Bosch WDU28512 operation manual [de]

Waschtrockner

WDU28512 WDU28592

deGebrauchs- und Aufstellanleitung

Ihr neuer Waschtrockner

Sie haben sich für einen Waschtrockner der Marke Bosch entschieden.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Bosch gerecht zu werden, wurde jeder Waschtrockner, der unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie auf unserer Internetseite www.bosch-home.com oder wenden Sie sich an unsere Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.
Waschtrockner erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

Darstellungsregeln

: Warnung!

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.

Achtung!

Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/ oder Umweltschäden führen.

Hinweis / Tipp

Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.
/ -
Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.
2
de
Inhalt
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5
Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . 10
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . .12
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . 12
Energie und Ressourcen sparen . . . 12
Automatische Abschaltung . . . . . . . . 12

5 Positionieren und Anschließen 13

Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 13
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufstellen auf einen Sockel oder Holz-
boden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufstellen des Geräts in einer Kitche-
nette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transportsicherungen entfernen . . . . 15
Entfernen der Tragstreben . . . . . . . . 16
Schlauch- und Leitungslängen . . . . . 16
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ausrichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . 19
Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . . 20
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
* Das Gerät kennen lernen . . . . 22
Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Touch-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Wäsche zum Waschen vorbereiten. . 25 Wäsche zum Trocknen vorbereiten . 26
C Wasch- und Pflegemittel . . . . . .27
Waschmittelempfehlung . . . . . . . . . . 28
PProgrammübersicht . . . . . . . . . . 29
Wählbares Programm . . . . . . . . . . .29
Trocknungstabelle . . . . . . . . . . . . . . .35
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . .36
0 Programmvoreinstellungen . . . 36
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Schleudernl . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fertig in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Wash+Dry or Dry . . . . . . . . . . . . . . .37
\ Zusätzliche Programmeinstellun-
gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Speed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
T (Vorwäsche) . . . . . . . . . . . . . . . . .39
O (Extraspülen) . . . . . . . . . . . . . . . .39
2 (Hygiene Care) . . . . . . . . . . . . . . .39
p (Knitterschutz) . . . . . . . . . . . . . . .39
Z (Wasser Plus). . . . . . . . . . . . . . . .39
â (Memory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Á (Leiser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
} (Fernstart) . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 40
Gerät vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . .40
Gerät einschalten/Programm wählen 41 Anpassen des ausgewählten Pro-
gramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Auswahl von Zusatzprogrammen . . .42 Wäsche in die Trommel einfüllen . . .42 Wasch- und Pflegemittel dosieren und
einfüllen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .44
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .44
Wäsche nachlegen/entnehmen. . . . .44
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .44
Programmabbruch . . . . . . . . . . . . . .45
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Wäsche entnehmen/Gerät ausschalten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
o Home Connect. . . . . . . . . . . . . . 46
Home Connect Menü aufrufen . . . . .46
3

