Bosch WAW32640CH User Manual [de]

Page 1
Waschmaschine WAW32640CH
de Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Page 2

Ihre neue Waschmaschine

Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Bosch entschieden.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Bosch gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Beratung zu Produkten und Anwendung:
6 Bosch-Infoteam:
bosch-infoteam@bshg.com
7DE-Tel.: 089 69 339 339*
(Mo-Fr: 8.00 - 18.00 Uhr) *gültig nur für Deutschland
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

Darstellungsregeln

: Warnung!

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.

Achtung!

Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/ oder Umweltschäden führen.

Hinweis / Tipp

Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.
/ -
Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.
2
Page 3
de
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .6
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . 6
Verletzungsgefahren . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . .8
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . . 8
Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Y Das Wichtigste in Kürze . . . . . . .9
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . .10
Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 14
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 14
C Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . .15
Richtige Waschmittelauswahl . . . . . . 15
Energie und Waschmittel sparen . . . 15
\ Zusätzliche
Programmeinstellungen . . . . . . 23
SpeedPerfect. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
EcoPerfect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Spülen Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bügelleicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 24
Waschmaschine vorbereiten . . . . . . .24
Gerät einschalten/
Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . .24
Wäsche in die Trommel legen. . . . . .25
Wasch- und Pflegemittel dosieren
und einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programmvoreinstellungen ändern . .25 Zusätzliche Programmeinstellungen
wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .26
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .26
Wäsche nachlegen . . . . . . . . . . . . . .27
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .27
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .27
Programmende bei Spülstopp. . . . . .27
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Wäsche entnehmen/
Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . .27
/ Programmübersicht. . . . . . . . . .16
Programme am Programmwähler. . . 16
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
0 Programmvoreinstellungen . . .22
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schleuderdrehzahl . . . . . . . . . . . . . . 22
Fertig in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
i-DOS-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . 23
a Intelligentes Dosiersystem. . . .28
Intelligentes Dosiersystem in der
Waschmittelschublade. . . . . . . . . . . .28
Inbetriebnahme/Dosierbehälter
befüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Im täglichen Gebrauch . . . . . . . . . . .29
Basis-/Grundeinstellungen . . . . . . . .30
Manuelle Dosierung . . . . . . . . . . . . .31
3
Page 4
de
Q Geräteeinstellungen . . . . . . . . . 32
Einstellmodus aktivieren . . . . . . . . . 32
Signallautstärke ändern . . . . . . . . . . 32
Automatisches Ausschalten
des Gerätes an-/abwählen. . . . . . . . 32
Hinweissignal Trommelpflege
ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einstellmodus beenden . . . . . . . . . . 32
H Sensorik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . 33
Unwuchtkontrollsystem . . . . . . . . . . 33
Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Reinigen und warten . . . . . . . . 33
Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . 34
Waschtrommel. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
i-DOS-Waschmittelschublade und
deren Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Laugenpumpe verstopft,
Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ablaufschlauch am Siphon
verstopft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sieb im Wasserzulauf verstopft . . . . 36
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . 37
Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . 38
Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . 39
5 Aufstellen und anschließen. . . 43
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 44
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aufstellen auf einen Sockel oder
eine Holzbalkendecke . . . . . . . . . . . 45
Aufstellen auf ein Podest mit
Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Unter-/Einbau des Gerätes in eine
Küchenzeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transportsicherungen entfernen. . . . 45
Schlauch- und Leitungslängen . . . . . 46
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . 48
Vor dem 1. Waschen . . . . . . . . . . . . 49
Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 41
[ Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . 42
Energie- und Wasserverbrauch, Programmdauer und Restfeuchte
der Hauptwaschprogramme . . . . . . 42
Effizienteste Programme für
Baumwoll-Textilien . . . . . . . . . . . . . . 43
J Technische Daten . . . . . . . . . . . 43
4
Page 5
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Ausschließlich zum Gebrauch im
Privathaushalt und im häuslichen Umfeld.
Die Waschmaschine ist zum
Waschen maschinenwaschbarer Textilien und handwaschbarer Wolle in Waschlauge geeignet.
Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser
und handelsüblichen Wasch- und Pflegemitteln, die für den Einsatz in Waschmaschinen geeignet sind.
Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/
Pflege- und Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
Die Waschmaschine kann von
Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder durch eine verantwortliche Person unterwiesen wurden. Kinder dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Aufsicht durchführen.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von
der Waschmaschine fern.
Haustiere von der Waschmaschine
fernhalten.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch de

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen: Lesen Sie die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung und alle anderen der Waschmaschine beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch aufbewahren.
5
Page 6
de Sicherheitshinweise

( Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Elektrische Sicherheit
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie die Netzleitung
immer nur am Stecker und nie an der Leitung, weil sie beschädigt werden könnte.
Verletzungsgefahren
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Anheben der
Waschmaschine an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Heben Sie die Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen an.
Beim Aufsteigen auf die
Waschmaschine kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen. Steigen Sie nicht auf die Waschmaschine.
Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf das geöffnete Einfüllfenster kann die Waschmaschine kippen und Verletzungen verursachen. Stützen Sie sich nicht auf das geöffnete Einfüllfenster.
Beim Eingreifen in die
drehende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen. Fassen Sie nicht in die drehende Trommel. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
6
Page 7
Sicherheitshinweise de
Sicherheit für Kinder
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können beim Spielen an der Waschmaschine in lebensgefährliche Situationen geraten oder sich verletzen.
Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt bei der Waschmaschine!
Lassen Sie Kinder nicht mit
der Waschmaschine spielen!
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten. Bei ausgedienten Geräten:
den Netzstecker ziehen.
die Netzleitung durchtrennen
und mit Stecker entfernen.
das Schloss des
Einfüllfensters zerstören.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/ Folien und Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflegemittel kann zu Augen-/ Hautreizungen führen. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des Einfüllfensters heiß. Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berühren.
7
Page 8
de Umweltschutz

7 Umweltschutz

Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Sparhinweise
Maximale Wäschemenge des
Normal verschmutzte Wäsche ohne
Bei leicht bis normal verschmutzter
Die Dosierung des Waschmittels mit
Auswählbare Temperaturen
Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electronic equip­ment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück­nahme und Verwertung der Alt­geräte vor.
jeweiligen Programms ausnutzen. Programmübersicht ~ Seite 16
Vorwäsche waschen.
Wäsche Energie und Waschmittel sparen. ~ Seite 15
dem intelligenten Dosiersystem (i-DOS) hilft Waschmittel und Wasser zu sparen.
beziehen sich auf die Pflegekennzeichen in den Textilien. Die in der Maschine ausgeführten Temperaturen können von diesen abweichen, um einen optimalen Mix aus Energieeinsparung und Waschergebnis sicherzustellen.
Hinweise für den Energie- und
Wasserverbrauch: ~ Seite 12 Die Anzeigen geben Auskunft über die relative Höhe des Energie- bzw. Wasserverbrauchs in den gewählten Programmen. Je mehr Anzeigelampen leuchten, desto höher ist der jeweilige Verbrauch. So können Sie die Verbräuche in den Programmen bei der Wahl von unterschiedlichen Programmeinstellungen vergleichen und sich ggf. für eine energie- bzw. wassersparendere Programmeinstellung entscheiden.
Energiespar-Modus: Beleuchtung
des Anzeigefeldes erlischt nach einigen Minuten, Taste A blinkt. Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wählen. Der Energiespar-Modus wird nicht aktiviert, wenn ein Programm läuft.
Automatisches Ausschalten: Wenn
das Gerät längere Zeit nicht bedient wird, kann es sich vor Programmstart und nach Programmende zum Energiesparen automatisch ausschalten. Zum Einschalten des Gerätes wieder den Hauptschalter drücken. Ein-/Ausschalten der Funktion
~ Seite 32
Falls die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.
8
Page 9

Das Wichtigste in Kürze de

Y Das Wichtigste in Kürze

Das Wichtigste in Kürze
1 @ @ @
Netzstecker einstecken.
--------
Wasserhahn öffnen.
Einfüllfenster öffnen. Zum Einschalten
Taste # drücken.
2 @ @ @
Wäsche sortieren. Max. Beladungs-
Wäsche einlegen. Einfüllfenster menge (je nach Modell) im Anzeige-
--------
feld beachten.
3 @
Ggf. Programmvoreinstellungen ändern und/oder zusätzliche
--------
Einstellungen wählen.
4 @ @ @
Programm wählen z.B. Baumwolle.
FODFN
schließen.
Programm starten.
Programmende Einfüllfenster öffnen
und Wäsche
Zum Ausschalten
Taste # drücken. entnehmen.
--------
Wasserhahn schließen (bei Modellen ohne Aquastop).
9
Page 10
de Gerät kennen lernen

* Gerät kennen lernen

Gerät kennen lernen

Waschmaschine

#
6 7
( Waschmittelschublade
0 Bedien-/Anzeigefeld 8 Einfüllfenster mit Fenstergriff 9S Einfüllfenster öffnen 9T Einfüllfenster schließen @ Service-Klappe
10
~ Seite 25
Page 11

Bedienfeld

Gerät kennen lernen de

Hinweis: Alle Tasten (außer dem

Hauptschalter) sind sensitiv; leichtes Berühren genügt.
( Hauptschalter
zum Ein/Aus-Schalten der Waschmaschine: Taste # drücken.
0 Programmwähler
zum Wählen eines Programms: Programmübersicht ~ Seite 16
8 i-DOS-Einstellungen ~ Seite 28 @ zusätzliche Programm-
einstellungen: ~ Seite 23
SpeedPerfect,
EcoPerfect,
Vorwäsche (T),
Spülen Plus('),
Bügelleicht (p)
H Programmvoreinstellungen
ändern: ~ Seite 22
Temperatur (s),
Schleuderdrehzahl (0),
Fertig in-Zeit (ñ)
P Kindersicherung (E 3 sec.)
gegen versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen aktivieren/deaktivieren: Dazu Tasten Fertig in (ñ) + und ­ca. 3 Sek. gleichzeitig wählen.
~ Seite 26
X Taste A zum:
Starten eines Programms,
Unterbrechen eines
Programms, z.B. Wäsche nachlegen ~ Seite 27,
Abbrechen eines Programms
~ Seite 27
` Anzeigefeld für Einstellungen und
Informationen. ~ Seite 12
11
Page 12
de Gerät kennen lernen

