Bosch WLG24261PL User Manual

Bosch WLG24261PL User Manual

Pralka

WLG24261PL

pl Instrukcja obsługi i ustawiania

Nowa pralka

Gratulujemy decyzji zakupu pralki marki Bosch.

Zachęcamy do przeczytania instrukcji obsługi i zapoznania się z zaletami nowej pralki.

Każde urządzenie opuszczające nasz zakład zostało starannie sprawdzone pod kątem działania i stanu, aby sprostać wysokim wymaganiom jakości urządzeń marki Bosch.

W celu uzyskania szczegółowych informacji oraz zapoznania się z ofertą naszych produktów, wyposażenia dodatkowego, części zamiennych oraz usług serwisowych można odwiedzić naszą stronę internetową www.bosch-home.com lub skontaktować się z serwisem.

Instrukcja obsługi i ustawiania przedstawia różne modele; różnice są wskazane w odpowiednich miejscach.

Przed uruchomieniem pralki należy przeczytać instrukcję obsługi i ustawiania!

Zasady prezentacji

m Ostrzeżenie!

Taka kombinacja symbolu i hasła ostrzegawczego wskazuje na sytuację, która jest potencjalnie niebezpieczna. Niezachowanie środków ostrożności może prowadzić do obrażeń lub śmierci.

m Uwaga!

To hasło ostrzegawcze wskazuje na sytuację, która jest potencjalnie niebezpieczna. Niezachowanie środków ostrożności może spowodować szkody materialne lub zanieczyszczenie środowiska.

²

Wskazówki odnośnie optymalnej eksploatacji urządzenia / przydatne informacje.

1. 2. 3. / a) b) c)

Poszczególne etapy działania są oznaczone cyframi lub literami. Ø / -

Elementy wykazów są oznaczone punktorem lub myślnikiem.

2

Spis treści

Przed praniem

Ø Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

4

Ø Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

5

Ø Ochrona środowiska

7

Ø Opis urządzenia

8

Ø Szuflada dozownika

9

Ø Elementy obsługi/elementy wyświetlacza

10

Ø Najważniejsze informacje w skrócie

11

Obsługa urządzenia

Ø Pranie

12

Ø Przegląd programów

20

Ø Sygnał

24

Ø

Parametry zużycia

25

Ø

Czujniki – tak inteligentna jest Twoja pralka

27

Czyszczenie i konserwacja

Ø Pielęgnacja i konserwacja

28

Ø Wskazówki na wyświetlaczu

32

Ø

Co robić w razie usterki?

33

Ø

Serwis

35

Ustawienie urządzenia

Ø Zakres dostawy

36

Ø Ustawienie

38

Ø Demontaż zabezpieczeń transportowych

40

Ø Przyłącze wody

42

Ø Wypoziomowanie urządzenia

46

Ø Podłączenie do sieci elektrycznej

47

Ø Przed pierwszym praniem

48

Ø Transportowanie, np. przy przeprowadzce

49

Indeks

50

3

UżytkowaniePrzed zgodne z przeznaczeniempraniem

ØWyłącznie do użytku domowego.

ØPralka nadaje się do prania tkanin przeznaczonych do prania

w pralkach i wełny nadającej się do prania ręcznego w roztworze środka piorącego.

ØDo eksploatacji z zimną wodą pitną oraz dostępnymi w

handlu środkami do pielęgnacji i prania przeznaczonymi do zastosowania w pralkach.

ØKoniecznie przestrzegać wskazówek producenta przy

dozowaniu środków piorących/pomocniczych/ pielęgnujących oraz środków do czyszczenia.

ØPralka może być obsługiwana przez dzieci powyżej lat ośmiu,

przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nie posiadających odpowiedniego doświadczenia/wiedzy tylko pod kontrolą osoby odpowiadającej za bezpieczeństwo osoby obsługującej urządzenie lub po dokładnym pouczeniu w obsłudze urządzenia.

ØNie pozwalać zwierzętom domowym na przebywanie w pobliżu pralki.

Proszę przeczytać instrukcję obsługi oraz instrukcję ustawienia, jak również wszystkie inne informacje dołączone do pralki,

i postępować zgodnie z nimi.

Dokumenty związane z urządzeniem zachować do późniejszego użytku.

4

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

mOstrzeżenie!

Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!

Kontakt z elementami znajdującymi się pod napięciem grozi śmiercią.