de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Verbinden mit dem Heimnetzwerk und
der Home Connect App. . . . . . . . . . 47
Wi-Fi aktivieren/deaktivieren . . . . . . 49
Netzwerkeinstellungen zurücksetzen 49
Software-Update . . . . . . . . . . . . . . . 49
Hinweis zum Datenschutz . . . . . . . . 50
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . 50
Q Geräteeinstellungen . . . . . . . . . 51
Automatisches Ausschalten. . . . . . . 51
Basis-/Grundeinstellungen. . . . . . . . 51
H Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Unwucht-Kontrollsystem. . . . . . . . . . 52
2 Reinigen und Warten . . . . . . . . 52
Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . 53
Waschtrommel. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Waschmittelschublade und deren
Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Laugenpumpe ist blockiert . . . . . . . 54
Ablaufschlauch am Siphon verstopft 55
Sieb am Wasserzulauf verstopft. . . . 55
3 Störungen und Abhilfemaßnah-
men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . 57
Fehler und Maßnahmen zu deren Behe-
bung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 63
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Ferti-
gungsnummer (FD) . . . . . . . . . . . . . 63
8 Bestimmungsgemä-
ßer Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld bestimmt.
Dieses Gerät nicht in frostgefährde-
ten Bereichen und/oder im Freien aufstellen bzw. betreiben. Restwas­ser im Gerät kann gefrieren und das Gerät beschädigen. Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Verwenden Sie dieses Gerät aus-
schließlich zum Waschen im Haus­halt und von maschinenwaschbaren Textilien und handwaschbarer Wolle (s. Textiletikett). Jede weitere Ver­wendung gilt als nicht bestimmungs­gemäß und ist untersagt.
Verwenden Sie dieses Gerät aus-
schließlich zum Trocknen und Auffri­schen im Haushalt und von mit Wasser gewaschenen Textilien, die trocknergeeignet sind (s. Textileti­kett). Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Dieses Gerät ist zum Betrieb mit Lei-
tungswasser und handelsüblichen Wasch- und Pflegemitteln (müssen für den Einsatz in Waschmaschinen vorgesehen sein) geeignet.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspie­gel bestimmt.
[ Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . 64
J Technische Daten. . . . . . . . . . . 65
r Aqua-Stop-Garantie . . . . . . . . . 65
4
Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh­men:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädig­tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan­dungen Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstell­anleitung und alle anderen diesem Gerät beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Die Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Sicherheitshinweise de

( Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshin­weise und Warnungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Verlet­zungen und Sachschäden bewahren.
Lassen Sie dennoch bei der Installation, Wartung, Reini­gung und dem Betrieb des Geräts niemals die notwendige Vorsicht und Sorgfalt außer Acht.
Kinder/Personen/Haustiere
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder und Personen, welche die Gefahren beim Gebrauch des Geräts nicht einschätzen können, können in lebensge­fährliche Situationen geraten oder sich verletzen. Beachten Sie deshalb:
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unter­wiesen wurden und die dar­aus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit die-
sem Gerät spielen.
Lassen Sie Kinder an diesem
Gerät keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Auf­sicht ausführen.
Halten Sie Kinder unter 3
Jahren sowie Haustiere von diesem Gerät fern.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn Kin­der oder Personen, welche die Gefahren nicht einschät­zen können, in der Nähe sind.
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Stellen Sie das Gerät nicht
hinter einer Tür auf, die das Öffnen der Gerätetür blo­ckiert oder verhindert.
Ziehen Sie bei ausgedienten
Geräten den Netzstecker, durchtrennen Sie danach die Netzleitung und zerstören Sie das Schloss der Gerätetür.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spie­len in Verpackungen/Folien und Verpackungsteile einwi­ckeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern.
5
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pflegemittel kön­nen bei Verzehr zu Vergiftun­gen führen. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzu­gänglich auf.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflege­mittel kann zu Augen-/Hautrei­zungen führen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzu­gänglich auf.
Installation
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge­fahr/Sach- und Gerätescha­den!
Eine unsachgemäße Installation des Geräts ist gefährlich. Stel­len Sie Folgendes sicher:
Die Netzspannung an Ihrer
Steckdose und die Span­nungsangabe am Gerät (Geräteschild) müssen über­einstimmen. Die Anschluss­werte sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.
Das Gerät darf nicht über
eine externe Schaltvorrich­tung, wie zum Beispiel einen Timer, versorgt oder an einen Stromkreis ange­schlossen werden, der regel­mäßig vom Energieversorger ein- und ausgeschaltet wird.
Der Netzstecker und die
Schutzkontakt-Steckdose müssen zusammenpassen und das Erdungssystem muss vorschriftsmäßig instal­liert sein.
Die Installation muss einen
ausreichend großen Lei­tungsquerschnitt haben.
Der Netzstecker muss jeder-
zeit frei zugänglich sein. Ist dies nicht möglich, muss zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften ein Schalter (2-polige Abschal­tung) in die feste Installation eingebaut werden in Über­einstimmung mit den Vor­schriften für die Elektroinstallation.
Beim Verwenden eines Feh-
lerstrom-Schutzschalters darf nur ein Typ mit dem Zeichen
z eingesetzt werden. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.
6
Sicherheitshinweise de
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge­fahr/Sach- und Gerätescha­den!
Das Verändern oder Beschädi­gen der Netzleitung des Geräts kann zum Stromschlag, Kurz­schluss oder Brand durch Überhitzung führen. Die Netzleitung darf nicht geknickt, gequetscht oder ver­ändert werden und nicht mit Wärmequellen in Berührung kommen.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä­teschaden!
Das Verwenden von Verlänge­rungsleitungen oder Vielfach­steckdosen kann zum Brand durch Überhitzung oder Kurz­schluss führen. Schließen Sie das Gerät direkt an eine vorschriftsmäßig instal­lierte und geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine Ver­längerungsleitungen, Vielfach­stecker oder Vielfachkupplungen.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Gerät kann während des
Betriebs vibrieren oder sich bewegen und zu Verletzun­gen oder Sachschäden füh­ren. Stellen Sie das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf und richten Sie es mit den Schraubfüßen aus, indem Sie eine Wasser­waage verwenden.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Beim Anheben oder Schie-
ben des Geräts an vorste­henden Bauteilen (z. B. Gerätetür) können die Bau­teile abbrechen und Verlet­zungen verursachen. Bewegen Sie das Gerät nicht an hervorstehenden Teilen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Sie können sich beim Anhe-
ben des Geräts durch das hohe Gewicht verletzen. Heben Sie das Gerät nicht alleine an.
Verletzungsgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände
an den scharfen Kanten des Geräts schneiden. Fassen Sie das Gerät nicht an den scharfen Kanten an und verwenden Sie Schutz­handschuhe.
Verletzungsgefahr!
7
de Sicherheitshinweise
Durch unsachgemäße Verle-
gung der Schlauch- und Netzleitungen besteht Stol­per- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolper­gefahr besteht.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Ein zu geringer oder zu
hoher Wasserdruck kann die Gerätefunktion beeinträchti­gen sowie zu Sach- und Geräteschäden führen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck an der Wasser­versorgungsanlage mind. 100kPa (1 bar) und max. 1000kPa (10 bar) beträgt.
Sach- und Geräteschaden
Das Verändern oder Beschä-
digen der Wasserschläuche kann zu Sach- und Geräte­schäden führen. Die Wasserschläuche dür­fen nicht geknickt, gequetscht, verändert oder durchgeschnitten werden.
Sach- und Geräteschaden
Das Verwenden von nicht
Original-Schläuchen zum Anschluss an die Wasserver­sorgung kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Verwenden Sie nur mitgelie­ferte Schläuche oder Origi­nal-Ersatzschläuche.