Anzeigefeld

+
Programmvoreinstellungen: ( i-DOS-Einstellungen
w Waschmittel:
¨ für leicht, © für normal, ª für stark verschmutzte
Wäsche ~ Seite 23,
i Weichspüler:
¨ für leicht, © für normal, ª für sehr weiche Wäsche
~ Seite 23,
ö automatische Dosierung
abgewählt,
¨ © ª blinken; der
Minimalfüllstand des jeweiligen Behälters ist unterschritten, befüllen ~ Seite 28
0 Temperatur in °C
Ž - 90 (Ž = kalt)
8
Schleuderdrehzahl in U/min,
$, 0 - 1600*; * max. Schleuderdrehzahl abhängig vom gewählten Programm und Modell,
0 = kein Schleudern, nur
Abpumpen ~ Seite 22,
$ = Spülstopp ~ Seite 22
#
@ Fertig in-Zeit
z. B. 2:30; Programmdauer nach Programmwahl in h:min (Stunden:Minuten),
Endezeitvorwahl
1 - 24h; Programmende nach ...h (h=Stunden),
Basisdosiermenge
ml 10-200 ~ Seite 30
Beladungsempfehlung
z. B. kg 8*; * abhängig vom gewählten Programm
H Hinweise für den Energie- und
Wasserverbrauch: ~ Seite 8
X { { { { {
Anzeige Wasserverbrauch,
þ { { { { {
Anzeige Energieverbrauch
12
Page 13
Gerät kennen lernen de
weitere Hinweise
Programmfortschritt:
! Vorwäsche
N Waschen
à Spülen
0 Schleudern
- 0 - Programmende $ Programmende bei Spülstopp
- P - Pause, z.B. zum Nachlegen von
Waschmittelschublade:
ù leuchtet
ù blinkt
Einfüllfenster:
ÿ leuchtet
ÿ blinkt
Wasserhahn:
r leuchtet
r blinkt
Kindersicherung: ~ Seite 26 E
leuchtet E
blinkt Schaumerkennung: Å
leuchtet
Fehleranzeige:
E: - - ~ Seite 38
Signaleinstellung:
0 - 4 ~ Seite 32
Wäsche
Waschmittelschublade ist herausgezogen.
nach Programmstart: Waschmittelschublade ist nicht vollständig eingeschoben.
Einfüllfenster kann geöffnet werden.
nach Programmstart: Einfüllfenster ist nicht richtig geschlossen.
Wasserhahn nicht geöffnet, kein Wasserdruck
Wasserdruck zu gering (kann die Programmdauer verlängern)
Kindersicherung aktiviert
Kindersicherung aktiviert, Programmwähler verstellt
~ Seite 26
weitere Hinweise
Automatisches Ausschalten des Gerätes:
On OFF ~ Seite 8, ~ Seite 32
13
Page 14
de Wäsche

Z Wäsche

Wäsche
Wäsche vorbereiten
Achtung! Geräteschaden/Schaden an Textilien
Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklammern, Nadeln, Nägel) können die Wäsche oder Bauteile der Waschmaschine beschädigen.
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise bei der Vorbereitung Ihrer Wäsche:
Taschen entleeren.
Auf Metalle achten (Büroklammern
etc.) und entfernen.
Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs
etc.) im Netz/Beutel waschen.
Reißverschlüsse schließen, Bezüge
zuknöpfen.
Sand aus Taschen und Umschlägen
ausbürsten.
Gardinenröllchen entfernen oder im
Netz/Beutel einbinden.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den Pflegehinweisen und Angaben des Herstellers auf den Pflegeetiketten nach:
Gewebe-/Faserart
Farbe
Hinweis: Wäsche kann färben.
Waschen Sie weiße und farbige Wäsche getrennt. Neue farbige Wäsche das erste Mal separat waschen.
Verschmutzung
Waschen Sie Wäsche mit gleichem Verschmutzungsgrad zusammen. Einige Beispiele für die Verschmutzungsgrade finden Sie
~ Seite 15
leicht: nicht vorwaschen, ggf.
Einstellung SpeedPerfect wählen – normalstark: weniger Wäsche einfüllen,
Programm mit Vorwäsche wählen – Flecken: Flecken solange sie
noch frisch sind entfernen/
vorbehandeln. Zunächst mit
Seifenlauge abtupfen/nicht
reiben. Wäschestücke
anschließend mit
entsprechendem Programm
waschen. Hartnäckige/
eingetrocknete Flecken können
manchmal erst durch
mehrmaliges Waschen entfernt
werden.
Symbolen auf den Pflegeetiketten
Hinweis: Zahlen in den Symbolen
verweisen auf die maximal verwendbare Waschtemperatur.
M für normalen Waschprozess
geeignet; z.B. Programm Baumwolle
N schonender Waschprozess
erforderlich; z.B. Programm Pflegeleicht
O besonders schonender
Waschprozess erforderlich; z.B. Programm Fein/Seide
W für Handwäsche geeignet;
z.B. Programm W Wolle
Ž Wäsche nicht in der Maschine
waschen.
14
Page 15
Waschmittel de

C Waschmittel

Waschmittel
Richtige Waschmittelauswahl
Für die richtige Waschmittelauswahl, Temperatur und Wäschebehandlung ist das Pflegekennzeichen ausschlaggebend. ~ auch www.sartex.ch
Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer Informationen über Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch.
Vollwaschmittel mit optischen
Aufhellern
geeignet für kochfeste weiße Wäsche aus Leinen oder Baumwolle Programm: Baumwolle / kalt - max. 90 °C
Buntwaschmittel ohne Bleiche und
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus Leinen oder Baumwolle Programm: Baumwolle / kalt - max. 60°C
Bunt-/Feinwaschmittel ohne
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus pflegeleichten Fasern, Synthetik Programm: Pflegeleicht / kalt - max. 60°C
Feinwaschmittel
geeignet für empfindliche feine Textilien, Seide oder Viskose Programm: Fein/Seide / kalt - max. 40°C
Wollwaschmittel
geeignet für Wolle Programm: Wolle / kalt - max. 40°C
Energie und Waschmittel sparen
Sie können bei leicht und normal verschmutzter Wäsche Energie (Reduzierung der Waschtemperatur) und Waschmittel sparen:
Sparen Verschmutzung/Hinweis
Reduzierte Temperatur und Waschmittel­menge lt. Dosier­empfehlung
Temperatur lt. Pflegeetikett und Waschmittel­menge lt. Dosier­empfehlung/ Verschmutzung stark
Hinweis: Bei der Dosierung aller
Wasch-/Hilfs-/Pflege- und Reinigungsmittel beachten Sie bitte unbedingt die Herstellerhinweise und die Hinweise. ~ Seite 25
leicht
Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Kleidungsstücke haben Körpergeruch angenommen, z.B.:
leichte Sommer-/
Sportkleidung (wenige Stunden getragen)
T-Shirts, Hemden, Blusen,
(bis zu 1 Tag getragen)
Gästebettwäsche und
-handtücher ( 1 Tag benutzt)
normal
Verschmutzung sichtbar/oder wenige leichte Flecken erkennbar, z.B.:
T-Shirts, Hemden, Blusen
(durchgeschwitzt, mehrfach getragen)
Handtücher, Bettwäsche
(bis zu 1 Woche benutzt)
stark
Verschmutzungen und/oder Flecken deutlich sichtbar, z.B. Geschirrhandtücher, Babywäsche, Berufskleidung
15
Page 16
de Programmübersicht

/ Programmübersicht

Programmübersicht

Programme am Programmwähler

Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen

Programmname
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es geeignet ist.
Baumwolle
strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder Leinen

Hinweise

Bei Einstellung EcoPerfect ist die Waschtemperatur
niedriger als die angewählte Temperatur. Bei einem besonderen Wunsch an das Erreichen der Waschlaugentemperatur das Programm ohne Einstellung EcoPerfect ggf. mit einer höheren Temperatur verwenden.
Bei Einstellung SpeedPerfect geeignet als Kurzprogramm
für leicht verschmutzte Wäsche.
Pflegeleicht
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben
* reduzierte Beladung bei Einstellung SpeedPerfect ** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell *** Programm abhängig vom Modell
max. Beladung wählbare Temperatur (Ž= kalt) wählbare Schleuderdrehzahl **;
$ = Spülstopp, 0 = kein Schleudern, nur Abpumpen
wählbare zusätzliche Programmeinstellungen
automatische Dosierung wählbar für: Flüssigwaschmittel (w) Weichspüler (i) an-/abwählbar è, nicht wählbar -
max. 8 kg/5* kg
Ž - 90 °C $, 0 - 1600** U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Vorwäsche (T), Spülen Plus ('), Bügelleicht (p)
Waschmittel è, Weichspüler è
max. 4 kg
Ž ... 60 °C $, 0 - 1200 U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Vorwäsche (T), Spülen Plus ('), Bügelleicht (p)
Waschmittel è, Weichspüler è
16
Page 17
Programmübersicht de
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
Mix
gemischte Beladung bestehend aus Baumwolle und Synthetik
max. 4 kg
Ž - 40 °C $, 0 - 1600** U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Vorwäsche (T), Spülen Plus ('), Bügelleicht (p)
Waschmittel è, Weichspüler è
Fein / Seide
für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin, Synthetik oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, -schal)
Hinweis: . Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für
Feinwäsche oder Seide verwenden.
max. 2 kg
Ž - 40 °C $, 0 - 800 U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Vorwäsche (T), Spülen Plus ('), Bügelleicht (p)
Waschmittel è, Weichspüler è
W Wolle hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit
Wollanteil; besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der
Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen (Textilien ruhen in Waschlauge)
max. 2 kg
Ž - 40 °C $, 0 - 800 U/min
­Waschmittel -, Weichspüler è

Hinweise

Wolle ist tierischer Herkunft z.B.: Angora, Alpaka, Lama,
Schaf.
Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Wolle
verwenden.
Abpumpen
des Spülwassers z.B. nach Einstellung $ (Spülstopp = ohne Endschleudern)
-
-
-
­Waschmittel -, Weichspüler -
* reduzierte Beladung bei Einstellung SpeedPerfect ** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell *** Programm abhängig vom Modell
17
Page 18
de Programmübersicht
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
Spülen / Schleudern
Extraspülen/-schleudern mit wählbarer Drehzahl
Hinweis: . Werkseitig voreingestellt ist bei diesem Programm
die Taste Spülen Plus('). Soll nur geschleudert werden, Taste deaktivieren.
-
­$, 0 - 1600** U/min Bügelleicht (p) Waschmittel -, Weichspüler è
*** Trommel reinigen Programm zur Reinigung und Pflege der Trommel und des
Laugenbehälters, z.B. vor dem 1. Waschen, bei häufigem Waschen mit niedriger Waschtemperatur (40 °C und niedriger) oder bei Geruchsbildung nach längerer Abwesenheit. Die Anzeigelampe Trommel reinigen blinkt, wenn Sie längere Zeit kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt
0 kg 80, 90 °C 1200 U/min
­Waschmittel -, Weichspüler -
haben.

