BOSCH WAWH2660FF User Manual

BOSCH WAWH2660FF User Manual

Lave-linge

WAWH2660FF

fr Notice d'utilisation et d'installation

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de marque Bosch.

Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.

Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.

Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.

Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !

2

Règles de présentation : Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.

/ -

Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.

Table des matières

8Destination de l'appareil . . . . . . .5

(Consignes de sécurité . . . . . . . .5

Enfants/personnes/animaux domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nettoyage/maintenance . . . . . . . . . . 11

7Protection de l'environnement .13

Emballage / Appareil usagé . . . . . . . 13

Conseils pour économiser de l'énergie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5Installation et branchement . . .14

Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 14 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 15 Surface d’installation. . . . . . . . . . . . . 15

Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois. . . . . . . . 15

Installation sur un socle avec tiroir . . 15

Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine

intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Enlever les cales de transport . . . . . 16

Longueurs de flexibles, conduites

et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Arrivée de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Évacuation de l'eau. . . . . . . . . . . . . . 19 Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Raccordement électrique . . . . . . . . . 20 Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 21 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

YLe plus important en bref . . . . .23

*Présentation de l'appareil . . . . .24

Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bandeau de commande . . . . . . . . . . 25 Bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . 27

ZLinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 29 Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

fr

CProduit lessiviel. . . . . . . . . . . . . 30

Choix de la bonne lessive . . . . . . . . .30

Économiser de l'énergie et du

produit lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . .30

/Tableau des programmes . . . . . 31

Programmes au programmateur . . . .31 Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Coloration / Décoloration . . . . . . . . .37 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

0Préréglages des programmes . 37

Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . .37 Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Réglages i-DOS. . . . . . . . . . . . . . . . .38

\Options de programme

supplémentaires . . . . . . . . . . . . 39

SpeedPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 EcoPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Rinçage plus . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

1Utilisation de l'appareil . . . . . . . 40

Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .40

Allumer l'appareil/sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Introduire le linge dans le tambour . .40

Doser et verser le produit lessiviel

et le produit d'entretien . . . . . . . . . . .41

Modifier les préréglages des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Sélectionner des options de programme supplémentaires . . . . . .41

Lancer le programme . . . . . . . . . . . .42 Sécurité enfant 3 sec . . . . . . . . . . . .42 Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . .42 Modifier le programme . . . . . . . . . . .43 Interrompre le programme . . . . . . . .43

Fin du programme avec réglage

Cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .43 Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .43

3

fr

aSystème de dosage

intelligent. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Système de dosage intelligent dans

le tiroir à produit lessiviel . . . . . . . . . 44

Mise en service / remplir les

récipients de dosage . . . . . . . . . . . . 44 Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . 45 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . 45 Dosage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 47

oHome Connect . . . . . . . . . . . . . 48

Connexion automatique au réseau domestique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Connexion manuelle au réseau domestique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Connexion à l'appli Home Connect . 50 Activer et désactiver le Wi-Fi . . . . . . 51 Réinitialiser les paramètres réseau . 51 Mise à jour logicielle . . . . . . . . . . . . 52

Remarque liée à la protection des données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Déclaration de conformité . . . . . . . . 53

QRéglages de l'appareil . . . . . . . 54

Activer le mode réglage . . . . . . . . . 54 Modifier le volume du signal . . . . . . 54

Sélectionner/désélectionner l'arrêt automatique de l'appareil . . . . . . . . 54

Signal d'indication Activer/

désactiver l'entretien du tambour. . . 54 Quitter le mode réglage. . . . . . . . . . 54

HTechnique sensorielle . . . . . . . 55

Calcul de charge . . . . . . . . . . . . . . . 55 Système de contrôle anti-balourd . . 55 Aqua-Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

2Nettoyage et entretien . . . . . . . 55

Corps de la machine /

bandeau de commande . . . . . . . . . . 56 Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 56 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Tiroir à produit lessiviel i-DOS et

son boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Pompe de vidange bouchée,

vidange de secours . . . . . . . . . . . . . 58

Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon . . . . . . . . . . . . . . . 59

