье впитало
запах тела. Пример: лёгкая летняя/спортивная
одежда (после кратковременного ношения),
футболки, рубашки, блузки
(макс. после однодневного ношения),
гостевое постельное бе
лье и полотенца (после
однодневного использо
вания)
Видны загрязнения и/или
небольшие пятна. Пример: футболки, рубашки,
блузки (после многократного ношения, с запахом
пота), полотенца, постельное белье (после использования до 1 недели)
Температура согласно этикетке с указаниями по
личество моющего средства
согласно рекомендациям по
дозировке для белья с сильной
степенью загрязнения
уходу; ко-
Сильная
степень
загрязне
ния
Видны сильные загрязнения и/или пятна. Пример:
полотенца для лица, детское белье, рабочая
одежда
Ячейка Iмоющие средства для предварительной стирки
Ячейка
i
кондиционер, крахмал, отбеливатель
Ячейка IIмоющие средства для основной стирки, средство для
смягчения воды, соль для удаления пятен
Уровень не должен быть выше отметки «MAX».
²
11
Page 12
Управлениеприбором
Перед каждой стиркой
Следите за тем, чтобы
²
– Стиральнаямашинабыла установлена и подключена
надлежащим образом. ~ Cтраница 27Далее
– Передпервойстиркойвыполнитеодинполныйциклстирки
безбелья. ~ Cтраница 35
1. Подготовка белья
Рассортируйте белье в зависимости от:
Ø вида ткани/волокон,
Ø цвета,
Ø загрязнения.
Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием!
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
< ;
: 9 8
B A >
L K
W L K
Ž
Белое бельё 95 °C, 90 °C
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C
Изделиенестиратьвмашине.
12
Бережное отношение к белью и машине:
– Придозировкевсехмоющих, бытовых, средствдля
²
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Избегайте соприкосновения средств для чистки и для
предварительной обработки белья (напр., средства для
обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...)
с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги
или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной
тканью
Одной рукой придерживайте заднюю заслонку барабана, а
другой сдвиньте задвижку в направлении, указанном
стрелкой, и слегка отожмите переднюю заслонку барабана
вниз, так чтобы запорный механизм расфиксировался.
3.
Загружайте предметы белья по отдельности. Не превышайте
макс. объём загрузки (указан в таблице программ).
– Слишком большое количество белья ухудшает результат
²
стиркииспособствуетобразованиюзаломов.
– Загружайтекрупноеимелкоебельёвперемешку. При
отжиме белье различного размера лучше распределяется в
барабане.
– Не вдавливайте белье в барабан с помощью заслонок
барабана.
4.
При закрывании проведите обе заслонки барабана через
отверстие в барабане (задняя заслонка над передней), а
затем слегка отожмите обе заслонки вниз, так чтобы
запорный механизм зафиксировался.
– Следите за тем, чтобы заслонки барабана были правильно
²
закрыты:
металлические лапки должны полностью зафиксироваться,
задвижка должна немного выступать за заднюю заслонку;
– белье не должно быть зажато между заслонкой и барабаном.
5.
Выберите программу.
Выберите программу с дополнительными функциями по
таблице программ. Установите температуру и скорость
отжима.
известкового налета.
– Высококонцентрированные порошковые и жидкие моющие
средства должны добавляться непосредственно в барабан.
3.
Добавлениемоющегосредстваисредствапоуходу:
– Уровеньмоющегосредстваисредствапоуходуне
долженпревышатьотметку «MAX».
– Используйтежидкиемоющиесредствавпрограммахбез
предварительной стирки с температурой от минимальной
до 40 °C. Не используйте жидкие моющие средства при
активизированной функции «Отложенный запуск». Это
позволит избежать образования белого налета от
моющего средства на белье.
5. Начнитевыполнениепрограммы
Информацию по программам Вы можете получить из отдельной
²
таблицы программ.
Ø Нажмите кнопку «Старт».
14
Page 15
Стирка
Во время стирки
Ø Блокировка длябезопасностидетей(при наличии, в
зависимости от модели)
Чтобы обезопасить стиральную машину от случайного
изменения установок, можно активизировать функцию
блокировки для безопасности детей.
Активизация/деактивизация: одновременно нажмите кнопки
с символом ключа и удерживайте в течение 3 секунд.
Ø Немедленно удаляйте остатки моющего средства.
Ø Протирайте мягкой влажной тряпкой.
Ø Очистка струёй воды запрещена.
Ø Не используйте чистящие средства с содержанием
растворителей, абразивные порошки, средства для очистки
стёкол, универсальные чистящие средства и
легковоспламеняющиеся жидкости, так как они могут
повредить поверхность.
Барабан
Используйте чистящие средства без хлора. Не используйте
металлические губки и легко воспламеняющиеся жидкости.