Hinweise

Programm ohne Wäsche durchführen.
Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel
verwenden. Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll­oder Feinwaschmittel.
Extra Kurz 15’
extra Kurz-Programm ca. 15 Minuten, geeignet für leicht verschmutzte kleine Wäscheposten
max. 2 kg Ž - 40 °C 0 - 1200 U/min
­Waschmittel è, Weichspüler è
*** Jeans / Dunkle Wäsche dunkle Textilien aus Baumwolle und dunkle pflegeleichte
Textilien; Textilien mit der Innenseite nach außen waschen.
max. 3,5 kg
Ž - 40 °C $, 0 - 1200 U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Vorwäsche (T), Spülen Plus ('), Bügelleicht (p)
Waschmittel è, Weichspüler è
* reduzierte Beladung bei Einstellung SpeedPerfect ** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell *** Programm abhängig vom Modell
18
Page 19
Programmübersicht de
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
*** AllergiePlus strapazierfähige Textilien aus Baumwolle oder Leinen
Hinweis: . Besonders geeignet bei erhöhten hygienischen
Ansprüchen oder besonders empfindlicher Haut aufgrund längerem Waschens bei definierter Temperatur, höherem Wasserstand und längerem Spülen.
max. 7 kg/5* kg
Ž - 60 °C $, 0 - 1600** U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Vorwäsche (T), Spülen Plus ('), Bügelleicht (p)
Waschmittel è, Weichspüler è
*** Outdoor / Imprägnieren Waschen mit anschließendem Imprägnieren von Wetter- und
Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und wasserabweisender Textilien
1. Programm wählen.
2. Spezialwaschmittel für Outdoortextilien in Kammer v u
dosieren.
max. 1 kg
Ž - 40 °C $, 0 - 800 U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Spülen Plus (')
Waschmittel -, Weichspüler -
3. Taste A wählen. Programm stoppt vor dem letzten
Spülgang.
4. Imprägniermittel (max. 170 ml) in Kammer v u dosieren.
5. Taste A wählen. Nachbehandlung der Wäsche
entsprechend Herstellerangaben.

Hinweise

Für Maschinenwäsche geeignete Spezialwaschmittel
verwenden, Dosierung nach Herstellerangaben:
Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülresten reinigen.
*** Outdoor Wetter- und Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und
wasserabweisender Textilien

Hinweise

Für Maschinenwäsche geeignete Spezialwaschmittel
verwenden, Dosierung nach Herstellerangaben in Kammer v u.
Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülresten reinigen.
* reduzierte Beladung bei Einstellung SpeedPerfect ** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell *** Programm abhängig vom Modell
max. 2 kg
Ž - 40 °C $, 0 - 800 U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Spülen Plus (')
Waschmittel -, Weichspüler -
19
Page 20
de Programmübersicht
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
*** Sportswear Textilien aus Microfaser für Sport und Freizeit

Hinweise

Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülerresten reinigen.
max. 2 kg
Ž - 40 °C $, 0 - 800 U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Vorwäsche (T), Spülen Plus ('), Bügelleicht (p)
Waschmittel -, Weichspüler -
*** Schnell Mix / extra leise besonders leises Waschprogramm zum Waschen in der Nacht,
geeignet für Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik oder Mischgeweben

Hinweise

deaktiviertes Endesignal,
Programmende ohne Endschleudern. Um das Programm zu
beenden, wählen Sie eine Schleuderdrehzahl oder stellen den Programmwähler auf Abpumpen. Dann Taste A wählen.
*** Decken maschinenwaschbare mit Synthetikfasern gefüllte Textilien,
Kopfkissen, Stepp- oder Tagesdecken; auch geeignet für Füllungen mit Daunen
Hinweis: . Große Teile einzeln waschen. Feinwaschmittel
verwenden - bitte Pflegekennzeichen beachten. Waschmittel sparsam dosieren.
*** Auto strapazierfähige Textilien; Verschmutzungsgrad und die Textilart werden automatisch
erfasst und der Waschablauf sowie intelligente Dosierung angepasst.
max. 4 kg
Ž - 40 °C $, 0 - 1200 U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Vorwäsche (T), Spülen Plus ('), Bügelleicht (p)
Waschmittel è, Weichspüler è max. 2,5 kg
Ž - 60 °C $, 0 - 1200 U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Spülen Plus (')
Waschmittel -, Weichspüler ­max. 6 kg 40 °C $, 1400 U/min
­Waschmittel è, Weichspüler è
*** Auto 30° schonendere Wäschebehandlung; Verschmutzungsgrad und die Textilart werden automatisch
erfasst und der Waschablauf sowie intelligente Dosierung angepasst.
max. 3,5 kg 30 °C $, 1000 U/min
­Waschmittel è, Weichspüler è
* reduzierte Beladung bei Einstellung SpeedPerfect ** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell *** Programm abhängig vom Modell
20
Page 21
Programmübersicht de
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
*** Auto 60° intensivere Wäschebehandlung; Verschmutzungsgrad und die Textilart werden automatisch
erfasst und der Waschablauf sowie intelligente Dosierung angepasst.
max. 6 kg 60 °C $, 1400 U/min
­Waschmittel è, Weichspüler è
Hemden / Blusen
bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik oder Mischgeweben

Hinweise

Bei Einstellung Bügelleicht (p) werden Hemden/Blusen
nur angeschleudert, tropfnass aufhängen. > Selbstglättungseffekt
Hemden/Blusen aus Seide /empfindlichen Materialien im
Fein / Seide-Programm waschen.
max. 2 kg
Ž - 60 °C $, 0 - 800 U/min
EcoPerfect, SpeedPerfect, Vorwäsche (T), Spülen Plus ('), Bügelleicht (p)
Waschmittel è, Weichspüler è
* reduzierte Beladung bei Einstellung SpeedPerfect ** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell *** Programm abhängig vom Modell

Stärken

Hinweis: Wäsche sollte nicht mit
Weichspüler behandelt sein.
1. Gerät einschalten.
2. Programm Spülen wählen.
3. Flüssige Stärke nach
Herstellerangaben manuell in Kammer v u (ggf. vorher reinigen) dosieren.
4. Taste A wählen.

Färben/Entfärben

Färben Sie nur im haushaltsüblichen Maße. Salz kann Edelstahl angreifen! Beachten Sie die Vorgaben des Färbemittelherstellers.
Wäsche nicht in der Waschmaschine entfärben!

Einweichen

1. Gerät einschalten.
2. Programm Baumwolle 30 °C
wählen.
3. Waschmittel mit i-DOS dosieren oder
nach Herstellerangaben in Kammer v u einfüllen.
4. Taste A wählen. Das Programm
startet.
5. Nach ca. 10 Minuten Taste A
wählen, um das Programm anzuhalten.
6. Nach gewünschter Einweichzeit
erneut Taste A wählen, wenn Programm fortgesetzt werden soll oder Programm ändern.
Hinweise
Wäsche gleicher Farbe einlegen.
Kein zusätzliches Waschmittel nötig,
die Einweichlauge wird zum Waschen verwendet.
21
Page 22
de Programmvoreinstellungen
0Programm-

