sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 2 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 3 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
| 3
6
1
2
5
4
3
WorkLight
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 4 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
4 |
A
4
7
87
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 5 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
| 5
B
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 6 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
6 | Polski
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z lampami
akumulatorowymi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błę-
dy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obraże nia
ciała.
Z lampą akumulatorową należy obchodzić się ostrożnie. Lampa
akumulatorowa rozgrzewa się do wysokich temperatur, co powoduje
podwyższenie ryzyka pożaru lub wybuchu.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożo-
nym wybuchem.
Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać po-
nownie włącznika/wyłącznika. Może to spowodować uszkodzenie
akumulatora.
Nie wolno kierować strumienia światła w stronę osób i zwierząt,
jak również wpatrywać się w strumień światła – nawet zachowując
znaczną odległość.
Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy Bosch.
Nie wolno przykrywać głowicy lampy w czasie jej użytkowania.
Głowica lampy ogrzewa się podczas pracy i może spowodować oparzenia, gdy ciepło zostanie skumulowane.
Nie wolno stosować lampy akumulatorowej w ruchu drogowym.
Lampa akumulatorowa nie została atestowana pod kątem pracy
w ruchu drogowym.
UWAGA! Nie należy spoglądać przez dłuższy czas
wpromień światła. Promieniowanie optyczne może być
szkodliwe dla wzroku.
Lampę akumulatorową nale ży chronić przed wysokimi
temperaturami, np. stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, przed wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem.
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 7 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Polski | 7
W przypadku nieprawidłowej obsługi może dojść do wycieku elek-
trolitu z akumulatora. Nie wolno dopuścić do kontaktu elektrolitu
ze skórą. W przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy spłukać dane miejsce ciała wodą. Jeżeli elektrolit dostał się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem.
Wyciekający elektrolit może spowodować podrażnienia skóry lub oparzenia.
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowania akumula-
tora może dojść do wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy
mogą uszkodzić drogi oddechowe.
Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowarkach zaleca-
nych przez producenta. Ładowanie akumulatorów innych, niż przewi-
dziane dla danej ładowarki, może spowodować zagrożenie pożarowe.
Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek
Należy przeczytać wszystkie wskazówki
i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniż-
Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Ładować wolno tylko akumulatory litowo-jonowe zamontowane w
produktach firmy Bosch. Napięcie akumulatora musi być zgodne z
napięciem ładowania ładowarki. W przeciwnym wypadku grozi nie-
bezpieczeństwo pożaru lub eksplozji.
Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zabrudzenie może stać
się przyczyną porażenia elektrycznego.
Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan ładowarki, przewodu
i wtyku. Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. Nie otwierać samodzielnie ładowarki. Naprawa powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel
serwisu przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone
ładowarki, przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 8 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
8 | Polski
Niniejsza ładowarka może być obsługiwana przez dzieci powyżej
lat 8, a także przez osoby ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub
psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku, gdy osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane, jak w bezpieczny
sposób posługiwać się ładowarką i jakie ewentualne niebezpieczeństwa są z obsługą tego urządzenia związane. W przeciwnym
wypadku istnieje niebezpieczeństwo niewłaściwego zastosowania ładowarki, a także możliwość doznania urazów.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób
można zagwarantować, że nie będą się one bawiły ładowarką.
Dzieci mogą czyścić i konserwować ładowarkę jedynie pod nadzo-
rem.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza przenośna lampa akumulatorowa przeznaczona jest do pracy w
suchych warunkach; służy do oświetlania ograniczonych przestrzeni w
ograniczonym okresie czasu i nie nadaje się do ogólnego oświetlania pomieszczeń.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja elementów lampy odnosi się do przedstawionych na stronach
graficznych szkiców lampy akumulatorowej.
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 9 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Polski | 9
Dane techniczne
Lampa akumulatorowaWorkLight
Numer katalogowy
Napięcie znamionowe
Czas świecenia, ok.
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003
Należy zwrócić uwagę na numer katalogowy nabytej lampy akumulatorowej, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe poszczególnych lamp mogą się różnić.
Możliwe jest zafałszowanie odwzorow ania kolorów oświetlanych obiektów.
