Bosch WAX32DH1OE User Manual [ru]

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Стиральная машина
WAX32DH1OE
и установке
ru

Оглавление

Безопасность....................................4
Общие указания ..................................4
Использование по назначению.............4
Ограничение круга пользователей........5
Безопасная установка .........................5
Безопасное применение ......................8
Безопасная очистка и техобслужи-
вание................................................10
Во избежание материального
ущерба ...........................................12
Охрана окружающей среды и
экономия ........................................12
Утилизaция yпaкoвки..........................12
Экономия энергии и ресурсов............13
Режим экономии энергии ..................13
Установка и подключение..............14
Распаковка прибора..........................14
Комплектация....................................15
Требования к месту установки ...........15
Снятие транспортировочных креп-
лений ................................................16
Снятие транспортировочных распо-
рок ...................................................17
Подключение прибора к сети .............18
Выравнивание прибора .....................19
Ознакомление с прибором .............21
Прибор .............................................21
Кювета для моющих средств .............22
Элементы управления .......................22
Логика управления ............................23
Дисплей..........................................24
Клавиши .........................................28
Программы .....................................32
Принадлежность ............................44
Перед первым использованием......44
Запуск холостого цикла стирки ...........44
Стирка ............................................45
Подготовка белья ..............................45
Сортировка белья .............................46
Степень загрязнения .........................46
Символы на этикетках по уходу за
изделиями.........................................46
Моющие средства и средства по
уходу ..............................................47
Рекомендации по моющим сред-
ствам................................................47
Дозирование моющего средства .......48
Стандартное управление................48
Включить прибор...............................48
Установка программы .......................49
Корректировка установок для про-
граммы.............................................49
Сохранение установок.......................50
Загрузка белья ..................................50
Загрузка моющих средств и
средств по уходу ...............................50
Запуск программы ............................51
Замачивание белья ...........................51
Дозагрузка белья ..............................51
Отмена программы ...........................51
Продолжение программы без по-
лоскания ...........................................51
Извлечение белья..............................51
Выключение прибора ........................52
Блокировка для безопасности
детей ..............................................52
Включение блокировки для без-
опасности детей ................................52
Деактивация блокировки для без-
опасности детей ................................52
Интеллектуальная система дози-
рования ..........................................52
Заполнение дозатора.........................53
Содержимое дозатора.......................53
Базовое дозируемое количество ........54
2
ru
HomeConnect ................................54
Настройки HomeConnect...................54
Подключение прибора к домашней
сети WLAN (Wi-Fi) с функцией WPS ....55
Подключение прибора к домашней сети WLAN (Wi-Fi) без функции
WPS .................................................55
Подключение прибора к приложе-
нию HomeConnect.............................56
Подключение прибора к Energy
Manager ............................................56
Включение Wi-Fi на приборе ..............57
Выключение Wi-Fi на приборе............57
Обновление ПО.................................57
Сброс настроек сети на приборе ........58
Дистанционная диагностика ...............58
Защита данных..................................58
Сертификат соответствия ...................58
Базовые установки.........................59
Обзор базовых установок ..................59
Изменение базовых установок ...........60
Очистка и уход ...............................60
Очистка барабана .............................60
Очистка кюветы для моющих
средств.............................................60
Удаление накипи ...............................62
Очистка откачивающего насоса .........62
Очистка сливного шланга в месте
подсоединения к сифону....................64
Очистка фильтра в шланге для по-
дачи воды .........................................65
Транспортировка, хранение и
утилизация......................................78
Демонтаж прибора............................78
Установка транспортировочных
креплений .........................................78
Повторный ввод прибора в эксплу-
атацию..............................................79
Утилизaция cтapoгo бытового при-
бора .................................................79
Сервисная служба..........................80
Номер изделия (E-Nr.) и заводской
номер (FD)........................................80
Гарантия AQUA-STOP .......................81
Параметры расхода........................82
Технические характеристики .........82
Устранение неисправностей ..........67
Код ошибки / индикация ошибки /
сигнал...............................................67
Сбои в работе ...................................69
Шумы...............................................73
Проблема с результатом работы
прибора ............................................74
Проблема с Home Connect.................76
Негерметичность...............................77
Heпpиятныe зaпaxи............................77
Аварийная разблокировка .................78
3
ru Безопасность

Безопасность

Для безопасной эксплуатации прибора следуйте указаниям по теме «Безопасность».

