Перед вами стиральная машина премиум-класса. Благодаря
использованию целого ряда инновационных технологий
стиральная машина отличается превосходной
эффективностью стирки и низким расходом воды и
электроэнергии.
Найдите пару минут и ознакомьтесь с достоинствами вашей
стиральной машины.
В целях обеспечения соответствия высоким требованиям к
качеству, каждая стиральная машина, выпускаемая на нашем
заводе, проходит тщательную проверку на правильность
функционирования и безупречность состояния.
Дополнительную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных деталях и сервисном
обслуживании можно получить в наших сервисных центрах.
В случае если в инструкции по установке и эксплуатации
описываются различные модели, в соответствующих местах
дается указание на отличия.
Перед вводом прибора в эксплуатацию внимательно изучите
настоящую инструкцию по установке и эксплуатации!
Объяснение символов
m Предупреждение!
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает
на потенциально опасную ситуацию, которая в случае
возникновения может стать причиной тяжелых травм и даже
смерти.
m Внимание!
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает
на потенциально опасную ситуацию, которая в случае
возникновения может стать причиной лёгких или средних
травм либо нанести ущерб материальным ценностям и
окружающей среде.
²
Указания по оптимальному использованию прибора и другая
полезная информация.
2
Page 3
Содержание
ruИнструкцию по эксплуатации и по установке
Передстиркой
Ø Правильное использование4
Ø Указания по технике безопасности5
Ø Экология7
Ø Знакомство с прибором11
Управление прибором
Ø Перед каждой стиркой12
Ø Стирка15
Ø После стирки16
Чистка и техобслуживание
Ø Уход и техобслуживание17
Ø Что делать в случае неисправности?20
Ø Сервисная служба24
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки25
Ø Установка27
Ø Снятие транспортировочных креплений29
Ø Подключение к водопроводу30
Ø Выравнивание33
Ø Электрическое подключение34
Ø Перед первой стиркой35
Ø Транспортировка, напр., при переезде36
Алфавитный үказателЬ37
3
Page 4
Передстиркой
Правильное использование
Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
Ø Стиральная машина для стирки в стиральном растворе
стирающихся в машине текстильных изделий и стирающейся
вручную шерсти.
Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой
водой и стандартных моющих средств и средств для
специальной обработки белья, которые можно использовать
в стиральных машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Использование стиральной машины детьми в возрасте 8 лет
и старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
с недостатком опыта и знаний разрешается только под
присмотром ответственныхзаихбезопасностьлицили
после получения отних указаний, какпользоваться
изделием.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации,
инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной
машине документацию информационного содержания
и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
4
Page 5
Указания по технике безопасности
m Предупреждение!
Опасность для жизни в случае удара
электрическим током!
В случае контакта с токопроводящими деталями
существует опасность для жизни.
– При извлечении вилки сетевого шнура из розетки
никогда не тяните за шнур!
– Вставляйте/вынимайте вилку только сухими
руками.
m Предупреждение!
Опасности для детей!
– Не оставляйте детей без присмотра около
стиральной машины.
– Не разрешайте детям играть со стиральной
машиной.
– Так вы предотвратите ситуацию, когда дети могут
оказаться запертыми внутри машины, подвергнув
свою жизнь опасности.
Для отслуживших приборов:
или ее части либо натянуть ее себе на голову, в
результате чего возникнет опасность удушья.
Держите упаковку и ее части в недоступном для
детей месте.
– Моющие средства и средства по уходу могут в
случае проглатывания вызвать отравление, а в
случае попадания в глаза или на кожу - сильное
раздражение.
Храните моющие средства и средства по уходу в
недоступном для детей месте.
5
Page 6
m Предупреждение!
Опасность в случае взрыва!
Если на белье имеются пятна чистящих средств,
содержащих растворители (например,
пятновыводителей или промывочного бензина), при
стирке в стиральной машине они могут стать
причиной взрыва.
Такое бельё предварительно следует тщательно
выполоскать вручную.
m Внимание!