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства не требуется.
В противном случае необходимо действовать в соответствии
с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи.
Соответствующие средства для удаления накипи можно
приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную
службу. ~ Cтраница 24
Чистка отделения для моющего средства
Регулярноочищайте отделение длямоющего средства (неменее
3-4 развгод), чтобыпредотвратитьналипаниемоющихсредств.
1.
Нажмите кнопку над ячейкой для кондиционера по центру
отделения для моющего средства.
2.
Выньте отделение для моющего средства движением вперед.
В отделении для моющего средства может находиться вода.
²
Держите отделение вертикально.
3.
Промойте отделение для моющего средства под струей воды.
Вставку ячейки для кондиционера на задней стенке
отделения для моющего средства можно отсоединить для
облегчения очистки.
4.
Снова установите вставку ячейки для кондиционера на
задней стенке отделения для моющего средства.
5.
Заведите нижние выступы отделения для моющего средства
в специально предусмотренные отверстия в крышке и
прижмите отделение к крышке, так чтобы оно
зафиксировалось.
17
Page 18
Засорен фильтр откачивающего насоса
Стиральная машина оснащена самоочищающимся насосом.
Фильтр задерживает такие мелкие предметы, как пуговицы,
монеты и т.д.
Регулярно проверяйте фильтр (не менее двух-трех раз в год). В
особенности:
Ø если стиральная машина не откачивает воду или не отжимает
надлежащим образом;
Ø если загорается индикация «Pumpe reinigen» (Очистить
насос).
m Предупреждение!
Опасность в случае ошпаривания!!
Во время стирки раствор моющего средства сильно
нагревается. В случае контакта с горячим раствором
моющего средства существует опасность
ошпаривания.
Дайте раствору моющего средства остыть.
Закройте водопроводный кран, чтобы новая вода перестала
²
поступать и раствор моющего средства был слит с помощью
откачивающего насоса.
Медленно поверните фильтр против часовой стрелки. Не
снимайте фильтр!
18
5.
Слейте воду.
6.
Полностью выверните фильтр.
7.
Очистите фильтр и гнездо фильтра.
8.
Убедитесь, что лопасть насоса (в корпусе за фильтром)
свободно двигается.
9.
Вставьте фильтр на место. Вверните до упора движениями по
часовой стрелке.
10.
Залейте 1 л воды в барабан, чтобы убедиться, что вода не
вытекает из фильтра.
11.
Закройте отсек насоса.
12.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Page 19
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону
засорен
1.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку
из розетки.
Указание: Остатки водымогутвытечь!
2.
Откройте хомут для шланга, осторожно снимите шланг слива
воды.
3.
Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.
4.
Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место
соединения хомутом для шланга.
Засорен сетчатый фильтр в шланге подачи воды
Регулярно проверяйте и очищайте сетчатый фильтр (не менее
двух-трех раз в год).
1.
Закройте водопроводный кран! Выньте вилку сетевого шнура
из розетки.
2.
Отсоедините шланг от водопроводного крана.
3.
Тщательно очистите сетчатый фильтр на конце шланга с
помощью маленькой щётки (например, зубной).
Не погружайте шланг в воду.
²
4.
Снова подсоедините шланг к водопроводному крану. Не
используйте клещи для затягивания шланга!
5.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Шланг подачи воды
²
– Регулярно проверяйте шланг подачи воды на охрупчивание и
наличие трещин, при необходимости заменяйте.
– Шланг подачи воды с системой защиты от протечек (см.
рисунок слева) оснащен специальным предохранительным
клапаном для защиты от неконтролируемой подачи воды.
Когда контрольное окошечко (горизонтальная стрелка)
предохранительного клапана окрашивается в красный цвет,
это означает,
защиты. Шланг подлежит замене
службу.
– Кроме этого, шланг подачи воды с системой защиты от
протечек оснащен специальным фиксатором (вертикальная
стрелка, может различаться в зависимости от модели), на
который нужно нажать при отсоединении шланга от
водопроводного крана для разблокировки.
– У шлангов подачи воды с прозрачной оплеткой следует
регулярно проверять цвет оплетки. Наличие
цвета указывает на протечку. Шланг подлежит замене.
Обратитесь в сервисную службу.
что имело место срабатывание механизма
~ Обратитесь в сервисную
участковяркого
~
19
Page 20
Что делать в случае неисправности?
Удаление постороннего предмета, застрявшего между
барабаном и баком для раствора моющего средства
В случае, если между барабаном и баком застрял посторонний
предмет, его можно удалить следующим образом:
1.
Выключите стиральную машину и выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
2.
Выньте белье из барабана.
3.