Общие указания

Здесь приведена общая информация о данной инструкции.
¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам
научиться безопасно и эффективно пользоваться прибором.
¡ Эта инструкция предназначена для техника и пользователя при-
бора.
¡ Следуйте указаниям по технике безопасности и предупреждени-
ям.
¡ Сохраните инструкцию и информацию об изделии для дальней-
шего использования или для передачи следующему владельцу.
¡ Распакуйте и осмотрите прибор. В случае обнаружения повре-
ждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор.

Использование по назначению

Для безопасного и надлежащего пользования прибором соблю­дайте правила использования по назначению. Используйте прибор только:
¡ в соответствии с данной инструкцией по монтажу и эксплуатации. ¡ для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стир-
ки, и шерстяных стираемых вручную изделий согласно ярлыку с информацией по уходу;
¡ с использованием проточной воды и обычных средств для стирки
в стиральной машине и средств для ухода;
¡ в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хо-
зяйств;
¡ на высоте не более 4000м над уровнем моря.
4
Безопасность ru

Ограничение круга пользователей

Не допускайте рисков для детей и подверженных опасности лиц. Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорны­ми или умственными способностями или с недостатком опыта и/ или знаний, если они находятся под присмотром или после получе­ния указаний по безопасному использованию прибора и после того, как они осознали опасности, связанные с неправильным использо­ванием. Детям запрещено играть с прибором. Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых. Не подпускайте детей младше 3лет и домашних животных к при­бору.

Безопасная установка

При установке прибора соблюдайте инструкции по безопасности.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность поражения электриче-
ским током!
¡ При неквалифицированном монтаже прибор может стать ис-
точником опасности.
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке.
Прибор можно подключать только к электросети переменно­го тока через установленную согласно предписаниям розет­ку с заземлением.
Система заземления в домашней электропроводке должна быть установлена согласно предписаниям. Для установки должны использоваться кабели с достаточно большим по­перечным сечением проводников.
В случае применения устройства защитного отключения до­пускается использование только типа с обозначением ⁠.
Запрещается оснащать прибор внешним переключателем, например, таймером или пультом дистанционного управле­ния.
5
ru Безопасность
Если прибор встроен, необходимо предусмотреть свободный доступ к вилке сетевого кабеля или, если это невозможно, предусмотреть в стационарной электропроводке специаль­ный выключатель для размыкания всех полюсов согласно условиям монтажа.
При установке прибора не допускайте зажатия или повре­ждения сетевого кабеля.
¡ Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источником
опасностей.
Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с горячими частями прибора или с источниками тепла.
Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми концами или кромками.
Запрещается перегибать, защемлять или переоборудовать сетевой кабель.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность возгорания!
Использование удлиненного сетевого кабеля и не имеющих допуска адаптеров опасно.
Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные розетки.
Если длины сетевого кабеля не хватает, обратитесь в сер­висную службу.
Используйте только допущенные производителем адаптеры.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность травмирования!
¡ Вследствие большого веса прибора при его подъеме возмож-
ны травмы.
Не поднимайте прибор в одиночку.
¡ Если прибор неправильно установлен в колонну, он может
упасть.
Сушильную машину можно устанавливать на стиральную, только используя комплект для подключения от производите­ля сушильной машины . Другие варианты установки не до­пускаются.
6
Безопасность ru
Если производитель сушильной машины не предлагает спе­циального комплекта для подключения, встраивать прибор в колонну нельзя.
Запрещается встраивать в колонну приборы, имеющие раз­ную глубину и ширину, и от разных производителей.
Запрещается устанавливать колонну из стиральной и су­шильной машин на помост, приборы могут опрокинуться.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность удушья!
Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться.
Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
ОСТОРОЖНО‒Опасность травмирования!
¡ Прибор может вибрировать или перемещаться во время рабо-
ты.
Установите прибор на чистой, ровной и прочной поверхности.
Выровняйте прибор c помощью ножек и уровня.
¡ Неправильная прокладка шлангов и соединительных кабелей
может привести к спотыканию.
Прокладывайте шланги и сетевые кабели таким образом, чтобы никто не мог споткнуться о них.
¡ Передвигание прибора за выступающие части, например, за
дверцу, может привести к их поломке.
Не допускайте передвигание прибора за выступающие ча­сти.
ОСТОРОЖНО‒Опасность порезов!
Прикосновение к острым краям прибора может привести к по­резам.
Не прикасайтесь к острым краям прибора.
Надевайте защитные перчатки при установке и транспорти­ровке прибора.
7
ru Безопасность

