Bosch WLG 2426S OE User Manual [ru]

Стиральная машина

WLG2426SOE

ru Инструкция по эксплуатации ипоустановке

Ваша новая стиральная машина

Вы приобрели современную бытовую технику наивысшего качества марки Bosch. Применение инновационных технологий обеспечивает превосходные характеристики стиральной машины сидеальными результатами стирки иэкономным расходом воды иэлектроэнергии. Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы ознакомится спреимуществами Вашей стиральной машины.
Вцелях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Bosch каждая стиральная машина, выпускаемая снашего завода, прошла тщательную проверку на предмет надежной функциональности ибезупречного состояния.
Дополнительную информацию онаших продуктах, принадлежностях, запчастях исервисе Вы найдете на нашем сайте вИнтернете www.bosch-home.com или получите, обратившись водин из наших центров сервисного обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации иустановке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
Перед вводом прибора вэксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации иустановке!
Пояснения символов
ã Предупреждение!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию, которая может привести клетальному исходу или тяжелым травмам, если ее не предотвратить.
ã Внимание!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию, которая может привести кнезначительным или легким травмам, материальному ущербу или вреду, причиненному окружающей среде.
²
Указания для оптимального использования бытового прибора идругая полезная информация.
2
Содержание
ru
Инструкцию поэксплуатации ипоустановке

Перед стиркой

Ø Использование по назначению 4
Ø Указания по технике безопасности 5
Ø Защита окружающей среды 7 Ø Знакомство с прибором 8 Ø Кювета для моющих средств 9 Ø Панель управления/Элементы индикации 10 Ø Кратко осамом важном 11
Управление прибором
Ø Стирка 12 Ø Обзор программ 18 Ø Сигнал 22 Ø Параметры расхода 23 Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 24
Чистка итехническое обслуживание
Ø Уход итехобслуживание 25 Ø Указания на дисплее 29 Ø Что делать вслучае неисправности? 30 Ø Сервисная служба 32
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки 33 Ø Установка 35 Ø Снятие транспортировочных креплений 37 Ø Подключение кводопроводу 39 Ø Выравнивание 42 Ø Электрическое подключение 43 Ø Перед первой стиркой 44 Ø Транспортировка, напр., при переезде 45
Алфавитный үказателЬ 46
3