Закройте заслонки барабана и проверните барабан на
полоборота.
4.
Нажмите отверткой на край пластмассовой крышки и
одновременно сдвиньте пластмассовую крышку слева
направо. Пластмассовая крышка должна упасть в барабан.
20
5.
Проверните барабан на полоборота. Выньте посторонний
Стиральная машина оснащена системой контроля дисбаланса. При
загрузке тяжёлых вещей (например, халата) скорость отжима автоматически уменьшается для обеспечения нормальной работы стиральной
прерывается (см. также раздел ниже «Дисбаланс при отжиме»).
Указана более длинная/короткая продолжительность
программы, чем изначально.
«Дисбаланс при отжиме»
Индикация
на индикатора хода
выполнения программы мигает или
скорость отжима на
дисплее мигает по
окончании программы (в зависимости
от модели). Белье
еще очень мокрое.
отжима
Не является неисправностью.
Стиральная машина корректирует продолжительность программы
в зависимости от таких факторов как чрезмерное пенообразование, дисбаланс при загрузке тяжелых вещей, увеличение времени
нагрева из-за низкой температуры подаваемой воды и т.д.
Дисбаланс при загрузке белья вызвал отмену операции отжима в
целях защиты стиральной машины. Причиной может быть загрузка
мелких вещей, только небольшая часть которых выполнена из
рошо впитывающих тканей (например, носовые платки), либо загрузка больших/тяжелых вещей.
– Повозможностинезагружайтетолькомелкиевещи.
– Пристиркебольшойилитяжелойвещи добавляйте еще пару ве-
щей различного размера.
Если вы хотите отжать мокрое белье: добавьте пару вещей различного размера и запустите программу «Spülen & Schleudern» (Полоскание и отжим).
хо-
Мигающая индикация неисправности
Закрыт водопроводный кран
Очистка насосаВода не откачивается.
Сервисное обслуживание
Индикация
на дисплее
(при наличии)
bdd (Модели без дис
плея: все
контрольные лампы
горят)
Причина/способ устранения
Вода не подаётся или подаётся в недостаточном объёме.
Очистите сливной шланг в месте соединения с сифоном.
После устранения неисправности запустите программу «Abpumpen» (Слив) или нажмите кнопку «Löschen»
(Сброс) и удерживайте не менее 3 секунд.
Стиральная машина останавливается посередине
программы.
-
Открыты/плохо закрыты заслонки барабана: нажмите
кнопку «Löschen» (Сброс) и удерживайте не менее 3
секунд, пока не загорится индикатор Tür offen (Дверца открыта). Поверните программатор на «Aus» (Выкл), откройте крышку и закройте заслонки барабана.
Заново запустите программу.
цвета - заменитешланг.
22
Page 23
Мигающая индикация неисправности
Сервисное обслуживание
Индикация
на дисплее
(при наличии)
От F02 до
F35
F06
Причина/способ устранения
Неисправность электрического компонента.
Запустите программу «Abpumpen» (Слив) или нажмите кнопку «Löschen/Abpumpen» (Сброс/Слив) и удерживайте не менее 3 секунд.
Проверьте, выбрана ли правильная программа для
типа белья и соблюдён ли максимальный объём загрузки (см. таблицу программ). Чтобы прервать программу, нажмите кнопку «Löschen/Abpumpen»
(Сброс/Слив)
сле этого выберите соответствующую типу белья программу.
и удерживайте не менее 3 секунд. По-
FA
Сервисное обслуживание
Если какое-либо нарушение функционирования сохраняется: выньте вилку сетевого шнура из розетки, закройте водопроводный кран и вызовите
FodЧрезмерное пенообразование
Неисправность системы защиты от протечек.
Выключите прибор, выньте вилку сетевого шнура из
розетки, закройте водопроводный кран.
Осторожно наклоните стиральную машину вперёд.
Слейте воду из нижней части стиральной машины. После этого:
Прерывание программы в результате чрезмерного пенообразования
– Запустите программу «Spülen und Schleudern» (По-
лоскание и отжим).
– Заново запустите требуемую программу. Исполь-
зуйте меньше моющего средства.
специалиста сервисной службы.
розетку
23
Page 24
Сервисная служба
Если вы не можете устранить неисправность самостоятельно,
Неисправность, чтоделать? ~ Cтраница 20, обратитесь в нашу
сервисную службу. Мы всегда найдём подходящее решение, и
вам не придётся лишний раз вызывать мастера.
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте
номер изделия (ENr.) и заводской номер (FD) вашего прибора.
(1U)'
Номер изделияЗаводской номер
Положитесь на компетентность производителя.
Обращайтесь
квалифицированными специалистами и использование
оригинальных запасных частей.