Wtyczkę wyciągać z gniazdka chwytając tylko za obudowę – nie za przewód.

Wtyczkę proszę wyciągać/wkładać tylko suchymi rękoma!

mOstrzeżenie! Zagrożenie dla dzieci!

Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru przy urządzeniu.

Nie wolno dzieciom bawić się pralką.

Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i tym samym narazić się na niebezpieczeństwo zagrażające życiu.

Przy wysłużonych urządzeniach:

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

Odciąć przewód sieciowy i usunąć razem z wtyczką.

Zniszczyć zamek drzwiczek.

Nie wolno dzieciom przeprowadzać jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją urządzenia bez nadzoru.

Dzieci mogą, przy zabawie, zawinąć się w opakowanie/folie oraz części opakowania lub się nimi udusić nakładając je sobie na głowę.

Opakowania, folie z tworzywa sztucznego i części opakowań przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Okienko drzwiczek mocno się nagrzewa przy programach prania z wysokimi temperaturami.

Nie pozwolić dzieciom na dotykanie gorącego okienka drzwiczek.

Środki piorące i pielęgnujące mogą być przyczyną podrażnienia oczu lub skóry, względnie doprowadzić do zatrucia w razie połknięcia.

Środki piorące i pielęgnujące przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

5

mOstrzeżenie! Niebezpieczeństwo wybuchu!

Tekstylia, które zostały nasączone środkami czyszczącymi zawierającymi rozpuszczalniki, np. wywabiaczem plam, benzyną do prania, mogą być przyczyną wybuchu po włożeniu do pralki.

Pranie najpierw dokładnie ręcznie wypłukać.

mUwaga!

Niebezpieczeństwo poparzenia!

Podczas prania przy wysokich temperaturach może dojść do poparzenia przy kontakcie z gorącym roztworem środka piorącego (na przykład podczas odpompowywania gorącego

roztworu do umywalki). Odczekać, aż roztwór środka piorącego ostygnie.

mUwaga!

Zagrożenie uszkodzenia urządzenia!

Blat urządzenia może pęknąć!

Nigdy nie stawać na pralce.

Otwarte drzwiczki mogą się urwać lub pralka może się przewrócić!

Nie opierać się o otwarte drzwiczki.

mUwaga!

Niebezpieczeństwo przy wkładaniu rąk do kręcącego się bębna!

Przy wkładaniu rąk do kręcącego się bębna może dojść do skaleczenia.

Nie wkładać rąk do bębna, jeśli jest jeszcze w ruchu. Odczekać, aż bęben się całkowicie zatrzyma.

mUwaga!

Niebezpieczeństwo przy kontakcie ze środkiem piorącym/ pielęgnującym w płynie!

Podczas otwierania szuflady dozownika w trakcie pracy urządzenia może wyprysnąć środek piorący/pielęgnujący.

Proszę zachować ostrożność podczas otwierania szuflady dozownika.

W razie kontaktu środka z oczami lub ze skórą należy oczy i skórę dokładnie przemyć wodą.

W razie przypadkowego połknięcia środka należy zasięgnąć porady lekarskiej.

6

Ochrona środowiska

Opakowanie/Wysłużone urządzenie

)To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Wskazówki dotyczące oszczędności

ØWykorzystywać maksymalny wsad danego programu.

ØNormalnie zabrudzone tkaniny prać bez prania wstępnego.

ØTryb oszczędnościowy: Podświetlenie wyświetlacza gaśnie

po paru minutach; miga AStart/Pauza. W celu włączenia podświetlenia nacisnąć dowolny przycisk.

Tryb oszczędnościowy nie zostaje włączony podczas trwania programu.

ØW przypadku suszenia prania w suszarce bębnowej proszę

wybrać prędkość wirowania według instrukcji obsługi producenta suszarki.

7

Opis urządzenia

(OHPHQW\

6]XIODGD GR]RZQLND

REVĭXJL

HOHPHQW\

Z\łZLHWODF]D

'U]ZLF]NL

3RNU\ZD VHUZLVRZD

2WZRU]\ú GU]ZLF]NL XU]øG]HQLD

L ]DPNQøú

3RNU\ZD VHUZLVRZD

8

Szuflada dozownika

Komora I Środek piorący dla prania wstępnego

Komora i Zmiękczacz do tkanin, krochmal; nie przekraczać maks. oznaczenia

Komora II Środek piorący dla prania głównego, środek do zmiękczania wody, wybielacz, wywabiacz plam

9

Elementy obsługi/elementy wyświetlacza

L

M N O P Q

i Wyświetlacz dla nastawień oraz informacji.