Опасность в случае ошпаривания!
При стирке при высокой температуре контакт с
горячим раствором моющего средства (например,
при откачивании в раковину или аварийном сливе)
может стать причиной ошпаривания. Дайте раствору
моющего средства остыть.
m Внимание!
Опасность в случае повреждения прибора!
– Крышка легколомается!
Не залезайте на стиральную машину.
m Внимание!
Опасность в случае контакта с жидкими моющими
средствами/средствами по уходу!
Будьте осторожны при открывании крышки при
наполненном отделении для моющего средства.
При попадании в глаза/на кожу тщательно промойте
их.
При случайном проглатывании обратитесь к врачу.
6
Page 7
Экология
Упаковка/Отслуживший прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими
требованиями.
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии с Директивой
ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического
и электронного оборудования» (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Директива определяет порядок сбора и утилизации старых
бытовых приборов на территории всех стран ЕС.
Указания по экономному использованию
Ø Загружайте максимальное количество белья для
соответствующей программы.
Ø Стирайте бельё средней степени загрязнения без
предварительной стирки.
Ø Вместо программы Хлопок 90 °C выберитепрограмму
Хлопок 60 °C иопцию, делающуюпроцессстиркиболее
интенсивным. Результат стирки будет почти такой же, а
расход энергии — значительно меньше.
Ø Автоматическое выключение: если стиральная машина не
используется в течение длительного времени, она
автоматически отключается перед запуском и после
окончания программы в целях экономии электроэнергии.
Чтобы заново включить стиральную машину, поверните
программатор на Выкл/O и затем ещё раз на требуемую
программу.
Ø Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной
машине, скорость отжима при стирке следует устанавливать
в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной
машины.
Информация о предписаниях ЕС
В соответствии с предписанием ЕС 1015/2010 ниже дается
развернутая информация о продукции. Основанием являются
предписания по экономии электроэнергии, которым должны
отвечать все приборы, продаваемые в странах ЕС. На одной из
следующих страниц схематически изображена табличка с
данными расхода электроэнергии и пояснениями. Табличка с
данными расхода электроэнергии расположена на боковой или
передней стороне
электроэнергии содержит параметры конкретного вашего
прибора.
прибора. Табличкасданнымирасхода
7
Page 8
Информацияопродукции
Ø Самые эффективныепрограммыдляизделийизхлопка
Прилагаемая таблица программ содержит программы, которые
подходят для стирки изделий из хлопка со средней степенью
загрязнения и при этом являются самыми эффективными с точки
зрения расхода воды и электроэнергии.
Настройка программы для проверки и отметка об уровне
расхода электроэнергии согласно директиве 2010/30/EU при
использовании холодной
воды (15 °C). Указанная температура
программы определяется температурой на этикетке с
указаниями по уходу на изделии. В целях экономии
электроэнергии фактическая температура стирки может
отличаться от указанной температуры программы.
Ø Остаточная влажность белья
Класс эффективности отжима стиральной машины указан на
табличке с данными расхода электроэнергии. Остаточную
влажность в процентах для соответствующего класса
эффективности отжима можно определить с помощью
следующей таблицы.
Класс эффективности отжи-маОстаточная влажность D в
A (максимальная эффективность)
B45 ≤ D < 54
C54 ≤ D < 63
D63 ≤ D < 72
E72 ≤ D < 81
Выбормоющегосредства
%
D < 45
Для выбора правильного моющего средства, температуры и
последовательности обработки белья решающее значение
имеют указания на этикетке (см. также веб-сайт www.sartex.ch).
На веб-сайте www.cleanright.eu можно найти много другой
полезной информации о бытовых средствах для стирки, очистки
и ухода за текстильными изделиями.