Безопасное применение

При пользовании прибором соблюдайте данные yкaзaния пo техни­ке бeзoпacнocти.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность поражения электриче-
ским током!
¡ Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель яв-
ляются источником опасности.
Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор.
Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетевого кабеля.
В случае повреждения прибора или сетевого кабеля не­медленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или от­ключите предохранитель в блоке предохранителей и закрой­те водопроводный кран.
Обратитесь в сервисную службу. →
Ремонтировать прибор разрешается только квалифициро-
Стр.80
ванным специалистам.
¡ Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током.
Используйте прибор только в закрытом помещении.
Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температу­ре или влажности.
Не используйте для очистки прибора пароочистители, очисти­тели высокого давления, шланги или душевые установки.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность для здоровья!
Дети могут оказаться запертыми внутри прибора, подвергая свою жизнь опасности.
Не устанавливайте прибор за дверью, если она будет ме­шать свободному открыванию дверцы прибора.
На отслуживших приборах отсоедините вилку сетевого кабе­ля, после чего разрежьте сетевой кабель и приведите в не­годность замок дверцы прибора, чтобы дверца более не мог­ла закрываться.
8
Безопасность ru
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность удушья!
Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результа­те чего задохнуться.
Не подпускайте детей к мелким деталям.
Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность отравления!
Моющие средства и средства по уходу могут вызвать отравле­ние при проглатывании.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу.
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступ­ном для детей месте.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность взрыва!
Если одежда была предварительно обработана моющими средствами на основе растворителя, ее сушка может привести к взрыву прибора.
Перед стиркой тщательно прополощите предварительно об­работанную одежду водой.
ОСТОРОЖНО‒Опасность травмирования!
¡ При вставании или опирании на прибор верхняя поверхность
может сломаться.
Не допускайте вставания или опирания на прибор.
¡ При вставании или опирании на открытую дверцу прибор мо-
жет опрокинуться.
Не вставайте и не опирайтесь на открытую дверцу прибора.
Не оставляйте никакие предметы на дверце прибора.
¡ Не касайтесь вращающегося барабана - это может привести
ктравмам рук.
Дождитесь полной остановки барабана.
ОСТОРОЖНО‒Опасность ожогов!
При стирке при высокой температуре стекло дверцы прибора сильно нагревается.
Не прикасайтесь к горячей дверце прибора.
9
ru Безопасность
Не подпускайте детей к горячей дверце прибора.
ОСТОРОЖНО‒Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой температуре раствор моющего средства сильно нагревается.
Не прикасайтесь к горячему раствору моющего средства.
ОСТОРОЖНО‒Опасность химического ожога!
При открывании кюветы для моющих средств возможно выле­тание брызг моющего средства и средств по уходу из прибора. Попадание моющих средств в глаза или на кожу может вызы­вать раздражение.
При попадании моющих средств или средств по уходу в гла­за или на кожу промойте их большим количеством чистой во­ды.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу.
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступ­ном для детей месте.