Sach- und Geräteschaden
Das Gerät ist für den Trans-
port mit Transportsicherun­gen gesichert. Nicht entfernte Transportsicherun­gen können das Gerät beim Betrieb beschädigen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle Transportsicherungen voll­ständig. Bewahren Sie die Sicherungen auf. Bauen Sie die Sicherungen vor jedem Transport unbedingt wieder ein, um Transportschäden zu vermeiden.
Betrieb
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Wäsche, die mit Lösungsmit­teln, Öl, Wachs, Wachsentfer­ner, Farbe, Fett oder Fleckenentferner in Kontakt war, kann sich beim Trocknen entzünden oder zur Explosion des Geräts führen. Beachten Sie deshalb:
Spülen Sie die Wäsche vor
dem Trocknen gründlich mit heißem Wasser und Wasch­mittel aus.
Trocknen Sie keine ungewa-
schene Wäsche in diesem Gerät.
Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn industrielle Che­mikalien für die Reinigung der Wäsche benutzt wurden.
8
Sicherheitshinweise de
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen Rei-
nigungsmitteln, z.B. Flecke­nentferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäsche kann in der Trommel zu einer Explosion führen. Spülen Sie die Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser aus.
Explosions- und Brandgefahr!
Einige Gegenstände können
sich beim Trocknen entzün­den sowie zur Explosion oder zum Brand des Geräts führen. Entfernen Sie Feuerzeuge und Zündhölzer aus den Taschen der Textilien.
Explosions- und Brandgefahr!
Staub von Kohle oder Mehl
in der Umgebung des Geräts kann zur Explosion führen. Stellen Sie sicher, dass wäh­rend des Betriebs die Umge­bung des Geräts sauber gehalten wird.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä­teschaden!
Ein Programmabbruch vor dem Ende des Trockenzyklus verhin­dert das ausreichende Abküh­len der Wäsche und kann zum Brand der Wäsche oder zu Sach- und Geräteschäden füh­ren.
Der letzte Abschnitt des Tro-
ckenzyklus erfolgt ohne Wärme (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche bei einer Tempera­tur verbleibt, die nicht zur Beschädigung der Wäsche führt.
Das Gerät nicht vor dem
Ende des Trockenzyklus aus­schalten, es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und ausgebrei­tet (zur Wärmeabgabe).
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei­nigungsmittel, z.B. Waschben­zin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungs­mittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen und Verlet­zungen verursachen. Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür.
Verletzungsgefahr!
Beim Aufsteigen auf das
Gerät kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen. Steigen Sie nicht auf das Gerät.
Verletzungsgefahr!
9
de Sicherheitshinweise
Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Tem­peraturen kann es bei Berüh­rung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbe­cken, zu Verbrühungen kom­men. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittel­schublade während des Betriebs kann Wasch-/Pflege­mittel rausspritzen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemitteln gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentli­chem Verschlucken ärztlichen Rat ein.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Das Überschreiten der maxi-
malen Beladungsmenge beeinträchtigt die Geräte­funktion oder führt zu Sach­und Geräteschäden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge mit trockener Wäsche. Beachten Sie hierfür die maximale Beladungsmenge der Programme.
Sach- und Geräteschaden
Schaumstoff oder Schaum-
gummi kann sich beim Trocknen verformen oder schmelzen. Trocknen Sie keine Wäsche, die Schaumstoff oder Schaumgummi enthält.
Sach- und Geräteschaden
Ein Fehldosieren von Wasch-
und Reinigungsmitteln kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Wasch-/Pflege-/Reinigungs­mittel und Weichspüler nach den Anweisungen der Her­steller verwenden.
Reinigung/Wartung
10
:Warnung
Lebensgefahr!
Das Gerät wird mit elektri­schem Strom betrieben. Bei Kontakt mit spannungsführen­den Teilen besteht Strom­schlaggefahr. Beachten Sie deshalb:
Sicherheitshinweise de
Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz (Netzstecker zie­hen).
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie am Netzstecker
und nie an der Netzleitung, weil die Netzleitung beschä­digt werden könnte.
Das Gerät und die Eigen-
schaften des Geräts dürfen technisch nicht verändert werden.
Reparaturen und Eingriffe
oder ein Wechsel der Netzlei­tung (wenn nötig) darf nur durch den Kundendienst oder eine Elektrofachkraft erfolgen.
Eine Ersatz-Netzleitung ist
beim Kundendienst erhält­lich.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei­nigungsmittel, z.B. Waschben­zin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungs­mittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verwenden von nicht Origi­nal-Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich und kann zu Ver­letzungen sowie Sach- und Geräteschäden führen. Verwenden Sie aus Sicherheits­gründen nur Original-Ersatz­teile und -Zubehör.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwasch­sprays, ...) können bei Berüh­rung die Oberflächen des Geräts beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Bringen Sie diese Mittel nicht
mit den Oberflächen des Geräts in Berührung.
Reinigen Sie das Gerät nur
mit Wasser und einem wei­chen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle Waschmit-
telreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Sach- und Geräteschaden!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie keine Hoch­druckreiniger, Dampfstrahler, Schläuche oder Brausen zum Reinigen Ihres Geräts.
11
de Umweltschutz