8
Page 9
Тип белья и ткани
Стойкое к кипячению белое белье из
хлопка или льна
Цветное белье из
хлопка или льна
Цветное белье из
синтетических тка-
N
ней
Тонкое деликатное
белье из шелка или
вискозы
Шерсть
Указания по экономному использованию и защите окружающей
среды
O
W
M
Температура
стирки
20 °C - макс. 90 °CУниверсальное моющее
20 °C - макс. 60 °CМоющее средство для
M
20 °C - макс. 60 °CМоющее средство для
20 °C - макс. 40 °CМоющее средство для де-
20 °C - макс. 40 °CМоющее средство для
Моющее средство
средство с отбеливателем
и осветлителями
цветного белья без отбеливателя и осветлителей
цветного/деликатного белья без осветлителей
ликатного белья
шерсти
Соблюдение приведенных ниже указаний - помимо указаний в
руководстве по эксплуатации - позволит вам еще больше
сократить расходы и защитить окружающую среду. При стирке
белья с низкой и средней степенью загрязнения можно
значительно снизить расход электроэнергии (за счет
уменьшения температуры стирки) и моющего средства.
Уменьшенная температура
стирки и количество моющего
средства в соответствии с рекомендациями по дозировке
для белья со слабой степенью
загрязнения
Температура согласно этикетке с указаниями по уходу; количество моющего средства
согласно рекомендациям по
дозировке для белья с сильной
степенью загрязнения
Слабая
степень
загрязнения
Средняя
степень
загрязнения
Сильная
степень
загрязнения
Ни загрязнения, ни пятна
не видны. Белье впитало
запах тела. Пример: лёгкая летняя/спортивная
одежда (после кратковременного ношения),
футболки, рубашки,
ки (макс. после однодневного ношения),
гостевое постельное белье и полотенца (после
однодневного использования)
Видны загрязнения и/или
небольшие пятна. Пример: футболки, рубашки,
блузки (после многократного ношения, с запахом
пота), полотенца, постельное белье (после использования до 1 недели)
Видны сильные загрязнения и/или пятна. Пример:
полотенца для лица, детское белье, рабочая
одежда
Ячейка Iмоющие средства для предварительной стирки
Ячейка IIмоющие средства для основной стирки, средство для
смягчения воды, соль для удаления пятен
Ячейка
Уровень не должен быть выше отметки «MAX».
²
i
кондиционер, крахмал, отбеливатель
11
Page 12
Управлениеприбором
Перед каждой стиркой
Следите за тем, чтобы
²
– Стиральнаямашинабыла установлена и подключена
надлежащим образом. ~ Cтраница 27Далее
– Передпервойстиркойвыполнитеодинполныйциклстирки
безбелья. ~ Cтраница 35
1. Подготовка белья
Рассортируйте белье в зависимости от:
Ø вида ткани/волокон,
Ø цвета,
Ø загрязнения.
Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием!
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
< ;
: 9 8
B A >
L K
W L K
Ž
Белое бельё 95 °C, 90 °C
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C
Изделиенестиратьвмашине.
12
Бережное отношение к белью и машине:
– Придозировкевсехмоющих, бытовых, средствдля
²
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Избегайте соприкосновения средств для чистки и для
предварительной обработки белья (напр., средства для
обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...)
с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги
или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной
тканью
Одной рукой придерживайте заднюю заслонку барабана, а
другой сдвиньте задвижку в направлении, указанном
стрелкой, и слегка отожмите переднюю заслонку барабана
вниз, так чтобы запорный механизм расфиксировался.
3.
Загружайте предметы белья по отдельности. Не превышайте
макс. объём загрузки (указан в таблице программ).
– Слишком большое количество белья ухудшает результат
²
стиркииспособствуетобразованиюзаломов.
– Загружайтекрупноеимелкоебельёвперемешку. При
отжиме белье различного размера лучше распределяется в
барабане.
– Не вдавливайте белье в барабан с помощью заслонок
барабана.
4.
При закрывании проведите обе заслонки барабана через
отверстие в барабане (задняя заслонка над передней), а
затем слегка отожмите обе заслонки вниз, так чтобы
запорный механизм зафиксировался.
– Следите за тем, чтобы заслонки барабана были правильно
²
закрыты:
металлические лапки должны полностью зафиксироваться,
задвижка должна немного выступать за заднюю заслонку;
– белье не должно быть зажато между заслонкой и барабаном.