Ładowarka
Numer katalogowy
–UE
–UK
Napięcie ładowania akumulatorów
Prąd ładowania
Dopuszczalny zakres temperatur ładowania
Czas ładowania
Liczba ogniw akumulatora
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003g66
Klasa ochrony
3 603 J75 8..
V=3,6
h3,0
°C–10...+40
°C–15...+50
g150
2 609 004 820
2 609 004 822
V=5,0
mA400
°C0–45
h4,0
1
/II
Montaż
Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany częścio-
wo. Aby zagwarantować wykorzystanie najw yższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator
w ładowarce.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 10 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
10 | Polski
Podczas procesu ładowania lampy akumulatorowej nie da się używać. To,
że lampa nie działa podczas procesu ładowania, nie oznacza, że jest ona
uszkodzona.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania
nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw „Electronic Cell Protection (ECP)“. Przy wyładowanym akumulatorze następuje wyłączenie
lampy przez układ ochronny.
Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać po-
nownie włącznika/wyłącznika. Może to spowodować uszkodzenie
akumulatora.
Jeżeli wskaźnik naładowania akumulatora 3, przy włączaniu, zapala się
na czerwono, oznacza to, że pojemność akumulatora spadła do 30 % i
akumulator powinien zostać naładowany.
Włożyć wtyk ładowarki 7 do gniazdka 4 z boku lampy akumulatorowej. Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła prądu musi zga-
dzać się z danymi na tabliczce znamionowej ładowarki. Ładowarki o
napięciu 230 V można podłączyć do sieci 220 V.
Przy wyłączonej lampie akumulatorowej proces ładowania rozpoczyna
się z chwilą włożenia wtyczki do gniazda sieciowego.
Wskaźnik 3 ukazuje stopień naładowania akumulatora. Podczas trwającego procesu ładowania wskaźnik miga kolorem zielonym. Jeżeli wskaźnik
stanu naładowania akumulatora 3 świeci się zielonym światłem cią-głym, akumulator jest całkowicie naładowany.
Nieużywaną ładowarkę należy odłączyć od źródła prądu, oszczędzając w
ten sposób energię elektryczną.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Praca urządzenia
Włączenie
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć lampę akumulatorową, należy przesunąć do góry włącznik/
wyłącznik 2 nie przyciskając go.
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 11 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Polski | 11
Aby wyłączyć lampę akumulatorową, należy przesunąć do dołu włącznik/
wyłącznik 2 nie przyciskając go.
Aby oszczędzać energię elektryczną, należy wyłączać nieużytkowaną lampę akumulatorową.
Wskazówki dotyczące pracy
Możliwości zastosowania (zob. rys. B)
Lampę akumulatorową można użytkować wielostronnie, dzięki odchylanemu pałąkowi wielofunkcyjnemu 6.
– Można ją zawiesić na gwoździu na wgłębieniu znajdującym się w wielo-
funkcyjnym pałąku.
– Można ją powiesić na górnej krawędzi drzwi na specjalnym wieszacz-
ku.
– Nadaje się do ustawienia w dowoln ym miejscu dzięki odchylanemu pa-
łąkowi wielofunkcyjnemu.
Obracanie głowicy lampy
Głowicę lampy 1 można obracać aż do 200° – w zależności od zapotrzebowania.
– Jako reflektor sufitowy z głowicą skierowaną ku górze.
– Z głowicą odchyloną o 90 ° do oświetlania pomieszczenia.
– Z głowicą pochyloną o ok. 45 ° do oświetlania stanowiska roboczego
(bez oślepiania), np. biurka.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do autor yzowanego serwisu
elektronarzędzi Bosch.
Lampa akumulatorowa jest bezobsługowa i nie zawiera żadnych części
wymagających wymiany lub konserwacji.
Plastikową szybkę lampy akumulatorowej należy czyścić za pomocą miękkiej i suchej szmatki, aby zapobiec uszkodzeniom. Nie używać środków
czyszczących ani środków zawierających rozpuszczalnik.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 12 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
12 | Polski
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie
pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zapytaniach, zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogow ego,
podanego na tabliczce znamionowej lampy akumulatorowej lub ładowarki.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumulatory
mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do
szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru.
