Concedetevi qualche minuto di tempo
per la lettura dei testi e scoprirete i
vantaggi della vostra nuova lavatrice.
Per soddisfare gli elevati requisiti di
qualità della marca Bosch, tutte le nostre
lavatrici vengono sottoposte a un severo
controllo prima di lasciare la fabbrica,
finalizzato ad accertarne il corretto
funzionamento e ad assicurarsi che
siano prive di difetti.
Per ulteriori informazioni sui nostri
prodotti, accessori e ricambi o per
ricevere assistenza tecnica è possibile
consultare il sito www.bosch-home.com
o rivolgersi ai nostri centri di assistenza
clienti.
Il manuale di utilizzo e installazione fa
riferimento a vari modelli; le differenze
vengono indicate nei singoli passaggi
delle funzioni.
Interpretazioni di simboli / parole
chiave
: Pericolo!
La combinazione del simbolo e della
parola precedente indica una situazione
potenzialmente pericolosa. Il mancato
rispetto delle indicazioni può provocare
lesioni o portare alla morte.
Attenzione!
Indica una situazione potenzialmente
pericolosa. Il mancato rispetto delle
indicazioni può provocare danni a cose
e/o all'ambiente.
Indicazione / consiglio
Indicazioni per un impiego ottimale
dell'apparecchio / informazioni utili.
1. 2. 3. / a) b) c)
Le procedure da seguire sono indicate
tramite numeri o lettere.
■ / -
Gli elenchi sono indicati tramite una
casella o un trattino.
Mettere in funzione la lavatrice solo
dopo aver letto le istruzioni per l'uso e
l'installazione riportate nel presente
manuale!
tessuti lavabili in lavatrice e di capi in
lana lavabili a mano in acqua e
detersivo.
■ L’apparecchio è idoneo per l’uso di
acqua fredda e l’impiego di comuni
detersivi e additivi reperibili in
commercio, peraltro idonei per
l'utilizzo nelle lavatrici ad uso
domestico.
■ Nel dosaggio di tutti i detersivi,
coadiuvanti, additivi e detergenti
osservare scrupolosamente le
istruzioni del produttore.
■ La lavatrice può essere utilizzata da
bambini a partire da 8 anni di età, da
persone con capacità fisiche,
psichiche o sensoriali ridotte o da
persone che non hanno familiarità
con l'apparecchio o non ne
conoscono a sufficienza il
funzionamento, solamente sotto
sorveglianza o se sono state
istruite da persona responsabile.
Vietare ai bambini l’accesso al
locale, senza sorveglianza, durante i
lavori di lavaggio e di manutenzione.
■ Tenere lontani dalla lavatrice gli
animali domestici.
Leggere le istruzioni di uso e
installazione e tutte le altre informazioni
accluse alla lavatrice. Adottare le
corrispondenti misure di sicurezza.
Conservare la documentazione allegata
per un utilizzo futuro.
4
Page 5
Istruzioni di sicurezza it
( Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Sicurezza elettrica
:Avviso
Pericolo di morte!!
Rischio di folgorazione in caso
di contatto con componenti
sotto tensione.
■ Non toccare mai la spina di
alimentazione con le mani
bagnate.
■ Staccare il cavo di
alimentazione sempre dalla
presa e mai tirando il cavo,
perchè si rischia di
danneggiarlo.
Pericoli di lesioni
:Avviso
Pericolo di lesioni!!
■ Nella fase di trasporto della
lavatrice non impugnare parti
sporgenti (ad es. oblò di
carico, piano di appoggio);
questi componenti possono
rompersi e provocare lesioni.
Non sollevare la lavatrice dai
componenti sporgenti.
■ Se si sale sulla lavatrice, il
piano di lavoro potrebbe
rompersi e causare lesioni.
Non salire sulla lavatrice.
■ Se ci si appoggia all'oblò di
carico aperto, la lavatrice
potrebbe rovesciarsi e
causare lesioni.
Non appoggiarsi all'oblò di
carico aperto.
■ Toccare il cestello in
rotazione può causare
lesioni alle mani.