Безопасная очистка и техобслуживание

При очистке и обслуживании прибора соблюдайте инструкции по безопасности.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность поражения электриче-
ским током!
¡ При неквалифицированном ремонте прибор может стать ис-
точником опасности.
Ремонтировать прибор разрешается только квалифициро­ванным специалистам.
Для ремонта прибора можно использовать только ориги­нальные запчасти.
Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
10
Безопасность ru
¡ Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током.
Не используйте для очистки прибора пароочистители, очисти­тели высокого давления, шланги или душевые установки.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность травмирования!
Совместное использование неоригинальных запасных частей и оригинальных принадлежностей опасно.
Используйте только оригинальные запчасти и оригинальные принадлежности производителя.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность отравления!
Использование чистящих средств, содержащих растворители, может привести к образованию токсичных паров.
Не используйте средства для чистки, в состав которых вхо­дят растворители.
11
ru Во избежание материального ущерба

Во избежание материального ущерба

Во избежание матери­ального ущерба
Соблюдайте эти инструкции во избежа­ние повреждения имущества и оборудо­вания.
ВНИМАНИЕ!
¡ Неправильное обращение с кондици-
онерами, моющими средствами, средствами по уходу и чистящими средствами может привести к ухуд­шению работы прибора.
Соблюдайте указания производи­телей по дозированию.
¡ Превышение максимального объёма
загрузки ухудшает работу прибора.
Соблюдайте и не превышайте мак­симальный объём загрузки
→
Стр.32
для каждой программы.
¡ Безопасность прибора во время
транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления. Не снятые транспортировочные крепле­ния могут привести к материальному ущербу и повреждению оборудова­ния.
Перед вводом в эксплуатацию пол­ностью снимите все транспортиро­вочные крепления и сохраните их.
В дальнейшем, во избежание по­вреждений обязательно устанавли­вайте транспортировочные крепле­ния до начала транспортировки.
¡ Недостаточное или чрезмерное дав-
ление воды может отрицательно по­влиять на функции прибора.
Давление воды в системе водо­снабжения должно составлять не менее 100кПа (1бар) и не более 1000кПа (10бар).
Если давление воды превышает указанное максимальное значе­ние, между подключением питье­вой воды и комплектом шлангов прибора необходимо установить редукционный клапан.
¡ Переоборудованные или поврежден-
ные шланги могут стать причиной ма­териального ущерба и повреждения прибора.
Запрещается перегибать, защем­лять, переоборудовать или пере­резать водяные шланги.
Используйте только водяные шлан­ги из комплекта поставки или ори­гинальные запасные шланги.
Категорически запрещается по­вторно применять использованные водяные шланги.
¡ Неподходящие чистящие средства
могут повредить поверхности прибо­ра.
Не используйте агресивные или абразивные чистящие средства.
Не используйте чистящие средства с большим содержанием спирта.
Не используйте жесткие мочалки или губки.
Протирайте прибор только мягкой влажной тряпкой.
При контакте с прибором не­медленно удалите все остатки мо­ющего средства, распыленных ве­ществ или мусора.

Охрана окружающей среды и экономия

Охрана окружающей среды и экономия
Бережно расходуя ресурсы при эксплу­атации прибора и утилизируя надлежа­щим образом пригодные к повторному использованию материалы, вы прояв­ляете заботу об окружающей среде.