7 Umweltschutz

Umweltschutz

Verpackung/Altgerät

)
Energie und Ressourcen spa­ren
Wenn diese Hinweise beachtet werden, verbraucht das Gerät weniger Strom und Wasser.
Programme mit niedrigen Temperaturen und längeren Waschzeiten verwenden sowie die maximale Beladungsmenge ausnutzen ~ Seite 29.
Der Energie- und Wasserverbrauch
Sparsame Programmeinstellungen ver­wenden.
Wenn die Programmeinstellungen
Das Waschmittel entsprechend dem Verschmutzungsgrad der Wäsche dosieren ~ Seite 28.
Bei leichter bis normaler Verschmut-
Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equip­ment – WEEE) gekennzeich­net. Die Richtlinie gibt den Rahmen für die EU-weit gültige Rück­nahme und Verwertung der Alt­geräte vor.
ist am effizientesten.
für ein Programm angepasst wer­den, wird auf dem Display der zu erwartende Verbrauch angezeigt.
zung ist eine geringere Waschmittel­menge ausreichend. Beachten Sie die Dosierempfehlung des Wasch­mittelherstellers.
Bei leicht und normal verschmutzter Wäsche die Waschtemperatur reduzie­ren.
Bei niedrigen Temperaturen ver-
braucht das Gerät weniger Energie. Bei leichter bis normaler Verschmut­zung sind auch geringere Tempera­turen als auf dem Pflegeetikett angegeben ausreichend.
Wenn die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet werden soll, die maximale Schleuderdrehzahl einstel­len.
Trockenere Wäsche verkürzt die Pro-
grammdauer beim Trocknen und senkt somit den Energieverbrauch. Mit höherer Schleuderdrehzahl sinkt die Restfeuchte in der Wäsche. Gleichzeitig nimmt die Lautstärke des Schleudergeräuschs zu.
Die Wäsche ohne Vorwäsche waschen.
Das Waschen mit Vorwäsche verlän-
gert die Programmdauer und erhöht den Energie- und Wasserverbrauch.
Das Gerät ist mit einer Mengenautoma­tik ausgestattet.
Die Mengenautomatik passt den
Wasserverbrauch und die Pro­grammdauer optimal an die Textilart und die Beladungsmenge an.

Automatische Abschaltung

Wenn das Gerät längere Zeit nicht bedient wird (etwa 5 Minuten lang), wird es (abhängig vom Wasserstand im Gerät) vor dem Programmstart und nach dem Programmende automatisch abgeschaltet. Die Ein/Aus-Taste # erneut drücken, um das Gerät einzu­schalten.

Hinweis: Wenn Wi-Fi aktiviert ist, wird

das Gerät nicht automatisch abgeschal­tet, und der Energieverbrauch erhöht sich gegenüber den in der Verbrauchs­wertetabelle angegebenen Werten.
12

Positionieren und Anschließen de

5 Positionieren und
Anschließen

Positionieren und Anschließen

Lieferumfang

Hinweis: Überprüfen Sie das Gerät auf

Transportschäden.Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erwor­ben haben, oder an unseren Kunden­dienst.
A Netzleitung B Beutel:
Gebrauchs- und Aufstellanlei-
tung
Kundendienststellenverzeich-
nis*
Garantie*
Beiblatt zur Gebrauchs- und
Aufstellanleitung*
Abdeckkappen für Öffnungen
nach dem Entfernen der Transportsicherungen
Installationsanleitung für
Home Connect*
C Wasserzulaufschlauch bei Modell
Aquastop D Wasserablaufschlauch E Krümmer zum Fixieren des Was-
serablaufschlauches* F Kaltwasserzulaufschlauch bei
Modellen Standard/Aqua-Secure * je nach Modell
Zusätzlich wird beim Anschluss des Wasserablaufschlauchs an einen Siphon eine Schlauchschelle 24 ­ 40 mm (Fachhandel) benötigt.
Nützliches Werkzeug
Wasserwaage zum Ausrichten
Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der Transport-
sicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der Gerä-
tefüße

Sicherheitshinweise

:Warnung

Verletzungsgefahr!