Non toccare il cestello in
rotazione.
Attendere che il cestello sia
fermo.
:Avviso
Pericolo di scottature! !
Durante il lavaggio ad alte
temperature, il contatto con
liscivia bollente (ad es. durante
la fase di scarico nel lavandino)
può provocare scottature.
Non toccare la liscivia bollente.
5
Page 6
it Istruzioni di sicurezza
Sicurezza bambini
:Avviso
Pericolo di morte!!
Non permettere ai bambini di
utilizzare la lavatrice come un
gioco: i bambini potrebbero
trovarsi in situazioni di pericolo
o ferirsi.
■ Non lasciare bambini privi di
sorveglianza nei pressi della
lavatrice.
■ Non permettere ai bambini di
giocare con la lavatrice.
:Avviso
Pericolo di morte!!
I bambini potrebbero
rinchiudersi nella lavatrice
rischiando la vita.
Per apparecchi fuori uso:
■ staccare la spina di
alimentazione.
■ troncare il cavo di
alimentazione ed eliminarlo
assieme alla spina.
■ distruggere la chiusura
dell'oblò di carico
:Avviso
Pericolo di intossicazione!!
Detersivi e additivi, se ingeriti,
possono provocare
avvelenamenti.
Tenere detersivi e additivi fuori
dalla portata dei bambini.
:Avviso
Irritazioni degli occhi e della
pelle!
Il contatto con detersivi e
additivi può provocare irritazioni
degli occhi e della pelle.
Tenere detersivi e additivi fuori
dalla portata dei bambini.
:Avviso
Pericolo di lesioni!!
Durante il lavaggio ad alte
temperature il vetro dell'oblò di
carico si surriscalda.
Impedire ai bambini di toccare
l'oblò di carico.
:Avviso
Pericolo di asfissia!!
Durante il gioco i bambini
possono avvolgersi
nell’imballaggio, nei fogli di
plastica e in parti di imballaggi.
Pericolo di soffocamento.
Tenere imballaggi, fogli di
plastica ed elementi di
imballaggio fuori dalla portata
dei bambini.
6
Page 7
Tutela dell'ambiente it
7 Tutela dell'ambiente
Tutela dell'ambiente
Imballaggio/apparecchio
dismesso
)
Consigli per risparmiare
■ Per ogni specifico programma di
■ Lavare senza prelavaggio la
■ Per il lavaggio di capi dallo sporco
■ Il dosaggio del detersivo con il
■ Le temperature selezionabili si
Smaltire l’imballaggio secondo
le normative ambientali vigenti.
Questo apparecchio dispone
di contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/UE
in materia di apparecchi
elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).Questa
direttiva definisce le norme per
la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell’Unione
Europea.
lavaggio immettere la quantità
massima di biancheria ammessa.
Tabella dei programmi
~ Pagina 15
biancheria con sporco normale.
leggero o normale è possibile ridurre
l'energia e il detersivo utilizzati.
~ Pagina 14
sistema di dosaggio intelligente
(i-DOS) aiuta a risparmiare detersivo
ed acqua.
riferiscono alle indicazioni di
lavaggio riportate sui capi. Le
temperature raggiunte nella
macchina possono discostarsi da
quelle indicate per garantire la
combinazione ottimale di risparmio
energetico e risultato di lavaggio.
■ Indicazioni per il consumo di
energia e acqua: ~ Pagina 11
Gli indicatori forniscono informazioni
circa il rispettivo livello del consumo
di energia e acqua nei programmi
selezionati.
Più spie si accendono, maggiore
sarà il relativo consumo.
In questo modo è possibile
confrontare i consumi nei programmi
con la scelta di diverse impostazioni
di programma e decidere event. di
scegliere un'impostazione di
programma che faccia risparmiare
energia e acqua.
■ Modalità risparmio energetico:
l'illuminazione del campo degli
indicatori si spegne dopo pochi
minuti, il tasto A lampeggia. Per
attivare l'illuminazione premere un
tasto qualsiasi.