Утилизaция yпaкoвки

Упаковочные материалы экологически безопасны и могут использоваться по­вторно.
Утилизируйте отдельные части, пред­варительно рассортировав их.
12
Охрана окружающей среды и экономия ru
Сведения о возможных способах ути­лизации можно получить в специали­зированном торговом предприятии, а также в районных или городских ор­ганах управления.
Экономия энергии и ресур­сов
При соблюдении этих указаний прибор будет расходовать меньше электро­энергии и воды.
Используйте программы с низкими тем­пературами и более длительной продол­жительностью стирки, а также соблю­дайте максимальный объём загрузки
→
Стр.32
.
В этом случае потребление энергии и расход воды будут наиболее эффек­тивными.
Используйте экономичные установки для программ.
При настройке программы на дис­плее будет отображаться ожидаемое потребление.
Дозируйте → в зависимости от степени загрязнения белья.
Для слабых или обычных загрязнений будет достаточно меньшего количе­ства моющего средства. Соблюдайте рекомендации производителя по до­зированию моющего средства.
Температуру стирки белья лёгкой и обычной степени загрязнения можно уменьшить.
При более низких температурах при­бор потребляет меньше энергии. Для лёгкой или обычной степени загряз­нения достаточны более низкие тем­пературы по сравнению с указанны­ми на этикетке.
Стр.48
моющее средство
Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной машине, необходи­мо установить максимальную скорость отжима.
Чем более сухим будет бельё, тем короче время выполнения програм­мы сушки и ниже расход электро­энергии. При более высокой скорости отжима остаточная влажность в бе­лье уменьшается, а уровень шума повышается.
Стирайте бельё без предварительной стирки.
Предварительная стирка увеличивает продолжительность программы, а также расход энергии и воды.
В данном приборе предусмотрена функ­ция автоматической дозировки.
В зависимости от вида текстильных изделий и объём загрузки система автоматической дозировки устанав­ливает оптимальное соответствие между потреблением воды и продол­жительностью программы.
Прибор оснащен системой «Aquasensor».
Система «Aquasensor» проверяет степень мутности воды во время по­лоскания и соответствующим об­разом регулирует продолжитель­ность и количество полосканий.

Режим экономии энергии

Если вы не пользуетесь прибором в течение длительного времени, прибор автоматически переключится в режим экономии электроэнергии. Все индика­торы гаснут, а ⁠ мигает. Режим экономии электроэнергии завер­шается при повторном использовании прибора, например, открытии или закры­тии дверцы.
13
ru Установка и подключение
Если вы не пользуетесь прибором в ре­жиме экономии электроэнергии в тече­ние длительного времени, прибор авто­матически отключится.

Установка и подключение

Установка и подключе­ние
Здесь вы узнаете, где и как лучше всего установить прибор. Кроме того, описано подключение прибора к водопроводной и электросети.

Распаковка прибора

Снимите с прибора весь упаковочный
1.
материал и защитную плёнку.
Проверьте прибор на отсутствие ви-
2.
димых повреждений. ВНИМАНИЕ! Оставшиеся в барабане
3.
предметы, не предназначенные для эксплуатации прибора, могут стать причиной материального ущерба и повреждения прибора.
Удалите эти предметы и прилагаемые принадлежности из барабана перед использованием.
Откройте дверцу и извлеките принад­лежности из барабана.
14
Установка и подключение ru
1 2 3 4
1
2
3
4