Das Gerät hat ein hohes Gewicht.
Seien Sie beim Anheben/Transport des Geräts vorsichtig.
Beim Anheben des Geräts an vorste-
henden Bauteilen (z. B. Einfüllfens­ter) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Heben Sie das Gerät nicht an vorste­henden Bauteilen an.
13
de Positionieren und Anschließen
Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Verlegen Sie Schläuche und Leitun­gen, so dass keine Stolpergefahr besteht.
Achtung! Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/ platzen. Stellen Sie das Gerät nicht in frostge­fährdeten Bereichen und/oder im Freien auf.
Achtung! Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulauf­und Wasserablaufschlauches stehen unter hohem Wasserdruck. Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, unbedingt Hinweise in diesem Kapitel beachten!

Hinweise

Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere Vor­schriften des zuständigen Wasser­und Elektrizitätswerkes gelten.
In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.

Aufstellfläche

Hinweis: Das Gerät muss stabil ausge-

richtet werden, damit es nicht wandert.
Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
Weiche Böden/Bodenbeläge sind
ungeeignet.

Aufstellen auf einen Sockel oder Holzboden

Achtung! Geräteschaden
Das Gerät kann beim Schleudern wan­dern und vom Sockel kippen/stürzen. Die Gerätefüße müssen mit Haltela­schen befestigt werden. Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 975600, CZ 110600, Z 7080X0.

Hinweis: Bei Holzbalkendecken stel-

len Sie das Gerät:
möglichst in einer Ecke auf,
auf eine wasserbeständige Holz-
platte (min. 30 mm dick), die auf dem Fußboden fest verschraubt ist.

Aufstellen des Geräts in einer Kitchenette

:Warnung

Lebensgefahr!

Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Die Abdeckplatte des Geräts nicht ent­fernen.

Hinweise

Nischenbreite von 60 cm erforder-
lich.
Stellen Sie das Gerät nur unter einer
durchgehenden, mit den Nach­barschränken fest verbundenen, Arbeitsplatte auf.
14
Positionieren und Anschließen de
Transportsicherungen entfer­nen
Achtung! Geräteschaden
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen gesichert. Werden die Transportsicherungen nicht entfernt, kann das Gerät beim Betrieb beschädigt werden. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle 4 Trans­portsicherungen komplett.Bewahren Sie die Sicherungen auf.
Um bei einem späteren Transport
Transportschäden zu vermeiden, bauen Sie die Sicherungen vor Transport unbedingt wieder ein.

Hinweis: Bewahren Sie Schrauben und

Hülsen auf.
2. Alle 4 Transportsicherungsschrau-
ben lösen und entfernen.
a) Netzleitung aus den Halterungen
nehmen.

b) Hülsen entfernen.

1. Schläuche aus den Halterungen neh-
men.

3. Abdeckungen einsetzen.

15
de Positionieren und Anschließen
4. Abdeckungen durch Druck auf den
Rasthaken fest verriegeln.

Entfernen der Tragstreben

1. Alle Schrauben der vertikalen Trans-
portstreben herausschrauben und entfernen.
7

2. Die Transportstreben abnehmen.

4. Die Transportstrebe abnehmen.

Schlauch- und Leitungslängen

Linksseitiger Anschluss
#
( ~ 145 cm 0 ~ 150 cm 8 ~ 95 cm @ 60 cm ~ 100 cm
oder
Rechtsseitiger Anschluss
3. Die Schrauben der horizontalen
Transportstrebe herausschrauben und entfernen.
7
16
#
( ~ 100 cm 0 ~ 195 cm 8 ~ 140 cm @ 60 cm ~ 100 cm
Positionieren und Anschließen de
Tipp: Erhältlich beim Fachhändler/Kun-
dendienst:
Verlängerung für AquaStop- bzw.
Kaltwasser-Zulaufschlauch (etwa 2,50 m lang), Bestell-Nr. WMZ2381
Längerer Zulaufschlauch (etwa
2,20 m lang) für das Standardmodell