к нам. Мы гарантируем выполнение ремонта
Эти данные указаны на
задней стороне стиральной машины и на
внутренней стороне
дверцы отсека насоса.
Ø Из открытого водопроводного крана должно вытекать не
Ø При более высоком давлении воды следует установить
1.
m Внимание!
Возможноповреждениерезьбынарезьбовыхсоединениях!
Слишком плотное затягивание резьбовых соединений
с помощью инструмента (например, клещей) может
стать причиной повреждения резьбы.
Затягивайте резьбовые соединения только рукой.
неукоснительно соблюдайте указания, приведенные в этой
главе!
холодную водопроводную воду.
водонагревателя низкого давления.
поставки или приобретённый в специализированном
магазине!
подключения стиральной машины специалиста.
менее 8 л/мин.
редукционный клапан.
Подсоедините шланг подачи воды.
на водопроводном кране (¾" = 26,4 мм):
30
ǰǬDZâǰǰ
ǰǤǮǵ
на стиральной машине:
ǰǤǮǵ
Page 31
Отверните шланг системы Aquastop:
ǑǼǸǡǤ
DZǡǨǢǬǯǫǩDZǯǣǫǩ
Для отворачивания шланга системы Aquastop (при наличии)
следует отжать и удержать рычаг разблокировки (при
наличии).
2.
Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте
герметичность мест соединения.
Резьбовые соединения находятся под давлением воды.
²
Подсоединение сливного шланга
– Неперегибайтеиневытягивайтесливнойшланг.
²
– Разница между высотой поверхности, на которой
установлена машина, и высотой слива: 55 - макс. 100 см
Слив в раковину
m Предупреждение!
В случае протечки возможны повреждения от
воды!!
Если под воздействием высокого напора воды при
подкачке сливной шланг вырвется из раковины, вода
может вытечь и стать причиной повреждений.
Надежно зафиксируйте сливной шланг в раковине.
m Внимание!
Это может стать причиной повреждения стиральной машины!
Если свободный конец сливного шланга будет
погружен в сливаемую воду, воду может засосать
обратно в стиральную машину!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если
шланг слива воды соскользнет с присоединения
к сифону под воздействием высокого давления
во время слива воды.
Место соединения необходимо закрепить хомутом
для шланга, Ø 24–40 мм (в продаже
в специализированных магазинах).
Подключение
Слив через пластиковую трубу с резиновой муфтой
m Предупреждение!
В случае протечки возможны повреждения от
воды!!
Если под воздействием высокого напора воды при
подкачке сливной шланг вырвется из пластиковой
трубы, вода может вытечь и стать причиной
повреждений.
Надежно зафиксируйте сливной шланг в пластиковой
трубе.
Подключение
32
Page 33
Выравнивание
1.
Отверните контргайку с помощью гаечного ключа в
направлении, указанном стрелкой.
2.
Проверьте горизонтальность установки стиральной машины с
помощью уровня и при необходимости выровняйте машину.
Отрегулируйте высоту, поворачивая опоры машины.
Все опоры машины должны неподвижно стоять на полу.
²
Стиральная машина не должна шататься!
3.
Затяните контргайку, так чтобы она плотно прилегала к
корпусу.
При этом необходимо придерживать опору и не изменять ее
высоту.
– Контргайки всех четырех опор должны быть плотно затянуты!
²
– Если стиральная машина установлена не горизонтально, это
может стать причиной возникновения сильного шума и
вибрации и смещения машины!
33
Page 34
Электрическое подключение
Электрическая безопасность
m Предупреждение!
Опасность для жизни в результате воздействия
электрического тока!
Соприкосновение с элементами, находящимися под
напряжением, чревато опасностью для жизни.
– Ни в коем случае не тяните за провод, только
за головку штепсельной вилки.
– Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и
извлекать из розетки только сухими руками.
– Ни в коем случае
во время работы прибора.
– Подключение стиральной машины к сети
переменного тока осуществляется только через
розетку с заземляющим контактом,
установленную надлежащим образом
в соответствии с предписаниями.
– Сетевое напряжение должно соответствовать
величине напряжения, которая указана на
стиральной машине (табличка с техническими
характеристиками).
– На табличке с техническими
приведено значение подводимого напряжения,
а также требуемая защита предохранителями.
Убедитесь в том, что:
– штепсельная вилка и розетка соответствуют друг
службе.
– Не допускается использование многоконтактных
штепселей, многогнездных штекерных соединений
и удлинительного кабеля.
– В случае применения автомата защитного
отключения разрешается использование только
типа с этим обозначением:
Только это обозначение гарантирует соблюдение
действующих в настоящее время предписаний.
– Штепсельная вилка для подключения к сети
должна быть всегда доступной.
можно приобрести в сервисной
не извлекать вилку из розетки
характеристиками
z.