5.
Выберите программу.
Выберите программу с дополнительными функциями по
таблице программ. Установите температуру и скорость
отжима.
известкового налета.
– Высококонцентрированные порошковые и жидкие моющие
средства должны добавляться непосредственно в барабан.
3.
Добавлениемоющегосредстваисредствапоуходу:
– Уровеньмоющегосредстваисредствапоуходуне
долженпревышатьотметку «MAX».
– Используйтежидкиемоющиесредствавпрограммахбез
предварительной стирки с температурой от минимальной
до 40 °C. Не используйте жидкие моющие средства при
активизированной функции «Отложенный запуск». Это
позволит избежать образования белого налета от
моющего средства на белье.
5. Начнитевыполнениепрограммы
Информацию по программам Вы можете получить из отдельной
²
таблицы программ.
Ø Нажмите кнопку «Старт».
14
Page 15
Стирка
Во время стирки
Ø Блокировка длябезопасностидетей(при наличии, в
зависимости от модели)
Чтобы обезопасить стиральную машину от случайного
изменения установок, можно активизировать функцию
блокировки для безопасности детей.
Активизация/деактивизация: одновременно нажмите кнопки
с символом ключа и удерживайте в течение 3 секунд.
Ø Немедленно удаляйте остатки моющего средства.
Ø Протирайте мягкой влажной тряпкой.
Ø Очистка струёй воды запрещена.
Ø Не используйте чистящие средства с содержанием
растворителей, абразивные порошки, средства для очистки
стёкол, универсальные чистящие средства и
легковоспламеняющиеся жидкости, так как они могут
повредить поверхность.
Барабан
Используйте чистящие средства без хлора. Не используйте
металлические губки и легко воспламеняющиеся жидкости.
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства не требуется.
В противном случае необходимо действовать в соответствии
с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи.
Соответствующие средства для удаления накипи можно
приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную
службу. ~ Cтраница 24
Очистка отделения для моющего средства
Регулярноочищайте отделение длямоющего средства (неменее
3-4 развгод), чтобыпредотвратитьналипаниемоющихсредств.
1.
Одновременно нажмите на кнопки с обеих сторон отделения.
2.
Оттяните отделение для моющего средства на себя.
В отделении может находиться вода. Держите отделение
²
вертикально.
3.
Промойте отделение под струей воды. Пластмассовый
контейнер можно отсоединить от передней крышки для
облегчения очистки.
4.
После очистки вставьте пластмассовый контейнер обратно в
крышку, так чтобы он зафиксировался.
5.
Заведите нижние выступы отделения в специально
предусмотренные отверстия в крышке и прижмите отделение
к крышке, так чтобы оно зафиксировалось.
17
Page 18
Засорен фильтр откачивающего насоса
Стиральная машина оснащена самоочищающимся насосом.
Фильтр задерживает такие мелкие предметы, как пуговицы,
монеты и т.д.
Регулярно проверяйте фильтр (не менее двух-трех раз в год). В
особенности:
Ø если стиральная машина не откачивает воду или не отжимает
надлежащим образом;
Ø если загорается индикация «Очистить насос».
m Предупреждение!
Опасность в случае ошпаривания!!
Во время стирки раствор моющего средства сильно
нагревается. В случае контакта с горячим раствором
моющего средства существует опасность
ошпаривания.
Дайте раствору моющего средства остыть.
Закройте водопроводный кран, чтобы новая вода перестала
²
поступать и раствор моющего средства был слит с помощью
откачивающего насоса.
Медленно поверните фильтр против часовой стрелки. Не
снимайте фильтр!
18
5.
Слейте воду.
6.
Полностью выверните фильтр.
7.
Очистите фильтр и гнездо фильтра.
8.
Убедитесь, что лопасть насоса (в корпусе за фильтром)
свободно двигается.
9.
Вставьте фильтр на место. Вверните до упора движениями по
часовой стрелке.
10.