La modalità di risparmio energetico
non viene attivata durante lo
svolgimento di un programma.
■ Spegnimento automatico: se
l'apparecchio resta a lungo
inutilizzato, sia all'avvio del
programma che al termine del
programma, può spegnersi
automaticamente per risparmiare
energia. Per accendere
l'apparecchio premere di nuovo il
pulsante dell'interruttore principale.
Attivazione/Disattivazione della
funzione ~ Pagina 30
■ Se al termine del lavaggio, la
biancheria sarà asciugata
nell'asciugatrice, selezionare una
velocità di centrifuga secondo le
istruzioni del produttore
dell'asciugatrice.
7
Page 8
it L'essenziale in breve
Y L'essenziale in breve
L'essenziale in breve
1@@@
Inserire la spina.
Aprire il rubinetto
--------
dell'acqua.
Aprire l'oblò di
carico.
Per l'accensione
premere il pulsante
#.
2@@@
Suddividere la
biancheria.
Osservare la quantità di
carico max. (a seconda del
Introdurre la
biancheria.
modello) sul campo degli
--------
indicatori.
3@
Eventualmente modificare le preimpostazioni del programma e/o
--------
selezionare le impostazioni supplementari.
4@@@
Selezionare ad es. il
programma Cotone.
FODFN
Chiudere l'oblò di
carico.
Avviare il
programma.
Fine del programmaAprire l'oblò di
carico ed estrarre il
--------
bucato.
Per la disattivazione
premere il pulsante
# .
Chiudere il rubinetto
dell'acqua (nei modelli
senza Acqua-Stop).
8
Page 9
* Conoscere l'apparecchio
Conoscere l'apparecchio
Lavatrice
Conoscere l'apparecchio it
#
67
(Cassetto del detersivo
~ Pagina 24
0Pannello di comando/campo
degli indicatori
8Oblò di carico con maniglia
9S Aprire l'oblò di carico
9T Chiudere l'oblò di carico
@Sportello di servizio
9
Page 10
it Conoscere l'apparecchio
Pannello comandi
Avvertenza: Tutti i tasti (tranne
l'interruttore principale) sono sensibili al
tatto, basta sfiorarli!
( Interruttore principale
per l'accensione/lo spegnimento
della lavatrice:
Premere il tasto # .
0 Selettore programmi
Per la selezione di un programma:
Tabella dei programmi
~ Pagina 15
8 Impostazioni i-DOS~ Pagina 27
@ Impostazioni di programma
aggiuntive: ~ Pagina 22
■ TurboPerfect,
■ EcoPerfect,
■ Prelavaggio,
■ Skin Care,
■ Stirameno
H Modifica delle impostazioni di
programma: ~ Pagina 21
■ Temperatura,
■ Velocità di centrifuga
(Centrifuga) ,
■ Tempo (Fine fra)
P sicurezza bambini 3 sec.
da attivare/disattiva contro
l'indesiderata modifica delle
funzioni immesse:
Selezionare contemporaneamente
i tasti Fine fra + e - per ca.
3 secondi. ~ Pagina 25
X Tast o A per:
■ Avvio di un programma,
■ Interruzione di un programma,
ad es. aggiungere il bucato
~ Pagina 25,
■ Termine di un programma
~ Pagina 26
` Campo degli indicatori per
impostazioni e informazioni.
~ Pagina 11
10
Page 11
Conoscere l'apparecchio it
Display
+
Preimpostazioni del programma:
( Impostazioni i-DOS
Pressione dell'acqua insufficiente (è
possibile che si prolunghi la durata
del programma)
Sicurezza bambini: ~ Pagina 25
E
Sicurezza bambini attiva
si accende
E
lampeggia
Sicurezza bambini attiva, selettore
programmi spostato
Riconoscimento schiuma:
Å
~ Pagina 25
si accende
Indicazione di guasto:
E: - - ~ Pagina 37
Altre avvertenze
Impostazione del segnale:
0 - 4~ Pagina 30Spegnimento automatico dell'apparecchio:
On OFF~ Pagina 7, ~ Pagina 31
Z Bucato
Bucato
Preparare il bucato
Attenzione!
