BOSCH WAX32K40FG User Manual [fr]

Page 1
Lave-linge
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
WAX32K40FG
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Page 2
fr

Table des matières

Sécurité............................................4
Indications générales .......................4
Utilisation conforme..........................4
Restrictions du périmètre utilisa-
teurs..................................................5
Installation sécurisée........................5
Utilisation sûre..................................8
Nettoyage et entretien sûrs ............10
Prévention des dégâts maté-
riels ................................................12
Protection de l'environnement
et économies d'énergie ................13
Élimination de l'emballage .............13
Économiser de l’énergie et des
ressources......................................13
Mode économie d‘énergie .............14
Installation et branchement..........14
Déballage de l’appareil ..................14
Contenu de la livraison ..................15
Exigences sur le lieu d'installa-
tion..................................................15
Retrait des cales de transport........16
Démontage des sécurités de
transport .........................................18
Branchement de l'appareil .............18
Alignement de l'appareil.................19
Description de l'appareil...............21
Appareil ..........................................21
Bac à produits................................22
Éléments de commande ................22
Affichage .......................................23
Touches.........................................26
Programme....................................28
Accessoires...................................35
Avant la première utilisation ........35
Démarrage du cycle de lavage à
vide.................................................35
Linge ..............................................36
Préparation du linge.......................36
Tri du linge .....................................37
Degrés de salissure .......................37
Symboles d'entretien figurant
sur les étiquettes d'entretien ..........38
Lessive et produit d'entretien ......38
Recommandation de lessive..........38
Dosage de lessive..........................39
Utilisation de base ........................40
Mise sous tension de l’appareil .....40
Réglage d'un programme ..............40
Adaptation des réglages d'un
programme.....................................40
Introduction du linge ......................41
Ajout de la lessive et du produit
d'entretien.......................................41
Départ du programme ...................41
Trempage .......................................42
Rajout de linge ...............................42
Annulation d'un programme...........42
Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine..........................42
Retirer le linge ................................42
Extinction de l'appareil ...................43
Sécurité enfants ............................43
Activation de la sécurité enfants ....43
Désactivation de la sécurité en-
fants................................................43
Dosage automatique de lessive...43
Remplissage du récipient de do-
sage................................................44
Contenu du récipient de dosage ...44
Quantité de dosage de base .........45
2
Page 3
Réglages de base..........................46
Vue d’ensemble des réglages
de base ..........................................46
Modification des réglages de
base................................................47
Nettoyage et entretien ..................47
Conseils d'entretien de l'appareil ...47
Nettoyage tambour.........................47
Nettoyage du bac à produits .........47
Détartrage.......................................49
Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation............................................49
Nettoyage du tuyau d'évacuation
d'eau au niveau du siphon.............52
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau...............................................53
Dépannage ....................................54
Code défaut/affichage défaut/si-
gnal.................................................54
Dysfonctionnements.......................56
Bruits ..............................................61
Problème de résultat......................61
Fuite................................................64
Odeurs............................................64
Déverrouillage de secours .............65
fr
Transport, stockage et élimina-
tion .................................................65
Démontage de l'appareil................65
Insertion des cales de transport ....66
Remise en service de l'appareil.....67
Mettre au rebut un appareil usa-
gé ...................................................67
Service après-vente ......................67
Numéro de produit (E-Nr) et nu-
méro de fabrication (FD)................68
Garantie AQUA-STOP.....................68
Valeurs de consommation............69
Données techniques.....................69
3
Page 4
fr Sécurité

Sécurité

Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa­reil en toute sécurité.

Indications générales

Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no­tice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateur
de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié­taire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

Utilisation conforme

Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme. Utilisez l’appareil uniquement: ¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisa-
tion.
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la-
vables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000m.
4
Page 5
Sécurité fr

Restrictions du périmètre utilisateurs

Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi­cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé­rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili­sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan­gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur­veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.

Installation sécurisée

Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa­létique.
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali­mentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l’installation élec­trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole .
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appa­reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
5
Page 6
fr Sécurité
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé­ment aux réglementations d'installation.
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro-
tection est endommagée.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appa­reil.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta­tion.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap­tateur non agréé sont dangereux.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner
des blessures.
Ne soulevez jamais seul l’appareil.
¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une co-
lonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au­cune autre méthode d'installation n'est autorisée.
N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccor­dement approprié.
6
Page 7
Sécurité fr
N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de pro­fondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave­linge/sèche-linge.
Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE‒Risque de blessure!
¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle.
¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cor-
dons d'alimentation secteur ne sont pas installés correcte­ment.
Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute.
¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que
le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE‒Risque de coupure!
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil.
Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil.
7
Page 8
fr Sécurité

Utilisation sûre

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa­reil.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom­magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
"Rubrique service après-vente." →Page67
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi­té.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé­truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
8
Page 9
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement!
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de pro­voquer un empoisonnement.
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion!
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appareil.
Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le laver.
PRUDENCE‒Risque de blessure!
¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protec-
tion peut se casser.
Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier
peut basculer.
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.
Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,
vous risquez de vous blesser les mains.
Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans.
PRUDENCE‒Risque de brûlures!
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de la­vage à haute température.
Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
9
Page 10
fr Sécurité
Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage de­vient très chaud.
Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques!
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'en­tretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire.
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.

Nettoyage et entretien sûrs

Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili­sées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua­lification équivalente est habilité à le remplacer.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
10
Page 11
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'ori­gine est dangereuse.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement!
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des sol­vants.
11
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels

Prévention des dégâts matériels

Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels
Respectez ces instructions afin d'évi­ter d'endommager les biens et l'ap­pareil.
ATTENTION!
¡ Un dosage incorrect de l'assou-
plissant, de la lessive et des pro­duits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant.
¡ Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonction­nement de l'appareil.
Respectez la "quantité de charge maximale" →Page28 pour chaque programme et ne la dépassez pas.
¡ En vue de son transport, l'appareil
aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr.
Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dom­mage dû au transport.
¡ Le branchement non conforme du
flexible d'arrivée d'eau peut entraî­ner des dommages matériels.
Serrez les vis à la main sur l'arri­vée d'eau.
Si possible, raccordez le flexible d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation sup­plémentaires tels qu'un adapta­teur, une rallonge, une soupape ou autre.
Veillez à ce que le corps de vanne du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces ex­térieures.
Veillez à ce que le diamètre inté­rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm.
Vérifiez que la longueur du file­tage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm.
¡ Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le fonctionnement de l’appareil.
Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimenta­tion en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bar) maximum.
Si la pression hydraulique ex­cède la valeur maximale indi­quée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.
Ne raccordez pas l'appareil au mélangeur d'un chauffe-eau à écoulement libre.
¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-
dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil.
Veillez à ne jamais plier, écra­ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de rechange d’origine.
Ne réemployez jamais les tuyaux d’eau déjà utilisés.
¡ L'utilisation de l'appareil avec de
l'eau sale ou trop chaude peut pro­voquer des dégâts matériels.
Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide.
12
Page 13
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager les surfaces de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récu­rants.
N’utilisez pas de nettoyants for­tement alcoolisés.
Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant.
Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide.
En cas de contact avec l'appa­reil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus.

Protection de l'environnement et économies d'énergie

Protection de l'environne­ment et économies d'énergie
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protégez l'environnement tout en fai­sant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.

Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces déta­chées après les avoir triées par matière.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina­tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respec­tant l'environnement.

Économiser de l’énergie et des ressources

Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau.
Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la­vage plus longs et exploiter la "quan­tité de charge maximale" →Page28.
La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace.
Utilisez une programmation éco­nome.
Lorsque vous procédez à la pro­grammation d'un programme, l'écran affiche la consommation at­tendue.
"Doser" →Page39 la lessive en fonction du degré de salissure du linge.
Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la re­commandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive.
Réduire la température de lavage pour le linge légèrement et normale­ment sale.
À température plus basse, l'appa­reil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffi­santes pour une salissure légère à normale.
13
Page 14
fr Installation et branchement
Régler la vitesse d'essorage maxi­male si le linge doit ensuite être sé­ché au sèche-linge.
Cela permet de raccourcir la du­rée du programme de séchage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'es­sorage plus élevée, l'humidité rési­duelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage aug­mente.
Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage pro­longe la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité va­riable automatique à partir de 1kg.
La capacité variable automatique à partir de 1kg adapte la consom­mation d’eau et la durée du pro­gramme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge.
L'appareil dispose d'un Aquasensor.
Pendant le rinçage, l'Aquasensor vérifie le degré de turbidité de l'eau de rinçage et adapte la du­rée et le nombre de rinçages en conséquence.

