ǬȍȃȋǻȆȗȈǻȚ ȇǻȓȃȈǻ
WLG20260OE WLG2026SOE
Вы приобрели современную бытовую технику наивысшего качества марки Bosch. Применение инновационных технологий обеспечивает превосходные характеристики стиральной машины с идеальными результатами стирки и экономным расходом воды и электроэнергии.
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Bosch каждая стиральная машина, выпускаемая с нашего завода, прошла тщательную проверку на предмет надежной функциональности и безупречного состояния.
Дополнительную информацию о наших продуктах, принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.bosch-home.com или получите, обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания.
Перед вводом прибора в эксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации и установке!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию, которая может привести к летальному исходу или тяжелым травмам, если ее не предотвратить.
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию, которая может привести к незначительным или легким травмам, материальному ущербу или вреду, причиненному окружающей среде.
²
2
Содержание
Ø Использование по назначению |
4 |
Ø Указания по технике безопасности |
5 |
Ø Защита окружающей среды |
7 |
Ø Знакомство с прибором |
8 |
Ø Кювета для моющих средств |
9 |
Ø Панель управления/Элементы индикации |
10 |
Ø Кратко о самом важном |
11 |
Ø Стирка |
12 |
|
Ø Обзор программ |
18 |
|
Ø Сигнал |
22 |
|
Ø |
Параметры расхода |
23 |
Ø |
Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 24 |
Ø Уход и техобслуживание |
25 |
|
Ø Указания на дисплее |
29 |
|
Ø |
Что делать в случае неисправности? |
30 |
Ø |
Сервисная служба |
32 |
Ø Комплект поставки |
33 |
Ø Установка |
35 |
Ø Снятие транспортировочных креплений |
37 |
Ø Подключение к водопроводу |
39 |
Ø Выравнивание |
42 |
Ø Электрическое подключение |
43 |
Ø Перед первой стиркой |
44 |
Ø Транспортировка, напр., при переезде |
45 |
Алфавитный үказателЬ |
46 |
3
Использование по назначению |
|
Перед |
стиркой |
ØИсключительно для использования в домашнем хозяйстве.
ØСтиральная машина для стирки текстильных изделий, стирающихся в машине, и шерсти, стирающейся вручную.
ØДля эксплуатации с использованием холодной питьевой воды
и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, которые можно использовать в стиральных машинах.
ØПри дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
ØДетям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, разрешается пользоваться стиральной машиной под присмотром ответственных за их безопасность лиц или после получения соответствующих указаний от них.
ØНе позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
4
Указания по технике безопасности
mПредупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
–При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
–Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
mПредупреждение! Опасности для детей!
–Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
–Детям запрещено играть со стиральной машиной.
–Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности.
–Извлеките штепсельную вилку из розетки.
–Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
–Сломайте замок загрузочного люка.
–Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора.
–Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
Не позволяйте детям играть с упаковкой, пленкой
ичастями упаковки.
–При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается.
–Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи.
5
mПредупреждение!
Опасность взрыва!!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, (напр., средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут привести к взрыву в стиральной машине.
mВнимание!
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник) может привести к ошпариванию.
Подождите, пока стиральный раствор остынет.
mВнимание!
–Защитная крышка может сломаться!
–Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
mВнимание!
Вращающийся барабан не трогать руками –
опасность травмирования!
mВнимание!
Опасность при соприкосновении с жидкими
средствами для стирки и ухода!
При случайном попадании вовнутрь организма
обратитесь за помощью к врачу.
6
Упаковка/Отслуживший прибор
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии с Директивой ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического
и электронного оборудования» (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
ØСтарайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей программы.
ØСтирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.
ØВыберите вместо ´ Хлопок 90°C программу
´ Хлопок 60°C (È Интенсивная) и дополнительную
функцию F Eco. Аналогичный результат стирки
со значительно пониженным потреблением электроэнергии.
ØРежим экономии электроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут, A (Старт/Пауза) мигает. Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
ØЕсли белье после стирки сушится в сушильной машине,
то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины.