Перед стиркой

Использование по назначению
Ø Исключительно для использования вдомашнем хозяйстве. Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий,
стирающихся вмашине, ишерсти, стирающейся вручную.
Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды
и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, которые можно использовать в стиральных машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья истиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Детям ввозрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, разрешается пользоваться стиральной машиной под присмотром ответственных за их безопасность лиц или после получения соответствующих указаний от них.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую кстиральной машине документацию информационного содержания идействуйте в соответствии сприведенными там указаниями.
Храните документацию для использования вбудущем.
4
Указания по технике безопасности
ã Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни. – При извлечении вилки из розетки тяните только за
вилку, ане за кабель.
– Штепсельную вилку вставлять врозетку иизвлекать
из розетки только сухими руками.
ã Предупреждение!
Опасности для детей!
Не оставляйте детей вблизи стиральной машины
без присмотра! – Детям запрещено играть со стиральной машиной.Дети могут закрыться в приборе иподвергнуть свою
жизнь опасности.
Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
Извлеките штепсельную вилку из розетки.
Перережьте сетевой кабель ивыбросьте вместе
со штепсельной вилкой.
Сломайте замок загрузочного люка.Детям запрещено выполнять какие-либо работы
по чистке итехническому обслуживанию
надзора. – Дети могут во время игры завернуться вупаковку,
пленку или элементы упаковки или натянуть их себе
на голову изадохнуться.
Не позволяйте детям играть супаковкой, пленкой
ичастями упаковки. – При стирке при высокой температуре стекло люка
сильно нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячего люка. – Средства для стирки иухода за бельем могут при
попадании вовнутрь организма приводить
к отравлениям
раздражения глаз икожи.
Храните моющие средства исредства для
специальной обработки белья в недоступном для
детей месте.
ипри соприкосновении вызывать
без
5
ã Предупреждение!
Опасность взрыва!!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, (напр., средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут привести квзрыву в стиральной машине. Такие текстильные изделия необходимо
предварительно тщательно прополоснуть вручную.
ã Внимание!
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение сгорячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник) может привести к ошпариванию. Подождите, пока стиральный раствор остынет.
ã Внимание!
Опасность повреждения прибора! – Защитная крышка может сломаться!
Не становитесь на стиральную машину.
Открытый люк может отломаться или
стиральная машина может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
ã Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками – опасность травмирования!
Касание руками вращающегося барабана может привести ктравмам рук. Не касайтесь руками вращающегося барабана.
Дождитесь полной остановки барабана.
ã Внимание!
Опасность при соприкосновении сжидкими средствами для стирки иухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки иухода. Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств! Вслучае попадания вглаза или на кожу, тщательно промойте или прополосните глаза икожу.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью кврачу.
6
Защита окружающей среды
Упаковка/Отслуживший прибор
)
Утилизируйте упаковку всоответствии сэкологическими требованиями.
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии сДирективой ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического и электронного оборудования» (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Директива определяет порядок сбора иутилизации старых бытовых приборов на территории всех стран ЕС.
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей
программы.
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной
стирки.
Ø Выберите вместо ´ Хлопок 90°C программу
´ Хлопок 60°C (È Интенсивная) и дополнительную
функцию
со значительно пониженным потреблением электроэнергии.
Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут,
Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
Режим экономии электроэнергии не включается во время
выполнения программы.
Ø Если белье после стирки сушится всушильной машине,
то выберите скорость отжима всоответствии с инструкцией
изготовителя сушильной машины.
F Eco. Аналогичный результат стирки
A (Старт/Пауза) мигает.
7
Знакомство сприбором
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
ǡǯǩǰǩDZǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ
ƶǏǙǟǝǘǡǔ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
ȡȍȓȟȖȒ
8
Кювета для моющих средств
Ячейка I Моющее средство для предварительной стирки Ячейка
Ячейка II Моющее средство для основной стирки, средство
i
Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня мак­симальной загрузки (mах).
для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведе­ния пятен.
9
Панель управления/Элементы
L
M
индикации
i Участок дисплея для установок иинформации.
Дисплей Установки Пояснения
™©–š – 90 °C
- - - -‚ƒ‹‹* B (об./мин.)
ƒ… (ч)
.*
кг
' B Индикация статуса стирка, полоскание, отжим, длительность програм-
N
} Откройте загрузочный люк идобавьте белье.
D Блокировка ~ Cтраница 15
Температура Температура (Õ Ü » Ö = холодная)
Скорость отжима Скорость отжима (* в зависимости от модели) или -
- - (Без отжима = без окончательного отжима, после последнего полоскания белье остается лежать вводе).
Oкончание через Конец программы через ... час
Загрузка Максимальная загрузка (* в зависимости
от программы)
Сообщения о ходе программы:
мы или окончание программы
~ Cтраница 15
Изменение установок выбранной програм мы и дополнительный выбор опций:
j Выберите и измените кнопки
°C (Температура),
и
3 (Oкончание через).
B (Отжим)
k l Выберите кнопки G Speed, F Eco
и
Z (Вода плюс) для дополнительных
опций.
10
m Запустите программу стирки.