Залейте 1 л воды в барабан, чтобы убедиться, что вода не
вытекает из фильтра.
11.
Закройте отсек насоса.
12.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Page 19
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону
засорен
1.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку
из розетки.
Указание: Остатки водымогутвытечь!
2.
Откройте хомут для шланга, осторожно снимите шланг слива
воды.
3.
Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.
4.
Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место
соединения хомутом для шланга.
Засорен сетчатый фильтр в шланге подачи воды
Регулярно проверяйте и очищайте сетчатый фильтр (не менее
двух-трех раз в год).
1.
Закройте водопроводный кран! Выньте вилку сетевого шнура
из розетки.
2.
Отсоедините шланг от водопроводного крана.
3.
Тщательно очистите сетчатый фильтр на конце шланга с
помощью маленькой щётки (например, зубной).
Не погружайте шланг в воду.
²
4.
Снова подсоедините шланг к водопроводному крану. Не
используйте клещи для затягивания шланга!
5.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Шланг подачи воды
²
– Регулярно проверяйте шланг подачи воды на охрупчивание и
наличие трещин, при необходимости заменяйте.
– Шланг подачи воды с системой защиты от протечек (см.
рисунок слева) оснащен специальным предохранительным
клапаном для защиты от неконтролируемой подачи воды.
Когда контрольное окошечко (горизонтальная стрелка)
предохранительного клапана окрашивается в красный цвет,
это означает,
защиты. Шланг подлежит замене
службу.
– Кроме этого, шланг подачи воды с системой защиты от
протечек оснащен специальным фиксатором (вертикальная
стрелка, может различаться в зависимости от модели), на
который нужно нажать при отсоединении шланга от
водопроводного крана для разблокировки.
– У шлангов подачи воды с прозрачной оплеткой следует
регулярно проверять цвет оплетки. Наличие
цвета указывает на протечку. Шланг подлежит замене.
Обратитесь в сервисную службу.
что имело место срабатывание механизма
~ Обратитесь в сервисную
участковяркого
~
19
Page 20
Что делать в случае неисправности?
Удаление постороннего предмета, застрявшего между
барабаном и баком для раствора моющего средства
В случае, если между барабаном и баком застрял посторонний
предмет, его можно удалить следующим образом:
1.
Выключите стиральную машину и выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
2.
Выньте белье из барабана.
3.
Закройте заслонки барабана и проверните барабан на
полоборота.
4.
Нажмите отверткой на край пластмассовой крышки и
одновременно сдвиньте пластмассовую крышку слева
направо. Пластмассовая крышка должна упасть в барабан.
20
5.
Проверните барабан на полоборота. Выньте посторонний
Стиральная машина оснащена системой контроля дисбаланса. При
загрузке тяжёлых вещей (например, халата) скорость отжима автоматически уменьшается для обеспечения нормальной работы стиральной машины. При необходимости
прерывается (см. также раздел ниже «Дисбаланс при отжиме»).
Указана более длинная/короткая продолжительность
программы, чем изначально.
«Дисбаланс при отжиме»
Индикация
на индикатора хода
выполнения программы мигает или
скорость отжима на
дисплее мигает по
окончании программы (в зависимости
от модели). Белье
еще очень мокрое.
отжима
Не является неисправностью.
Стиральная машина корректирует продолжительность программы
в зависимости от таких факторов как чрезмерное пенообразование, дисбаланс при загрузке тяжелых вещей, увеличение времени
нагрева из-за низкой температуры подаваемой воды и т.д.
Дисбаланс при загрузке белья вызвал отмену операции отжима в
целях защиты стиральной машины. Причиной может быть загрузка
мелких вещей, только небольшая часть которых выполнена из
рошо впитывающих тканей (например, носовые платки), либо загрузка больших/тяжелых вещей.
– Повозможностинезагружайтетолькомелкиевещи.
– Пристиркебольшойилитяжелойвещи добавляйте еще пару ве-
щей различного размера.
Если вы хотите отжать мокрое белье: добавьте пару вещей различного размера и запустите программу Полоскание
хо-
и отжим.