W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy
skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 13 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Polski | 13
Usuwanie odpadów
Lampę akumulatorową, akumulatory, ładowarkę, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z
obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Nie należy wyrzucać lampy akumulatorowej, akumulatorów/baterii i ładowarki do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku narzędzia elektryczne, a zgodnie
z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub
zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Wbudowane akumulatory wolno wyjmować wyłącznie w celu utyli-
zacji. Otwieranie obudowy może spowodować uszkodzenie lampy
akumulatorowej.
Całkowicie rozładować akumulator. Wykręcić wszystkie śruby na obudowie i otworzyć skorupę obudowy. Odłączyć wszystkie przyłącza akumulatora i wyjąć akumulator.
Li-Ion:
Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących
się w rozdziale „Transport“, str. 12.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 14 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
14 | Česky
Česky
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní upozornění pro akumulátorové svítilny
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbá-
ní při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou
mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
S akumulátorovou svítilnou zacházejte bedlivě. Akumulátorová sví-
tilna vyvíjí silné teplo, které vede ke zvýšenému nebezpečí požáru a výbuchu.
S akumulátorovou svítilnou nepracujte v prostředí s nebezpečím
výbuchu.
Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už dále netlačte
na spínač. Akumulátor se může poškodit.
Paprsek laseru nesměrujte na osoby nebo zvířata a do paprsku la-
seru se nedívejte ani z větší vzdálenosti.
Používejte pouze originální příslušenství Bosch.
Nezakrývejte hlavu svítilny, zatímco je akumulátorová svítilna v
provozu. Hlava svítilny se během provozu zahřívá a může, když se toto
teplo nahromadí, způsobit spáleniny.
Nepoužívejte akumulátorovou svítilnu v silničním provozu. Akumu-
látorová svítilna není schválena pro osvětlení v silničním provozu.
POZOR! Nedívejte se delší do bu do světelného paprsku.
Optické záření může být pro Vaše oči škodlivé.
Chraňte akumulátorovou svítilnu před horkem, např. i
před trvalým slunečním zářením, před ohněm, vodou a
vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
Při nesprávném používání může z akumulátoru vytékat kapalina.
Vyvarujte se kontaktu s ní. Při případném kontaktu opláchněte
místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc
lékařskou pomoc. Vytékající akumulátorová kapalina může vést k po-
dráždění pokožky či k popáleninám.
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 15 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Česky | 15
Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou vystupo-
vat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty.
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, jež jsou doporučeny
výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumuláto-
rů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varov-
ných upozornění a pokynů mohou mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká poranění.
Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Nabíjejte pouze lithium-iontové akumulátory vestavěné do výrob-
ků Bosch. Napětí akumulátoru musí souhlasit s nabíjecím napětím
nabíječky. Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.
Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká nebezpečí úrazu elek-
trickým proudem.
Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a zástrčku.
Pokud jste zjistili závady, nabíječku nepoužívejte. Nabíječku sami
neotvírejte a nechte ji opravit pouze kvalifikovaným odborným
personálem a originálními náhradními díly. Poškozená nabíječka,
kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Tuto nabíječku mohou používat děti od 8 a více let a též osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
či nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány ohledně bezpečného zacházení s
nabíječkou a chápou s tím spojená nebezpečí. V opačném případě
existuje nebezpečí chybné obsluhy a zranění.
Dohlížejte na děti. Tím bude zajištěno, že si děti s nabíječkou nehrají.
Čištění a údržba nabíječky dětmi se nesmí dít bez dohledu.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 16 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
16 | Česky
Popis výrobku a specifikací
Určující použití
Akumulátorová svítilna je určená pro mobilní, prostorově a časově omezené osvětlení v suchých vnitřních i venkovních prostorech a není vhodná
pro běžné osvětlení prostoru.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení akumulátorové svítilny na obrázkové straně.
Objednací číslo
Jmenovité napětí
Doba svícení, ca.
Provozní teplota
Skladovací teplota
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vaší akumulátorové svítilny.
Obchodní označení jednotlivých akumulátorových svítilen se mohou měnit.