Filtre bouché dans l'arrivée d'eau. . . 59

3Dérangements, Que faire si … 60

Déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . 60

Indications dans le bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Dérangements, Que faire si … . . . . . 62

4Service après-vente . . . . . . . . . 64

[Valeurs de consommation. . . . 65

Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et humidité résiduelle des programmes de

lavage principaux . . . . . . . . . . . . . . . 65

Programmes les plus efficaces

pour les textiles en coton . . . . . . . . . 66

JDonnées techniques . . . . . . . . 66 rGarantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 67

4

8Destination de l'appareil

Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique privé.

N'installez pas et n'utilisez pas cet appareil dans un endroit susceptible d'être soumis au gel, ni à l'extérieur. L'appareil risque d'être endommagé si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils peuvent se fissurer/éclater.

Cet appareil doit uniquement être utilisé pour laver du linge domestique, composé d'articles lavables en machine et de lainages lavables à la main (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite.

Cet appareil peut être utilisé avec de l'eau courante froide et de la lessive et des produits d'entretien courants du commerce (adaptés à une utilisation en machine).

Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une hauteur de

4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

Avant de mettre l'appareil sous tension :

Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente.

Lisez et observez les notices d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil.

Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants.

Destination de l'appareil

fr

(Consignes de sécurité

Les informations de sécurité et mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement.

Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, la maintenance, le nettoyage et l'utilisation de l'appareil.

Enfants/personnes/animaux domestiques

:Mise en garde

Danger de mort !

Les enfants ou autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques liés à l'utilisation de l'appareil risquent de se blesser ou de se mettre leur vie en péril. Veuillez donc prendre en compte :

5

fr Consignes de sécurité

L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes peu expérimentées ou possédant peu de connaissances pour autant qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient bénéficié d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance.

Ne laissez pas les enfants de moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil.

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand des enfants ou d'autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques se trouvent dans le voisinage.

:Mise en garde

Danger de mort !

Les enfants risquent de s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et de mettre ainsi leur vie en péril.

Ne placez pas l'appareil derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète.

Dès qu'un appareil est arrivé en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrouillage sur le hublot de l'appareil.

:Mise en garde Risque d'asphyxie !

En autorisant les enfants à jouer avec l'emballage/film de plastic ou composants d'emballage, ils risquent de s'y empêtrer ou de les mettre sur leur tête et d'étouffer.

Garder l'emballage, film de plastic et composants d'emballage hors de portée des enfants.

6

:Mise en garde

Risque d'empoisonnement !

Les lessives et les produits d'entretien peuvent entraîner un empoisonnement en cas d'ingestion.

Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.

:Mise en garde

Risque de brûlures !

Lorsque vous lavez à haute température, le verre du hublot de l'appareil devient chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est chaud.

:Mise en garde

Irritation de la peau/des yeux !

Le contact avec des détergents ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau.

Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Conservez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.

Consignes de sécurité

fr

Installation

:Mise en garde

Risque de choc électrique/ d'incendie/ de dommage matériel/de dommage à l'appareil !

Un installation non correcte de l'appareil peut comporter des risques. Assurez-vous que :

La tension principale sur la prise de courant correspond à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique.

L'appareil est connecté uniquement à une source de courant alternatif par le biais d'une prise F qui a été correctement installée.

La fiche principale et la prise de type F correspondent et le système de mise à la terre est correctement installé.

La section de câble est suffisamment large.

La fiche principale est accessible à tout moment.

Si vous utilisez un disjoncteur différentiel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur.

7

fr Consignes de sécurité

:Mise en garde

Risque de choc électrique/ d'incendie/ de dommage matériel/de dommage à l'appareil !

L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe.

Le câble principal ne peut pas être coudé, écrasé ou altéré et ne peut entrer en contact avec aucune source de chaleur.

:Mise en garde

Risque d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !

L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit.

Connecter l'appareil directement à une prise avec mise à la terre qui a été correctement installée. Ne pas utiliser de rallonges, de blocs multiprises ni de coupleurs à plusieurs voies.