voreinstellungen

Programmvoreinstellungen
Die Programmvoreinstellungen werden nach Anwahl des Programms im Anzeigefeld angezeigt.
Die Voreinstellungen können Sie ändern.
Eine Übersicht aller je Programm wählbaren Programmeinstellungen finden Sie ab ~ Seite 16.
Temperatur
(s) Vor und während des Programms
können Sie abhängig vom Programmfortschritt die eingestellte Temperatur ändern.
Die maximal einstellbare Temperatur hängt vom gewählten Programm ab.
Schleuderdrehzahl
(0) Vor und während des Programms
können Sie abhängig vom Programmfortschritt die Schleuderdrehzahl (in U/min; Umdrehungen pro Minute) ändern.
Einstellung 0 : Ohne Endschleudern, das Wasser wird nur abgepumpt. Die Wäsche bleibt nass in der Trommel liegen, z.B. für Wäsche, die nicht geschleudert werden soll.
Einstellung $ : Spülstopp = ohne Endschleudern, die Wäsche bleibt nach dem letzten Spülen im Wasser liegen.
Spülstopp können Sie wählen, um Knitterbildung zu vermeiden, wenn am Programmende die Wäsche nicht gleich aus der Waschmaschine genommen wird.
Zum Fortsetzen/Beenden des Programms ~ Seite 27
Die maximal einstellbare Drehzahl hängt vom gewählten Programm und Modell ab.
Fertig in
( ñ) Vor Programmstart können Sie das
Programmende (Fertig in-Zeit) in Stunden-Schritten (h=Stunde) bis maximal 24h vorwählen.
Hierzu:
1. Programm wählen.
Die Programmdauer für das gewählte Programm z.B. 2:30 (Stunden:Minuten) wird angezeigt.
2. Taste Fertig in so oft wählen bis die
gewünschte Stundenzahl erscheint.
Hinweis: Mit der Taste Fertig in +
werden die Einstellwerte hoch gezählt und mit der Taste Fertig in - herunter.
3. Taste A wählen.
Das Programm startet. Im Anzeigefeld wird die gewählte Stundenzahl z.B. 8h angezeigt und heruntergezählt, bis das Waschprogramm beginnt. Dann wird die Programmdauer angezeigt.
Hinweis: Die Programmdauer wird bei
laufendem Programm automatisch angepasst. Änderungen der Programmvoreinstellungen bzw. Programmeinstellungen können auch zu Änderungen der Programmdauer führen.
Nach Programmstart (wenn eine Fertig in -Zeit gewählt und das Waschprogramm noch nicht gestartet ist) können Sie die vorgewählte Stundenzahl wie folgt ändern:
1. Taste A wählen.
2. Mit der Taste Fertig in - oder
+ Stundenzahl ändern.
3. Taste A wählen.
22
Page 23
Zusätzliche Programmeinstellungen de
Nach Programmstart können Sie bei Bedarf Wäsche nachlegen oder herausnehmen. ~ Seite 27
i-DOS-Einstellungen
Ihre Waschmaschine ist mit einem intelligenten Dosiersystem für Flüssigwaschmittel und Weichspüler ausgerüstet.
Die Waschmittel- und Weichspülmittel­Dosierung erfolgt in den meisten Programmen ihrer Waschmaschine automatisch. ~ Seite 16
Werkseitig ist voreingestellt für:
i-DOS w : ¨
Waschmittel für leicht verschmutzte Wäsche
i-DOS i : ©
Weichspüler für normal weiche Wäsche
i-DOS w für Waschmittel
Dosierstärken
ª stark: besonders verschmutzte bzw. ver-
fleckte Wäsche
© mittel: normal verschmutzte Wäsche ¨ leicht: leicht verschmutzte Wäsche
ö aus: automatische Dosierung abgewählt,
manuelle Dosierung ~ Seite 31
Vor dem Start des Waschprogramms können Sie die Einstellungen für die automatische Waschmittel-Dosierung ändern. Hinweise zu Verschmutzungsgraden finden Sie auf
~ Seite 15
i-DOS i für Weichspülmittel
Dosierstärken
ª stark: besonders weiche Wäsche © mittel: normal weiche Wäsche ¨ leicht: wenig weiche Wäsche
ö aus: automatische Dosierung abgewählt
Abhängig vom Programmfortschritt können Sie die Einstellungen für die automatische Weichspülmittel­Dosierung ändern.
\ Zusätzliche Pro-
grammeinstellungen
Zusätzliche Programmeinstellungen
Eine Übersicht aller je nach Programm wählbaren zusätzlichen Einstellungen finden Sie ab ~ Seite 16.
SpeedPerfect
Zum Waschen in kürzerer Zeit bei vergleichbarer Waschwirkung aber mit höherem Energieverbrauch zum gewählten Programm ohne Einstellung SpeedPerfect.
Hinweis: Überschreiten Sie die
maximale Beladung nicht. Programmübersicht ~ Seite 16
EcoPerfect
Energieoptimiertes Waschen durch Temperaturreduzierung bei vergleichbarer Waschwirkung zum gewählten Programm ohne Einstellung EcoPerfect.
23
Page 24
de Gerät bedienen
Vorwäsche
(T) Für stark verschmutzte Wäsche.
Hinweise
Bei angewählter intelligenter
Dosierung wird das Waschmittel
automatisch für die Vor- und Hauptwäsche dosiert.
Bei stark verschmutzter Wäsche ist
bei einer Programmwahl mit Vorwäsche in der Regel die i-DOS­Dosierung mittel ausreichend.
Bei manueller Dosierung
Waschmittel aufteilen für Vor- und Hauptwäsche. Waschmittel für Vorwäsche in die Trommel geben und Waschmittel für die Hauptwäsche in Kammer v u geben.
Spülen Plus
(') Zusätzlicher Spülgang bei besonders
empfindlicher Haut und/oder für Gebiete mit sehr weichem Wasser.
Bügelleicht
(p) Reduziert Knitterbildung durch
speziellen Schleuderablauf mit anschließendem Auflockern und reduzierter Schleuderdrehzahl.
Hinweis: Restfeuchte der Wäsche
erhöht.