Barvy osvětlených objektů mohou být zkreslené.
3 603 J75 8..
V=3,6
h3,0
°C–10...+40
°C–15...+50
g150
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 17 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Česky | 17
Nabíječka
Objednací číslo
–EU
–UK
Nabíjecí napětí akumulátoru
Nabíjecí proud
Dovolený rozsah teploty nabíjení
Doba nabíjení
Počet článků akumulátoru
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Třída ochrany
2 609 004 820
2 609 004 822
V=5,0
mA400
°C0–45
h4,0
1
g66
/II
Montáž
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plné-
ho výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátorovou svítilnu nelze během procesu nabíjení používat; není
vadná, když během procesu nabíjení nefunguje.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněn proti
hlubokému vybití. U vybitého akumulátoru se ochranným obvodem akumulátorová svítilna vypne.
Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už dále netlačte
na spínač. Akumulátor se může poškodit.
Rozsvítí-li se při uvedení do provozu ukazatel stavu nabití akumulátoru 3
červeně, má akumulátor méně než 30 % kapacity a měl by se nabít.
Zastrčte nabíjecí zástrčku 7 nabíječky do zdířky 4 na boku akumulátorové
svítilny.
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji
na typovém štítku nabíječky. Nabíječky označené 230 V mohou být
provozovány i při 220 V.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 18 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
18 | Česky
Při vypnuté akumulátorové svítilně začíná proces nabíjení, jakmile se zastrčí síťová zástrčka nabíječky do zásuvky.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 3 indikuje postup nabíjení. Při procesu
nabíjení bliká ukazatel zeleně. Svítí-li ukazatel stavu nabití akumulátoru 3 trvale zeleně, je akumulátor plně nabitý.
Když nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od elektrické sítě kvůli úspoře
energie.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Provoz
Uvedení do provozu
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí akumulátorové svítilny posuňte spínač 2 bez stlačení nahoru.
Pro vypnutí akumulátorové svítilny posuňte spínač 2 bez stlačení dolů.
Kvůli šetření energie zapínejte akumulátorovou svítilnu jen tehdy, když ji
používáte.
Pracovní pokyny
Možnosti používání (viz obr. B)
S výklopným multifunkčním třmenem 6 je akumulátorová svítilna rozmanitě použitelná.
– Vykrojením na multifunkčním třmenu zavěsit na hřebík.
– Speciálním závěsem zavěsit na horní hranu křídla dveří.
– Lehce odklopným multifunkčním třmenem vhodná kdekoliv postavit.
Otočení hlavy svítilny
Adekvátně použití lze hlavu svítilny 1 až o 200 ° natočit.
– Jako osvětlení stropu s hlavou svítilny nasměrovanou nahoru.
– O 90 ° natočenou svítící do prostoru.
– S ca. 45 ° skloněnou hlavou svítilny osvětlující bez oslnění pracovní
místo, např. psací stůl.
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 19 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Česky | 19
Údržba a servis
Údržba a čištění
Pokud už akumulátor není schopný funkce, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko pro elektronářadí Bosch.
Akumulátorová svítilna je bezúdržbová a neobsahuje žádné díly, které se
musejí měnit nebo udržovat.
Plastové sklo akumulátorové svítilny čistěte pouze suchým, měkkým hadříkem, aby se zamezilo poškozením. Nepoužívejte žádné čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku
a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku akumulátorové svítilny resp. nabíječky.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Přeprava
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o
nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 20 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
20 | Česky
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení. Zde
musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady.
Zpracování odpadů
Akumulátorová svítilna, akumulátory, nabíječka, příslušenství a
obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte akumulátorovou svítilnu, akumulátory/baterie a nabíječku
do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU musejí být neupotřebitelná elektrická zařízení a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Integrované akumulátory smějí být pouze převzaty k likvidaci.
Otevřením skořepiny tělesa lze akumulátorovou svítilnu zničit.
Zcela vybijte akumulátor. Vyšroubujte ven všechny šrouby na tělese a otevřete skořepinu tělesa. Přerušte přípojky na akumulátoru a akumulátor vyjměte ven.
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci „Přeprava“,
strana 19.
Změny vyhrazeny.