34
Page 35
Перед первой стиркой
Перед выходом с завода стиральная машина подверглась
тщательной проверке. Чтобы удалить воду, которая могла
остаться после проверки, выполните один цикл стирки без белья.
Стиральная машина должна быть установлена и подключена в
²
соответствии с указаниями в главе Установка ~ Cтраница 25 .
1.
Проверьте стиральную машину.
Эксплуатация неисправной стиральной машины категорически
Откройте крышку. Убедитесь, что заслонки барабана
закрыты надлежащим образом (не загружайте белье!).
6.
Выберитепрограмму Baumwolle (Хлопок).
7.
Установите температуру 60 °C.
8.
Добавьте универсальное моющее средство (1/3 от общего
объёма, рекомендованного производителем для лёгких
загрязнений) в ячейку II.
Во избежание сильного пенообразования используйте только
²
треть от рекомендованного объёма моющего средства. Не
используйте моющие средства для шерстяных и деликатных
изделий.
9.
Закройте крышку.
10.
Нажмите Start/Pause (Старт/Пауза).
11.
Поокончаниипрограммыповернитепрограмматор на «Aus»
(Выкл).
Стиральная машина готова к эксплуатации.
35
Page 36
Транспортировка
Подготовительные операции
1.
Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
2.
Закройте водопроводный кран.
3.
Отсоедините шланг подачи воды и сливной шланг.
4.
Во избежание ожога подождите, пока вода остынет.
Слейте остатки раствора моющего средства. Техническое
обслуживание - засорен откачивающий насос
~ Cтраница 19
5.
Для облегчения транспортировки немного вытяните ручку в
нижней части передней панели (в зависимости от модели).
При необходимости помогите себе ногой.
Установкатранспортировочногофиксатора
1.
Установите транспортировочный фиксатор на место.
2.
Транспортируйте прибор в вертикальном положении.
Перед вводом в эксплуатацию:
– Обязательно снимитетранспортировочныйфиксатор!
²
~ Cтраница 29
– Приведите ручку для транспортировки в первоначальное
положение
– Чтобы избежать перерасхода моющего средства при
следующей стирке: залейте 1 л воды в барабан и запустите
программу Abpumpen (Слив) или Löschen/Abpumpen
(Сброс/Слив)(взависимостиотмодели).
36
Page 37
Алфавитный үказателЬ
Б
В
Д
З
И
К
О
П
Блокировка для безопасности детей, 15
Выравнивание, 33
Длина шлангов и проводов, 26
Запуск
пограммы, 14
Изменениепрограммы, 15
Комплект поставки, 25Конец программы, 15
Отделение для моющего
средства, 11
Отмена
программы, 15
Отслуживший прибор, 7
Подключение воды
Подвод воды, 30
Слив воды, 31
Подключение
к водопроводу, 30
Засорен откачивающий
насос, 18
Знакомство с прибором, 11
Очистка
Отделение для моющего
средства, 17
Сетчатый фильтр, 19
Посторонний предмет между
барабаном и баком для
раствора моющего
средства, 20
Правильное использование, 4
С
Т
Сервисная служба, 24
Снятие транспортировочных
креплений
Технические
характеристики, 26
Техобслуживание, 17
, 29
Сортировкабелья
, 12
Транспортировочные
фиксаторы
установка, 36
37
Page 38
У
Удаление накипи, 17
Указания по технике
безопасности, 5
Указания по экономному
использованию, 7
Упаковка, 7
Установка, 27
Уход, 17
Барабан, 17
Корпус/панель управления
стиральной машины, 17
Ч
Э
Чистка
Cифон, 19
Экология, 7Электрическое
Что делать в случае
неисправности?, 20
подключение, 34
38
Page 39
Page 40
Гарантия на систему «Аква-стоп»
Только для приборов с системой «Аква-стоп»
Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца
в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение
к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение
ущерба в следующих случаях:
1.
Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный
водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аквастоп».
2.
Эта гарантия действительна в течение всего срока
эксплуатации прибора.
3.
Гарантийные обязательства выполняются при условии
квалифицированной установки и подключения прибора
с системой «Аква-стоп» в соответствии с нашей инструкцией,
включая также квалифицированно выполненное
подсоединение удлинителя системы «Аква-стоп» (оригинальная
запчасть).
4.
Наша гарантия не распространяется на неисправные
подводящие трубопроводы или арматуры до места
подключения системы «Аква-стоп» к водопроводному крану.
5.
Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально
не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы
не требуется закрывать водопроводный кран.
6.
Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома,
например, отпуска в течение нескольких недель,
водопроводный кран следует закрыть.
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке
сервисных служб.