Мигающая индикация неисправности
Закрыт водопроводный кран
Очистка насосаВода не откачивается.
Сервисное обслуживание
Индикация
на дисплее
(при наличии)
bdd (Модели без дисп
лея: все
контрольные лампы
горят)
Причина/способ устранения
Вода не подаётся или подаётся в недостаточном объёме.
Очистите сливной шланг в месте соединения с сифоном.
После устранения неисправности запустите программу «Abpumpen» (Слив) или нажмите кнопку «Löschen»
(Сброс) и удерживайте не менее 3 секунд.
Стиральная машина останавливается посередине
программы.
-
Открыты/плохо закрыты заслонки барабана: нажмите
кнопку «Löschen» (Сброс) и удерживайте не менее 3
секунд, пока не загорится индикатор Дверца откры-та. Поверните программатор на Выкл, откройте крышку и закройте заслонки барабана. Заново запустите
программу.
цвета - заменитешланг.
22
Page 23
Мигающая индикация неисправности
Сервисное обслуживание
Индикация
на дисплее
(при наличии)
От F02 до
F35
Причина/способ устранения
Неисправность электрического компонента.
Запустите программу Слив или нажмите кнопку
Сброс/Слив и удерживайте не менее 3 секунд.
F06
FA
Сервисное обслуживание
Если какое-либо нарушение функционирования сохраняется: выньте вилку сетевого шнура из розетки, закройте водопроводный кран и вызовите специалиста сервисной службы.
FodЧрезмерное пенообразование
Проверьте, выбрана ли правильная программа для
типа белья и соблюдён ли максимальный объём загрузки (см. таблицу программ). Чтобы прервать программу, нажмите кнопку Сброс/Слив и удерживайте
не
менее 3 секунд. После этого выберите соответс-
твующую типу белья программу.
Неисправность системы защиты от протечек.
Выключите прибор, выньте вилку сетевого шнура из
розетки, закройте водопроводный кран.
Осторожно наклоните стиральную машину вперёд.
Слейте воду из нижней части стиральной машины.
После этого:
Если вы не можете устранить неисправность самостоятельно,
Неисправность, чтоделать? ~ Cтраница 20, обратитесь в нашу
сервисную службу. Мы всегда найдём подходящее решение, и
вам не придётся лишний раз вызывать мастера.
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте
номер изделия (ENr.) и заводской номер (FD) вашего прибора.
(1U)'
Номер изделияЗаводской номер
Положитесь на компетентность производителя.
Обращайтесь
квалифицированными специалистами и использование
оригинальных запасных частей.
к нам. Мы гарантируем выполнение ремонта
Эти данные указаны на
задней стороне стиральной машины и на
внутренней стороне
дверцы отсека насоса.
Ø Из открытого водопроводного крана должно вытекать не
Ø При более высоком давлении воды следует установить
1.
неукоснительно соблюдайте указания, приведенные в этой
главе!
холодную водопроводную воду.
водонагревателя низкого давления.
поставки или приобретённый в специализированном
магазине!
возникновения сомнений вызовите для
подключения стиральной машины специалиста.
менее 8 л/мин.
редукционный клапан.
Подсоедините шланг подачи воды.
30
m Внимание!
Возможно повреждение резьбы на резьбовых
соединениях!
Слишком плотное затягивание резьбовых соединений
с помощью инструмента (например, клещей) может
стать причиной повреждения резьбы.
Затягивайте резьбовые соединения только рукой.
ǰǬDZâǰǰ
на водопроводном кране (¾" = 26,4 мм):
ǰǤǮǵ
на стиральной машине:
ǰǤǮǵ
Page 31
Отверните шланг системы Aquastop:
ǑǼǸǡǤ
DZǡǨǢǬǯǫǩDZǯǣǫǩ
Для отворачивания шланга системы Aquastop (при наличии)
следует отжать и удержать рычаг разблокировки (при
наличии).
2.
Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте
герметичность мест соединения.
Резьбовые соединения находятся под давлением воды.