Комплектация

После распаковки проверьте все детали на отсутствие транспортных повреждений и комплектность поставки.
Стиральная машина
Сопроводительная документа­ция
Изогнутый держатель для фик­сации сливного шланга
Пластиковые накладки
Требования к месту уста­новки
Прибор может перемещаться во время отжима. Учитывайте указания по месту установки.
Указание:Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на инфор­мацию по теме Безопасность →
Стр.4
.
15
ru Установка и подключение
ПPEДYПPEЖДEНИE Опасность поражения электрическим током!
Прибор содержит детали под напряже­нием. Прикосновение к деталям под напряжением опасно.
Запрещается эксплуатировать прибор без крышки.
ПPEДYПPEЖДEНИE Опасность травмирования!
При эксплуатации на цоколе прибор мо­жет опрокинуться.
Перед началом эксплуатации необхо­димо установить ножки прибора на цоколь с помощью крепежных планок
→
Стр.44
производителя.
ВНИМАНИЕ!
¡ Если прибор будет установлен в ме-
стах, подверженных замерзанию, или на улице, замерзшие остатки воды могут повредить прибор, а замерз­шие шланги могут разорваться или лопнуть.
Не устанавливайте и не эксплуати­руйте прибор на открытом воздухе и/илив местах, где существует угроза замерзания.
¡ Перед отгрузкой с завода прибор
проходит функциональную проверку. В результате внутри прибора может остаться вода. Остатки воды могут выливаться при наклоне прибора под углом более 40°.
Наклоняйте прибор с осторожно­стью.
Mecтo установки Требования
На цоколе Закрепите прибор
с помощью специ­альных накладок
→
Стр.44
.
Mecтo установки Требования
На деревянной опоре
В шкаф в кухон­ном гарнитуре
На стене Не прокладывайте
Установите прибор на водостойкую деревянную плиту, надежно привин­ченную к полу. Толщина деревян­ной плиты должна составлять не ме­нее 30мм.
¡ Требуется ниша
шириной 60 см.
¡ Прибор можно
устанавливать только под сплошной сто­лешницей, на­дежно скреп­ленной с сосед­ней мебелью.
шланги между сте­ной и прибором.
Снятие транспортировоч­ных креплений
Безопасность прибора во время транс­портировки обеспечивают транспорти­ровочные крепления на задней стенке прибора.
Указания
¡ Для безопасной эксплуатации прибо-
ра обратите внимание на информа­цию по теме Безопасность →
¡ Храните транспортировочные крепле-
ния, винты и втулки в надёжном ме­сте для использования при последую­щей транспортировке →
Извлеките шланги из креплений.
1.
Стр.78
Стр.4
.
.
16
Установка и подключение ru
1
2
Выверните и снимите винты всех
2.
четырех транспортировочных крепле­ний при помощи гаечного ключа SW13.
Извлеките сетевой кабель из крепле-
3.
ния.
Закройте шляпки винтов 4 пласти-
5.
ковыми накладками.
Вдавите 4 пластиковые накладки
6.
вниз.
Снимите 4 втулки.
4.
Снятие транспортировоч­ных распорок
Указание:Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на инфор­мацию по теме Безопасность →
Стр.4
.
17
ru Установка и подключение
Отверните и снимите винты верти-
1.
кальных транспортировочных распо­рок отверткой T20.
Снимите транспортировочные рас-
2.
порки.
Подключение прибора к се­ти
Подключите устройство к электрической сети, системе водоснабжения и канали­зации.

Шланг для подачи воды подсоедините к водопроводному крану

Указание:Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на инфор­мацию по теме Безопасность →
Стр.4
.
Отверните и снимите винты гори-
3.
зонтальной транспортировочной рас­порки отверткой T20.
Снимите транспортировочную рас-
4.
порку.
18
ПPEДYПPEЖДEНИE Опасность поражения электрическим током!
Прибор содержит детали под напряже­нием. Прикосновение к деталям под напряжением опасно.
Не погружайте в воду электрический клапан AquaStop.
Подключите шланг подачи воды к во-
1.
допроводному крану (26,4 мм = 3/4").
¾˝
min. 10 mm
Осторожно откройте водопроводный
2.
кран и убедитесь в герметичности то­чек соединения.

Варианты подключения слива воды

Эта информация поможет вам подклю­чить прибор к канализации.
Указание:Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на инфор­мацию по теме Безопасность →
ВНИМАНИЕ!
При откачивании сливной шланг нахо­дится под давлением и может отсоеди­ниться от установленного места подклю­чения.
Обезопасьте сливной шланг от слу­чайного отсоединения.
Слив в сифон. Зафиксируйте со­единение хомутом (24-40 мм).
Стр.4
.
Установка и подключение ru
Слив в пласт­массовую трубу с резиновой втулкой или в водосток. Зафиксируйте и за­крепите сливной шланг скобой.