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 21 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Slovensky | 21
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny pre akumulátorové lampy
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
Zaobchádzajte s akumulátorovou lampou veľmi starostlivo. Aku-
mulátorová lampa produkuje vysokú teplotu, ktorá spôsobuje zvýšené
nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
Nepracujte s touto akumulátorovou lampou v prostredí ohroze-
nom výbuchom.
Po automatickom vypnutí akumulátorovej lampy už viac vypínač
nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť.
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa nepozeraj-
te do laserového lúča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti.
Používajte len originálne príslušenstvo značky Bosch.
Hlavu lampy počas prevádzky akumulátorovej lampy nikdy nezak-
rývajte. Hlava lampy sa pri prevádzke zahrieva a teplo, ktoré nemôže
unikať, môže spôsobiť popáleniny.
Nepoužívajte túto akumulátorovú lampu v cestnej premávke. Táto
akumulátorová lampa nebola schválená na používanie v cestnej premávke.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Nepozerajte dlšiu dobu do laserového lúča. Optické žiarenie by Vám mohlo spôsobiť
poškodenie zraku.
Chráňte akumulátorovú lampu pred horúčavou, napr. aj
pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vodou a
vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 22 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
22 | Slovensky
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina.
Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte
opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z
akumulátora do kontaktu s očami, vyhľadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z akumulátora Vám môže vyvolať po-
dráždenie pokožky alebo spôsobiť popáleniny.
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používa-
nia môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte
prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré odporúča
výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená na nabíjanie
určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedba-
nie dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nabíjajte len lítium-iónové akumulátory zabudované do výrobkov
Bosch. Napätie akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia hrozí nebez-
pečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Pred každým použitím produktu prekontrolujte nabíjačku, prívod-
nú šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte nabíjačku v prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie. Nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju opravovať len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s použitím
originálnych náhradných súčiastok. Poškodené nabíjačky, prívodné
šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 23 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Slovensky | 23
Túto nabíjačku smú používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby
s obmedzenými psychickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami alebo s chýbajúcimi skúsenosťami a vedomosťami
len vtedy, ak na nich kvôli ich bezpečnosti dohliada kompetentná
osoba, alebo ak dostanú od takejto osoby presné pokyny o bezpečnom používaní nabíjačky a pochopia informácie o nebezpečenstve, kt oré sú s tým spojené. V opačnom prípade hrozí nebezpečen-
stvo nesprávnej obsluhy a poranenia.
Dávajte pozor na deti. Takýmto spôsobom zabezpečíte, aby sa deti
nehrali s nabíjačkou.
Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu nabíjačky bez dohľadu.
Popis produktu a výkonu
Používanie podľa určenia
Akumulátorové svietidlo je určené na mobilné, priestorovo a časovo obmedzené osvetlenie v suchých vnútorných i vonkajších priestoroch a nie
je vhodné na bežné osvetlenie priestoru.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie akumulátorovej lampy na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Hlava lampy
2 Vypínač
3 Indikácia stavu nabitia akumulátora
4 Zásuvka pre zástrčku nabíjačky
5 Rukoväť s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie
6 Multifunkčný strmienok
7 Nabíjací kontakt nabíjačky
8 Nabíjačka
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 24 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
24 | Slovensky
Technické údaje
Akumulátorová lampaWorkLight
Vecné číslo
Menovité napätie
Doba svietenia, cca
Prevádzková teplota
Skladovacia teplota
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojej akumulátorovej lampy.
Obchodné názvy jednotlivých akumulátorových lámp sa môžu odlišovať.
Farby osvetlených objektov môžu byť skreslené.
Nabíjačka
Vecné číslo
–EU
–UK
Nabíjacie napätieV=5,0
Nabíjací prúd
Prípustný rozsah teploty nabíjania
Nabíjacia doba
Počet akumulátorových článkov
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Trieda ochrany
3 603 J75 8..