A (Старт/Пауза) для запуска, прерыва-
ния (напр., дозагрузка белья) или пре­кращения программы.
n Выберите программу. Поворачивается
в обоих направлениях. Чтобы выключить стиральную машину, установите ручку выбора программ на Выкл..
Кратко осамом важном
1
Вставьте штепсельную вилку врозетку. Откройте водопроводный кран.
2
@ @ @
Откройте загрузоч ный люк.
Рассортируйте бе лье.
@ @
Загрузка белья
A
Закройте загрузочный люк.
3
При необходимости, измените программные установки выбранной программы ивыберите опции.
@ @
Выберите Пауза).
A (Старт/
Конец программы Для выключения установите
переключатель программ на Выкл..
Закройте водопровод ный кран (для моделей без Аква-стопа).
11
Управление прибором
Стирка
– Установите и подключите стиральную машину
²
1. Подготовка белья
< ; : 9 8 B A > L K W L K
Ž
в установленном порядке. Cм. ~ Cтраница 35
Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.
~ Cтраница 44
Рассортируйте белье в зависимостиот:
Ø вида ткани/волокон, Ø цвета, Ø загрязнения. Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием.
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Белое бельё 95 °C, 90 °C Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C Тонкое бельё 40 °C, 30 °C шелк ишерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C Изделие не стирать вмашине.
12
Бережное отношение кбелью и машине:
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
²
специальной обработки белья истиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Избегайте соприкосновения средств для чистки идля
предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки,...) с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной тканью.
Извлеките всёПроследите, в частности, чтобы вкарманах не осталось
металлических предметов (скрепок ит.п.).
Тонкое белье стирайте всетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера). – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке. – Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
из карманов.
2. Подготовка прибора к работе
Вставьте штепсельную вилку врозетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберите программу изагрузите белье в барабан
1.
Откройте загрузочный люк.
2.
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При необходимости, слейте воду.
3.
Установите переключатель программ на требуемую программу. Максимальная загрузка показана на участке дисплея.
4.
Загрузите белье.
Предварительно рассортировав белье, загрузите его
²
в разложенном виде. Старайтесь стирать большие ималенькие изделия вместе. Белье различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима. Отдельные изделия могут привести кдисбалансу.
4. Загрузите моющее средство исредство для специальной обработки
1.
Извлеките кювету для моющих средств.
2.
Дозировка в отделениях в соответствии сзагрязнением, – жесткостью воды (информацию предоставляет местное
предприятие водоснабжения),
указаниями изготовителя.
13
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
ɳɟɥɱɨɤ
²
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя. – Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте
небольшим количеством воды.
Это предупреждает засорение! – Залейте жидкое моющее средство в соответствующий
дозатор и положите его в барабан.
5. Индивидуальные установки
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым
²
уплотнителем. Закройте загрузочный люк. Вы можете воспользоваться предварительными установками или
оптимально приспособить выбранную программу кстирке партии белья, изменив предварительные установки или выбрав дополнительные опции.
Опции сбрасываются после выключения и в зависимости
²
от этапа программы могут дополнительно выбираться, выключаться или изменяться.
Изменение предварительных установок
Ø °C (Температура):
Bыведенную на дисплей температуру стирки можно изменять
перед запуском программы ивовремя выполнения
программы. Выбираемая максимальная температура стирки
варьирует в зависимости от выбранной программы.
Ø B (Отжим):
для изменения выведенной на дисплей скорости отжима или
для выбора - - - (Без отжима = без окончательного отжима,
после последнего полоскания белье остается лежать вводе).
Максимальная скорость отжима зависит от программы
имодели.
Ø 3 (Oкончание через):
для отсрочки времени Oкончание через (конец программы). При выборе программы на дисплей выводится соответствующая
²
продолжительность программы. Продолжительность выполнения текущей программы автоматически приводится всоответствие, если, напр., требуется изменить продолжительность программы врезультате изменений установок/опций программы.
Перед запуском программы конец программы можно
выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов.
14
После запуска программы предварительно установленное время, напр., втечение выполнения программы стирки. Затем дисплей показывает длительность программы, напр.,
Предварительно выбранное время можно изменить после запуска программы следующим образом:
1. Выберите
2. Выберите кнопку Oкончание через.
3. Выберите
Выбор опций
‰:‹‹ h, выводится на дисплей и отсчитывается
ƒ:„‹ h.
A (Старт/Пауза).
3 (Oкончание через) иизмените время
A (Старт/Пауза).
Ø ( Speed :
для более короткой стирки с результатами, подобными результатам стандартной программы. Обратите внимание на макс. загрузку.
Ø F Eco:
Для экономии электроэнергии с результатами стирки, подобными результатам стандартной программы.
Ø Z (Вода плюс):
Повышенный уровень воды и дополнительный цикл полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для регионов сочень мягкой водой или для улучшения результатов полоскания.
6. Запуск программы
Выберите A (Старт/Пауза). Индикаторная лампочка светится.
7. Во время программы
Ø Блокировка
Чтобы предупредить случайные изменения установленных функций, можно включить блокировку.
Активирование/деактивирование: нажимайте в течение ок.5секунд на кнопку показывает символ
Блокировка может оставаться включенной до следующего
²
запуска программы даже после выключения машины. Выключите блокировку перед запуском программы ипри надобности включите снова после запуска программы.
A (Старт/Пауза). Дисплей
E.
15
Loading...
+ 33 hidden pages