Подключение прибора к электросети

Указание:Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на инфор­мацию по теме Безопасность →
Вставьте вилку сетевого кабеля при-
1.
бора в розетку, расположенную вбли­зи прибора.
Параметры подключения прибора со­держатся в разделе технических дан­ных →
Стр.82
.
Проверьте прочность подключения
2.
вилки сетевого кабеля.
Стр.4
.

Выравнивание прибора

Чтобы снизить уровень шума и вибрации и предотвратить перемещение прибора, правильно выровняйте прибор.
Указание:Для безопасной эксплуатации прибора обратите внимание на инфор­мацию по теме Безопасность →
Отверните контргайки по часовой
1.
стрелке с помощью гаечного ключа SW17.
Стр.4
.
Слив в умываль­ник. Зафиксируйте и за­крепите сливной шланг скобой.
19
ru Установка и подключение
Выравнивание прибора осуще-
2.
ствляется путем вворачивания и вы­ворачивания регулируемых ножек. Проверьте выравнивание по уровню.
Все ножки прибора должны прочно стоять на полу.
Затяните контргайки ключом SW17
3.
таким образом, чтобы они плотно при­легали к корпусу прибора.
При этом придерживайте ножку и не переставляйте её по высоте.
20

Ознакомление с прибором

1
2
4 73
5
9
8
8
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ознакомление с прибором
Ознакомьтесь с компонентами вашего прибора.

Прибор

Здесь приведен обзор составных частей прибора.
Ознакомление с прибором ru
В зависимости от типа прибора отдельные детали на рисунке могут отличаться, напри­мер, по цвету и форме.
Крышка для техобслуживания откачивающего насоса
→
Стр.62
Дверца
Кювета для моющих средств
→
Стр.22
Элементы управления
→
Стр.22
Сливной шланг →
Транспортировочные распорки
→
Стр.17
Сетевой кабель →
Транспортировочные крепления
→
Стр.16
Шланг для подачи воды
→
Стр.18
Стр.19
Стр.19
21
ru Ознакомление с прибором
2 31
1
2
3
2
4
3
1 1
3
1
2
3
4

Кювета для моющих средств

Здесь приведен обзор структуры кюве­ты для моющих средств.
Ячейка для дозирования вруч­ную
/ : дозатор для кондиционе-
ра или моющего средства
: дозатор для моющего сред-
ства

Элементы управления

Элементы управления используются для настройки всех функций прибора и получе­ния информации о рабочем состоянии.
22
Программы →
Переключатель программ
→
Стр.48
Стр.32
Клавиши →
Дисплей →
Стр.28
Стр.24

Логика управления

Помимо фактических функций клавиш на дисплее, эти клавиши можно исполь­зовать для выбора установок в главном меню и подменю. В этом случае клави­ши обозначаются символами на дис­плее.
Главное меню
Для выбора установок нажимайте кла­виши над значками или под ними.
Выбранная установка отображается в центре дисплея.
Ознакомление с прибором ru
Когда установка активирована, на дис­плее отображается ⁠ . Выбор не нужно подтверждать повторно. Подменю автоматически закроется че­рез несколько секунд.
Подменю
Для выбора установок нажимайте кла­виши под значками, пока на дисплее не появится нужная установка.
Для выбора установок нажимайте кла­виши под значками, пока на дисплее не появится нужная установка.
23
ru Дисплей