Na wyświetlaczu

Ustawienia

Opis

 

™©–š- 90

Temperatura

Temperatura (ÕÜ »Ö= zimno)

 

°C

 

 

 

 

 

 

 

- - - -‚ƒ‹‹*

Prędkość

Prędkość wirowania (* w zależności od modelu) lub - -

0 (obr/min)

wirowania

- (wirowanie stop = bez wirowania końcowego; po

 

 

ostatnim płukaniu pranie pozostaje w wodzie)

 

- ƒ…

Koniec za

Koniec programu po ... godz.

(h)

 

 

 

 

 

 

 

.*

Wsad

Maksymalny wsad (*w zależności od programu)

kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźniki przebiegu programu:

N'0›

Wskaźniki

Pranie, płukanie, wirowanie, czas trwania programu, ko-

 

statusu

niec programu

}

 

Otworzyć drzwiczki, włożyć pranie ~ Strona 17

 

 

 

 

D

 

Zabezpieczenie przed dziećmi ~ Strona 17

 

 

 

 

Zmienić nastawienie dla wybranego progra-

m

Włączyć program prania. Nacisnąć przy-

mu oraz dołączyć opcje:

 

cisk A Start/Pauza aby uruchomić

j Nacisnąć przycisk Temp. °C (Tempera-

 

dany program, przerwać (np. aby doło-

 

żyć pranie) oraz anulować.

tura), Wirowanie oraz Koniec za

n

Wybrać program. Programator można

i zmienić nastawienie.

 

obracać w obu kierunkach. Aby wyłą-

kl Nacisnąć przyciski G TimePerfect,

 

 

czyć pralkę proszę ustawić programator

F EcoPerfect ü oraz ZWoda Plus

 

 

w pozycji Wyłączenie.

dla wybrania dodatkowych opcji.

 

 

 

10

Najważniejsze informacje w skrócie

1

@

@

@

Włożyćwtyczkędo

Otworzyćdrzwiczki

Posortowaćpranie.

pranie

gniazdka sieciowego.

urządzenia.

 

włożyć

Odkręcićzawór wody.

 

 

 

2

@

 

@

 

 

 

A

 

Zamknąćdrzwiczki

Ewentualnie zmienićnastawienie dla wybrane-

NacisnąćAStart/

 

urządzenia.

go programu oraz dołączyćopcje.

Pauza.

3

 

@

@

Koniec programu

W celu wyłączenia ustawićprogra-

Zamknąćkurek

 

mator w pozycji Wyłączenie.

dopływu wody

 

 

(przy modelach

 

 

bez Aqua-stopu).

11

Pranie

 

Obsugał

urządzenia

²– Pralkę prawidłowo ustawić i podłączyć od ~ Strona 38

Przed pierwszym praniem przeprowadzić jednorazowo program prania bez włożenia jakichkolwiek rzeczy.

~ Strona 48

1.Przygotowanie prania

<;

:98 BA> LK WLK

Ž

Posortować pranie według:

ØRodzaju tkaniny/włókien

ØKoloru

ØZabrudzenia

ØPrzestrzegać wskazówek pielęgnacyjnych producenta

ØDane na naszywkach:

Bawełna 95 °C, 90 °C Bawełna 60 °C, 40 °C, 30 °C Syntetyki 60 °C, 40 °C, 30 °C Delikatne 40 °C, 30 °C

wełna oraz jedwab nadające się do prania ręcznego oraz w pralce, zimno, 40 °C, 30 °C

Nie prać rzeczy w pralce.

Jak prać dbając o pranie i pralkę:

²– Koniecznie przestrzegać wskazówek producenta przy dozowaniu środków piorących/pomocniczych/ pielęgnujących oraz środków do czyszczenia.

Zwracać uwagę na to, aby środki do czyszczenia oraz do wstępnego usuwania plam (na przykład odplamiacze,

spraye do wstępnego zmiękczania plam) nie miały kontaktu z powierzchniami pralki. Ewentualnie resztki po sprayu oraz inne pozostałości/krople wytrzeć natychmiast wilgotną ścierką.