1 Gerät bedienen

Gerät bedienen
Waschmaschine vorbereiten
Hinweis: Waschmaschine muss
sachgemäß aufgestellt und angeschlossen sein. ab ~ Seite 43
1. Netzstecker einstecken.
2. Wasserhahn öffnen.
3. Einfüllfenster öffnen.
4. Prüfen, ob die Trommel vollständig
entleert ist. Ggf. entleeren.
Gerät einschalten/Programm wählen
Taste # drücken. Das Gerät ist eingeschaltet.
Anschließend wird immer das werkseitig voreingestellte Programm Baumwolle angezeigt.
Sie können dieses Programm nutzen oder ein anderes Programm wählen. Drehen des Programmwählers in beide Richtungen möglich.
Hinweis: Haben Sie die
Kindersicherung aktiviert, müssen Sie diese erst deaktivieren bevor Sie ein anderes Programm einstellen können.
~ Seite 26
24
Am Programmwähler leuchtet die Anzeigelampe und im Anzeigefeld erscheinen die Programmvoreinstellungen für das gewählte Programm:
Temperatur,
Schleuderdrehzahl,
Page 25
die maximale Beladung im Wechsel
mit der Programmdauer,
die Anzeigelampen für die i-DOS-
Einstellungen, wenn die intelligente Dosierung angewählt ist, und
die Hinweise für den Wasser- und
Energieverbrauch.
Bei Geräten mit Trommelinnenbeleuchtung:
Nach Einschalten des Gerätes, nach Öffnen und Schließen des Einfüllfensters sowie nach Programmstart wird die Trommel beleuchtet. Die Beleuchtung erlischt selbsttätig.
Wäsche in die Trommel legen
:Warnung
Lebensgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäschestücke können nach dem Einfüllen zu einer Explosion führen. Spülen Sie die Wäschestücke vorher gründlich von Hand aus.
Hinweise
Mischen Sie große und kleine
Wäschestücke. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich besser beim Schleudern. Einzelne Wäschestücke können zu Unwuchten führen.
Beachten Sie die angegebene max.
Beladung. Überfüllung mindert das Waschergebnis und fördert Knitterbildung.
1. Vorsortierte Wäschestücke
auseinandergefaltet in die Waschtrommel legen.
2. Darauf achten, dass keine
Wäschestücke zwischen Einfüllfenster und Gummimanschette eingeklemmt werden und Einfüllfenster schließen.
Gerät bedienen de
Die Anzeigelampe der Taste A blinkt und im Anzeigefeld erscheinen die Einstellungen des Programms.
Wasch- und Pflegemittel dosieren und einfüllen
Die Waschmittel- und Weichspülmittel­Dosierung erfolgt in den meisten Programmen ihrer Waschmaschine automatisch.
Die intelligente Dosierung ist in allen erlaubten Programmen werkseitig voreingestellt.
Sie können diese Voreinstellungen nutzen oder ändern. ~ Seite 23
Zusätzlich zur intelligenten Dosierung können Sie bei Bedarf manuell über Kammer v u Waschhilfsmittel (z.B. Fleckensalz) zugeben. ~ Seite 31
Bei Programmen, in denen keine intelligente Dosierung möglich ist oder auf Wunsch (dann intelligente Dosierung auf ö (aus) stellen) erfolgt die Waschmittelzugabe in die Kammer v u. ~ Seite 31
Programmvoreinstellungen ändern
Sie können die Voreinstellungen für diesen Waschgang nutzen oder ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende Taste so oft bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
25
Page 26
de Gerät bedienen
Hinweis: Bei längerem Drücken der
Taste laufen die Einstellwerte bis zum Endwert automatisch durch. Dann noch einmal die Taste wählen und Sie können erneut die Einstellwerte ändern.
Die Einstellungen sind ohne Bestätigung aktiv.
Hinweise
Die i-DOS-Einstellungen bleiben bis
zur nächsten Änderung auch nach Ausschalten der Waschmaschine erhalten.
Die anderen Programmeinstellungen
bleiben nach Ausschalten der Waschmaschine nicht erhalten.
Programmvoreinstellungen ~ Seite 22
Zusätzliche Programmeinstellungen wählen
Mit der Wahl von zusätzlichen Einstellungen können Sie den Waschprozess noch besser an Ihren Wäscheposten anpassen.
Die Einstellungen können in Abhängigkeit vom Programmfortschritt zu- bzw. abgewählt werden.
Die Anzeigelampen der Tasten leuchten, wenn die Einstellung aktiv ist.
Die Einstellungen bleiben nach dem Ausschalten der Waschmaschine nicht erhalten.
Zusätzliche Programmeinstellungen
~ Seite 23
Programm starten
Wählen Sie die Taste A. Die Anzeigelampe leuchtet und das Programm startet.
Im Anzeigefeld werden während des Programms die Fertig in-Zeit bzw. nach Beginn des Waschprogramms die Programmdauer und die Symbole für
den Programmfortschritt angezeigt. Anzeigefeld ~ Seite 12
Hinweis: Schaumerkennung
Leuchtet im Anzeigefeld zusätzlich das Symbol Å, hat die Waschmaschine zu viel Schaum während des Waschprogramms erkannt und daraufhin automatisch zusätzliche Spülgänge zur Beseitigung des Schaums zugeschaltet. Dosieren Sie beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger Waschmittel.
Wollen Sie das Programm gegen versehentliches Verstellen sichern, wählen Sie wie folgt die Kindersicherung.
Kindersicherung
(E 3 sec.) Sie können die Waschmaschine gegen
versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen sichern. Hierzu die Kindersicherung aktivieren.
Zum Aktivieren/Deaktivieren ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten Fertig in - und + wählen. Im Anzeigefeld erscheint das Symbol E.
E leuchtet: Die Kindersicherung ist
aktiv.
E blinkt kurzzeitig: Die
Kindersicherung ist aktiv und der Programmwähler wurde gedreht oder ein Taste gedrückt.
Hinweis: Die Kindersicherung bleibt
auch nach Ausschalten der Waschmaschine erhalten. Dann vor der nächsten Programmwahl die Kindersicherung deaktivieren.
26
Page 27
Gerät bedienen de
Wäsche nachlegen
Nach Programmstart können Sie bei Bedarf Wäsche nachlegen oder herausnehmen.
Wählen Sie hierzu die Taste A. Die Anzeigelampe der Taste A blinkt
und die Maschine prüft, ob ein Nachlegen möglich ist.
Wenn im Anzeigefeld:
die beiden Symbole - P - und ÿ
leuchten, ist ein Nachlegen möglich.
- P - leuchtet, ist ein Nachlegen nicht
möglich.
Zum Fortsetzen des Programms wählen Sie die Taste A. Das
Programm wird automatisch fortgesetzt.
Hinweise
Lassen Sie beim Nachlegen das
Einfüllfenster nicht längere Zeit offen stehen - aus der Wäsche austretendes Wasser könnte auslaufen.
Bei hohem Wasserstand, hoher
Temperatur oder drehender Trommel bleibt das Einfüllfenster aus Sicherheitsgründen verriegelt und ein Nachlegen ist nicht möglich.
Die Beladungsanzeige ist beim
Nachlegen nicht aktiv.
Programm abbrechen
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Taste A wählen.
2. Wäsche abkühlen: Spülen wählen.
3. Taste A wählen.
Bei Programmen mit geringer Temperatur:
1. Taste A wählen.
2. Schleudern oder Abpumpen
wählen.
3. Taste A wählen.
Programmende bei Spülstopp
Im Anzeigefeld blinkt $ und es werden die voreingestellte Schleuderdrehzahl und die Restprogrammdauer für das gewählte Programm angezeigt.
Setzen Sie das Programm fort, indem Sie:
die Taste A wählen oder
die Schleuderdrehzahl ändern bzw.
den Programmwähler auf Abpumpen stellen und dann Taste A wählen.
Programmende
Im Anzeigefeld erscheinen - 0 - und ÿ. Die Anzeigelampe der Taste A ist aus.
Programm ändern
Wenn Sie irrtümlich ein falsches Programm gestartet haben, können Sie das Programm wie folgt ändern:
1. Taste A wählen.
2. Anderes Programm wählen.
3. Taste A wählen. Das neue
Programm beginnt von vorn.
Wäsche entnehmen/Gerät ausschalten
1. Einfüllfenster öffnen und Wäsche
entnehmen.
2. Taste # drücken. Gerät ist
ausgeschaltet.
3. Wasserhahn schließen. Hinweis: Bei Aquastop-Modellen
nicht erforderlich.
27
Page 28
de Intelligentes Dosiersystem
Hinweise
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen. Sie können bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.
Eventuell vorhandene Fremdkörper
aus der Trommel und der Gummimanschette entfernen ­Rostgefahr.
Gummimanschette trockenwischen.
Einfüllfenster und
Waschmittelschublade offen lassen, damit Restwasser abtrocknen kann.
~ Seite 33
Immer das Programmende
abwarten, da sonst das Gerät noch verriegelt sein könnte. Dann Gerät einschalten und Entriegelung abwarten.
Wenn am Programmende das
Anzeigefeld erloschen ist, ist der Energiespar-Modus aktiv. Zum Aktivieren beliebige Taste wählen.
a Intelligentes
Dosiersystem
Intelligentes Dosiersystem
Intelligentes Dosiersystem in der Waschmittelschublade
i-DOS Intelligentes Dosiersystem
Ihre Waschmaschine ist mit einem intelligenten Dosiersystem für Flüssigwaschmittel und Weichspüler ausgerüstet.
Dafür stehen Ihnen die i-DOS Behälter ß und i/ß in der Waschmittelschublade zur Verfügung.
«
«
~
( Behälter ß (1,3 l) für
Flüssigwaschmittel
0 Behälter i/ß (0,5 l) für
Weichspüler
8 Kammer v u für manuelle
Dosierung ~ Seite 31
Abhängig vom gewählten Programm und Einstellungen werden über die i-DOS-Behälter die optimalen Mengen für Waschmittel/Weichspüler dosiert.
Inbetriebnahme/ Dosierbehälter befüllen
Beachten Sie bei der Auswahl Ihrer Wasch- und Pflegemittel die Hinweise der Hersteller. Wir empfehlen selbstfließende flüssige und gelartige Voll-, Universal- und Color-Waschmittel für alle maschinenwaschbaren, farbigen Textilien aus Baumwolle und Synthetik.
Hinweise
Nur selbstfließende flüssige
Produkte und Gele verwenden, deren Zugabe in eine Waschmittelschublade vom Hersteller empfohlen wird.
Verschiedene Flüssigwaschmittel
nicht mischen. Bei Wechsel des Flüssigwaschmittels (Typ, Hersteller, ...) den Dosierbehälter restlos entleeren und reinigen. ~ Seite 34
Keine lösemittelhaltigen, ätzenden
oder ausgasenden Mittel (z.B. Flüssigbleiche) verwenden.
Waschmittel und Weichspüler nicht
mischen.
Keine überlagerten und stark
verdickten Produkte verwenden.
28
Page 29
Intelligentes Dosiersystem de
Zur Vermeidung von Antrocknen
Befülldeckel nicht längere Zeit offen lassen.
Dosierbehälter befüllen:
Die Dosierbehälter in der Waschmittelschublade sind hierzu durch entsprechende Befülldeckel gekennzeichnet:
ß Voll-/Universalwaschmittel
i/ß Weichspüler
1. Waschmittelschublade aufziehen.
2. Befülldeckel öffnen.
3. Waschmittel/Weichspüler einfüllen.
Nicht über Markierung max befüllen.
4. Befülldeckel schließen.
5. Waschmittelschublade langsam
vollständig einschieben.
Die vollständig eingeschobene Waschmittelschublade wird bei eingeschaltetem Gerät angezeigt durch:
die zugehörige Anzeige leuchtet bei
ausgewählter intelligenter Dosierung i-DOS w, i-DOS i.
die Anzeige blinkt einmal und geht
dann aus, wenn intelligente Dosierung nicht ausgewählt.
das Symbol ù im Anzeigefeld geht
aus.
Im täglichen Gebrauch
Leuchtanzeigen im Anzeigefeld:
Anzeige leuchtet, wenn die
intelligente Dosierung für den Behälter angewählt ist.
Anzeige blinkt, wenn bei
angewählter intelligenter Dosierung der Minimalfüllstand für den Behälter unterschritten ist.
Intelligente Dosierung an-/abwählen und Dosierstärke anpassen:
Die intelligente Dosierung von Waschmittel und Weichspüler ist in allen erlaubten Programmen werkseitig angewählt.
Übersicht der Programme ~ Seite 16 Die Dosierstärke für Waschmittel w ist
auf leicht (leicht verschmutzte Wäsche) und für Weichspüler i auf mittel (normal weiche Wäsche) voreingestellt und kann je Programm individuell verändert werden. ~ Seite 23
Zusätzlich zur intelligenten Dosierung können bei Bedarf manuell über Kammer v u Waschhilfsmittel (z.B. Fleckensalz) zugegeben werden.
~ Seite 31
Hinweis: Die Anwahl (ein/aus) sowie
die jeweils gewählte Dosierstärke von i­DOS i und i-DOS w bleiben je Programm bis zur nächsten Änderung erhalten, auch wenn die Waschmaschine ausgeschaltet wird.
29
Page 30
de Intelligentes Dosiersystem
Waschmittel/Weichspüler nachfüllen:
Das Blinken der zugehörigen Leuchtanzeige bei angewählter intelligenter Dosierung zeigt an, dass der minimale Füllstand unterschritten ist. Inhalt reicht noch für ca. 3 Wäschen.
Gleiches Waschmittel oder Weichspüler kann jederzeit nachgefüllt werden. Bei Wechsel des Produktes/Herstellers empfehlen wir die Behälter vorher zu reinigen. ~ Seite 34
Ggf. Basisdosiermenge anpassen.
Basis-/Grundeinstellungen
Die Basisdosiermengen entsprechen:
bei Waschmittel - der
Herstellerempfehlung für normale Verschmutzung und der jeweils vorhandenen Wasserhärte.
bei Weichspüler - der
Herstellerempfehlung für mittlere Weichheit.
Die Angaben dazu entnehmen Sie dem Verpackungsetikett des Wasch-/ Weichspülmittels oder erfragen Sie direkt beim Hersteller.
Zur Ermittlung der vorhandenen Wasserhärte verwenden Sie einen Teststreifen oder fragen Sie bei Ihrem Wasserversorgungsunternehmen nach.
Meine Wasserhärte:
Hier ein Beispiel für die Waschmitteldosierung auf einem Verpackungsetikett:
Verschmut­zungsgrad Wasserhärte
leicht
nor-mal
stark
sehr stark
weich/mittel 55 ml 75 ml 120 ml 160 ml hart/sehr hart 75 ml 95 ml 150 ml 180 ml
Die Werkseinstellung der Basisdosiermenge ist regionalspezifisch voreingestellt (z.B. 75 ml Waschmittel und 36 ml Weichspüler). Bitte stellen Sie die Basisdosiermenge passend zu Ihrem Waschmittel entsprechend Wasserhärte und Weichspüler ein, um optimale Wasch- und Spülergebnisse zu erhalten.
Hinweise
Bei stärker konzentrierten
Waschmitteln Basisdosiermenge reduzieren.
Sollte sich wiederholt während des
Waschens eine starke Schaumbildung zeigen, bitte die Einstellung der Basisdosiermenge und Dosierstärke überprüfen. Zudem können einige Flüssigwaschmittel zu überhöhter Schaumbildung neigen. Im Fall richtiger Einstellung der Basisdosiermenge und Dosierstärke empfiehlt es sich dann, ein anderes Flüssigwaschmittel zu verwenden.
30
Basisdosiermengen ändern:
1. Drücken Sie die entsprechende
i-DOS-Taste (w oder i) für ca. 3 Sekunden. Es erscheint im Anzeigefeld die voreingestellte Basisdosiermenge.
2. Mit den Tasten Fertig in - oder + die
gewünschte Basisdosiermenge einstellen.
Page 31
Intelligentes Dosiersystem de
3. Die Einstellung ist ohne Bestätigung
aktiv. Sie können jetzt kurz warten oder eine beliebige Taste (außer i-DOS-Tasten) wählen, um zum Ausgangszustand zurückzukehren.
Hinweis: Die Einstellungen bleiben
bis zur nächsten Änderung erhalten, auch wenn die Maschine ausgeschaltet wird.
Manuelle Dosierung
Bei Programmen, in denen keine intelligente Dosierung möglich ist oder auf Wunsch (dann intelligente Dosierung auf ö (aus) stellen) erfolgt die Waschmittelzugabe in die Kammer v u.
Außerdem können hier zusätzlich zur intelligenten Dosierung Waschmittel­Hilfsmittel wie z.B. Enthärter, Bleiche oder Fleckensalz dosiert werden.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/ Pflegemittel ausspritzen. Öffnen Sie vorsichtig die Schublade. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/ Pflegemitteln gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein.
Achtung! Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen der Waschmaschine schädigen. Bringen Sie diese Mittel nicht mit den Oberflächen der Waschmaschine in Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und andere Rückstände/Tropfen sofort mit einem feuchten Tuch abwischen.
Hinweise
Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-
und Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
Bei manueller Dosierung von
Waschmittel kein zusätzliches Waschmittel über die intelligente Dosierung dosieren (intelligente Dosierung auf ö (aus) stellen); verhindert Überdosierung und Schaumbildung
Verdünnen Sie dickflüssige Weich-
und Formspüler mit Wasser, das verhindert Verstopfungen.
Waschmittel dosieren und einfüllen:
1. Waschmittelschublade
herausziehen.
2. Dosieren in Kammer v u
entsprechend: – Verschmutzung, – Wasserhärte (zu erfahren bei
Ihrem Wasserversorgungs-
unternehmen), – Wäschemenge, – Herstellerangaben.
3. Waschmittelschublade schließen.
31
Page 32
de Geräteeinstellungen