:Mise en garde

Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !

L'appareil risque de vibrer ou de bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placer l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, niveler l'appareil à l'aide des pieds à visser.

Si vous saisissez l'appareil par des parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer.

:Mise en garde Risque de blessure !

L'appareil est très lourd. Son soulèvement risque de causer des blessures.

Ne soulevez pas l'appareil vous-même.

L'appareil présente des arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains.

Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Porter des gants de protection pour le soulever.

8

Les flexibles et les câbles principaux peuvent constituer un danger de trébuchement avec des blessures pour conséquence s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminer les flexibles et les câbles de sorte qu'ils ne constituent aucun danger de trébuchement.

Attention !
Dommage matériel/dommage à l'appareil

En cas de pression d'eau trop élevée ou trop basse, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. S'assurer que la pression d'eau dans le système d'alimentation en eau soit d' au moins 100 kPa (1 bar) et qu'elle n'excède pas 1000 kPa (10 bars).

Des dommages matériels ou un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence de tuyaux altérés ou détériorés.

Les tuyaux d'eau ne peuvent pas être ni coudés, ni écrasés, ni altérés ni coupés.

Consignes de sécurité

fr

L'utilisation de tuyaux d'une autre marque pour raccorder l'alimentation en eau risque de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Utiliser uniquement les tuyaux fournis avec l'appareil ou des tuyaux de rechange d'origine.

L'appareil est sécurisée pour le transport par des dispositifs de sécurité pour le transport. Des dommages à l'appareil risquent d'être la conséquence si les dispositifs de sécurité pour le transport ne sont pas enlevés avant d'utiliser l'appareil.

Il importe d'enlever complètement tous les dispositifs de sécurité pour le transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conserver séparément ces dispositifs de sécurité pour le transport. Afin d'éviter de détériorer l'appareil en cours de transit, il est important de replacer les dispositifs de sécurité pour le transport si l'appareil doit être transporté.

9

fr Consignes de sécurité

Commande

:Mise en garde

Risque d'explosion/ d'incendie !

Le linge qui a été préalablement traité avec des produits nettoyants contenant des solvants (détachant, solvants de nettoyage) peut provoquer une explosion dans le tambour.

Bien rincer le linge avec de l'eau avant de le laver dans la machine.

:Mise en garde

Risque d'empoisonnement !

Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage.

N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.

:Mise en garde Risque de blessure !

Si vous placez tout votre poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert.

Si vous grimpez sur l'appareil, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne grimpez pas sur l'appareil.

Vous risquez de blesser vos mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner.

:Mise en garde

Risque de brûlure !

Lorsque vous lavez du linge à haute température, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec le produit de nettoyage chaud (par ex. lorsque vous évacuez un produit de nettoyage chaud dans un évier).

Ne mettez pas vos mains dans le produit de nettoyage chaud.

:Mise en garde

Irritation de la peau/des yeux !

De la lessive et des produits d'entretien risquent d'être projetés si vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement de l'appareil. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle.

10

Attention !
Dommage matériel/dommage à l'appareil

Si la quantité de linge dans l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil.

Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes.

~ Page 31

Des dommages matériels ou un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence si vous versez la mauvaise quantité de lessive ou d'agent de nettoyage.

Utiliser des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant.

Nettoyage/maintenance

:Mise en garde

Danger de mort !

L'appareil fonctionne à l'électricité. Danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous

Consignes de sécurité

fr

tension. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :

Mettre l'appareil hors tension. Débrancher l’appareil du secteur (retirer la prise).

Ne jamais tirer la fiche principale avec des mains mouillées.

Pour retirer la fiche principale de la prise, toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le câble principal, sans quoi celui-ci risque d'être endommagé.

Ne pas entreprendre de modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements.

Les réparations et tout autre travail sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service à la clientèle ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire).

Des câbles principaux de rechange peuvent être commandés auprès de notre service à la clientèle.