Дисплей

Дисплей
На дисплее отображаются текущие установочные значения, опции для выбора или текстовые указания.
Пример индикации на дисплее
Индикация Наименование Описание
1
0:40ч
1
10
1
10 кг
0 - 1600 ⁠ Скорость отжима Установленная скорость отжима в об/мин
⁠ - 90 °C Температура Установленная температура в °C.
⁠ ⁠ Перемещение Выбор установок.
1
Пример
Продолжительность программы/остав­шееся время вы­полнения програм­мы
Установка времени «Завершение че­рез»
Рекомендованная загрузка
Предположительная продолжительность про­граммы или оставшееся время выполнения программы.
Установлено окончание программы, отобра­жаются оставшиеся часы.
→
"Клавиши", Стр.29
Максимальный объём загрузки для установ­ленной программы в кг.
→
"Клавиши", Стр.29
0 : без отжима, только слив
→
"Клавиши", Стр.29
⁠ (холодная)
→
"Логика управления", Стр.23
24
Дисплей ru
Индикация Наименование Описание
Дополнительные
установки для про­граммы
Сохранить програм-
му Доп. Программы
Блокировка для
безопасности детей
Активируйте, деактивируйте или настройте дополнительные установки для программы.
→
"Клавиши", Стр.30
Сохранить программу →
Стр.50
.
Установите дополнительные программы
→
Стр.49
.
¡ Светится: блокировка для безопасности
детей активизирована.
¡ Мигает: блокировка для безопасности де-
тей активирована и положение переключа­теля программ изменено.
→
"Деактивация блокировки для безопас-
ности детей", Стр.52
Антисминание Уменьшение сминания активизировано.
→
"Клавиши", Стр.31
⁠ ⁠ ⁠ Дополнительное по-
лоскание
Дополнительные циклы полоскания активизи­рованы.
→
"Клавиши", Стр.30
Предв.стирка Предварительная стирка активизирована.
→
"Клавиши", Стр.30
Вода плюс Стирка с увеличенным количеством воды ак-
тивизирована.
→
"Клавиши", Стр.31
Без полоскания Функция «Без полоскания» активизирована.
→
"Клавиши", Стр.30
Ночная стирка Малошумная стирка активизирована.
→
"Клавиши", Стр.31
Детское питание Вид пятен активизирован.
Кровь Вид пятен активизирован.
Яйцо Вид пятен активизирован.
Клубника Вид пятен активизирован.
Земля и песок Вид пятен активизирован. ⁠ Трава Вид пятен активизирован. ⁠ Кофе Вид пятен активизирован.
Косметика Вид пятен активизирован.
Апельсин Вид пятен активизирован.
Красное вино Вид пятен активизирован.
Шоколад Вид пятен активизирован.
1
Пример
25
ru Дисплей
Индикация Наименование Описание
Пот Вид пятен активизирован. ⁠ Грязные носки Вид пятен активизирован. ⁠ Жир пищевой/мас-лоВид пятен активизирован.
Чай Вид пятен активизирован.
Томат Вид пятен активизирован.
Расход электро-
энергии
Расход электроэнергии для установленной программы.
¡ : низкий расход электроэнергии ¡ : высокий расход электроэнер-
гии
Расход воды Расход воды для установленной программы.
¡ : низкий расход воды ¡ : высокий расход воды
Дистанционный
запуск
Дистанционный запуск активирован.
→
"Клавиши", Стр.29
Wi-Fi ¡ Светится: прибор подключен к домашней
сети.
¡ Мигает: прибор пытается подключиться к
домашней сети.
→
"HomeConnect ", Стр.54
Wi-Fi Прибор не подключен к домашней сети.
→
"HomeConnect ", Стр.54
Energy Manager Прибор подключён к интеллектуальной систе-
ме энергосбережения (Energy Manager).
→
"Подключение прибора к Energy Manager",
Стр.56
⁠ ⁠ Дозатор для жид-
ких моющих средств
¡ Светится: интеллектуальная система дози-
рования жидких моющих средств активи­рована.
¡ Мигает: не достигнут минимальный уро-
вень заполнения соответствующего доза­тора.
→
"Интеллектуальная система дозирова-
ния", Стр.52
⁠ (Жидкое моющее средство)
1
Пример
26
Loading...
+ 58 hidden pages