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
*9000974635*
ru (C-9403)
9000974635 501960000294
Page 41
RU
A Программатор
B Дисплей времени
C Клавиша «Время до запуска»
D Клавиша «Отжим»
E Клавиша «Старт/Пауза»
F Дисплей хода выполнения программы
G Клавиша «Отмена»
H Клавиша «Память»
I Индикатор «Крышка открыта»
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
F
B
K
L
I
J
G
E
C
H
D
A
Стиральная машина оснащена автоматическими
функциями безопасности, которые своевременно
распознают и диагностируют неисправности и
реагируют соответствующим образом:
J Индикатор «Сервисное обслуживание»
K Индикатор «Водопроводный кран закрыт»
L Индикатор «Очистка насоса»
1)
Не используйте жидкое моющее средство для основной
стирки, если перед этим была выбрана опция «Предварительная стирка».
2)
Не используйте жидкое моющее средство.
Программа
Хлопок Эко
90 °C
Хлопок Эко
20-60 °C
Чувстви-
тельная
40 °C
Джинсьі
30 °C
Синтетика
холод - 40 °C
Тонкое
30-40 °C
Шерсть/
шёлк
холод - 30 °C
Шерсть
40 °C
Смешан-
ное белье
40 °C
Полоска-
ние/отжим
Слив
Указание
по уходу на
этикетке
;
: 9
8
9 :
> A
> A
K L
WX
WX
9 :
A B
–
––
Макс.
объём
загрузки
кг
6,5
6,5
3,0
4,0
3,0
1,5
1,0
1,0
3,0
6,5
Тип стирки
Соблюдайте указания по уходу на этикетке.
Белое белье из хлопка и/или льна с обычными или сильными
загрязнениями.
Белье из хлопка и/или льна с обычными или сильными
загрязнениями.
Ноские текстильные изделия.
Для особо чувствительной кожи: увеличенный цикл стирки с более
высоким уровнем воды и дополнительным циклом отжима.
Темное белье из хлопка и других тканей, не требующее особого
ухода.
Перед стиркой выверните белье наизнанку.
Не требующие особого ухода текстильные изделия из хлопка, льна,
синтетики или меланжевых тканей.
Деликатные изделия, пригодные для машинной стирки
(хлопок, синтетика и меланжевые ткани), например занавески.
Без отжима между циклами полоскания.
Деликатные изделия, пригодные для стирки, например из шёлка,
атласа, синтетических волокон или меланжевых тканей (например,
шёлковые блузки, шали).
Используйте специальные моющие средства для деликатного белья
и/или шёлка.
Шерстяные или полушерстяные изделия, пригодные для ручной
или машинной стирки. Особо бережная программа стирки, не
допускающая усадку. Используйте специальные моющие средства
для шерсти.
Различное белье из хлопковых и синтетических тканей.
Подходит для белья с легкой степенью загрязнения без пятен.
Отдельный цикл полоскания с последующим циклом отжима,
подходит для текстильных изделий, не требующих особого ухода.
Слив моющего раствора или воды для полоскания без отжима.
Моющее средствоОпции
Предва-
рительная
Основная
стирка
i
i
–
i
i
i
–
–
–
––
–––
стирка
1)
да
1)
да
да
1)
да
1)
да
1)
да
да
да
да
Кондици-
онер
ii
ii
ii
ii
ii
ii
ii
ii
ii
ii
Время до
запуска
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
i
Лёгкое
глажение
Быстрая
Интенсив-
стирка
ная стирка
iiiiiiii
iiiiiiii
i
–––
iiiiiiii
–––––
–––––
–––––
–––
–––
–––––––––
––––
Дополни-
тельное
полоскание
i
i
i
Удаление
пятен
–
–
–
Остановка
полоскания
ОтжимПредва-
ii
iii
iii
ii
ii
ii
ii
рительная
стирка
–
–
–
–
–
Макс. ско-
рость отжима
об/мин
макс.
макс.
макс.
макс.
макс.
макс.
макс.
макс.
макс.
макс.
да = дозирование необходимо/i = опционально
5019 600 00865
9000974706
Page 42
ДАННЫЕ РАСХОДА
Программа
Температура
(°C)
Хлопок956,555**2,002:352:0064
Расход электроэнергии в выключенном состоянии 0.11 Вт / во включенном
Объём
загрузки
(кг)
Вода
л
(л)
Вода
Прим. продолжительность программы ****
л
(л)
без «Быстрой стирки»с «Быстрой стиркой»
состоянии 0.11 Вт
%
Хлопок Эко*606,5510,853:301:55
62 Хлопок Эко*603,25350,722:45***
Хлопок Эко*403,25350,492:00***
Смешанное белье403,0350,400:30 –
Чувствительная403,0540,521:05–
Джинсьі304,0410,581:44–
Синтетика403,0400,501:500:5947
Тонкое301,5500,500:45 –
Шерсть/шёлк301,0400,300:35 –
Шерсть401,0400,550:35–
Стандартные программы «Хлопок 60 °C» и «Хлопок 40 °C», подходят для стирки хлопчатобумажного белья с нормальной степенью загрязнения.