Mode économie d‘énergie

Si vous n'utilisez pas l'appareil pen­dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi­chages s'effacent et Départ/Ra- jout clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil, par exemple lorsque vous ouvrez ou fermez le hublot.
Si vous n'utilisez pas l'appareil en mode économie d'énergie pendant une longue période de temps, il s'éteint automatiquement.

Installation et branchement

Installation et branche­ment
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également comment raccorder votre appareil à une alimentation en eau et au sec­teur.

Déballage de l’appareil

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION!
Les objets qui restent dans le tam­bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam­bour.
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil. Afin d'éliminer les matériaux d'em-
ballage de manière écologique, respectez les informations sur le thème →"Élimination de l'emballage", Page13.
2. Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
3. Ouvrez le hublot.
→"Utilisation de base", Page40
4. Retirez l'accessoire du tambour.
5. Fermez le hublot.
14
Page 15
1 2 3 4
1
2
3
4
Installation et branchement fr

Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
Lave-linge Documents d'accompagnement Coude pour la fixation du tuyau d'éva-
cuation d'eau Chapeaux de protection
Exigences sur le lieu d'instal­lation
L'appareil peut bouger lors de l'esso­rage. Respectez les instructions rela­tives au lieu d'installation.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
15
Page 16
fr Installation et branchement
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux.
N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure!
L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle.
Avant la mise en service, il est es­sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des "pattes de retenue" →Page35 du fabricant.
ATTENTION!
¡ Si l'appareil est installé dans des
zones exposées au gel ou à l'exté­rieur, l'eau résiduelle gelée peut endommager l'appareil et les tuyaux gelés peuvent se rompre ou éclater.
N'installez et n'utilisez pas l'ap­pareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air.
¡ L'appareil a été soumis à un test
de fonctionnement avant de quitter l'usine et il peut contenir de l'eau résiduelle. Cette eau résiduelle peut couler si l'appareil est incliné à plus de 40°.
Inclinez l'appareil avec précau­tion.
Lieu d’installation Conditions
Sur un socle Fixez l'appareil à l'aide
de "pattes de retenue" →Page35.
Lieu d’installation Conditions
Sur un plancher en bois
Placez l'appareil sur une plaque de bois ré­sistant à l'eau, ferme­ment vissée au sol. L'épaisseur de la plaque de bois doit être d'au moins 30mm.
Dans un coin cuisine ¡ Une niche de
60cm de largeur est requise.
¡ Placez l'appareil
uniquement sous un plan de travail continu relié soli­dement aux ar­moires voisines.
Contre un mur Ne coincez aucun
tuyau entre le mur et l'appareil.

Retrait des cales de transport

L'appareil est sécurisé pour le trans­port par des cales de transport à l'ar­rière de l'appareil.
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Conservez les cales de transport,
les vis et les douilles pour tout "transport" →Page65 ultérieur.
16
Page 17
Installation et branchement fr
1. Retirez les tuyaux des supports.
2. Dévissez les 4 vis des cales de
transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les ⁠.
3. Retirez le cordon d'alimentation
secteur du support.
4. Retirez les 4douilles.
5. Remettez les 4chapeaux de pro-
tection.
6. Poussez les 4chapeaux de pro-
tection vers le bas.
17
Page 18
fr Installation et branchement

Démontage des sécurités de transport

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport verticales à l'aide d'un tournevis T20.
2. Démontez les sécurités de trans-
port.
3. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport horizontales à l'aide d'un tournevis T20.
4. Retirez la sécurité de transport.
18

Branchement de l'appareil

Raccordez votre appareil au réseau, à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux.
Ne plongez pas la vanne élec­trique Aquastop dans l'eau.
Page 19
¾˝
min.
min.
10 mm
17 mm
Installation et branchement fr
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
2. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords sont étanches.

Types de raccordement à l'évacuation de l'eau

Ces informations vous aident à rac­corder cet appareil à l'évacuation de l'eau.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION!
Lors de la vidange, le tuyau d'éva­cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor­dement installé.
Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire.
Écoulement dans un siphon. Fixez le point de rac­cordement avec un collier de serrage (24-40mm).
Écoulement dans un lavabo. Fixez le tuyau d'éva­cuation d'eau à l'aide d'un coude et sécuri­sez-le.
Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en ca­outchouc ou dans un avaloir d’égout. Fixez le tuyau d'éva­cuation d'eau à l'aide d'un coude et sécuri­sez-le.

Raccordement électrique de l’appareil

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil.
Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les "don­nées techniques" →Page69.
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.

Alignement de l'appareil

Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali­gnez correctement l'appareil.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
19
Page 20
fr Installation et branchement
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori­zontalité avec un niveau à bulle.
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17.
Tenez fermement le pied de l'ap­pareil et ne réglez pas la hauteur.
Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
20
Page 21
1
2
4 73
5
9
8
8
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description de l'appareil fr

Description de l'appareil

Description de l'appareil
Description de l'appareil
Découvrez les composants de votre appareil.

Appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.
"Trappe d'entretien de la pompe d'éva­cuation" →Page49
Hublot "Bac à produits" →Page22 "Éléments de commande"
→Page22
"Tuyau d'évacuation d'eau"
→Page19
"Sécurités de transport" →Page18 "Cordon d'alimentation secteur"
→Page19
"Cales de transport" →Page16 "Tuyau d'arrivée d'eau" →Page18
21
Page 22
fr Description de l'appareil
2 31
1
2
3
2
4
3
3
1 1
1
2
3
4

Bac à produits

Vous trouverez ici un aperçu de la structure du bac à produits.
Compartiment pour dosage manuel
/ : récipient de dosage pour as-
souplissant ou lessive
: récipient de dosage pour lessive

Éléments de commande

Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionne­ment.
22
"Programme" →Page28 "Sélecteur de programme"
→Page40
"Touches" →Page26
"Affichage" →Page23
Page 23
Affichage fr

Affichage

Affichage
Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information.
Affichage Dénomination Description
1
00:40
1
10h
1
9 kg
- 1600 Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage réglée en tr/min.
- 90 Température Température réglée en °C.
1
Exemple
Durée du programme/ temps restant du pro-
Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du programme.
gramme Heure Fin dans La fin du programme a été réglée et les heures res-
tantes sont affichées.
→"Touches", Page26
Recommandation de charge
Quantité de charge maximale en kg pour le pro­gramme sélectionné.
→"Touches", Page27
0: sans essorage final, uniquement vidange
: cuve pleine, sans vidange
→"Touches", Page26
(froid) Prélavage Statut du programme Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme
23
Page 24
fr Affichage
Affichage Dénomination Description
-P- Pause Statut du programme End Fin de programme Statut du programme
Sécurité enfants ¡ s'allume: la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec-
teur de programme a été déréglé.
→"Désactivation de la sécurité enfants", Page43
Consommation d'éner­gie
Consommation d'énergie pour le programme sélec­tionné.
¡ : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation d'éner-
gie
Consommation d'eau Consommation d'eau pour le programme sélectionné.
¡ : plus faible consommation d'eau ¡ : plus forte consommation d'eau
Récipient de dosage pour la lessive liquide
¡ s'allume: le système de dosage intelligent pour les-
sives liquides est activé.
¡ clignote: le niveau de remplissage minimal du réci-
pient de dosage n'est pas atteint.
→"Dosage automatique de lessive", Page43
(lessive liquide)
Récipient de dosage
pour la lessive liquide ou l'adoucissant.
¡ s'allume: le système de dosage intelligent pour les-
sives liquides ou les assouplissants textiles est acti­vé.
¡ clignote: le niveau de remplissage minimal du réci-
pient de dosage n'est pas atteint.
→"Dosage automatique de lessive", Page43
(lessive liquide)
(adoucissant)
1
50ml
Quantité de dosage de base
Quantité de dosage de base pour la lessive ou l'assou­plissant.
→"Quantité de dosage de base", Page45
Détection de mousse L'appareil a détecté trop de mousse.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page54
Hublot Le hublot est déverrouillé et peut être ouvert. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page54
¡ La pression d'eau est insuffisante.
Bac à produits Le bac à produits n’est pas complètement rentré.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page54
1
Exemple
24
Page 25
Affichage fr
Affichage Dénomination Description
E:60 / -2B
1
Anomalie Code défaut, affichage défaut, signal.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page54
1
Exemple
25
Page 26
fr Touches