²
Подсоединение сливного шланга
– Неперегибайтеиневытягивайтесливнойшланг.
²
– Разница между высотой поверхности, на которой
установлена машина, и высотой слива: 55 - макс. 100 см
Слив в раковину
m Предупреждение!
В случае протечки возможны повреждения от
воды!!
Если под воздействием высокого напора воды при
подкачке сливной шланг вырвется из раковины, вода
может вытечь и стать причиной повреждений.
Надежно зафиксируйте сливной шланг в раковине.
m Внимание!
Это может стать причиной повреждения
стиральной машины!
Если свободный конец сливного шланга будет
погружен в сливаемую воду, воду может засосать
обратно в стиральную машину!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если
шланг слива воды соскользнет с присоединения
к сифону под воздействием высокого давления
во время слива воды.
Место соединения необходимо закрепить хомутом
для шланга, Ø 24–40 мм (в продаже
в специализированных магазинах).
Подключение
вытекает вода.
быть погружён в сливаемую воду!
Слив через пластиковую трубу с резиновой муфтой
m Предупреждение!
В случае протечки возможны повреждения от
воды!!
Если под воздействием высокого напора воды при
подкачке сливной шланг вырвется из пластиковой
трубы, вода может вытечь и стать причиной
повреждений.
Надежно зафиксируйте сливной шланг в пластиковой
трубе.
Подключение
32
Page 33
Выравнивание
1.
Отверните контргайку с помощью гаечного ключа в
направлении, указанном стрелкой.
2.
Проверьте горизонтальность установки стиральной машины с
помощью уровня и при необходимости выровняйте машину.
Отрегулируйте высоту, поворачивая опоры машины.
Все опоры машины должны неподвижно стоять на полу.
²
Стиральная машина не должна шататься!
3.
Затяните контргайку, так чтобы она плотно прилегала к
корпусу.
При этом необходимо придерживать опору и не изменять ее
высоту.
– Контргайки всех четырех опор должны быть плотно затянуты!
²
– Если стиральная машина установлена не горизонтально, это
может стать причиной возникновения сильного шума и
вибрации и смещения машины!
33
Page 34
Электрическое подключение
Электрическая безопасность
m Предупреждение!
Опасность для жизни в результате воздействия
электрического тока!
Соприкосновение с элементами, находящимися под
напряжением, чревато опасностью для жизни.
– Ни в коем случае не тяните за провод, только
за головку штепсельной вилки.
– Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и
извлекать из розетки только сухими руками.
– Ни в коем случае
во время работы прибора.
– Подключение стиральной машины к сети
переменного тока осуществляется только через
розетку с заземляющим контактом,
установленную надлежащим образом
в соответствии с предписаниями.
– Сетевое напряжение должно соответствовать
величине напряжения, которая указана на
стиральной машине (табличка с техническими
характеристиками).
– На табличке с техническими
приведено значение подводимого напряжения,
а также требуемая защита предохранителями.
Убедитесь в том, что:
– штепсельная вилка и розетка соответствуют друг
службе.
– Не допускается использование многоконтактных
штепселей, многогнездных штекерных соединений
и удлинительного кабеля.
– В случае применения автомата защитного
отключения разрешается использование только
типа с этим обозначением:
Только это обозначение гарантирует соблюдение
действующих в настоящее время предписаний.
– Штепсельная вилка для подключения к сети
должна быть всегда доступной.
можно приобрести в сервисной
не извлекать вилку из розетки
характеристиками
z.
34
Page 35
Перед первой стиркой
Перед выходом с завода стиральная машина подверглась
тщательной проверке. Чтобы удалить воду, которая могла
остаться после проверки, выполните один цикл стирки без белья.
Стиральная машина должна быть установлена и подключена в
²
соответствии с указаниями в главе Установка ~ Cтраница 25 .
1.
Проверьте стиральную машину.
Эксплуатация неисправной стиральной машины категорически
Откройте крышку. Убедитесь, что заслонки барабана
закрыты надлежащим образом (не загружайте белье!).
6.