Q Geräteeinstellungen

Geräteeinstellungen
Folgende Einstellungen können Sie ändern:
die Lautstärke für die Tasten- und
Hinweissignale (z.B. am Programmende) und/oder
die Funktion Automatisches
Ausschalten des Gerätes an-/ abwählen und/oder ~ Seite 8
das Hinweissignal Trommelpflege
ein-/ausschalten (je nach Modell). ab ~ Seite 16
Zum Ändern der Einstellungen müssen Sie zuerst immer den Einstellmodus aktivieren.
3RVLWLRQHQ
    
Einstellmodus aktivieren
1. Taste # drücken.
Das Gerät ist eingeschaltet und das Programm Baumwolle wird auf Position 1 angezeigt.
2. Die Taste Temperatur drücken und
gleichzeitig den Programmwähler nach rechts auf Position 2
weiterdrehen. Taste loslassen. Der Einstellmodus ist aktiviert und im Anzeigefeld erscheint die voreingestellte Lautstärke für die Hinweissignale.
Sie können jetzt die Einstellungen ändern:
Signallautstärke ändern
Mit der Taste Fertig in + oder - ändern Sie auf den Programmwähler­Positionen:
2: die Lautstärke für die
Hinweissignale und/oder auf
3: die Lautstärke für die
Tastensignale.
0 = aus, 1 = leise, 2 = mittel, 3 = laut, 4 = sehr laut
Einstellmodus beenden oder:
Automatisches Ausschalten des Gerätes an-/abwählen
Mit Taste Fertig in + oder - wählen Sie auf der Programmwähler-Position 4 die Funktion Automatisches Ausschalten an (On) oder ab (OFF).
Einstellmodus beenden oder:
Hinweissignal Trommelpflege ein-/ausschalten
je nach Modell Mit Taste Fertig in + oder - schalten Sie
auf der Programmwähler-Position 5 das Hinweissignal Trommel reinigen ein (On) oder aus (OFF).
Einstellmodus beenden
Zum Beenden und Speichern der Einstellungen drücken Sie die Taste #.
Das Gerät ist ausgeschaltet. Die gewählten Einstellungen sind beim nächsten Einschalten wirksam.
32
Page 33
Sensorik de

H Sensorik

Sensorik
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt die Mengenautomatik den Wasserverbrauch und die Programmdauer optimal in jedem Programm an.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische Unwuchtkontrollsystem erkennt Unwuchten und sorgt durch mehrmalige Anschleuderversuche für gleichmäßige Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr ungünstiger Wäscheverteilung die Drehzahl verringert oder es wird nicht geschleudert.
Hinweis: Geben Sie kleine und große
Wäschestücke in die Trommel. ~ Seite 25, ~ Seite 39
Aquasensor
je nach Modell Der Aquasensor prüft während des
Spülens den Trübungsgrad (Trübung wird verursacht durch Schmutz und Waschmittelreste) des Spülwassers. Abhängig von der Wassertrübung werden die Dauer und die Anzahl der Spülgänge festgelegt.

2 Reinigen und warten

Reinigen und warten
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel z.B. Waschbenzin können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Achtung! Geräteschaden
Lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel z.B. Waschbenzin können Oberflächen und Bauteile der Maschine beschädigen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
So beugen Sie Biofilmbildung und Geruchsbelästigung vor:
Hinweise
Sorgen Sie für gute Belüftung des
Aufstellraumes der Waschmaschine.
Lassen Sie das Einfüllfenster und die
Einspülschale leicht geöffnet, wenn die Waschmaschine nicht genutzt wird.
Waschen Sie gelegentlich mit einem
Baumwolle 60 °C-Programm unter Verwendung eines Pulvervollwaschmittels.
33
Page 34
de Reinigen und warten
Maschinengehäuse/ Bedienfeld
Reiben Sie das Gehäuse und
Bedienfeld mit einem weichen
feuchten Lappen ab.
Entfernen Sie Waschmittelreste
sofort.
Reinigen mit Wasserstrahl verboten.
Waschtrommel
Chlorfreie Putzmittel benutzen, keine Stahlwolle verwenden.
Bei Geruchsbildung in der Waschmaschine bzw. zur Reinigung der Trommel Programm Trommel reinigen 90 °C ohne Wäsche durchführen. Dazu Pulvervollwaschmittel verwenden.
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken nicht nötig. Falls doch, gehen Sie nach Angaben des Entkalkungsmittel-Herstellers vor. Geeignete Entkalker können über unsere Internetseite oder über den Kundendienst bezogen werden.
~ Seite 41
b) Entrasthebel (A) auf der
Rückseite des Schubladengriffs (unten mittig) leicht zu sich heranziehen und gleichzeitig entriegelten Schubladengriff (B) nach oben ziehen.
c) Zum Entleeren der
Dosierbehälter jeweiligen Verschlussstopfen vorsichtig abziehen und Inhalt in ein geeignetes Gefäß ablassen.
i-DOS-Waschmittelschublade und deren Gehäuse
1. Dosierbehälter entleeren:
Die Dosierbehälter besitzen
Entleerungsöffnungen mit
entnehmbaren Stopfen im vorderen
Bereich. Zum Entleeren der
Dosierbehälter zuerst
Schubladengriff wie dargestellt
abnehmen:
a) Waschmittelschublade aufziehen.
34
d) Verschlussstopfen bis zum
Anschlag wieder einschieben.
2. Dosierbehälter/
Waschmittelschublade reinigen:
Zum Reinigen der entleerten Dosierbehälter ist die Waschmittelschublade vollständig entnehmbar. a) Dosierbehälter vor der Entnahme
entleeren.
Hinweis: Schubladengriff erst nach
erfolgter Reinigung wieder aufsetzen.
b) Schublade aufziehen.
Page 35
Reinigen und warten de
c) Entrasthebel drücken und
Schublade vollständig entnehmen.
d) Schubladendeckel vorsichtig
abnehmen.
Achtung!
Waschmittelschublade kann beschädigt werden! Die Waschmittelschublade enthält elektrische Bauteile. Bei Kontakt mit Wasser können diese beschädigt werden. – Deckel nicht im Geschirrspüler
reinigen und nicht in Wasser tauchen.
e) Schale und Deckel mit weichem,
feuchten Lappen oder Handbrause reinigen. Innenfläche ebenfalls mit weichem, feuchten Lappen reinigen.
f) Schale und Deckel abtrocknen
und wieder zusammensetzen.
g) Schubladengriff von oben
aufschieben bis er spürbar einrastet.
h) Gehäuse der
Waschmittelschublade innen reinigen.
i) Waschmittelschublade
vollständig einschieben.
– Hinteren Schubladenstecker vor
Nässe, Waschmittel oder Weichspülerresten schützen, Außenflächen ggf. mit weichem, feuchten Lappen reinigen. Vor dem Einschieben trocknen.
Laugenpumpe verstopft, Notentleerung
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Waschlauge ist beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Beim Berühren der heißen Waschlauge kann es zu Verbrühungen kommen. Lassen Sie die Waschlauge abkühlen.
1. Wasserhahn schließen, damit kein
weiteres Wasser zufließt und über die Laugenpumpe abgelassen werden muss.
2. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
35
Page 36
de Reinigen und warten
3. Service-Klappe öffnen und
abnehmen.
4. Entleerungsschlauch aus der
Halterung nehmen. Verschlusskappe abziehen, Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lassen. Verschlusskappe aufdrücken und Entleerungsschlauch in die Halterung einsetzen.
5. Pumpendeckel vorsichtig
abschrauben, Restwasser kann auslaufen. Innenraum, Gewinde des Pumpendeckels und Pumpengehäuse reinigen. Das Flügelrad der Laugenpumpe muss sich drehen lassen. Pumpendeckel wieder einsetzen und verschrauben. Griff muss senkrecht stehen.
Hinweis: Um zu verhindern, dass beim
nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: gießen Sie 1 Liter Wasser in Kammer v u und starten das Programm Abpumpen.
Ablaufschlauch am Siphon verstopft
1. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
2. Schlauchschelle lösen.
Ablaufschlauch vorsichtig abziehen, Restwasser kann auslaufen.
3. Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen
reinigen.
4. Ablaufschlauch wieder aufstecken
und Anschluss-Stelle mit Schlauchschelle sichern.
6. Service-Klappe einsetzen, einrasten
und schließen.
36
Sieb im Wasserzulauf verstopft
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen:
1. Wasserhahn schließen.
2. Beliebiges Programm wählen (außer
Spülen/Schleudern/Abpumpen).
3. Taste A wählen. Programm ca. 40
Sekunden laufen lassen.
4. Taste # drücken. Gerät ist
ausgeschaltet.
5. Netzstecker ziehen.
Page 37
Störungen, was tun? de
Dann Siebe reinigen:
1. Schlauch vom Wasserhahn
abnehmen. Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
2. Bei Modellen Standard und Aqua-
Secure Sieb an der Geräterückseite reinigen: Schlauch an der Geräterückseite abnehmen, Sieb mit Zange herausnehmen und reinigen.
3. Schlauch anschließen und auf
Dichtheit prüfen.
Waschlauge und Wäsche zu Verbrühungen kommen. Evtl. erst abkühlen lassen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände verletzen. Fassen Sie nicht in die drehende Trommel. Warten Sie bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
Achtung! Wasserschäden
Auslaufendes Wasser kann zu Wasserschäden führen. Öffnen Sie nicht das Einfüllfenster, sofern Wasser am Glas zu sehen ist.
1. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
2. Waschlauge ablassen
3. Notentriegelung mit einem Werkzeug
nach unten ziehen und loslassen. Einfüllfenster lässt sich anschließend öffnen.
. ~ Seite 35

3 Störungen, was tun?

Störungen, was tun?
Notentriegelung
z.B. bei Stromausfall Das Programm läuft weiter, wenn die
Netzversorgung wieder hergestellt ist.
Soll die Wäsche dennoch entnommen werden, kann das Einfüllfenster wie nachfolgend beschrieben geöffnet werden:
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer
37
Page 38
de Störungen, was tun?