Opróżnić kieszenie.

Usunąć metalowe elementy (spinacze biurowe itp.).

Tkaniny delikatne prać w siatkach ochronnych (np. pończochy, biustonosze z pałąkiem z drutu).

Zamknąć zamki błyskawiczne oraz zapiąć guziki.

Wyszczotkować ewentualny piasek z kieszeni i zaszywek.

Usunąć zawieszki z firanek albo zawiązać je w siatce do prania lub w woreczku.

Nowe rzeczy prać oddzielnie.

12

2. Przygotowanie urządzenia do pracy

Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego.

Odkręcić zawór wody.

3. Wybór programu i wkładanie prania do bębna

1. Otworzyć drzwiczki urządzenia.

2. Sprawdzić, czy bęben jest całkowicie opróżniony. Ewentualnie opróżnić.

3.Ustawić programator na żądany program. Na wyświetlaczu ukazuję się maksymalny wsad.

4. Włożyć pranie.

²Włożyć nieposkładane, wstępnie przesortowane rzeczy. Wkładać duże i małe części prania. Rzeczy różnej wielkości lepiej się rozmieszczają podczas wirowania. Pojedyncze rzeczy mogą doprowadzić do braku wyważenia załadunku bębna.

13

4. Dodawanie środka piorącego i pielęgnacyjnego

Środek piorący

ØWybór prawidłowego środka piorącego

Decydujące znaczenie dla wyboru prawidłowego środka piorącego, temperatury oraz cyklu prania mają informacje na metce/naszywce. ~także www.sartex.ch

Na stronie internetowej www.cleanright.eu można znaleźć wiele innych pożytecznych informacji na temat środków piorących, pielęgnacyjnych oraz środków czyszczących przeznaczonych do użytku domowego.

Uniwersalny środek piorący z rozjaśniaczami optycznymi

przeznaczony do białych tkanin z bawełny lub lnu, odpornych na wysoką temperaturę prania Program: Bawełna / zimna - maks. 90 °C

Środek piorący do tkanin kolorowych bez wybielaczy oraz rozjaśniaczy optycznych

przeznaczony do kolorowych tkanin z lnu lub bawełny Program: Bawełna / zimna - maks. 60°C

Środek piorący do tkanin kolorowych i delikatnych bez rozjaśniaczy optycznych

przeznaczony do kolorowych tkanin z włókien syntetycznych, syntetyków

Program: Syntetyki / zimna - maks. 60°C

Delikatny środek piorący

przeznaczony do tkanin delikatnych, jedwabiu lub wiskozy Program: Delikatne/Jedwab / zimna - maks. 40°C

Środek piorący do wełny przeznaczony do wełny

Program: Wełna / zimna - maks. 40°C

ØOszczędzanie energii i środka piorącego

W przypadku lekko i normalnie zabrudzonych tkanin możliwe jest oszczędzanie energii (zmniejszenie temperatury prania) i środków piorących.

14

Oszczędzanie

Zabrudzenie/Wskazówka

Zredukowana tempe-

Lekkie

ratura, ilość środka

Zabrudzenia i plamy nie są widoczne. Ubrania mają nieświeży za-

piorącego zgodnie z

pach, np.:

zaleceniami dozowa-

lekkie ubrania letnie/odzież sportowa (noszona przez kilka go-

nia

 

dzin)

 

koszulki, koszule, bluzki, (noszone do 1 dnia)

 

pościel i ręczniki gościnne (używane przez 1 dzień)

Normalne

Widoczne są zabrudzenia lub nieliczne lekkie plamy, np.:

koszulki, koszule, bluzki (przepocone, wielokrotnie noszone)

pościel, ręczniki (używane do 1 tygodnia)

Temperatura według metki/naszywki, ilość środka piorącego według zaleceń dozowania/mocne zabrudzenie

Mocne

Zabrudzenia i/lub plamy są wyraźnie widoczne, np. ręczniki do wycierania naczyń, ubranka/bielizna dla niemowląt, odzież robocza.

Dodawanie środka piorącego i pielęgnacyjnego

1. Wysunąć szufladę dozownika.

2. Dozować do komory według:

– zabrudzenia,

– twardości wody (informacje na ten temat dostępne są w lokalnym Przedsiębiorstwie Wodociągowym),

– zalecenia producenta.

² – Przy dozowaniu środków piorących/pomocniczych/ pielęgnacyjnych oraz czyszczących należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń producenta.