Touches

Touches
Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pou­vez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'en­semble →"Programme", Page28.
Touche Choix Description
Départ/Rajout ¡ démarrer
¡ annuler ¡ mettre en pause
SpeedPerfect ¡ activer
¡ désactiver
Intensifplus ¡ activer
¡ désactiver
⁠i-DOS ¡ activer
¡ désactiver ¡ Quantité de dosage
de base
⁠i-DOS ¡ activer
¡ désactiver ¡ Contenu du réci-
pient de dosage
¡ Quantité de dosage
de base
-Findans+ 1-24heures Pour définir la fin du programme.
Temp.°C - 90 °C Pour régler la température en °C.
Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée ré­duite.
Remarque:La consommation d’énergie aug­mente. Cela n'affecte pas le résultat du lavage.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée pro­longée. La durée du programme s’allonge jusqu'à 30mi­nutes. Adapté pour du linge particulièrement sale.
Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le système de dosage intel­ligent pour lessives liquides . Si vous appuyez sur la touche pendant environ 3secondes, vous pouvez régler la quantité de dosage de base.
→"Dosage automatique de lessive", Page43
Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le système de dosage intel­ligent pour adoucissant ou lessive liquide . Si vous appuyez sur la touche pendant environ 3secondes, vous pouvez définir le contenu des récipients de dosage ou régler la quantité de do­sage de base.
→"Dosage automatique de lessive", Page43
La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée.
26
Page 27
Touches fr
Touche Choix Description
T/Min. - 1600 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer
(arrêt cuve pleine). Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de rinçage.
(interrupteur princi-
pal) Sécuritéenfants3sec. ¡ activer
T/Min. Réglages de base Modifier les réglages de base de l'appareil.
Prélavage ¡ activer
Rinçageplus ¡ activer
Repassagefacile ¡ activer
¡ allumer ¡ éteindre
¡ désactiver
¡ désactiver
¡ désactiver
¡ désactiver
Pour allumer ou éteindre l'appareil.
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appa­reil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
→"Sécurité enfants", Page43
→"Modification des réglages de base",
Page47
Pour activer ou désactiver le prélavage, par ex. pour laver du linge très sale.
Remarque:Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est automatiquement dosée pour le prélavage et le lavage principal. Si le système de dosage intelligent est désactivé, ajoutez la lessive pour le prélavage directement dans le tambour.
Activer ou désactiver un cycle de rinçage supplé­mentaire. Recommandé pour les peaux particulièrement sensibles ou dans les régions où l'eau est très douce.
Pour activer ou désactiver le lavage avec la fonc­tion d'antifroissage. Pour limiter de froisser le linge, le cycle et la vi­tesse d'essorage sont adaptés. Après le lavage, le linge est si humide que vous devez l'étendre sur une corde à linge.
27
Page 28
fr Programme
Intensifplus
⁠i-DOS 
⁠i-DOS
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve pleine)
Rinçageplus
Réglages de programme
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
9 90 1600
9 90 1600

Programme

Programme
Programme
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations concernant la charge et les pos-
sibilités de programme réglables.
28
coton, en lin et en tissus mixtes.
Convient également comme pro-
gramme court pour le linge normale-
ment sale si vous activez SpeedPer-
fect. En cas d'activation de SpeedPer-
fect, la quantité de charge maximale
est réduite à 5kg.
coton, en lin et en tissus mixtes.
Programme d'économie d'énergie.
Réglage du programme
→"Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page38
Programme Description
Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
programme.
Coton Pour laver des textiles résistants en
Cotoncouleur Pour laver des textiles résistants en
1
Page 29
Programme fr
Intensifplus
⁠i-DOS 
⁠i-DOS
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve pleine)
Rinçageplus
Réglages de programme
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
9 1600
4 60 1200
Programme Description
Remarque:Pour économiser de
l'énergie, la température de lavage
réelle peut différer de la température
réglée. L'efficacité de lavage corres-
pond aux prescriptions légales.
et en tissus mixtes.
Adapté à des textiles normalement
sales.
Remarque:Les textiles qui sont la-
Eco40-60 Pour laver des textiles en coton, en lin
à 40 °C ou à 60 °C peuvent
vables selon le symbole d'entretien
être lavés ensemble. Afin d'obtenir
une efficacité énergétique optimale,
la température de lavage optimale a
été mémorisée pour ce programme.
La température de lavage est activée
et ne peut pas être modifiée.
en tissu mélangé.
Réglage du programme
Synthétiques Pour laver des textiles synthétiques et
1
29
Page 30
fr Programme
Intensifplus
⁠i-DOS 
⁠i-DOS
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve pleine)
Rinçageplus
Réglages de programme
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
1
4 60 1600
lin, synthétiques et en tissu mélangé.
2 40 800
Adapté au lavage de linge légère-
ment sale.
lavables en soie, en viscose ou en
fibres synthétiques.
Utilisez une lessive pour linge délicat
ou pour la soie.
Remarque:Lavez les textiles parti-
culièrement fragiles ou les textiles
2 40 800
comportant des crochets, des oeillets
ou des attaches dans le filet à linge.
vables à la main ou en machine, ou
des textiles à fort pourcentage en
laine.
Afin d'éviter que le linge ne rétré-
cisse, le tambour déplace les textiles
tout en douceur avec de longues
pauses.
Programme Description
30
Mixrapide Pour laver des textiles en coton, en
Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais
⁠Laine Pour laver des textiles en laine la-
Réglage du programme
1
Page 31
Programme fr
Intensifplus
⁠i-DOS 
⁠i-DOS
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve pleine)
Rinçageplus
Réglages de programme
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
1600
1600
3,5 30 1000
1200
Programme Description
Utilisez une lessive pour laine.
essorage et vidanger l'eau.
Si vous souhaitez uniquement vidan-
ger l'eau, activez 0. Le linge n'est pas
essoré.
ton, en lin, synthétiques et en tissu
Rinçage Pour effectuer un rinçage suivi d'un
Essorage/Vidange Pour essorer et vidanger l'eau.
Auto30°C Pour laver des textiles délicats en co-
mélangé.
Traitement délicat du linge.
Le degré de salissure et le type de
textile sont automatiquement détec-
tés. Le processus de lavage est adap-
té.
Pour nettoyer et entretenir le tam-
bour.
Utilisez le programme dans les cas
Nettoyagetam-
bour
suivants:
¡ avant la première utilisation
Réglage du programme
1
31
Page 32
fr Programme
Intensifplus
⁠i-DOS 
⁠i-DOS
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve pleine)
Rinçageplus
Réglages de programme
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
température max. (°C)
charge max. (kg)
Programme Description
1
1
température de lavage de 40°C et
moins,
¡ en cas de lavage fréquent à une
¡ après une longue absence
Utilisez une lessive en poudre toutes
températures ou une lessive conte-
nant un agent blanchissant.
Utilisez la moitié de quantité de les-
sive pour diminuer la formation de
mousse.
N'utilisez aucun produit assouplis-
sant.
N'utilisez pas de lessive pour lai-
nages, textiles délicats ni de lessive li-
quide.
Remarque:Lorsque vous n'avez pas
utilisé de programme à 60°C ou à
des températures plus élevées depuis
longtemps, l'afficheur de rappel pour
le nettoyage du tambour clignote.
Réglage du programme
1
32
Page 33
Intensifplus
⁠i-DOS 
⁠i-DOS
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve pleine)
Rinçageplus
Réglages de programme
Programme fr
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
1
2 60 800
siers sans repassage en coton, en lin,
synthétiques ou en tissu mélangé.
Conseil:Pour éviter de froisser le
linge, activez Repassagefacile. Le
linge est uniquement rapidement es-
soré et peut être retiré humide. Sus-
pendez les chemises et les chemi-
siers mouillés pour qu'ils prennent
forme correctement.
Lavez les chemises et les chemisiers
2 40 800
en soie ou les textiles délicats avec le
programme Délicat/Soie.
loisirs en matière synthétique, micro-
fibre et polaire.
Utilisez une lessive pour textiles de
sport.
N'utilisez aucun produit assouplis-
sant.
Programme Description
Chemises Pour laver des chemises et chemi-
Sport Pour laver les textiles de sport et de
1
33
Réglage du programme
Page 34
fr Programme
Intensifplus
⁠i-DOS 
⁠i-DOS
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve pleine)
Rinçageplus
Réglages de programme
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
4 40 1200
Programme Description
34
Conseil:Lavez le linge très sale
avec le programme Synthétiques.
thétiques et en tissus mixtes.
Programme rapide pour petits lots de
linge peu sales.
La durée du programme est d'env.
30minutes.
Si vous souhaitez raccourcir la durée
Express15'/30' Pour laver des textiles en coton, syn-
du programme à 15minutes, activez
SpeedPerfect. La quantité de charge
maximale diminue à 2 kg.
Réglage du programme
1
Page 35
Accessoires fr