Hinweise im Anzeigefeld

Anzeige Ursache/Abhilfe

- P - und ÿ Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
- P - Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.
Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster
sofort schließen. Taste A wählen zum Fortsetzen des Programms.
ÿ blinkt Evtl. Wäsche eingeklemmt. Bitte Einfüllfenster nochmals öffnen und schließen
ù blinkt Waschmittelschublade ist nicht vollständig eingeschoben. Schublade korrekt
r leuchtet Wasserhahn vollständig öffnen,
E:18 Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 35
E:23 Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Wasserhahn schließen.
E Kindersicherung aktiviert; deaktivieren. ~ Seite 26 Å leuchtet Zu viel Schaum erkannt, zusätzliche Spülgänge zugeschaltet. Dosieren Sie beim
Anzeigelampe für Programm Trommel reinigen* blinkt
* je nach Modell
andere Anzeigen Gerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Erscheint die
und Taste A wählen.
Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und erneut zudrücken.
Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm einstellen und individuelle
Einstellungen vornehmen; Programm starten.
einschieben.
Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt,
Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen. ~ Seite 36
Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am Siphon reinigen.
~ Seite 36
Kundendienst rufen! ~ Seite 41
nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger Waschmittel. Programm Trommel reinigen 90 °C oder ein 60 °C-Programm zur Reinigung und
Pflege der Trommel und des Laugenbehälters durchführen.

Hinweise

Programm ohne Wäsche durchführen.
Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden. Zur
Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll- oder Feinwaschmittel.
Hinweissignal ein-/ausschalten ~ Seite 32
Anzeige erneut, Kundendienst rufen. ~ Seite 41
38
Page 39

Störungen, was tun?

Störungen Ursache/Abhilfe

Wasser läuft aus. Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
Kein Wassereinlauf. Waschmittel nicht
eingespült.
Dosierbehälter ist leer und Anzeige für Füllstand blinkt nicht.
Falsches Waschmittel/ Weichspüler in Dosierbehälter eingefüllt.
Waschmittel/Weichspüler in den Dosierbehältern verdickt.
Einfüllfenster lässt sich nicht öffnen.
Programm startet nicht. Taste A oder Fertig in-Zeit gewählt?
Kurzes Ruckeln/ Andrehen der Trommel nach Programmstart.
Waschlauge wird nicht abgepumpt.
Wasser in der Trommel nicht sichtbar.
Schleuderergebnis nicht zufriedenstellend.
Wäsche nass/zu feucht.
Mehrmaliges Anschleudern.
Taste A nicht gewählt?
Wasserhahn nicht geöffnet?
Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen.~ Seite 36
Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
Schubladendeckel/-stecker verschmutzt? Waschmittelschublade reinigen.
~ Seite 34
Waschmittelschublade nicht korrekt eingeschoben? ~ Seite 28
Dosierbehälter:
1. Entleeren und reinigen. ~ Seite 34
2. Neu befüllen. ~ Seite 29
Dosierbehälter reinigen und neu befüllen.
Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch? ~ Seite 27
$ (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 27
Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 37
Einfüllfenster geschlossen?
E Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren.
ù blinkt. Waschmittelschublade ist nicht vollständig eingeschoben.
Schublade korrekt einschieben.
Kein Fehler - beim Starten des Waschprogramms kann kurzzeitig ein Ruckeln der Trommel, bedingt durch den internen Motortest, auftreten.
$ (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 27
Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 35
Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
Bügelleicht (je nach Modell) gewählt? ~ Seite 24
Zu geringe Drehzahl gewählt?
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
Störungen, was tun? de
39
Page 40
de Störungen, was tun?
Störungen Ursache/Abhilfe
Programmdauer länger als üblich.
Programmdauer ändert sich während des
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges
Verteilen der Wäsche aus.
Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird zugeschaltet.
Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess optimiert. Das kann zur Änderung der Programmdauer im Anzeigefeld führen.
Waschzyklus. Restwasser in
Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
Kammer v u für Pflegemittel.
Geruchsbildung in Waschmaschine.
Programm Trommel reinigen oder Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen.
Dazu Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden.
Hinweis: . Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom
Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll- oder Feinwaschmittel.
Symbol Å leuchtet im Anzeigefeld. Ggf. tritt Schaum aus der Waschmittelschublade aus.
Wiederholte, starke Schaumbildung.
Waschmittel/Weichspüler tropft von der Manschette
Zu viel Waschmittel verwendet? Einen Esslöffel Weichspüler mit 1/2 l Wasser vermischen und in die
Kammer v u geben (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien!). Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern.
Basisdosiereinstellung und Dosierstärke überprüfen.
Ggf. ein anderes Flüssigwaschmittel einsetzen.
Zu viel Waschmittel/Weichspüler in den Dosierbehältern. Markierung max in
den Dosierbehältern beachten. und sammelt sich auf dem Fenster oder in der Manschettenfalte.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ beim Schleudern.
Anzeigefeld/ Anzeigelampen funktionieren während
Gerät ausgerichtet? Gerät ausrichten. ~ Seite 48
Gerätefüße fixiert? Gerätefüße sichern. ~ Seite 48
Transportsicherungen entfernt? Transportsicherungen entfernen.
~ Seite 45
Netzausfall?
Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen.
Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen.
des Betriebs nicht. Waschmittelrückstände
auf der Wäsche.
Im Pause-Zustand erscheint - P - im Anzeigefeld.
Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel wasserunlösliche
Rückstände.
Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten.
Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf.
Einfüllfenster sofort schließen.
Taste A wählen zum Fortsetzen des Programms.
40
Page 41
Kundendienst de
Störungen Ursache/Abhilfe
Im Pause-Zustand
Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
erscheint - P - und ÿ im Anzeigefeld.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können (nach Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforderlich ist:
Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen.

4 Kundendienst

Kundendienst
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ~ Umschlagseite
Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an.
(1U )'
E-Nr. Erzeugnisnummer FD Fertigungsnummer
Diese Angaben finden Sie *je nach Modell:
im Einfüllfenster innen*/geöffnete Service-Klappe* und an der Rückseite des Gerätes.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern mit den Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.
41
Page 42
de Verbrauchswerte

[ Verbrauchswerte

Verbrauchswerte

Energie- und Wasserverbrauch, Programmdauer und Restfeuchte der Hauptwaschprogramme

(ungefähre Angaben)

Programm Beladung Energieverbrauch* Wasserverbrauch* Programmdauer*

Baumwolle 20 °C 8 kg 0,25 kWh 87 l 2 _ h Baumwolle 40 °C 8 kg 1,05 kWh 87 l 3 h Baumwolle 60 °C 8 kg 1,03 kWh 87 l 2 _ h Baumwolle 90 °C 8 kg 2,20 kWh 97 l 2 _ h Pflegeleicht 40 °C 4 kg 0,70 kWh 61 l 2 h Mix 40 °C 4 kg 0,60 kWh 45 l 1 ] h Fein / Seide 30 °C 2 kg 0,19 kWh 37 l _ h Wolle 30 °C 2 kg 0,19 kWh 40 l _ h

Programm ungefähre Restfeuchteangaben**

WAW32... WAW28... WAW24... WAW20...

max 1600 U/min

Baumwolle 44 % 48 % 53 % 62 % Pflegeleicht 40 % 40 % 40 % 40 % Fein / Seide 30 % 30 % 30 % 30 % Wolle 45 % 45 % 45 % 45 %
* Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, -
menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
** Restfeuchteangaben auf Basis programmabhängiger Schleuderdrehzahlbegrenzung und
Maximalbeladung.

max 1400 U/min

max 1200 U/min

max 1000 U/min

42
Page 43
Technische Daten de

Effizienteste Programme für Baumwoll-Textilien

Folgende Programme (Standardprogramme, gekennzeichnet durch ü) sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwoll-Textilien geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.

Standardprogramme für Baumwolle nach Verordnung (EU) Nr. 1015/2010

Programm + Temperatur + Taste Beladung ungefähre Programmdauer

ü Baumwolle + ú + EcoPerfect 8 kg 3 ^ h ü Baumwolle + ú + EcoPerfect 4 kg 3 ^ h ü Baumwolle + û + EcoPerfect 4 kg 3 ^ h
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU mit Kaltwasser (15 °C). Die Angabe der Programmtemperatur orientiert sich an der ausgewiesenen Temperatur auf dem Pflegeetikett in den Textilien. Die tatsächliche Waschtemperatur kann aus Energiespargründen von der angegebenen Programmtemperatur abweichen.

J Technische Daten

Technische Daten
Abmessungen: 850 x 600 x 590 mm
(Höhe x Breite x Tiefe) Gewicht:
70 - 85 kg (je nach Modell) Netzanschluss:
Netzspannung 220 - 240 V, 50Hz Nennstrom 10 A Nennleistung 1900 - 2300 W Wasserdruck:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand:
0,12 W
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand:
0,43 W
5 Aufstellen und
anschließen

Aufstellen und anschließen

Lieferumfang
Hinweis: Überprüfen Sie die Maschine
auf Transportschäden. Eine beschädigte Maschine nicht in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
~ Seite 41
43
Page 44
de Aufstellen und anschließen
 