Gęste zmiękczacze oraz usztywniacze rozcieńczyć trochę wodą.

Zapobiega to zatkaniom!

Środek piorący w płynie wlać do odpowiedniego pojemnika dozującego i włożyć do bębna.

15

5. Ustawienia indywidualne

²Zwracać uwagę na to, aby pranie nie utkwiło między ramą drzwiczek, a gumową uszczelką.

Zamknąć drzwiczki urządzenia.

Można używać wyświetlane nastawienia wstępne lub optymalnie dopasować wybrany program do wymogów prania poprzez zmianę wstępnych nastawień lub wybór dodatkowych opcji.

²Po wyłączeniu opcje nie pozostają zapisane w pamięci i można je wyłączyć lub zmienić w zależności od postępu danego programu.

Zmiana wstępnych nastawień

ØTemp. °C (Temperatura):

Przed i podczas trwania programu można zmienić wyświetlaną temperaturę prania. Maksymalna temperatura prania, którą można wybrać, zależna jest od wybranego programu.

Ø0 Wirowanie:

do zmiany wyświetlanej prędkości obrotowej wirowania lub do wyboru - - - (wirowanie stop = bez wirowania końcowego; po ostatnim płukaniu pranie pozostaje w wodzie). Maksymalna prędkość obrotowa wirowania zależy

od programu oraz modelu.

ØKoniec za:

do opóźnienia/przesunięcia czasu Koniec za (koniec programu).

²Przy wyborze żądanego programu wskazywany jest czas trwania danego programu. Czas trwania programu zostaje automatycznie dopasowany podczas programu, jeśli konieczna jest zmiana czasu trwania danego programu, np. ze względu na zmiany nastawień opcji.

Przed startem programu można ustanowić koniec programu w godzinnych odstępach do maks. 24 godzin.

Po starcie ukazuje się wybrany czas, na przykład :‹‹h,

i zostaje odliczany czas do startu programu prania. Następnie pokazuje się czas przebiegu programu, na

przykład ƒ:„‹ h.

Wybrany czas można zmienić po starcie programu w następujący sposób:

1.Nacisnąć A Start/Pauza.

2.Nacisnąć przycisk Koniec za i zmienić czas zakończenia.

3.Nacisnąć A Start/Pauza.

16

Wybór opcji

Ø( TimePerfect:

Do prania w krótszym czasie przy porównywalnym efekcie prania do programu standardowego. Przestrzegać maksymalnego wsadu.

ØF EcoPerfect ü:

Do zaoszczędzenia energii przy porównywalnym efekcie prania do programu standardowego.

ØZ Woda Plus:

Podwyższony poziom wody oraz dodatkowy cykl płukania, wydłużony czas prania. W przypadku eksploatacji bardzo miękką wodą lub dla dodatkowego polepszenia wyników płukania.

6.Uruchomienie programu

Nacisnąć A Start/Pauza. Świeci się lampka kontrolna.

7.Podczas trwania programu

ØZabezpieczenie przed dziećmi

Aby zabezpieczyć pralkę przed przypadkową zmianą ustawionych funkcji, można włączyć zabezpieczenie przed dziećmi.

Aktywacja/deaktywacja: naciskać przez ok. 5 sekund przycisk A Start/Pauza. Na wyświetlaczu pojawia się symbol E.

²Zabezpieczenie przed dziećmi może pozostać aktywne

do następnego startu programu oraz również po wyłączeniu urządzenia. Przed startem programu wyłączyć zabezpieczenie przed dziećmi i ewentualnie ponownie włączyć po starcie programu.

ØDokładanie prania

Po uruchomieniu programu można, w razie potrzeby, dołożyć lub wyjąć pranie.

Nacisnąć A Start/Pauza. Urządzenie sprawdza czy dołożenie prania jest możliwe.

Miga I + ¯‹ ~Dokładanie prania nie jest możliwe. Odczekać aż zacznie się świecić I + ¢“† (ok. 1 minuta).

²Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika drzwiczki urządzenia są zablokowane tak długo, jak bęben jest jeszcze w ruchu, przy wysokim poziomie wody i/lub wysokiej temperaturze; dołożenie prania nie jest wtedy możliwe.

¯‹ ~ Dokładanie prania nie jest możliwe.

17

Loading...
+ 37 hidden pages