* Самая эффективная программа с точки зрения соотношения расхода воды и электроэнергии. Базовые программы для таблички с данными расхода
электроэнергии. В целях экономии электроэнергии фактическая температура стирки может отличаться от указанной температуры программы. расход воды
за год: 9200 л / расход электроэнергии за год: 164 кВт*ч
Нормы расхода определялись в стандартных условиях в соответствии с нормой EC/EN 60 456. Нормы расхода при бытовом использовании могут отличаться
от значений в таблице в зависимости от давления и температуры воды, объёма загрузки и типа белья. Значения расхода воды и электроэнергии относятся к
базовым установкам программ. Активизация дополнительных функций или изменение скорости отжима и температуры также может влиять на нормы расхода.
** Для уменьшения температуры воды в конце основного цикла стирки перед сливом воды добавляется немного холодной воды.
*** Автоматическая корректировка продолжительности программы после определения объёма загрузки.
**** Продолжительность программ может отличаться от значений в таблице, так как она зависит также от конкретных условий эксплуатации (см. также главу
«Что делать в случае неисправности?» руководства по эксплуатации).
Примерное содержание излишней влажности (%). После окончания программы и центрифугирования, при наибольшей выбранной скорости, в базовой
программной настройке.
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
1. Загрузите стиральную машину, закройте дверцу барабана
и проверьте, правильно ли она закрыта.
2. Добавьте моющее средство и при необходимости другие
средства в соответствии с указаниями на передней
стороне и в руководстве по эксплуатации.
3. Закройте крышку.
4. Поверните программатор на требуемую программу
и температуру. Индикатор времени показывает
продолжительность выбранной программы (в часах и
минутах), индикатор клавиши «Старт/Пауза» мигает.
Загорается индикация предварительно выбранной
скорости отжима.
ВЫБОР НЕОБХОДИМЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ФУНКЦИЙ
Выбор или отмена дополнительных функций
возможна на любом этапе выполнения программы.
Дополнительная функция остается активной, пока не
выполнен соответствующий этап программы.
Легкое глажение
• Эта функция обеспечивает более бережную стирку белья
в сочетании с высокой эффективностью. Для уменьшения
сминания устанавливается более низкая скорость отжима.
Быстрая стирка
• Для стирки за более короткое время при качестве
стирки, сравнимом со стандартной программой.
Интенсивная стирка
• Для стирки сильно загрязнённого белья.
• В программах «Хлопок» и «Синтетика» увеличивается
время активной стирки.
• При выборе температуры от 30 до 60 °C температура
стирки увеличивается на 4 °C.
Дополнительное полоскание
• Дополнительные циклы отжима, в зависимости
от программы, увеличенная продолжительность
программы.
• Рекомендация по использованию: при особо чувствительной
коже и/или в местностях с очень мягкой водой.
Удаление пятен
• Выберите эту функцию при использовании
дополнительного средства для удаления пятен (в порошке)
– это повысит эффективность средства и обеспечит
оптимальный результат удаления пятен и стирки.
• Эту дополнительную функцию лучше всего использовать
при температуре 30 или 40 °C и максимальном объёме
загрузки.
• Добавьте необходимое количество пятновыводителя (в
порошке)
к моющему средству в ячейке для основной стирки (в
сочетании с этой дополнительной функцией используйте
только порошковые моющие средства). Руководствуйтесь
указаниями по дозировке изготовителя.
• Продолжительность программы увеличивается на 15 минут.
• Подходит для использования с пятновыводителями и
отбеливателями на кислородной основе. Ни в коем
случае не используйте отбеливатели на основе хлора
или пербората!
Остановка полоскания
Для деликатных изделий и занавесок. Белье остается
лежать в последней воде для полоскания. Программа
прерывается для остановки полоскания, если индикатор
«Остановка полоскания» мигает. При этом индикатор
«Старт/Пауза» также мигает.
• Для слива и отжима: Нажмите клавишу «Старт/Пауза» –
стиральная машина будет выполнять отжим со стандартной
скоростью, установленной в выбранной программе.
Скорость отжима можно изменить до нажатия клавиши
«Старт/Пауза» с помощью клавиши «Отжим».
• Для слива без отжима белья: Выберите программу
«Слив» и запустите ее нажатием клавиши «Старт/Пауза».
Отжим
• В каждой программе задана определенная скорость
отжима.