Nützliche Werkzeuge
Wasserwaage zum Ausrichten
Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der
Transportsicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der
Gerätefüße
Sicherheitshinweise
 #
+
3
( Netzleitung 0 Beutel:
Gebrauchs- und
Aufstellanleitung
Kundendienststellen-
verzeichnis*
Garantie*
Abdeckkappen für Öffnungen
nach dem Entfernen der Transportsicherungen
Adapter mit Dichtungs-
scheibe von 21 mm = ½“ auf 26,4 mm = ¾” *
8 Wasserzulaufschlauch bei Modell
Aquastop
@ Wasserablaufschlauch H Krümmer zum Fixieren des
Wasserablaufschlauches*
P Wasserzulaufschlauch bei
Modellen Standard/Aqua-Secure
* je nach Modell Zusätzlich wird beim Anschluss des
Wasserablaufschlauchs an einen Siphon eine Schlauchschelle 24 - 40 mm (Fachhandel) benötigt.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Die Waschmaschine hat ein hohes
Gewicht. Seien Sie vorsichtig beim Anheben/ Transport der Waschmaschine.
Beim Anheben der Waschmaschine
an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.
Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.
Achtung! Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/ platzen. Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Bereichen und/oder im Freien aufstellen.
Achtung! Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulauf­und Wasserablaufschlauches stehen unter hohem Wasserdruck. Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, beachten Sie unbedingt die Hinweise in diesem Kapitel.
44
Page 45
Aufstellen und anschließen de
Hinweise
Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere Vorschriften des zuständigen Wasser- und Elektrizitätswerkes gelten.
In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.
Aufstellfläche
Hinweis: Standfestigkeit ist wichtig,
damit die Waschmaschine nicht wandert!
Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
Nicht geeignet sind weiche Böden/
Bodenbeläge.
Aufstellen auf einen Sockel oder eine Holzbalkendecke
Achtung! Geräteschaden
Die Waschmaschine kann beim Schleudern wandern und vom Sockel kippen/stürzen. Befestigen Sie die Gerätefüße unbedingt mit Haltelaschen. Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0
Hinweis: Bei Holzbalkendecken stellen
Sie die Waschmaschine:
möglichst in einer Ecke auf,
auf eine wasserbeständige
Holzplatte (min. 30 mm dick), die auf dem Fußboden fest verschraubt ist.
Aufstellen auf ein Podest mit Schublade
Unter-/Einbau des Gerätes in eine Küchenzeile
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Entfernen Sie nicht die Geräte­Abdeckplatte.
Hinweise
Nischenbreite von 60 cm
erforderlich.
Stellen Sie die Waschmaschine nur
unter einer durchgehenden, mit den Nachbarschränken fest verbundenen Arbeitsplatte auf.
Transportsicherungen entfernen
Achtung! Geräteschaden
Die Maschine ist für den Transport
mit Transportsicherungen gesichert. Nicht entfernte Transportsicherungen können beim Betrieb der Maschine z.B. die Trommel beschädigen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle 4 Transportsicherungen komplett. Bewahren Sie die Sicherungen auf.
Um bei einem späteren Transport
Transportschäden zu vermeiden, bauen Sie die Sicherungen vor Transport unbedingt wieder ein.
Hinweis: Bewahren Sie Schrauben und
Hülsen auf.
Podest Bestell-Nr.: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
45
Page 46
de Aufstellen und anschließen
1. Schläuche aus den Halterungen
nehmen.
2. Alle 4 Transportsicherungs-
schrauben lösen und entfernen. Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung aus den Halterungen nehmen.
3. Abdeckungen einsetzen.
Abdeckungen fest verriegeln durch Druck auf den Rasthaken.
Schlauch- und Leitungslängen
Rechtsseitiger Anschluss
aFP
aFP
aFP
PD[FP
Tipp: Beim Fachhändler/Kundendienst
sind erhältlich:
eine Verlängerung für den Aquastop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca. 2,50 m); Bestell-Nr. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0
ein längerer Zulaufschlauch
(ca. 2,20 m) für Modell Standard; Einzelteil-Nummer für Kundendienst: 00353925
Wasserzulauf
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Tauchen Sie das Aquastop­Sicherheitsventil nicht in Wasser (enthält ein elektrisches Ventil).
Linksseitiger Anschluss
aFP
aFP
aFP
PD[FP
46
Hinweise
Betreiben Sie die Waschmaschine
nur mit kaltem Trinkwasser.
Schließen Sie die Maschine nicht an
die Mischbatterie eines drucklosen Heißwasseraufbereiters an.
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten oder einen im autorisierten Fachhandel erworbenen Zulaufschlauch, keinen gebrauchten Zulaufschlauch.
Knicken oder quetschen Sie den
Wasserzulaufschlauch nicht.
Page 47
Aufstellen und anschließen de
Verändern (kürzen, durchschneiden)
Sie den Wasserzulaufschlauch nicht (Festigkeit nicht mehr gewährleistet).
Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die Verschraubungen zu fest mit einem Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde beschädigt werden.
Bei Anschluss an einen Wasserhahn
21 mm = ½” zuerst ein Adapter* mit Dichtungsscheibe von 21 mm = ½“ auf 26,4 mm = ¾” montieren. * je nach Modell mitgeliefert
ê
PLQPP
ë
Optimaler Wasserdruck im Leitungsnetz
mindestens 100 kPa (1 bar) maximal 1000 kPa (10 bar)
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen mindestens 8 l/min.
Bei höherem Wasserdruck ein Druckminderventil vorschalten.
Anschluss
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn (26,4 mm = ¾") und am Gerät (bei Modellen mit Aquastop nicht notwendig, fest installiert) an:
Modell: Standard
Modell: Aqua-Secure
Modell: Aquastop
Hinweis: Wasserhahn vorsichtig öffnen
und dabei Dichtheit der Anschluss­Stellen prüfen. Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.
Wasserablauf
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
Achtung! Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Waschbecken oder aus der Anschlussstelle rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen. Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Herausrutschen.
47
Page 48
de Aufstellen und anschließen
Achtung! Geräteschaden/Schaden an Textilien
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das Gerät zurückgesaugt werden und das Gerät/Textilien beschädigen. Achten Sie darauf, dass:
der Verschluss-Stöpsel den Abfluss
des Waschbeckens nicht verschließt.
das Ende des Ablaufschlauchs nicht
in das abgepumpte Wasser taucht.
das Wasser schnell genug abläuft.
Hinweis: Wasserablaufschlauch nicht
knicken oder in die Länge ziehen.
Anschluss
Ablauf in ein Waschbecken
Ablauf in einen Siphon
Anschluss-Stelle muss mit Schlauchschelle, 24 - 40 mm (Fachhandel) gesichert werden.
Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ können Folge einer nicht korrekten Ausrichtung sein!
1. Kontermuttern mit einem
Schraubenschlüssel SW17 im Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung der Waschmaschine mit
Wasserwaage überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des Gerätefußes verändern. Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
3. Kontermuttern aller vier Gerätefüße
mit einem Schraubenschlüssel SW17 handfest gegen das Gehäuse festziehen. Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen.
Elektrischer Anschluss
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit
Gummimuffe oder einen Gully
48
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
Ziehen Sie die Netzleitung immer nur
am Stecker und nie an der Leitung, da sie beschädigt werden könnte.
Ziehen Sie den Netzstecker niemals
während des Betriebs.
Beachten Sie folgende Hinweise und stellen Sie sicher, dass:
Page 49
Aufstellen und anschließen de
Hinweise
Netzspannung und
Spannungsangabe an der Waschmaschine (Geräteschild) übereinstimmen. Anschlusswert sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.
Anschluss der Waschmaschine nur
an Wechselstrom über vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erfolgt.
Netzstecker und Steckdose
zusammenpassen.
der Leitungsquerschnitt ausreicht.
das Erdungssystem vorschriftsmäßig
installiert ist.
Netzleitungswechsel (wenn nötig)
nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt. Ersatz-Netzleitung beim Kundendienst erhältlich.
keine Mehrfachstecker/-kupplungen
und Verlängerungsleitungen verwendet werden.
bei Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters nur ein Typ mit diesem Zeichen z eingesetzt wird. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.
der Netzstecker jederzeit erreichbar
ist.
die Netzleitung nicht geknickt,
gequetscht, verändert oder durchgeschnitten wird.
die Netzleitung nicht mit
Wärmequellen in Berührung kommt.
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Um mögliche Prüfwasserreste zu entfernen, das erste Mal ohne Wäsche waschen.
Hinweise
Waschmaschine muss sachgemäß
aufgestellt und angeschlossen sein. ab ~ Seite 43
Nehmen Sie eine beschädigte
Maschine nie in Betrieb. Informieren Sie Ihren Kundendienst.
Vorbereitende Arbeiten:
1. Maschine kontrollieren.
2. Dosierbehälter ß und i/ß befüllen.
~ Seite 28
3. Schutzfolie von der Bedienblende
entfernen.
4. Netzstecker einstecken.
5. Wasserhahn öffnen.
Programm ohne Wäsche durchführen:
1. Gerät einschalten.
2. Einfüllfenster schließen (Keine
Wäsche einfüllen!).
3. Programm Trommel reinigen 90 °C
einstellen.
4. Waschmittelschublade öffnen.
5. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer v u
einfüllen.
6. Vollwaschmittel in Kammer v u
einfüllen.
Hinweis: Zur Vermeidung von
Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll­oder Feinwaschmittel.
7. Waschmittelschublade schließen.
8. Taste A wählen.
9. Am Programmende Gerät
ausschalten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebsbereit.
49
Page 50
de Aufstellen und anschließen
Transportieren
z.B. bei Umzug
Achtung! Geräteschaden durch auslaufendes
Waschmittel/Weichspüler aus den Dosierbehältern
Auslaufendes Waschmittel/Weichspüler kann die Funktion des Gerätes beeinträchtigen z.B. Elektronikschäden. Vor dem Transport des Gerätes die Dosierbehälter entleeren.
Vorbereitende Arbeiten:
1. Wasserhahn schließen.
2. Wasserdruck im Zulaufschlauch
abbauen: ~ Seite 36; Reinigen und warten - Sieb im Wasserzulauf verstopft
3. Waschmaschine vom Stromnetz
trennen.
4. Restliche Waschlauge ablassen:
~ Seite 35; Reinigen und warten ­Laugenpumpe verstopft, Notentleerung
5. Schläuche abmontieren.
6. Dosierbehälter entleeren.
~ Seite 34
Vor erneuter Inbetriebnahme:
Hinweise
unbedingt Transportsicherungen
entfernen!
Um zu verhindern, dass beim
nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: ca. 1 Liter Wasser in Kammer v u gießen und Programm Abpumpen wählen und starten.
Transportsicherungen einbauen:
1. Abdeckungen abnehmen und
aufbewahren. Evtl. Schraubendreher verwenden.
2. Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen festklemmen. Schrauben einsetzen und festziehen.
50
Page 51
6
Page 52
Aquastop-Garantie
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen:
1. Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserschaden
verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2. Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3. Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop
fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist; sie schließt auch die fachgerechte Aquastop-Verlängerung (Originalzubehör) mit ein. Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht
zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern. Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
7 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 089 69 339 339 A 0810 550 511 CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst­Verzeichnis.
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND
*9000985313*
9000985313 (9410)
Loading...