Accessoires

Accessoires
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appa­reil et de leur utilisation.
Utilisation Référence
Extension pour tuyau d'arrivée d'eau
Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appa-
Pour prolonger le tuyau d’arri­vée d'eau froide ou le tuyau d’ar­rivée AquaStop (2,50 m).
reil.
WMZ2381
WMZ2200

Avant la première utilisation

Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Préparez l’appareil pour l’utilisation.

Démarrage du cycle de lavage à vide

Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur .
Le démarrage de l'appareil peut prendre quelques secondes.
2. Réglez le programme Net-
toyagetambour.
3. Fermez le hublot.
4. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
35
Page 36
fr Linge
5. Versez environ 1litre d'eau du ro-
binet dans le compartiment pour dosage manuel.
6. Versez la lessive en poudre dans
le compartiment pour dosage ma­nuel.
Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re­commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat.
7. Insérez le bac à produits.
8. Appuyez sur Départ/Rajout
pour démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée res-
tante du programme.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: End.
9. Démarrez le premier cycle de la-
vage ou appuyez sur pour éteindre l'appareil. →"Utilisation de base", Page40

Linge

Linge
Linge
Vous pouvez utiliser votre appareil pour laver tous les textiles dont les étiquettes d'entretien indiquent qu'ils conviennent à un lavage en machine, ainsi que les textiles en laine lavables à la main.

Préparation du linge

ATTENTION!
Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.
Avant le lavage, retirez tous les ob­jets des poches.
36
Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge:
– videz toutes les poches,
Page 37
Linge fr
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets et les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et
les lanières de tablier, ou utilisez un filet à linge,
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utili­sez un filet à linge,
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en-
fants, – dépliez le linge et démêlez-le, – lavez ensemble les petites et les
grandes pièces de linge, – tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
– certaines taches tenaces et in-
crustées peuvent nécessiter plu­sieurs lavages avant de dispa­raître complètement.

Tri du linge

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Pour améliorer le résultat de la­vage et éviter les décolorations, triez le linge avant le lavage en fonction des critères suivants.
– Type de textile et de fibres – linge blanc – linge de couleur
La première fois, lavez le linge de couleur neuf séparé­ment des autres pièces de linge.
– "Salissure" →Page37 – "Symboles figurant sur les éti-
quettes d'entretien" →Page38

Degrés de salissure

Degré de salissure Salissure Exemples
léger ¡ aucune salissure ou tache vi-
sible
¡ le linge a pris des odeurs
normal salissures ou taches légères vi-
sibles
fort salissures ou taches bien visibles torchons à vaisselle, linge de bébé
vêtements d'été légers ou de sport portés pendant quelques heures
¡ les T-shirts, chemises ou chemi-
siers sont imprégnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit utili-
sé(es) jusqu'à une semaine
ou vêtements professionnels
37
Page 38
fr Lessive et produit d'entretien

Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien

Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recomman­dée.
Symbole Processus de lavage Programme recommandé
normal Coton ⁠ délicat Synthétiques ⁠ particulièrement délicat Délicat/Soie pour le lavage à la
main lavage à la main Laine non lavable en machine
Conseil:Vous trouverez plus d'infor­mations sur les symboles d'entretien sur www.ginetex.ch.
Les informations du fabricant sur l'uti­lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage.
Remarques

Lessive et produit d'entretien

Lessive et produit d'en­tretien
Lessive et produit d'entretien
En choisissant et utilisant les bonnes lessives et les bons produits d'entre­tien, vous protégerez votre appareil et votre linge. Vous pouvez utiliser toutes les lessives et tous les pro­duits d'entretien adaptés aux lave­linge domestiques.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides autocoulables
¡ ne mélangez pas différentes les-
sives liquides
¡ ne mélangez pas la lessive avec
l'adoucissant
¡ n'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement épais­sis
¡ n'utilisez pas de produits conte-
nant des solvants, corrosifs ou dé­gageant des gaz, par ex. du li­quide de blanchiment
¡ utilisez le colorant avec parcimo-
nie, le sel peut attaquer l'acier in­oxydable
¡ n'utilisez aucun agent de décolora-
tion dans l'appareil

Recommandation de lessive

Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.
Lessive Textiles Programme Température
lessive toutes températures avec azurants optiques
textiles blancs résistant à l'ébullition en lin ou en co-
Coton de froid à 90°C
ton
38
Page 39
Lessive et produit d'entretien fr
Lessive Textiles Programme Température
lessive pour linge de cou­leur, sans produit blanchis-
textiles de couleur en lin ou en coton
Coton de froid à 60°C
sant, sans azurants op­tiques
lessive pour linge de cou­leur/linge délicat sans azu­rants optiques
lessive pour linge délicat textiles fins et délicats, en
textiles de couleur en fibres d’entretien facile ou synthé­tiques
Synthétiques de froid à 60°C
Délicat / Soie de froid à 40°C
soie ou en viscose
lessive pour lainages Laine Laine de froid à 40°C
Conseil:Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in­formations sur les lessives, les pro­duits d’entretien et de nettoyage des­tinés à une consommation privée.

Dosage de lessive

Le bon dosage de lessive vous per­met d'obtenir un résultat de lavage optimal et d'économiser des res­sources.
Le dosage de la lessive dépend:
¡ de la quantité de linge
¡ de la dureté de l’eau
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau auprès de votre distributeur d'eau local ou la déter­miner vous-même à l'aide d'un ap­pareil d'essai de dureté de l'eau.
¡ du degré de salissure
Dureté de l’eau
Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté allemande en °dH
douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 dure (III) supérieure à 2,5 supérieure à 14
Exemple de spécification du fabricant pour les lessives
Ces données d'exemple se réfèrent à une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissure faible normale forte
Dureté de l'eau: douce/moyenne 40ml 55ml 80ml Dureté de l'eau: dure/très dure 55ml 80ml 105ml
Vous trouverez les quantités de do­sage sur l'emballage du fabricant.
39
Page 40
fr Utilisation de base
¡ Si vous effectuez un dosage ma-
nuel, ajustez la quantité de dosage en fonction de la quantité de charge réelle.
¡ Si le dosage intelligent est activé,
n'adaptez pas la quantité de do­sage à la quantité de charge réelle. La quantité de lessive et de produit assouplissant est calculée automatiquement à partir du "do­sage de base" →Page45 et de la quantité de linge détectée. La quantité de dosage de base réglée doit toujours correspondre à la quantité de dosage pour une charge de 4,5kg.

Utilisation de base

Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseigne­ments essentiels sur l'utilisation de votre appareil.
Mise sous tension de l’appa­reil
Appuyez sur .
Le démarrage de l'appareil peut prendre quelques secondes.
a L'appareil effectue un test fonction-
nel audible dans le bac à produits. →"Bruits", Page61

Réglage d'un programme

1. Réglez le sélecteur de programme
sur le "programme" →Page28 souhaité.
2. Si nécessaire, "adaptez les ré-
glages du programme" →Page40.