11

fr Consignes de sécurité

:Mise en garde

Risque d'empoisonnement !

Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage.

N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.

:Mise en garde

Risque de choc électrique/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !

La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit.

Ne pas utiliser d'appareil à pression ou à vapeur pour nettoyer votre appareil.

:Mise en garde

Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !

L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil.

Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.

Attention !
Dommage matériel/dommage à l'appareil

Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du linge (p. ex. produit éliminant les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :

Éviter que ces agents n'entrent en contact avec les surfaces de l'appareil.

N'utiliser rien d'autre que de l'eau et un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil.

Éliminer tout détergent, spray et autres résidus immédiatement.

12

7 Protection de l'environnement

Emballage / Appareil usagé

)Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Conseils pour économiser de l'énergie

Utilisez la quantité maximale de linge permise par le programme respectif. Tableau des programmes

~Page 31

Lavez le linge normalement sale sans prélavage.

Économiser de l'énergie et du produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale.

~Page 30

Le dosage de la lessive avec le système de dosage intelligent

(i-DOS) aide à économiser de la lessive et de l'eau.

Les températures de programme indiquées s’orientent sur la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.

Respect de l'environnement

fr

Indications concernant la consommation d'énergie et d'eau :

Page 27

Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation d'énergie ou d'eau dans les programmes sélectionnés.

Plus il y a de voyants allumés, plus la consommation respective est élevée. Cela vous permet de comparer les consommations dans les programmes lors de la sélection de différents réglages de programme et d'opter, le cas échéant, pour un réglage de programme consommant moins d'énergie ou d'eau.~

Mode Économie d'énergie : L’éclairage du bandeau d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, la touche A clignote. Appuyer sur n'importe quelle touche pour activer l’éclairage.

Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.

Extinction automatique : Si vous restez longtemps sans effectuer de réglage sur l'appareil, il peut s'éteindre automatiquement avant le démarrage du programme et après la fin du programme, ceci pour économiser de l'énergie. Pour allumer l’appareil, appuyer à nouveau sur l'interrupteur principal. Activation/désactivation de la fonction ~ Page 54

Si ensuite le linge doit passer au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèchelinge.

13

fr Installation et branchement

5 Installation et branchement

Étendue des fournitures

Remarque : Vérifiez si la machine présente des avaries de transport. Ne mettez pas en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou à notre service aprèsvente. ~ Page 64

 

 

 

#

+

3

( Cordon d’alimentation électrique

0Sachet de rangement :

Notice d'utilisation et d'installation

Répertoire du réseau de service après-vente*

Garantie*

Coiffes pour obstruer les orifices restants une fois les cales de transport enlevées

Adaptateur avec joint de

21 mm = ½" à 26,4 mm = ¾" *

8Flexible d'arrivée d'eau sur le modèle Aquastop

@ Flexible d'écoulement d'eau

HCoude pour fixer le flexible d'écoulement d'eau*

PFlexible d'arrivée d'eau sur les modèles Standard/Aqua-Secure

*selon le modèle

Accessoire supplémentaire

éventuellement nécessaire : un collier à vis de 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon.

Outillage utile

Niveau à bulle pour la mise à niveau

Clés à vis avec embout :

calibre 13 pour retirer les cales de transport et

calibre 17 pour ajuster les pieds de l'appareil

14

Consignes de sécurité

:Mise en garde Risque de blessure !

Le lave-linge est lourd.

Prudence lorsque vous soulevez/ transportez le lave-linge.

Si vous soulevez le lave-linge par des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures.

Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes.

Si les flexibles et les lignes du secteur n'ont pas été posés correctement, vous risquez de trébucher et de vous blesser. Disposez les flexibles et le cordon de manière à éviter tout risque de chute.

Attention !
Dommage de l'appareil

Les flexibles dans lesquels l'eau gèle peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge sur des lieux exposés au risque de gel et / ou en plein air.

Attention ! Dégât des eaux

Les points de raccordement des flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement d'eau sont sous une pression d'eau élevée. Pour éviter des fuites ou des dégâts des eaux, veuillez impérativement respecter les consignes figurant dans ce chapitre.