Danni all'apparecchio/danni ai tessuti
Corpi estranei (es. monete, clips, spille,
chiodi) possono danneggiare i capi o i
componenti della lavatrice.
Attenersi alle seguenti indicazioni nella
preparazione del bucato:
■ Vuotare le tasche dei capi da lavare.
■ Attenzione alle parti metalliche
(fermagli per carta ecc.); se presenti,
rimuoverle.
■ Raccogliere i capi delicati in una
retina/sacchetto (calze e reggiseni
con rinforzi).
■ Chiudere le chiusure lampo,
abbottonare le federe.
■ Spazzolare la sabbia dalle tasche e
dai risvolti.
■ Rimuovere le rotelline di sostegno
delle tende oppure legarle in una
rete/sacchetto.
12
Page 13
Detersivo it
Dividere il bucato
Suddividere il bucato secondo le
indicazioni del produttore per la cura
dei capi riportate sull'etichetta in base a:
■ Tipo di tessuto/materiale
■ Colore
Avvertenza: Il bucato può perdere
colore. Lavare separatamente i capi
bianchi dai capi colorati. Il primo
lavaggio di capi colorati nuovi deve
essere effettuato separatamente.
■ Grado di sporco
Suddividere i capi in base al grado
di sporco.
Alcuni esempi sui gradi di sporco si
trovano ~ Pagina 14
– sporco leggero: non effettuare il
prelavaggio, event. selezionare
l'impostazione TurboPerfect
– normale
– molto sporco: inserire un minor
numero di capi, selezionare un
programma con prelavaggio
– Macchie: rimuovere/pretrattare le
macchie finché sono ancora
recenti. Quindi detergere senza
strofinare con lisciva di sapone.
Infine lavare il bucato con il
programma corrispondente.
Talvolta le macchie ostinate/
secche possono essere rimosse
soltanto dopo più lavaggi.
■ Simboli sull'etichetta
Avvertenza: Le cifre indicano la
temperatura massima di lavaggio.
Madatto a lavaggio normale;
ad es. programma Baumwolle
(Cotone)
Nadatto a lavaggio delicato;
ad es. programma
Pflegeleicht (Sintetici)
Oadatto a lavaggio
estremamente delicato; ad
es. programma Fein/Seide
(Delicati/Seta)
Wsi addice al lavaggio a mano;
per es. programma W Wolle
(Lana).
ŽNon lavare la biancheria nella
lavatrice.
C Detersivo
Detersivo
Corretta scelta del detersivo
Per la corretta scelta del detersivo, della
temperatura e del trattamento di
lavaggio è determinante il simbolo di
trattamento. ~ vedere anche
www.sartex.ch
Su www.cleanright.eu si trova un gran
numero di altre informazioni su
detersivi, additivi e detergenti per l'uso
domestico.
■ Detersivo universale con sbiancanti
ottici
adatto per biancheria bianca lavabile
a 90° in lino o cotone
Programma: Cotone /
a freddo - max. 90 °C
■ Detersivo per capi colorati senza
candeggiante e sbiancanti ottici
adatto per biancheria colorata in lino
o cotone
Programma: Cotone /
a freddo - max. 60°C
■ Detersivo per capi delicati/colorati
senza sbiancanti ottici
adatto per biancheria colorata in
fibre facili da trattare, fibre sintetiche
Programma: Sintetici /
a freddo - max. 60°C
■ Detersivo per capi delicati
adatto per tessuti pregiati delicati,
seta o viscosa
Programma: Delicati/Seta /
a freddo - max. 40°C
■ Detersivo per lana
adatto per la lana
Programma: Lana /
a freddo - max. 40°C
13
Page 14
it Detersivo
Risparmiare energia e
detersivo
Con biancheria poco sporca o
normalmente sporca si possono
risparmiare energia (riduzione della
temperatura di lavaggio) e detersivo.