• Для изменения скорости отжима нажмите
соответствующую клавишу.
Предварительная стирка
• Для стирки сильно загрязнённого белья.
• Добавьте моющее средство в ячейки I и II.
СОХРАНЕНИЕ ЧАСТО ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ПРОГРАММ ПАМЯТЬ
Если вы часто используете какую-либо настройку, вы
можете сохранить ее в программе, чтобы в дальнейшем
активизировать ее одним нажатием кнопки.
• Выберите требуемую программу, температуру, скорость
отжима и дополнительные функции. Нажмите клавишу
«Память» и удерживайте её в течение минимум 3 секунд.
Индикатор «Память» сначала быстро мигает, а затем
начинает гореть непрерывно.
Это означает, что программная настройка сохранена в
памяти. В следующий раз, когда вы захотите вызвать эту
программную настройку, выберите программу, нажмите
клавишу «Память» и запустите машину нажатием клавиши
«Старт/Пауза». Если вы захотите изменить сохраненную в
памяти программную настройку, выполните описанные выше
действия. Сохраненная в памяти настройка будет изменена.
ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК
Клавиша «Время до запуска» позволяет пользователю
отложить запуск, например, чтобы использовать стиральную
машину ночью, когда стоимость электроэнергии ниже.
• Выберите программу, скорость отжима и
дополнительные функции.
• Несколько раз нажмите клавишу «Время до запуска»
для выбора времени отсрочки (до 24 часов).
• Запустите счетчик времени нажатием клавиши «Старт/Пауза». Индикатор «Время до запуска» мигает, а при
запуске программы выключается.
• Индикация времени до запуска гаснет при запуске
программы и сменяется индикацией оставшегося времени
программы.
• После нажатия клавиши «Старт/Пауза» выбранное
количество часов можно изменить путем повторного
нажатия клавиши «Время до запуска».
Для отмены функции отложенного запуска:
..до нажатия клавиши «Старт/Пауза»:
• Поверните программатор в другое положение и
нажмите клавишу «Отмена».
Откройте водопроводный кран и нажмите клавишу «Старт/
Пауза». Загорается индикатор около клавиши «Старт/
Пауза». На дисплее хода выполнения программы
отображается текущий этап программы (слева направо стирка, полоскание и отжим). После завершения очередного
этапа программы соответствующая индикация гаснет.
• Примечание: В случае нарушения подачи
электроэнергии или выключения прибора при
последующем включении программа продолжается с
того же места, на котором она была прервана.
ИНДИКАТОР «КРЫШКА ОТКРЫТА»
Перед началом и после окончания программы загорается
индикатор, который показывает, что крышку можно
открыть. Во время выполнения программы крышка
остается закрытой и не должна открываться, особенно с
применением силы. Если, тем не менее, крышку нужно
обязательно открыть во время выполнения программы,
см. указания в разделе «ПРЕРЫВАНИЕ ТЕКУЩЕЙ
ПРОГРАММЫ».
ИНДИКАТОРЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если один из индикаторов неисправностей внезапно
начинает мигать, обратитесь к руководству по эксплуатации
(«Что делать в случае неисправности?»).
«Водопроводный кран закрыт»:
Вода не подается или подается в недостаточном
количестве.
»Сервисное обслуживание»:
Неисправность или нарушение функционирования одного из
электрических компонентов.
»Очистка насоса»:
Вода не сливается.
Индикатор отжима на дисплее хода выполнения
программы мигает : Дисбаланс во время отжима.
ОКОНЧАНИЕ ПРОГРАММЫ
• Все индикации на дисплее хода выполнения программы
выключены, индикатор «Крышка открыта» горит.
• Примерно через четверть часа стиральная машина
окончательно выключается в целях экономии
электроэнергии.
1. Поверните программатор в положение «Выкл».
2. Закройте водопроводный кран.
3. Откройте крышку и барабан и выгрузите белье из
стиральной машины.
4. Оставьте крышку открытой на некоторое время, чтобы
стиральная машина могла высохнуть внутри.
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ И/ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ
1. Нажмите клавишу «Старт/Пауза» для остановки
программы. Индикатор начинает мигать.
2. Выберите новую программу, дополнительные функции и
другую скорость отжима (при необходимости).
3. Еще раз нажмите клавишу «Старт/Пауза». Новая
программа начинается с того этапа, на котором
была прервана предыдущая программа. При этом
добавление моющего средства не требуется.
ОТМЕНА ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ
Клавиша «Отмена» предназначена для отмены
программы до ее окончания. Нажмите клавишу «Отмена»
и удерживайте не менее 3 секунд. Вода сливается. До
момента, когда можно будет открыть крышку, может
пройти некоторое время.
5019 600 00865
9000974706
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.