Wasserzulauf

:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits­ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri­sches Ventil). * je nach Modell
Beachten Sie beim Anschluss des Geräts folgendes:
Hinweise
Betreiben Sie das Gerät nur mit kal-
tem Leitungswasser.
Schließen Sie das Gerät nicht an die
Mischbatterie eines drucklosen Heiß­wasseraufbereiters an.
Verwenden Sie keinen gebrauchten
Zulaufschlauch. Verwenden Sie nur den mitgelieferten oder einen im autorisierten Fachhandel erworbe­nen Zulaufschlauch.
Knicken, quetschen, ändern oder
schneiden Sie den Wasserzulauf­schlauch nicht durch (andernfalls ist die Festigkeit nicht mehr gewährleis­tet).
Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die Verschrau­bungen zu fest mit einem Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde beschädigt werden.
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen min­destens 8 l/min.
Bei höherem Wasserdruck ein Druck­minderventil vorschalten.
Anschluss
1. Schließen Sie den Wasserzulauf-
schlauch am Wasserhahn (¾" = 26,4 mm) und am Gerät an: – Modell: Standard
– Modell: AquaSecure
– Modell: Aqua-Stop
Optimaler Wasserdruck im Leitungs netz
mindestens 100 kPa (1 bar) maximal 1000 kPa (10 bar)

Tipp: Außerdem einen externen

Wasserfilter (je nach Modell) zwi­schen Wasserzulaufschlauch und Wasserhahn anschließen. Mit dem Filter werden Schmutzpartikel aus dem Wasser gefiltert.
17
de Positionieren und Anschließen
Wasserfilter muss bei Verunreinigun­gen regelmäßig gereinigt werden. Das verhindert Verstopfungen. Siehe auch ~ separate Einbau- und Reini­gungshinweise für den Wasserfilter.
2. Wasserhahn vorsichtig öffnen und
dabei Dichtheit der Anschlussstellen prüfen. Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.

Wasserablauf

:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen hei­ßer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in das heiße Wasser.
Achtung! Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Waschbecken oder aus der Anschluss­stelle rutscht, kann auslaufendes Was­ser Wasserschäden verursachen. Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Herausrutschen.
Anschluss
Ablauf in einen Siphon
Anschluss-Stelle muss mit Schlauch­schelle, 24 - 40 mm (Fachhandel) gesichert werden.
Ablauf in ein Waschbecken
Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Herausrutschen. Krümmer beim Kundendienst erhält­lich: Einzelteil-Nummer 00655300
Achtung! Gerätschaden/Schaden an Textilien
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das Gerät zurückgesaugt werden und das Gerät/Textilien beschä­digen. Achten Sie darauf, dass:
der Verschluss-Stöpsel den Abfluss
des Waschbeckens nicht verschließt.
das Ende des Ablaufschlauchs nicht
in das abgepumpte Wasser taucht.
das Wasser schnell genug abläuft.
Hinweis: Knicken Sie den Wasserab-
laufschlauch nicht oder ziehen Sie ihn in die Länge nicht.
18
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit
Gummimuffe oder einen Gully
Hinweis: Das Kunststoffrohr gehört
nicht zum Lieferumfang und ist im Fachhandel erhältlich.

Ausrichten

Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
Eine falsche Ausrichtung kann zu star­kem Geräusch, Vibrationen und „Wan­dern“ des Geräts führen.
1. Kontermuttern mit Schraubenschlüs-
sel im Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung des Geräts mit Wasser-
waage überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des Gerätefußes verändern. Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
3. Kontermutter gegen das Gehäuse
festziehen. Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen. Die Kontermuttern aller vier Geräte­füße müssen fest gegen das Gehäuse geschraubt sein!
Positionieren und Anschließen de