Adaptation des réglages d'un programme

En fonction du programme et de son avancée, vous pouvez adapter les ré­glages ou les activer/désactiver.
Remarque:Vue d'ensemble de tous les réglages du programme: →"Touches", Page26
Condition:Un programme est réglé.
Adaptez les réglages du pro­gramme.
Les réglages du programme ne sont pas mémorisés durablement pour le programme.
Remarque:Lorsque vous activez ou désactivez le système de dosage in­telligent, le réglage est enregistré.
40
Page 41
Utilisation de base fr

Introduction du linge

Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Pour éviter de froisser le linge,
veuillez respecter la charge maxi­male du "programme" →Page28.
Condition:Préparez et triez le linge. →"Linge", Page36
1. Ouvrez le hublot.
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
3. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
4. Remarque:Assurez-vous qu'au-
cun linge n'est coincé dans le hu­blot.
Fermez le hublot.
Ajout de la lessive et du pro­duit d'entretien
Pour les programmes pour lesquels un dosage intelligent n'est pas pos­sible ou souhaité, vous pouvez ajou­ter de la lessive via le compartiment pour un dosage manuel.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Conseil:En plus du dosage intelli­gent, vous pouvez également ajouter dans le compartiment pour le dosage manuel d’autres produits d’entretien du linge, parex. du sel détachant, de l’amidon ou un produit de blanchi­ment. N’ajoutez pas de lessive sup­plémentaire dans le compartiment de dosage manuel, afin d’éviter un sur­dosage ou la formation de mousse.
Condition:Informez-vous sur le do­sage optimal de "lessive et de pro­duit d'entretien." →Page38
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Versez la lessive.
→"Bac à produits", Page22
3. Si nécessaire, versez du produit
d'entretien.
4. Insérez le bac à produits.

Départ du programme

Remarque:Si vous souhaitez modi-
fier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Fin dans.
Appuyez sur Départ/Rajout .
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jus­qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule.
41
Page 42
fr Utilisation de base
a L'affichage indique soit la durée du
programme, soit l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: End.

Trempage

Vous pouvez mettre le linge à trem­per dans l'appareil avant de le laver en mettant le programme en pause.
Remarque:Aucune lessive supplé­mentaire n'est nécessaire. Ensuite, le bain lessiviel sert aussi de bain de la­vage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le pro-
gramme, appuyez sur Départ/Ra­jout après env. 10minutes.
3. Pour poursuivre le programme, ap-
puyez sur Départ/Rajout après la période de trempage souhaitée.

Rajout de linge

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ/Rajout .
L'appareil se met en pause et véri­fie si vous pouvez rajouter ou reti­rer du linge. Respectez le statut actuel du programme.
2. Rajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez le hublot.
4. Appuyez sur Départ/Rajout .
1. Appuyez sur Départ/Rajout .
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de tem­pérature élevés, le hublot de l'ap­pareil reste verrouillé pour des rai­sons de sécurité. – En cas de température élevée,
démarrez le programme Rin- çage.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Esso-
rage ou Vidange.
3. Retirez le linge.

Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine

1. Réglez le programme Essorage
ou Vidange.
2. Appuyez sur Départ/Rajout .

Retirer le linge

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le linge.

Annulation d'un programme

Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
42
Page 43
Sécurité enfants fr

Extinction de l'appareil

1. Appuyez sur .
2. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.
3. Laissez le hublot et le bac à pro-
duits ouverts afin que l’eau rési­duelle puisse s’évaporer.

Sécurité enfants

Sécurité enfants
Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com­mandes.
a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.

Désactivation de la sécurité enfants

Condition:Pour désactiver la sécuri-
té enfants, l'appareil doit être allumé.
Appuyez sur les deux touches Sé­curitéenfants3sec.pendant envi-
ron 3secondes. Pour ne pas annuler le programme
en cours, le sélecteur de pro­gramme doit être réglé sur le pro­gramme initial.
a s'éteint à l'affichage.

Dosage automatique de lessive

Dosage automatique de lessive
Dosage automatique de lessive
Votre appareil est équipé d’un sys­tème de dosage intelligent pour les­sives liquides et assouplissants. Selon le programme et les réglages, les quantités optimales de lessive li­quide et d'assouplissant sont auto­matiquement dosées. Le dosage in­telligent est activé en usine dans tous les "programmes" →Page28 prévus à cet effet et peut être désactivé indi­viduellement. Dans tous les autres programmes, vous pouvez ajouter manuellement de la lessive. →"Ajout de la lessive et du produit
d'entretien", Page41
Activation de la sécurité en­fants
Appuyez sur les deux touches Sé­curitéenfants3sec.pendant envi-
ron 3secondes.
a L’affichage indique .
43
Page 44
fr Dosage automatique de lessive

Remplissage du récipient de dosage

Remarque
Pour utiliser le dosage intelligent, remplissez les récipients de dosage.
¡ Remplissez les récipients de do-
sage uniquement avec une "les­sive et un produit d'entretien" →Page38 adaptés.
¡ Si vous changez de lessive liquide
ou d'assouplissant, videz et net­toyez au préalable les récipients de dosage. →"Nettoyage du bac à produits",
Page47
¡ Si vous souhaitez utiliser les deux
récipients de dosage pour la les­sive liquide, réglez "Contenu des récipients de dosage" →Page44.
Condition: / clignote.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Ouvrez le couvercle de remplis-
sage.
3. Versez la lessive liquide et l’as-
souplissant dans le récipient de dosage correspondant. →"Bac à produits", Page22
4. Fermez le couvercle de remplis-
sage. Remarque:Pour éviter que la les-
sive ne sèche ou ne se dessèche, ne laissez pas le couvercle de remplissage ouvert pendant une longue période.
5. Insérez le bac à produits.
6. Adaptez la "quantité de dosage de
base" →Page45.
44
Contenu du récipient de do­sage
Le récipient de dosage pour l'assou­plissant est réglé en usine. Vous pouvez également utiliser le réservoir de dosage pour une deuxième les­sive liquide. .
Remarques
¡ Si vous modifiez le contenu du ré-
cipient de dosage, la quantité de dosage de base pour ce récipient de dosage est réinitialisée.
¡ Si vous utilisez les deux récipients
de dosage pour la lessive liquide, vous devez choisir un récipient de dosage à utiliser pendant le la­vage.
Page 45
Adaptation du contenu du récipient
de dosage
1. Appuyez sur ⁠i-DOS pendant
env. 3secondes.
2. Pour régler , appuyez sur ⁠i-
DOS.
a L’écran indique .
3. Pour régler , appuyez de nou-
veau sur ⁠i-DOS.
4. Pour quitter le réglage attendez
brièvement.

Quantité de dosage de base

Vous pouvez ajuster les quantités de dosage de base préréglées pour la lessive liquide et l'assouplissant. Le dosage de base dépend des spé­cifications du fabricant de la lessive, de la dureté de l'eau et du degré de salissure du linge. Réglez toujours une quantité de do­sage de base correspondant à la quantité de dosage de base pour une charge standard de 4,5kg. →"Dosage de lessive", Page39
Dosage automatique de lessive fr

Adaptation de la quantité de dosage de base

Vous pouvez adapter la quantité de dosage de base séparément pour les deux récipients de dosage.
1. Appuyez sur ⁠i-DOS pendant
env. 3secondes.
a L'affichage indique la quantité de
dosage de base réglée pour .
2. Pour adapter le réglage, appuyez
sur -/ +.
3. Pour quitter le réglage attendez
brièvement.
Remarque:Pour adapter la quantité de dosage de base pour , répétez les étapes avec ⁠i-DOS.
45
Page 46
fr Réglages de base

Réglages de base

Réglages de base
Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.

Vue d’ensemble des réglages de base

Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de base Position programme Valeur Description
Vol. fin 2 0 (arrêt)
1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort)
Vol. touche 3 0 (arrêt)
1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort)
Rappel de nettoyage du tambour
4 On (marche)
OFF (arrêt)
Régler le volume so­nore du signal à la fin du programme.
Régler le volume so­nore du signal lors de la sélection des touches.
Activez ou désactivez le rappel pour le net­toyage du tambour.
46
Page 47
Nettoyage et entretien fr

Modification des réglages de base

1. Réglez le sélecteur de programme
sur la position 1.
2. Appuyez sur la touche T/Min.et ré-
glez en même temps le sélecteur de programme sur la position2.
a L'affichage indique la valeur ac-
tuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée.
4. Pour modifier la valeur, appuyez
sur -/ +.
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.

Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long­temps opérationnel, nettoyez-le et en­tretenez-le avec soin.
Conseils d'entretien de l'ap­pareil
Afin de permettre à votre appareil de fonctionner durablement, suivez les conseils d'entretien de l'appareil.
Essuyez le boîtier et le panneau de com­mande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide.
Les parties de l'appa­reil doivent rester propres et hygié­niques.
Retirez immédiate­ment tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus.
Après utilisation, lais­sez le hublot et le bac à produit ouverts.
Les dépôts récents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus.
L'eau résiduelle peut sécher, cela réduit la formation d'odeurs dans l'appareil.

Nettoyage tambour

Si vous lavez souvent à une tempéra­ture inférieure ou égale à 40°C ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pen­dant une longue période, nettoyez le tambour.
PRUDENCE
Risque de blessure!
Le lavage en continu à basse tempé­rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures.
Lavez régulièrement à des tempé­ratures d'au moins 60°C ou exé­cutez un programme de nettoyage du tambour.
Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à pro­duits.
Exécutez le programme Net­toyagetambour sans linge.
Utilisez une lessive en poudre toutes températures.

Nettoyage du bac à produits

Si vous changez de lessive ou si le bac à produits est sale, nettoyez le bac à produits et l'unité de pompage du système de dosage intelligent,
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
47
Page 48
fr Nettoyage et entretien
1. Éteignez l’appareil.
2. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
3. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
4. Retirez l'unité de pompage.
6. Videz le bac à produits.
7. ATTENTION! L'unité de pompage
contient des composants élec­triques.
Ne lavez pas l'unité de pompage au lave-vaisselle et ne la plongez pas dans l'eau.
Protégez le raccordement élec­trique à l'arrière contre l'humidité et les résidus de lessive et d'as­souplissant.
Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide.
5. Déclipsez le couvercle du bac à
produits et retirez-le.
48
Page 49
Nettoyage et entretien fr
8. Nettoyez le bac à produits et le
couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette.
9. Séchez et insérez le bac à pro-
duits, le couvercle et l'unité de pompage.
10.Nettoyez l'intérieur du boîtier du
bac à produits.
11.Insérez le bac à produits.

Détartrage

Si vous dosez correctement la les­sive, vous n'avez pas besoin de dé­tartrer votre machine. Si vous souhai­tez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant.
ATTENTION!
L'utilisation de détartrants inappro­priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil.
Utilisez pour cet appareil unique­ment des détartrants disponibles sur le site Internet du fabricant ou auprès du service après-vente.
Nettoyage de la pompe d'éva­cuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli­quetis.
Vidage de la pompe d'évacuation Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
49
Page 50
fr Nettoyage et entretien
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.
5. Retirez la trappe d'entretien.
7. Sortez le flexible de vidange de
son support.
8.
PRUDENCE-Risque de brû-
lure! Lors d'un lavage à haute tem-
pérature, le liquide de lavage de­vient très chaud.
Ne touchez jamais le liquide de la­vage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou­chon.
6. Placez un récipient sous l'ouver-
ture.
50
9. Enfoncez le bouchon de fermeture.
Page 51
Nettoyage et entretien fr
10.Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.

Nettoyage de la pompe d'évacuation

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Condition:"La pompe d'évacuation est vide." →Page49
1. Sachant que la pompe d'évacua-
tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse­ment le couvercle de la pompe.
Les grosses salissures peuvent
entraîner le colmatage de l'élé­ment filtrant dans le carter de pompe. Retirez les salissures et retirez le filtre.
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe.
Le couvercle de la pompe se com­pose de deux composants qui sont démontables pour le net­toyage.
3. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse tourner.
4. Insérez le couvercle de la pompe.
Assurez-vous que les compo-
sants du couvercle de la pompe sont correctement montés.
51
Page 52
fr Nettoyage et entretien
90°
1
2
5. Fermez le couvercle de la pompe.
La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti­cale.
6. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
7. Fermez la trappe d'entretien.
Nettoyage du tuyau d'évacua­tion d'eau au niveau du si­phon
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide de lavage n'est pas pompé, vous de­vez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau.
L’eau résiduelle risque de couler.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation
d'eau et l'embout du siphon.

Avant le prochain lavage

Pour éviter, lors du lavage suivant, que de la lessive inutilisée ne s'écoule dans l'écoulement, exécutez le programme Vidange après avoir vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez environ un litre d'eau dans
le compartiment pour dosage ma­nuel.
5. Démarrez le programme Vidange.
52
Page 53
Nettoyage et entretien fr
5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de rac­cordement à l'aide du collier de serrage.

Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau

Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en cas d'obstruction ou si la pression de l'eau est trop basse.

Vidage du tuyau d'arrivée d'eau

Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez le programme Coton.
3. Démarrez le programme et laissez-
le fonctionner pendant environ 70 secondes.
4. Éteignez l’appareil.
5. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau
du robinet.
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
Nettoyage du filtre au robinet d'eau Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Condition:Le flexible d'arrivée d'eau est vide.
53
Page 54
fr Dépannage

Dépannage

Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma­teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap­pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

Code défaut/affichage défaut/signal

Défaut Cause Dépannage L'afficheur s'éteint et Dé-
part/Rajout clignote.
Le mode économie d‘éner­gie est actif.
"E:30 / -80" Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est obstruée.
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas correcte­ment assemblé.
Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas correcte­ment assemblé.
Le dosage de la lessive est trop important.
Appuyez sur une touche quel­conque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
Assurez-vous que le tuyau de vi­dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page49
Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques", Page70
Assemblez correctement le cou­vercle de la pompe.
Assemblez correctement le cou­vercle de la pompe.
Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout
54
Page 55
Dépannage fr
Défaut Cause Dépannage
"E:30 / -80" dans le compartiment du dosage
manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
Si le dosage intelligent est activé, réduisez la "quantité de dosage de base" →Page45.
Si vous effectuez un dosage ma­nuellement, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de la­vage avec la même charge.
Rallonge non autorisée mon­tée sur le tuyau d'évacuation d'eau.
"E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est
obstruée.
"E:10 / -00 / -10 / -20" La pompe du système de do-
sage intelligent est bloquée.
La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Le filtre d'arrivée d'eau est
bouché. Le robinet d’eau est fermé. Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
"E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du
fond.
L'appareil n'est pas étanche.▶Fermez le robinet d'eau.
Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'évacuation d'eau. Bran­chement de l'appareil
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page49
1. Éteignez l’appareil.
2. Nettoyez l'unité de pompage.
→"Nettoyage du bac à produits", Page47
3. Si l'affichage réapparaît, appelez le
service après-vente.
→"Service après-vente", Page67
Remarque:Vous pouvez démarrer le programme de lavage en désactivant le système de dosage intelligent et en effectuant un dosage manuel.
→"Touches", Page26
"Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau" →Page53.
Ouvrez le robinet d’eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé.
Fermez le robinet d'eau.
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page67
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page67
55
Page 56
fr Dépannage
Défaut Cause Dépannage
Le bac à produits n’est pas rentré jusqu'en butée.
L'unité de pompage n'est pas en place.
Insérez le bac à produits jusqu'en butée.
1. Insérez l'unité de pompage dans le
bac à produits.
→"Nettoyage du bac à produits", Page47
2. Insérez le bac à produits jusqu'en
butée.
Le dosage de la lessive est trop important.
Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
Si le dosage intelligent est activé, réduisez la "quantité de dosage de base" →Page45.
Si vous effectuez un dosage ma­nuellement, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de la­vage avec la même charge.
Tous les autres codes de dé­faut.
Dysfonctionnement
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page67