V=3,6
h3,0
°C–10...+40
°C–15...+50
g150
2 609 004 820
2 609 004 822
mA400
°C0–45
h4,0
1
g66
/II
Montáž
Nabíjanie akumulátorov (pozri obrázok A)
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste
zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Počas nabíjacieho procesu sa akumulátorová lampa nedá používať; aj keď
počas nabíjania nefunguje, neznamená to, že je pokazená.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to
negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 25 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Slovensky | 25
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený pomocou elektronickej ochrany
článku („Electronic Cell Protection – ECP“) proti hlbokému vybitiu. Keď
je akumulátor vybitý, akumulátorová lampa sa pomocou ochranného obvodu samočinne vypne.
Po automatickom vypnutí akumulátorovej lampy už viac vypínač
nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť.
Keď sa pri zapnutí indikácia stavu nabitia akumulátora 3 rozsvieti červe-
ná, zostatková kapacita akumulátora je nižšia ako 30 % a akumulátor by
bolo potrebné dobiť.
Zastrčte konektor – nabíjaciu zástrčku 7 nabíjačky do zdierky 4 na bočnej
strane akumulátorovej lampy.
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu
zhodnú s údajmi na t ypovom štít ku ručného e lektrickéh o náradia. R učné elektrické náradie označené pre napätie 230 V sa smie používať aj s
napätím 220 V.
Nabíjanie vypnutej akumulátorovej lampy začína vo chvíli, keď sa zástrčka
sieťovej šnúry nabíjačky zasunie do zásuvky elektrickej siete.
Indikácia stavu nabitia akumulátora 3 zobrazuje postup nabíjania. Pri nabíjaní bliká indikácia LED zeleným svetlom. Keď indikácia stavu nabitia
akumulátora 3 trvalo svieti zeleným svetlom, je akumulátor úplne nabitý.
Keď nabíjačku nepoužívate, odpojte ju od elektrickej siete, aby ste šetrili
energiu.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Zapínanie/vypínanie
Ak chcete akumulátorovú lampu zapnúť, posuňte vypínač 2 bez pritlačenia smerom hore.
Ak chcete akumulátorovú lampu vypnúť, posuňte vypínač 2 bez pritlačenia smerom dole.
Kvôli úspore energie zapínajte akumulátorovú lampu len vtedy, keď ju potrebujete.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 26 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
26 | Slovensky
Pokyny na používanie
Možnosti použitia (pozri obrázok B)
Pomocou multifunkčného strmienka 6, ktorý sa dá sklápať, má akumulátorová lampa mnohostranné použitie.
– Zakrivenou časťou multifunkčného strmienka sa dá zavesiť na nejaký
klinec.
– Špeciálne tvarovanou časťou sa dá zavesiť na hornú hranu dverí.
– S ľahko vyklápateľným multifunkčným strmienkom sa dá kdekoľvek
postaviť.
Otáčanie hlavy lampy
Podľa potreby príslušného spôsobu použitia sa dá hlava lampy 1 nakláňať
až do 200°.
– Ako svetlo svietiace do stropu s hlavou lampy nasmerovanou hore.
– Pri natočení na uhol 90 ° ako zdroj svetla svietiaceho do miestnosti.
– S hlavou lampy naklonenou na cca 45 ° sa dá používať ako neoslňujúce
osvetlenie pracoviska, napríklad na osvetlenie písacieho stola.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa láskavo na autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch.
Táto akumulátorová lampa si nevyžaduje žiadnu údržbu a neobsahuje
žiadne súčiastky, ktoré by bolo treba vymieňať alebo ich podrobiť údržbe.
Aby ste sa vyhli poškodeniu, čistite sklo akumulátorovej lampy iba suchou
mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby
Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 27 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Slovensky | 27
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte
bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uve dené na typovom štítku akumulátorovej lampy resp. nabíjačky.
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia
prepravovať po cestách bez ďalších opatrení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a
označenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre prepravu nebezpečného tovaru.
Likvidácia
Akumulátorovú lampu, akumulátory, nabíjačku, príslušenstvo a
obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Neodhadzujte akumulátorovú lampu ani nabíjačku do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia nepoužiteľné ručné elektrické spotrebiče a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo
opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane
a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Integrované akumulátory sa môžu demontovať len na likvidáciu.
Pri otváraní vonkajšieho puzdra by sa mohla akumulátorová lampa poškodiť.