7
Знакомство с прибором
ǎȂǦǩǶǤ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ
ȡȍȓȟȖȒ
ǓǤDZǩǯȀ ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ ǡǯǩǰǩDZǿ ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ƽǡǙǟǝǘǡǔ ǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘ ǚǭǙ |
ƶǏǙǟǝǘǡǔ |
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮ ǙǟǪǧǙǏ |
8
Кювета для моющих средств
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ячейка I |
Моющее средство для предварительной стирки |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ячейка i |
Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня мак- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ячейка II |
симальной загрузки (mах). |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Моющее средство для основной стирки, средство |
||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведе- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ния пятен. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9
L
M N O P Q
Дисплей |
Установки |
Пояснения |
™©–š– 90 |
Температура |
Температура (ÕÜ »Ö= холодная) |
°C |
|
|
|
|
|
- - - -‚ƒ‹‹* |
Скорость отжима |
Скорость отжима (* в зависимости от модели) |
0 (об./мин.) |
|
или - - - (Без отжима = без окончательного отжима, |
|
|
после последнего полоскания белье остается ле- |
|
|
жать в воде). |
‚ – ƒ… |
Oкончание через |
Конец программы через ... час |
(ч) |
|
|
|
|
|
†.‹* |
Загрузка |
Максимальная загрузка (* в зависимости |
кг |
|
от программы) |
|
|
Сообщения о ходе программы: |
N ' 0 › |
Индикация статуса |
стирка, полоскание, отжим, длительность програм- |
|
|
мы или окончание программы |
} |
|
Откройте загрузочный люк и добавьте белье. |
|
|
~ Cтраница 15 |
D |
|
Блокировка ~ Cтраница 15 |
|
|
|
°C (Температура), 0 (Отжим) и 3 (Oкончание через).
kl Выберите кнопки G Speed, F Eco и Z (Вода плюс) для дополнительных опций.
mЗапустите программу стирки.
A (Старт/Пауза) для запуска, прерывания (напр., дозагрузка белья) или прекращения программы.
nВыберите программу. Поворачивается в обоих направлениях. Чтобы выключить стиральную машину, установите ручку выбора программ на Выкл..
10
1 |
@ |
@ |
@ |
ВставьтештепсельнуювилОткройтезагрузоч- |
Рассортируйтебе- |
Загрузка |
|
куврозетку. |
ныйлюк. |
лье. |
белья |
Откройтеводопроводный |
|
|
|
кран. |
|
|
|
2 |
@ |
|
@ |
|
|
|
A |
Закройтезагрузоч- |
Принеобходимости, изменитепрограммные |
ВыберитеA(Старт/ |
|
ныйлюк. |
установкивыбраннойпрограммыивыберите |
Пауза). |
|
|
опции. |
|
|
3 |
@ |
|
@ |
Конецпрограммы |
Длявыключенияустановите |
|
переключательпрограмм |
|
наВыкл.. |
Закройтеводопроводныйкран(длямоделей безАква-стопа).
11
Стирка |
|
Упавление |
прибором |
²– Установите и подключите стиральную машину в установленном порядке. Cм. ~ Cтраница 35
–Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.
Рассортируйте белье в зависимостиот:
Øвида ткани/волокон,
Øцвета,
Øзагрязнения.
ØУчитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием.
ØДанные на этикетках по уходу за изделиями:
²– При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
–Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...) с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной тканью.
– Проследите, в частности, чтобы в карманах не осталось
металлических предметов (скрепок и т.п.).
–Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
–Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.
–Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
12
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Откройте водопроводный кран.
1. |
Откройте загрузочный люк. |
2. |
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При |
|
необходимости, слейте воду. |
3. |
Установите переключатель программ на требуемую |
|
программу. Максимальная загрузка показана на участке |
|
дисплея. |
4. |
Загрузите белье. |
²Предварительно рассортировав белье, загрузите его в разложенном виде. Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе. Белье различной величины лучше
распределяется в барабане во время отжима. Отдельные изделия могут привести к дисбалансу.
–загрязнением,
–жесткостью воды (информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения),
–указаниями изготовителя.
13
²– При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
–Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды.
–Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан.
Закройте загрузочный люк.
ɳɟɥɱɨɤ |
Вы можете воспользоваться предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к стирке партии белья, изменив предварительные установки или выбрав дополнительные опции.
Ø°C (Температура):
Bыведенную на дисплей температуру стирки можно изменять перед запуском программы и во время выполнения программы. Выбираемая максимальная температура стирки варьирует в зависимости от выбранной программы.
Ø0 (Отжим):
для изменения выведенной на дисплей скорости отжима или для выбора - - - (Без отжима = без окончательного отжима, после последнего полоскания белье остается лежать в воде). Максимальная скорость отжима зависит от программы и модели.
Ø3 (Oкончание через):
²При выборе программы на дисплей выводится соответствующая продолжительность программы. Продолжительность выполнения текущей программы автоматически приводится в соответствие, если, напр., требуется изменить продолжительность программы в результате изменений установок/опций программы.
14
Ø( Speed:
ØF Eco:
ØZ (Вода плюс):
Повышенный уровень воды и дополнительный цикл полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для регионов с очень мягкой водой или для улучшения результатов полоскания.
ØБлокировка
²Блокировка может оставаться включенной до следующего запускапрограммыдажепосле выключениямашины. Выключите блокировку перед запуском программы и при надобности включите снова после запуска программы.
15