Elektrischer Anschluss

:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
Ziehen Sie die Netzleitung immer nur
am Stecker und nie an der Leitung, weil sie beschädigt werden könnte.
Beachten Sie folgende Hinweise und stellen Sie sicher, dass:
Hinweise
Netzspannung und Spannungsan-
gabe am Gerät (Geräteschild) über­einstimmen. Anschlusswert sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräte­schild angegeben.
Anschluss des Geräts nur an Wech-
selstrom über vorschriftsmäßig ins­tallierte Schutzkontakt-Steckdose erfolgt.
Netzstecker und Steckdose zusam-
menpassen.
das Erdungssystem vorschriftsmäßig
installiert ist.
Netzleitungswechsel (wenn nötig)
nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt.Ersatz-Netzleitung beim Kun­dendienst erhältlich.
keine Mehrfachstecker/-kupplungen
und Verlängerungsleitungen verwen­det werden.
19
de Positionieren und Anschließen
bei Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters nur ein Typ mit die­sem Zeichen verwendet wird: z. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vor­schriften.
der Netzstecker jederzeit erreichbar
ist.
die Netzleitung nicht geknickt,
gequetscht, verändert, durchge­schnitten wird oder mit Wärmequel­len in Berührung kommt.

Vor dem ersten Waschen

Das Gerät wurde vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Um eventu­elle Wasserrückstände zu entfernen, beim ersten Mal das Programm Trom- mel reinigen ohne Wäsche durchlaufen lassen.
Hinweis:
Das Gerät muss sachgemäß instal-
liert und angeschlossen sein.
~ "Positionieren und Anschließen" auf Seite 13
Beschädigte Geräte dürfen nicht in
Betrieb genommen werden.

9. Waschmittelschublade schließen.

10.A wählen.

11.Nach Programmende die Taste #
drücken, bis die Anzeigelampe erlischt, Taste loslassen.
Ihr Gerät ist nun betriebsbereit.

Transport

z. B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten:

1. Wasserhahn schließen.

2. Wasserdruck im Zulaufschlauch
abbauen. ~ Seite 55

3. Restwasser abpumpen. ~ Seite 54

4. Gerät vom Netz trennen.

5. Schläuche abmontieren.

6. Dosierbehälter entleeren.
~ "Waschmittelschublade und deren Gehäuse" auf Seite 53
Transportsicherungen einbauen:
1. Abdeckungen abnehmen und aufbe-
wahren.

Hinweis: Evtl. Schraubendreher ver-

wenden.

1. Netzstecker einstecken.

2. Wasserhahn öffnen.

3. Die Taste # drücken, bis die Anzei-
gelampe aufleuchtet, Taste loslas­sen. Das Gerät ist eingeschaltet.
4. Einfüllfenster schließen.Keine
Wäsche einfüllen.
5. Programm Trommel reinigen 90°C
wählen.

6. Waschmittelschublade öffnen.

7. Ca. 1 l Wasser in Kammer II einfül-
len.
8. Vollwaschmittel nach Herstelleran-
gabe für leichte Verschmutzung in Kammer II einfüllen.

Hinweis: Zur Vermeidung von über-

mäßiger Schaumbildung verwenden Sie nur die Hälfte der empfohlenen Waschmittelmenge. Keine Woll- oder Feinwaschmittel benutzen.
20
Positionieren und Anschließen de

2. Alle 4 Hülsen einsetzen.

a) Das Netzkabel an den Halterun-
gen festklemmen.
b) Schrauben einsetzen und festzie-
hen.
Vor erneuter Inbetriebnahme:

Hinweise

Die Tragstreben müssen entfernt
werden.
~ "Entfernen der Tragstreben" auf Seite 16
unbedingt Transportsicherungen
entfernen!
~ "Transportsicherungen entfer­nen" auf Seite 15
Ca. 1 Liter Wasser in Dosierbehälter
II füllen, Programm Abpumpen wäh­len und starten. So verhindern Sie, dass beim nächs­ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt.
c) Die Schläuche an den Halterun-
gen festklemmen.
21
Loading...
+ 47 hidden pages