Akumulátor úplne vybite. Vyskrutkujte všetky skrutky na telese lampy a
vonkajšie puzdro (plastové teleso) otvorte. Elektrické pripojenie na akumulátore odpojte a akumulátor vyberte.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 28 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
28 | Magyar
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“,
strana 27.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Biztonsági előírások az akkumulátoros lámpákhoz
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmu-
lasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Az akkumulátoros lámpát óvatosan és gondosan kezelje. Az akku-
mulátoros lámpa nagy hőt termel, amely megnövelt tűz- és robbanás-
veszélyhez vezet.
Ne dolgozzon az akkumulátoros kézilámpával robbanásveszélyes
környezetben.
Az akkumulátoros kézilámpa automatikus kikapcsolása után ne
nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulá-
tort.
Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy állatokra és sajátma-
ga se nézzen bele közvetlenül – még nagyobb távolságból sem – a
fénysugárba.
Csak eredeti Bosch gyártmányú tartozékokat használjon.
Ne takarja le a lámpafejet, amíg az akkumulátoros kézilámpa
üzemben van. A lámpafej üzemelés közben felmelegszik és égési sérü-
léseket okozhat, ha hőtorlódás jön létre.
1 609 92A 0EW | (10.10.13)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 29 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
Magyar | 29
Ne használja az akkumulátoros kézilámpát a közúti közlekedés-
ben. Az akkumulátoros kézilámpa a közúti közlekedésben való alkal-
mazásra nincs engedélyezve.
FIGYELEM! Ne nézzen bele hosszabb ideig a fénysugárba. Az optikai sugárzás káros lehet a szemre.
Óvja meg az akkumulátoros kézilámpát a magas hőmérsékletektől, például a tartós napsugárzás hatásától, a
tűztől, a víztől és a nedvességtől. Ellenkező esetben rob-
banásveszély áll fenn.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Ke-
rülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott azzal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha
a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A
kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket
okozhat.
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése
esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a
helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gő-
zök ingerelhetik a légutakat.
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben
töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortíp us feltöltésére szolgáló töl-
tőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben
Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli az
áramütés veszélyét.
Csak Bosch termékekbe épített lítium-ion akkukat töltsön. Az ak-
ku feszültségének egyeznie kell a töltőkészülék akkutöltő-feszültségével. Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
Bosch Power Tools1 609 92A 0EW | (10.10.13)
OBJ_BUCH-1249-006.book Page 30 Thursday, October 10, 2013 10:53 AM
30 | Magyar
Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Elszennyeződés esetén megnöve-
kedik az áramütés veszélye.
Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, a kábelt és a
csatlakozó dugót. Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne hasz-
nálja a töltőkészüléket. Sohase nyissa fel saját maga a töltőkészü-
léket, és csak megfelelően kiképzett szakembereket bízzon meg a
töltőkészülék javításával. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket
szabad használni. Egy megrongálódott töltőkészülék, kábel, vagy
csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét.
Ezt a töltőkészüléket 8 éves és idősebb gyermekek és olyan sze-
mélyek is használhatják, akiknek a fizikai, érzékelési, vagy értelmi
képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő ta-
pasztalataik, illetve tudásuk, ha az ilyen személyekre egy más sze-
mély felügyel, vagy utasításokat ad arra, hogyan kell biztonságo-
sanhasználni a elektromos kéziszerszámot és megértik a szerszám
használatával kapcsolatos veszélyeket. Ellenkező esetben hibás ke-
zelés és sérülések veszélye áll fenn.
Ügyeljen a gyerekekre. Ez biztosítja, hogy a gyerekek ne játszhassa-
nak a töltőkészülékkel.
A töltőkészülék tisztítását és karbantartását gyerekek felügyelet
nélkül nem végezhetik.
A termék és alkalmazási lehetőségeinek
leírása
Rendeltetésszerű használat
Az akkumulátoros lámpa mozgatható, helyileg és időben korlátozott
megvilágításra szolgál száraz bel-, ill. kültéren, és nem alkalmas általános
helyiségmegvilágításra.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az akkumulátoros lámpának az ábra-oldalon található képére vonatkozik.