Вы приобрели современную бытовую технику наивысшего
качества марки Bosch. Применение инновационных
технологий обеспечивает превосходные характеристики
стиральной машины сидеальными результатами стирки
иэкономным расходом воды иэлектроэнергии.
Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы
ознакомится спреимуществами Вашей стиральной машины.
Вцелях обеспечения соответствия высоким стандартам
качества марки Bosch каждая стиральная машина,
выпускаемая снашего завода, прошла тщательную проверку
на предмет надежной функциональности ибезупречного
состояния.
Дополнительную информацию онаших продуктах,
принадлежностях, запчастях исервисе Вы найдете на нашем
сайте вИнтернете www.bosch-home.com или получите,
обратившись водин из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации иустановке описывает
различные модели, то в соответствующих местах указывается
на различия.
Перед вводом прибора вэксплуатацию следует внимательно
прочесть эту инструкцию по эксплуатации иустановке!
Пояснения символов
ã Предупреждение!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения
указывает на возможную опасную ситуацию, которая может
привести клетальному исходу или тяжелым травмам, если
ее не предотвратить.
ã Внимание!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения
указывает на возможную опасную ситуацию, которая может
привести кнезначительным или легким травмам,
материальному ущербу или вреду, причиненному
окружающей среде.
²
Указания для оптимального использования бытового прибора
идругая полезная информация.
2
Содержание
ru
Инструкцию поэксплуатации ипоустановке
Перед стиркой
Ø Использование по назначению4
Ø Указания по технике безопасности5
Ø Защита окружающей среды7
Ø Знакомство сприбором8
Ø Кювета для моющих средств9
Ø Панель управления/Элементы индикации10
Ø Кратко осамом важном11
Управление прибором
Ø Стирка12
Ø Обзор программ17
Ø Параметры расхода20
Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 21
Чистка итехническое обслуживание
Ø Уход и техобслуживание22
Ø Указания относительно лампочек индикации26
Ø Что делать вслучае неисправности?27
Ø Сервисная служба29
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки30
Ø Установка32
Ø Снятие транспортировочных креплений34
Ø Подключение кводопроводу36
Ø Выравнивание39
Ø Электрическое подключение40
Ø Перед первой стиркой42
Ø Транспортировка, напр., при переезде43
Алфавитный үказателЬ44
3
Передстиркой
Использование по назначению
Ø Исключительно для использования вдомашнем хозяйстве.
Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий,
Ø Для эксплуатации с использованиемхолоднойпитьевойводы
и стандартных моющих средств и средств для специальной
обработки белья, которые можно использовать в стиральных
машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Детям ввозрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями
или с недостатком опыта и знаний, разрешается
пользоваться стиральной машиной подприсмотром
ответственных за их безопасность лиц или послеполучения соответствующихуказаний от них.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации,
инструкцию установке, а также всю прилагаемую кстиральной
машине документацию информационного содержания
идействуйте в соответствии сприведенными там указаниями.
Храните документацию для использования вбудущем.
4
Указания по технике безопасности
ã Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под
напряжением, опасно для жизни.
– При извлечении вилки из розетки тяните только за
вилку, ане за кабель.
– Штепсельную вилку вставлять врозетку иизвлекать
из розетки только сухими руками.
ã Предупреждение!
Опасности для детей!
Не оставляйтедетейвблизистиральноймашины
–
без присмотра!
– Детямзапрещено играть со стиральной машиной.
– Детимогут закрыться в приборе иподвергнуть свою
жизнь опасности.
Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
– Извлекитештепсельнуювилкуиз розетки.
– Перережьте сетевой кабель ивыбросьте вместе
со штепсельнойвилкой.
– Сломайте замок загрузочного люка.
– Детямзапрещено выполнять какие-либо работы
по чистке итехническому обслуживанию
надзора.
– Дети могут во время игры завернуться вупаковку,
пленку или элементы упаковки или натянуть их себе
на голову изадохнуться.
Не позволяйте детям играть супаковкой, пленкой
ичастями упаковки.
– При стирке при высокой температуре стекло люка
сильно нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячего люка.
– Средства для стирки иухода за бельем могут при
попадании вовнутрь организма приводить
к отравлениям
раздражения глаз икожи.
Храните моющие средства исредства для
специальной обработки белья в недоступном для
детей месте.
ипри соприкосновениивызывать
без
5
ã Предупреждение!
Опасность взрыва!!
Текстильные изделия, обработанные чистящими
средствами, содержащими растворители, (напр.,
средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут
привести квзрыву в стиральной машине.
Такие текстильные изделия необходимо
предварительно тщательно прополоснуть вручную.
ã Внимание!
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение
сгорячим стиральным раствором (напр., во время
откачивания горячего стирального раствора
в умывальник) может привести к ошпариванию.
Подождите, пока стиральный раствор остынет.
ã Внимание!
Опасность повреждения прибора!
– Защитная крышка может сломаться!
Не становитесьна стиральнуюмашину.
– Открытыйлюкможетотломатьсяили
стиральная машина может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
ã Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками –
опасность травмирования!