Dysfonctionnements

Défaut Cause Dépannage
L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon
d'alimentation secteur n'est pas branchée.
Le fusible est défectueux.
L’alimentation électrique est tombé en panne.
Le programme ne démarre pas.
Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout .
Le hublot n'est pas fermé. 1. Fermez le hublot.
56
Branchez l’appareil au réseau élec­trique.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Vérifiez si l’éclairage du comparti­ment ou d’autres appareils dans la pièce.
Appuyez sur Départ/Rajout .
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ/Rajout .
Page 57
Défaut Cause Dépannage
Le programme ne démarre pas.
Le hublot ne peut pas être ouvert.
Le liquide de lavage n'est pas évacué.
La sécurité enfants est ac­tive.
-Findans+ est activé.
Du linge est coincé dans le hublot.
Le bac à produits n’est pas rentré jusqu'en butée.
La pompe du système de do­sage intelligent est bloquée.
est activée.
La température est trop éle­vée.
Le niveau d'eau est trop éle­vé.
Panne de courant.
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
→"Désactivation de la sécurité en­fants", Page43
Vérifiez si -Findans+ est activé.
→"Touches", Page26
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, ap-
puyez sur Départ/Rajout .
Insérez le bac à produits jusqu'en butée.
1. Éteignez l’appareil.
2. Nettoyez l'unité de pompage.
→"Nettoyage du bac à produits", Page47
3. Si l'affichage réapparaît, appelez le
service après-vente.
→"Service après-vente", Page67
Remarque:Vous pouvez démarrer le programme de lavage en désactivant le système de dosage intelligent et en effectuant un dosage manuel.
→"Touches", Page26
Poursuivez le programme en ap­puyant sur Essorage ou sélection­nez Vidange et Départ/Rajout .
→"Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page42
Attendez que la température ait baissé.
→"Annulation d'un programme", Page42
Démarrez le programme Vidange.
Ouvrez le hublot à l'aide du déver­rouillage de secours.
→"Déverrouillage de secours", Page65
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
Dépannage fr
57
Page 58
fr Dépannage
Défaut Cause Dépannage
Le liquide de lavage n'est pas évacué.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est obstruée.
est activée.
Assurez-vous que le tuyau de vi­dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page49
Poursuivez le programme en ap­puyant sur Essorage ou sélection­nez Vidange et Départ/Rajout .
→"Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page42
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques", Page70
Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas correcte-
Assemblez correctement le cou­vercle de la pompe.
ment assemblé. Le couvercle de la pompe de
vidange n'est pas correcte-
Assemblez correctement le cou­vercle de la pompe.
ment assemblé. Le dosage de la lessive est
trop important.
Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
Si le dosage intelligent est activé, réduisez la "quantité de dosage de base" →Page45.
Si vous effectuez un dosage ma­nuellement, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de la­vage avec la même charge.
Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'évacuation d'eau. Bran­chement de l'appareil
Appuyez sur Départ/Rajout .
"Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau" →Page53.
Ouvrez le robinet d’eau.
L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajoutée.
Rallonge non autorisée mon­tée sur le tuyau d'évacuation d'eau.
Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout .
Le filtre d'arrivée d'eau est bouché.
Le robinet d’eau est fermé.
58
Page 59
Défaut Cause Dépannage
L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajoutée.
Démarrages répétitifs de l'essorage court.
Le temps restant est modifié en cours de lavage.
L'eau n'est pas visible dans le tambour.
Le tambour fait des à-coups après le début du pro­gramme.
Vibrations et déplacement de l'appareil pendant l'esso­rage.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
Le système de contrôle anti­balourd compense le ba­lourd en répartissant plu­sieurs fois le linge.
Le déroulement du pro­gramme est optimisé élec­troniquement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme.
Le système de contrôle anti­balourd compense le ba­lourd en répartissant plu­sieurs fois le linge.
Le système de contrôle de la mousse active un cycle de rinçage si la formation de mousse est trop importante.
L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
Cela est dû à un test moteur interne.
L'appareil n'est pas correcte­ment aligné.
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
Les cales de transport ne sont pas retirées.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tam­bour. Les pièces de linge de tailles dif­férentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tam­bour. Les pièces de linge de tailles dif­férentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Alignement de l'appareil
Fixez les pieds de l'appareil. Aligne­ment de l'appareil
Retrait des cales de transport
Dépannage fr
59
Page 60
fr Dépannage
Défaut Cause Dépannage
Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas.
La détection de charge est active.
Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise.
Remarque:La détection de charge peut durer jusqu'à 2minutes.
Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est
trop important.
Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
Si le dosage intelligent est activé, réduisez la "quantité de dosage de base" →Page45.
Si vous effectuez un dosage ma­nuellement, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de la­vage avec la même charge.
Impossible d'activer ⁠i- DOS ⁠i-DOS.
Le dosage intelligent n'est pas prévu pour ce pro-
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
gramme. En raison de l'avancement
Pas de solution possible. du programme, le dosage in­telligent ne peut être réglé.
La vitesse d'essorage élevée n'est pas atteinte.
La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
Repassagefacile est acti­vé.
Au prochain lavage, réglez une vi­tesse d'essorage plus élevée.
Sélectionnez le programme adapté au type de textile.
→"Programme", Page28
Le système de contrôle anti­balourd compense le ba­lourd en réduisant la vitesse d'essorage.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque:Placez si possible les pe-
tites et les grandes pièces de linge en-
semble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se réparti-
ront mieux pendant l'essorage.
Démarrez le programme Essorage.
Le programme d'essorage ne démarre pas.
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
bouché.
60
Page 61
Défaut Cause Dépannage
Le programme d'essorage ne démarre pas.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.
Le système de contrôle anti­balourd a interrompu l'esso­rage car le linge était inéga­lement réparti dans le tam­bour.
Assurez-vous que le tuyau de vi­dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque:Placez si possible les pe-
tites et les grandes pièces de linge en-
semble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se réparti-
ront mieux pendant l'essorage.
Démarrez le programme Essorage.

Bruits

Défaut Cause Dépannage
Bruissement et sifflement. L'eau est rincée sous pres-
sion dans le bac à produits.
Bruit ronronnant plus long avant le lavage ou l'assou­plissement du linge.
Bref bruit de ronronnement après la mise sous tension de l'appareil.
Bruits forts pendant l'esso­rage.
Le système de dosage intelli­gent dose la lessive ou le produit d'entretien.
Le système de dosage intelli­gent exécute un test fonc­tionnel.
L'appareil n'est pas correcte­ment aligné.
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
Les cales de transport ne sont pas retirées.
Bruits de cliquetis, cliquetis dans la pompe d'évacuation.
Un corps étranger s'est in­troduit dans la pompe d'éva­cuation.
Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est
active, le liquide de lavage est vidangé.
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
Alignement de l'appareil
Fixez les pieds de l'appareil. Aligne­ment de l'appareil
Retrait des cales de transport
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page49
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
Dépannage fr

Problème de résultat

Défaut Cause Dépannage
Froissage. La vitesse d'essorage est
trop élevée.
Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage.
61
Page 62
fr Dépannage
Défaut Cause Dépannage
Froissage. La quantité de charge est
trop élevée. Le mauvais programme a
été sélectionné pour le type de textile.
Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Le
La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
linge est trop mouillé/trop humide.
Repassagefacile est acti­vé.
Réduisez la charge lors du prochain cycle de lavage.
Sélectionnez le programme adapté au type de textile.
→"Programme", Page28
Au prochain lavage, réglez une vi­tesse d'essorage plus élevée.
Démarrez le programme Essorage.
Sélectionnez le programme adapté au type de textile.
→"Programme", Page28
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
bouché. Le tuyau de vidange ou le
tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.
Le système de contrôle anti­balourd a interrompu l'esso­rage car le linge était inéga­lement réparti dans le tam­bour.
Assurez-vous que le tuyau de vi­dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque:Placez si possible les pe-
tites et les grandes pièces de linge en-
semble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se réparti-
ront mieux pendant l'essorage.
Démarrez le programme Essorage.
Le système de contrôle anti­balourd compense le ba­lourd en réduisant la vitesse d'essorage.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque:Placez si possible les pe-
tites et les grandes pièces de linge en-
semble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se réparti-
ront mieux pendant l'essorage.
Démarrez le programme Essorage.
Résidus de lessive sur le linge humide.
Les lessives peuvent conte­nir des substances inso-
Démarrez le programme Rinçage.
lubles dans l'eau qui se dé­posent sur le linge.
62
Page 63
Défaut Cause Dépannage
Résidus de lessive sur le linge humide.
Résidus de lessive sur le linge sec.
Nettoyage insuffisant. La quantité de dosage de
Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelli­gent.
La quantité de dosage de base n'est pas correctement réglée.
Les lessives peuvent conte­nir des substances inso­lubles dans l'eau qui se dé­posent sur le linge.
Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelli­gent.
La quantité de dosage de base n'est pas correctement réglée.
base n'est pas correctement réglée.
La lessive ou le produit d'en­tretien s'est épaissi(e) dans les récipients de dosage du système de dosage intelli­gent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→"Lessive et produit d'entretien", Page38
2. Videz les bac à produits.
→"Nettoyage du bac à produits", Page47
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→"Remplissage du récipient de do­sage", Page44
Si le dosage intelligent est activé, réduisez la "quantité de dosage de base" →Page45.
Brossez le linge après le lavage et le séchage.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→"Lessive et produit d'entretien", Page38
2. Videz les bac à produits.
→"Nettoyage du bac à produits", Page47
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→"Remplissage du récipient de do­sage", Page44
Si le dosage intelligent est activé, réduisez la "quantité de dosage de base" →Page45.
Lorsque le dosage intelligent est ac­tivé, réglez correctement la "quanti­té de dosage de base" →Page45.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→"Lessive et produit d'entretien", Page38
Dépannage fr
63
Page 64
fr Dépannage
Défaut Cause Dépannage
Nettoyage insuffisant. 2. Videz les bac à produits.
→"Nettoyage du bac à produits", Page47
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→"Remplissage du récipient de do­sage", Page44
Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelli­gent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→"Lessive et produit d'entretien", Page38
2. Videz les bac à produits.
→"Nettoyage du bac à produits", Page47
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→"Remplissage du récipient de do­sage", Page44