Remarques

Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.

En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.

Installation et branchement

fr

Surface d’installation

Remarque : Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement !

La surface d'installation doit être dure et plane.

Les sols / revêtements de sol souples, mous ne conviennent pas.

Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois

Attention !
Dommage de l'appareil

Pendant l'essorage, la machine risque de se déplacer et de basculer / se renverser au bord du socle.

Fixez impérativement les pieds de l'appareil avec des pattes de retenue. N° de réf. WMZ 2200, WX 9756,

Z 7080X0

Remarque : Sur un plancher en poutres de bois, placez le lave-linge :

de préférence dans un coin,

sur une plaque en bois résistante à l'eau (épaisseur minimum. 30 mm) vissée sur le sol.

Installation sur un socle avec tiroir

Socle N° de réf. : WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520

15

fr Installation et branchement

Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée

:Mise en garde

Danger de mort !

Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.

Ne retirez pas la plaque recouvrant l’appareil.

Remarques

La niche doit faire 60 cm de largeur.

N'installez le lave-linge que sous un plan de travail continu fermement relié aux placards voisins.

Enlever les cales de transport

Attention !
Dommage de l'appareil

Pour le transport, la machine est immobilisée par des cales de transport. Pendant la marche de la machine, les cales de transport non retirées risquent d'endommager le tambour par exemple.

Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport. Rangez les cales.

Pour éviter des dégâts au cours d'un transport ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant d'effectuer le transport.

Remarque : Conservez les vis et les douilles.

1.Retirer les flexibles des fixations.

2.Dévisser les 4 cales de transport à l'aide d'une clé plate SW13 et les retirer.

Enlever les douilles. Sortir le cordon d'alimentation de ses supports.

3.Mettre les couvercles en place. Verrouiller fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de blocage.

16

Installation et branchement

fr

Longueurs de flexibles, conduites et lignes

Raccordement à gauche

 

a FP

 

a FP

PD[ FP

a FP

 

Raccordement à droite

a FP

a FP

 

a FP

PD[ FP

 

Conseil : Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé / service après-vente :

Une rallonge pour flexible d'arrivée Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0

Un flexible d'arrivée d'eau plus long (env. 2,20 m) pour le modèle Standard; numéro d'une pièce pour le service après-vente : 00353925

17

fr Installation et branchement

Arrivée de l'eau

:Mise en garde

Danger de mort !

Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.

Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une électrovanne).

Remarques

Ne faites fonctionner le lave-linge qu'avec de l'eau potable froide.

Ne raccordez jamais la machine au mitigeur d'un chauffe eau accumulateur ouvert.

N'utilisez que le flexible d'arrivée d'eau livré d'origine ou acheté chez un revendeur spécialisé agréé ; n'utilisez jamais de flexible d'arrivée d'occasion.

Ne pliez pas ou bien ne coincez pas le flexible d'arrivée d'eau.

Ne modifiez pas (raccourcir, couper) le flexible d'arrivée d'eau (la solidité n'est plus garantie).

Ne serrez les raccords qu'à la main. Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d'endommager les filetages.

En cas de raccordement sur un robinet d'eau de 21 mm = ½", monter d'abord un adaptateur* doté d'un joint de 21 mm = ½" à

26,4 mm = ¾".

*fourni selon le modèle

Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres / minutes.

Si la pression de l'eau est plus élevée, il faut installer un réducteur de pression en amont.

Branchement

Raccorder le flexible d'arrivée d'eau au robinet (26,4 mm = ¾") et sur l'appareil (pas nécessaire sur les modèles avec Aquastop, installé en fixe) :

Modèle : Standard

Modèle : Aqua-Secure

Modèle : Aquastop

ê PLQ PP

ë

Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites

au minimum 100 kPa (1 bar) au maximum 1000 kPa (10 bar)

Remarque : Ouvrir prudemment le robinet d'eau tout en vérifiant si les raccords sont étanches. La jonction par vis se trouve sous la pression régnant dans la conduite d'eau.