Касание руками вращающегося барабана может
привести ктравмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана.
Дождитесь полной остановки барабана.
ã Внимание!
Опасность при соприкосновении сжидкими
средствами для стирки иухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании
во время работы стиральной машины может брызгать
средство для стирки иухода.
Будьте осторожны, открывая кювету для моющих
средств!
Вслучае попадания вглаза или на кожу, тщательно
промойте или прополосните глаза икожу.
При случайном попадании вовнутрь организма
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии сДирективой
ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического
и электронного оборудования» (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Директива определяет порядок сбора иутилизации старых
бытовых приборов на территории всех стран ЕС.
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей
программы.
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной
стирки.
Ø Выберите вместо ic Хлопок 90°C программу
ic Хлопок 60°C (ÈИнтенсивная). Аналогичный результат
стирки со значительно пониженным потреблением
электроэнергии.
Ø Если бельепослестиркисушитсявсушильной машине,
то выберите скорость отжима всоответствии с инструкцией
изготовителя сушильной машины.
7
Знакомство сприбором
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
ǡǯǩǰǩDZǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ
ƶǏǙǟǝǘǡǔ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
ȡȍȓȟȖȒ
8
Кювета для моющих средств
Ячейка IМоющее средство для предварительной стирки
Ячейка
Ячейка IIМоющее средство для основной стирки, средство
i
Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня максимальной загрузки (mах).
для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен.
9
Панель управления/Элементы
индикации
L
M
NO
i Кнопка Стар т
j k Выберитекнопки$ (Без отжима),
Z (Водаплюс) для дополнительных
опций.
P
l Индикация статуса: Индикаторные лам-
почки показывают стадию выполнения
программы.
m Переключатель программ. Поворачива-
ется в обоих направлениях. Чтобы выключить стиральную машину, установите
ручку выбора программ на Выкл..
Программа окончена. Индикаторная лампочка
Окончание мигает.
@@@
Откройте
загрузочный люк.
Рассортируйте
белье.
@@
При необходимости выберите дополнительно
опции:
@@
Для выключения
установите переклю
чатель программ
на Выкл..
Загрузка
белья
Выберите
à (Старт).
Закройте водопро
водный кран (для
моделей без
Аква-стопа).
Ã
11
Управлениеприбором
Стирка
– Установите и подключитестиральнуюмашину
²
1. Подготовкабелья
< ;
: 9 8
B A >
L K
W L K
Ž
в установленномпорядке. Cм. ~ Cтраница 32
– Передпервойстиркойвыполнитеоднустиркубезбелья.
~ Cтраница 42
Рассортируйте белье в зависимостиот:
Ø вида ткани/волокон,
Ø цвета,
Ø загрязнения.
Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием.
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Белое бельё 95 °C, 90 °C
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
шелк ишерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C
Изделиене стиратьвмашине.
12
Бережное отношение кбелью и машине:
– Придозировкевсехмоющих, бытовых, средствдля
²
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Избегайте соприкосновения средств для чистки идля
предварительной обработки белья (напр., средства для
обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки,...)
с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги
или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной
тканью.
– Извлекитевсё
– Проследите, в частности, чтобывкарманах неосталось
металлическихпредметов (скрепокит.п.).
– Тонкоебельестирайте всетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера).
– Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
– Вычиститещеткойпесок из карманови отворотов.
– Снимитекрючкисо шторили свяжитеих в сетке/мешочке.
– Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
из карманов.
2. Подготовкаприбора к работе
Вставьте штепсельную вилку врозетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберитепрограммуизагрузите бельев барабан
1.
Откройте загрузочный люк.
2.
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При
необходимости, слейте воду.
3.
Установите переключатель программ на требуемую
программу.
4.
Загрузите белье.
Предварительно рассортировав белье, загрузите его
²
в разложенном виде. Старайтесь стирать большие ималенькие
изделия вместе. Белье различной величины лучше
распределяется в барабане во время отжима. Отдельные
изделия могут привести кдисбалансу.
4. Загрузите моющее средство исредство для
специальной обработки
1.
Извлеките кювету для моющих средств.
2.
Дозировкав отделенияхв соответствии с
– загрязнением,
– жесткостьюводы (информациюпредоставляетместное
предприятиеводоснабжения),
– указаниями изготовителя.
13
– Придозировкевсехмоющих, бытовых, средств для
ɳɟɥɱɨɤ
²
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте
небольшим количеством воды.
Это предупреждает засорение!
– Залейте жидкое моющее средство в соответствующий
дозатор и положите его в барабан.
5. Индивидуальныеустановки
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым
²
уплотнителем.
Закройте загрузочный люк.
Дополнительные опции помогут Вам оптимизировать выбранную
для белья программу.
Опции сбрасываются после выключения и в зависимости
²
от этапа программы могут дополнительно выбираться,
выключаться или изменяться.
Выбор опций
Ø $ (Без отжима):
После последнего полоскания белье остается лежать вводе.
Окончание программы ~ Cтраница 15
Ø Z (Водаплюс):
Повышенный уровень воды и дополнительный цикл
полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для