Fuite

Défaut Cause Dépannage
De l'eau fuit par le tuyau d'ar­rivée d'eau.
L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/fer­mement raccordé.
Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correcte­ment.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
correctement. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endommagé.
Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau. Types de rac­cordement à l'évacuation de l'eau

Odeurs

Défaut Cause Dépannage
Des odeurs se forment dans l'appareil.
64
L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries.
→"Nettoyage tambour", Page47
Si vous n'utilisez pas l'appareil, lais­sez le hublot et le bac à produits ou­verts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Page 65
Transport, stockage et élimination fr

Déverrouillage de secours

Vous pouvez déverrouiller le hublot manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de courant.
Déverrouiller le hublot Condition:"La pompe d'évacuation
est vide." →Page49
1. ATTENTION! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts ma­tériels.
N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le.

Transport, stockage et élimination

Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et élimination
Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le sto­ckage. Apprenez également com­ment éliminer les appareils usagés.

Démontage de l'appareil

1. Fermez le robinet d'eau.
2.
→"Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page53.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
du secteur.
5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil. →"Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page49
6. Démontez les tuyaux.
7. Videz les récipients de dosage.
a La fermeture du hublot est déver-
rouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.
65
Page 66
fr Transport, stockage et élimination
Insertion des cales de trans­port
Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage.
1. Retirez les 4chapeaux de protec-
tion.
Si nécessaire, utilisez un tourne-
vis pour retirer les chapeaux de protection.
Conservez les chapeaux de pro­tection dans un endroit sûr.
2. Mettez les 4douilles en place.
3. Insérez toutes les vis des 4cales
de transport et serrez-les légère­ment.
4. Fixez le cordon d'alimentation sec-
teur dans le support et serrez les 4vis des verrous de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 ⁠.
66
5. Insérez le tuyau dans le support.
Page 67
Service après-vente fr
Remise en service de l'appa­reil
1. Retirez les cales de transport.
2. Versez environ 1litre d'eau dans le
compartiment pour dosage manuel du bac à produits.
3. Démarrez le programme Vidange.
a La lessive inutilisée ne peut pas
s'écouler dans l'évacuation lors du prochain lavage.

Mettre au rebut un appareil usagé

L'élimination dans le respect de l’en­vironnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
En cas d'appareils usagés, dé­branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appa­reils électriques et électro-
niques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupé­ration des appareils usagés ap­plicables dans les pays de la CE.

Service après-vente

Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui af­fecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne par­venez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après­vente. Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution adaptée et es­sayerons d’éviter la visite inutile d’un technicien du service après-vente. Nous nous assurons que votre appa­reil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni­cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance. Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié est en droit d’effec­tuer des réparations sur l’appareil. La garantie ne s’applique pas lorsque des réparations ou manipulations sont entreprises par des personnes n’y étant pas autorisées par nous ou lorsque nos appareils sont équipés de pièces de rechange, complémen­taires ou d’accessoires qui ne sont pas des pièces d’origine et qui sont à l’origine du problème.
67
Page 68
fr Service après-vente
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon­ception correspondante sont dispo­nibles auprès de notre service après­vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco­nomique européen.
Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven­deur ou consulteznotre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu­méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le nu­méro de fabrication (FD) sont indi­qués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve:
¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don-
nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma­teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

Garantie AQUA-STOP

En plus des droits de garantie à l’en­contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé­dommagement aux conditions sui­vantes. ¡ Si un défaut de notre système
Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compen­sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu­rer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appa­reil soit raccordé au secteur élec­trique.
¡ Cette garantie-responsabilité vaut
pour toute la durée de vie de l’ap­pareil.
¡ Pour que la garantie soit valide,
l’appareil doit être équipé d’un l’Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement; cette condi­tion inclut aussi le montage profes­sionnel d’une rallonge pour Aqua­Stop (accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi­netterie défectueuses jusqu’au rac­cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau.
¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop:
vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger. Si vous devez vous absenter de votre do­micile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau.
68
Page 69
Valeurs de consommation fr

Valeurs de consommation

Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désacti­vée à cet effet. Remarque concernant le contrôle comparatif: désactivez la fonction de dosage automatique sauf si cette fonction fait l'objet du test.
Programme Charge
(kg)
Eco40-60 Eco40-60 Eco40-60
2
2
2
9,0 3:47 1,050 65,0 39 1600 43 4,5 2:45 0,600 43,0 33 1587 43 2,5 2:45 0,340 36,0 26 1600 45
Durée du pro­gramme (h:min)
1
Consom­mation énergé­tique (kWh/
1
cycle)
Consom­mation d'eau (l/
1
cycle)
Tempé­rature maxi­male (°C)
1
5min
Vitesse d'esso­rage (tr/
1
min)
Humidi­té rési­duelle (%)
Coton20°C 9,0 3:14 0,480 91,0 24 1600 46 Coton40°C 9,0 3:40 1,380 91,0 44 1600 46 Coton60°C 9,0 3:36 2,150 91,0 61 1600 46 Coton40°C +
9,0 4:10 1,430 102,0 44 1600 46
Prélavage Synthé-
4,0 2:29 0,780 58,0 43 1200 30
tiques40°C Mixrapide40°C 4,0 1:00 0,650 44,0 41 1600 52
⁠Laine30°C 2,0 0:41 0,200 40,0 25 800 25
1
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.
2
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).
1

Données techniques

Données techniques
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et don­nées concernant votre appareil.
Hauteur de l'appareil 85,0cm
1
Selon l'équipement de l'appareil
Largeur de l’appareil 60,0cm Profondeur de l’appa-
64,0cm
reil Poids 73kg Charge de linge maxi-
1
9kg
male
1
Selon l'équipement de l'appareil
69
Page 70
fr Données techniques
Tension secteur 220 - 240V, 50Hz
Protection mini-
10A
male de l'installation Puissance nominale 2300W Puissance absorbée ¡ Mode arrêt:
0,10W
¡ État non éteint:
0,50W
Pression de l’eau ¡ Au moins:
100kPa (1bar)
¡ Maximum:
1000kPa (10bar)
Longueur du tuyau
150cm
d'arrivée d'eau Longueur du tuyau
150cm
d'évacuation d'eau Longueur du cordon
160cm
d'alimentation secteur Hauteur maximale de
100cm
pompage
1
Selon l'équipement de l'appareil
Vous trouverez de plus amples infor­mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh­group.com1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi­cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en­core été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo­dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre­mière ligne du label énergétique de l’UE.
1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
70
Page 71
Page 72
Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.bosch-home.com
*9001582565*
9001582565 (000820) fr
Loading...