18

Évacuation de l'eau

:Mise en garde

Risque de brûlure !

Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.

Attention ! Dégât des eaux

Si, en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'évacuation glisse hors du lavabo ou du point de raccordement, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégâts. Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir.

Attention !
Endommagement de l'appareil / des textiles

Si l'extrémité du flexible d'évacuation plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être réaspirée dans l'appareil et d'endommager l'appareil/les textiles. Veillez à ce que :

le bouchon n'obture pas l'orifice d'écoulement du lavabo.

l'extrémité du flexible d'évacuation d'eau ne plonge pas dans l'eau vidangée.

l'eau s'écoule avec une rapidité suffisante.

Remarque : Ne pas couder le flexible d'évacuation et ne pas l'étirer.

Installation et branchement

fr

Branchement

Évacuation dans une vasque de

lavabo

Écoulement dans un siphon

Le point de raccordement doit être

sécurisé par un collier de flexible de

24 - 40 mm (commerce

spécialisé).

Écoulement dans un tuyau en

plastique avec manchon en

caoutchouc ou dans un avaloir

d'égout

19

fr Installation et branchement

Nivellement

Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle.

Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul !

1.Desserrer les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé plate SW 17.

2.Vérifier l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, la rectifier le cas échéant. Tourner le pied de l'appareil pour modifier la hauteur. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.

3.Serrer les contre-écrous des quatre pieds à la main contre le corps de l'appareil en se servant d'une clé plate SW17. Ce faisant, retenir fermement le pied et ne pas modifier pas sa hauteur.

Raccordement électrique

:Mise en garde

Danger de mort !

Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.

Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.

Retirez le cordon électrique uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.

Ne débranchez jamais la fiche pendant le fonctionnement.

Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que :

Remarques

La tension secteur et la tension indiquée sur le lave-linge (plaque signalétique) concordent.

La puissance connectée ainsi que l'ampérage nécessaire du fusible/ disjoncteur figurent sur la plaque signalétique.

Le lave-linge est raccordé à une prise de courant alternatif réglementairement installée et comportant un contact de terre.

La fiche mâle et la prise de courant vont ensemble.

Les fils du cordon présentent une section suffisante.

Le système de mise à la terre est correctement installé.

L'opération du changement du cordon électrique (si nécessaire) est réservé à un électricien agréé. Vous pouvez obtenir un cordon électrique de rechange auprès du SAV.

N’utilisez pas de fiches / prises multiples ni de câbles prolongateurs.

En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un type de disjoncteur arborant le symbole z. Seul ce symbole garantit que les prescriptions actuellement en vigueur seront remplies.

La fiche mâle reste à tout moment accessible.

Le cordon électrique n'est pas plié, pincé, modifié, coupé.

Le cordon électrique n'est pas en contact avec des sources de chaleur.

20

Installation et branchement

fr

Avant le premier lavage

Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication.

Remarques

Le lave-linge doit être installé et branché correctement . A partir de

~ Page 14

Ne mettez jamais en service une machine endommagée. Prévenez le service après-vente.

Préparatifs :

1.Contrôler la machine.

2.Remplir le récipient de dosage ß et i. ~ Page 44

3.Enlever le film protecteur protégeant le bandeau de commande.
4.Brancher la fiche dans la prise de courant.
5.Ouvrir le robinet d’eau.

Exécuter le programme sans linge :

1.Mettre l’appareil sous tension.

2.Fermer le hublot (ne pas introduire de linge dans le tambour !).
3.Régler le programme Nettoyage tambour 90°C.
4.Ouvrir le bac à produits.
5.Verser env. 1 litre d'eau dans le compartiment v u.
6.Verser de la lessive en poudre toutes températures dans le compartiment v u.
Remarque : Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant du produit lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
7.Fermer le bac à produits.
8.Appuyer sur la touche A.
9.Éteindre l’appareil en fin de programme.

Votre lave-linge est maintenant opérationnel.

21

Loading...
+ 47 hidden pages