Выберите программу Хлопок.
7.
Установите температуру 60 °C.
8.
Добавьте универсальное моющее средство (1/3 от общего
объёма, рекомендованного производителем для лёгких
загрязнений) в ячейку II.
Во избежание сильного пенообразования используйте только
²
треть от рекомендованного объёма моющего средства. Не
используйте моющие средства для шерстяных и деликатных
изделий.
9.
Закройте крышку.
10.
Нажмите Старт/Пауза.
11.
По окончании программы поверните программатор на Выкл.
Стиральная машина готова к эксплуатации.
35
Page 36
Транспортировка, напр.,
при переезде
Подготовительные операции
1.
Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
2.
Закройте водопроводный кран.
3.
Отсоедините шланг подачи воды и сливной шланг.
4.
Во избежание ожога подождите, пока вода остынет.
Слейте остатки раствора моющего средства. Техническое
обслуживание - засорен откачивающий насос
~ Cтраница 19
5.
Для облегчения транспортировки немного вытяните ручку в
нижней части передней панели (в зависимости от модели).
При необходимости помогите себе ногой.
Установкатранспортировочногофиксатора
1.
Установите транспортировочный фиксатор на место.
2.
Транспортируйте прибор в вертикальном положении.
Перед вводом в эксплуатацию:
– Обязательно снимитетранспортировочныйфиксатор!
²
~ Cтраница 29
– Приведите ручку для транспортировки в первоначальное
положение
– Чтобы избежать перерасхода моющего средства при
следующей стирке: залейте 1 л воды в барабан и запустите
программу Слив или Сброс/Слив(в зависимости от модели).
36
Page 37
Алфавитный үказателЬ
Б
В
Д
З
И
К
О
П
Блокировка для безопасности детей, 15
Выравнивание, 33
Длина шлангов и проводов, 26
Запуск
пограммы, 14
Изменениепрограммы, 15
Комплект поставки, 25Конец программы, 15
Отделение для моющего
средства, 11
Отмена
программы, 15
Отслуживший прибор, 7
Подключение воды
Подвод воды, 30
Слив воды, 31
Подключение
к водопроводу, 30
Засорен откачивающий
насос, 18
Знакомство с прибором, 11
Очистка
Отделение для моющего
средства, 17
Сетчатый фильтр, 19
Посторонний предмет между
барабаном и баком для
раствора моющего
средства, 20
Правильное использование, 4
С
Т
Сервисная служба, 24
Снятие транспортировочных
креплений
Технические
характеристики, 26
Техобслуживание, 17
, 29
Сортировкабелья
, 12
Транспортировочные
фиксаторы
установка, 36
37
Page 38
У
Удаление накипи, 17
Указания по технике
безопасности, 5
Указания по экономному
использованию, 7
Упаковка, 7
Установка, 27
Уход, 17
Барабан, 17
Корпус/панель управления
стиральной машины, 17
Ч
Э
Чистка
Cифон, 19
Экология, 7Электрическое
Что делать в случае
неисправности?, 20
подключение, 34
38
Page 39
Page 40
Гарантия на систему «Аква-стоп»
Только для приборов с системой «Аква-стоп»
Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца
в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение к нашей
гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение ущерба
в следующих случаях:
1.
Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный
водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аквастоп».
2.
Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации
прибора.
3.
Гарантийные обязательства выполняются при условии
квалифицированной установки и подключения прибора
с системой «Аква-стоп» в соответствии с нашей инструкцией,
включая также квалифицированно выполненное подсоединение
удлинителя системы «Аква-стоп» (оригинальная запчасть).
4.
Наша гарантия не распространяется на неисправные
подводящие трубопроводы или арматуры до места подключения
системы «Аква-стоп» к водопроводному крану.
5.
Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально
не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы
не требуется закрывать водопроводный кран.
6.
Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома,
например, отпуска в течение нескольких недель,
водопроводный кран следует закрыть.
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке
сервисных служб.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
ru (B-9211)
9000739471 501960000025
*9000739471*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.