RisparmioGrado di sporco/avvertenza
Temperatura
ridotta e quantità
di detersivo
secondo
dosaggio
consigliato.
leggero
Nessuna macchia di sporco
riconoscibile. I capi
d'abbigliamento hanno
assorbito l'odore del corpo, ad
es.:
■ capi sportivi/estivi leggeri
(indossati per poche ore)
■ T-Shirt, camicie,
camicette, (indossate per
1 giornata)
■ lenzuola e asciugamani
degli ospiti (usati 1
giorno)
normale
Sporco visibile o si
riconoscono piccole macchie
leggere, ad es.:
■ T-Shirt, camicie,
camicette (sporche di
sudore, indossate più
volte)
■ asciugamani, lenzuola
(usati per 1 settimana)
Temperatura
secondo
l'etichetta del
capo e quantità di
detersivo
secondo
molto sporco
Sporco e/o macchie evidenti
ad es. strofinacci per stoviglie,
biancheria per neonati,
abbigliamento professionale
dosaggio
consigliato/grado
di sporco 'molto
sporco'
Avvertenza: Nel dosaggio di tutti i
detersivi, coadiuvanti, additivi e
detergenti osservare scrupolosamente
le istruzioni generali e le istruzioni del
produttore. ~ Pagina 24
14
Page 15
Tabella dei programmi it
/ Tabella dei programmi
Tabella dei programmi
Programmi sul selettore programmi
Programma/Tipo di biancheria/AvvertenzeImpostazioni
Nome del programma
Breve spiegazione del programma o per quali indumenti è
idoneo.
Cotone
Indumenti resistenti, indumenti lavabili in cotone o lino
Avvertenze
■ Con l'impostazione EcoPerfect la temperatura di lavaggio è
inferiore rispetto alla temperatura selezionata. Se si
desidera in particolare raggiungere la temperatura della
liscivia utilizzare il programma senza impostazione
EcoPerfect oppure utilizzare una temperatura maggiore.
■ Con l'impostazione TurboPerfect adatto come programma
breve per biancheria poco sporca.
Sintetici
Tessuti in fibra sintetica o mista.
*carico ridotto con impostazione TurboPerfect
** max. velocità di centrifuga a seconda del modello
*** Il programma dipende dal modello
Carico max.
selezionabile Temperatura
(Ž = fredda)
selezionabile Velocità di centrifuga **;
$ = Ammollo a fine lavaggio,
0 = nessuna centrifuga, solo scarico
acqua
Impostazioni di programma
supplementari selezionabili
EcoPerfect, TurboPerfect,
Prelavaggio,
Skin Care,
Stirameno
Detersivo è, Ammorbidente è
max. 4 kg
Ž ... 60 °C
$, 0 - 1200 giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Prelavaggio,
Skin Care,
Stirameno
Detersivo è, Ammorbidente è
15
Page 16
it Tabella dei programmi
Programma/Tipo di biancheria/AvvertenzeImpostazioni
Mix
Carico misto costituito da indumenti in cotone e fibra sintetica
max. 4 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 1600** giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Prelavaggio,
Skin Care,
Stirameno
Detersivo è, Ammorbidente è
Delicati / Seta
Indumenti lavabili delicati per es. di seta, raso, tessuti sintetici o
misti (ad es. camicette di seta, sciarpe di seta)
Avvertenza: . Usare detersivo idoneo per biancheria lavabile in
lavatrice e per capi delicati o seta.
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Prelavaggio,
Skin Care,
Stirameno
Detersivo è, Ammorbidente è
WLana
Indumenti lavabili a mano oppure in lavatrice di lana o misto
lana;
Programma di lavaggio particolarmente delicato per evitare il
restringimento della biancheria, pause del programma più
lunghe (gli indumenti restano in ammollo in acqua e detersivo)
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 giri/min
Detersivo -, Ammorbidente è
Avvertenze
■ La lana è un prodotto di origine animale ad es.: angora,
alpaca, lama, pecora.
■ Usare un detersivo per la lana che si possa utilizzare nella
lavatrice.
Scarico acqua
dell'acqua di risciacquo ad es. dopo l'impostazione $
(Spülstopp = ohne Endschleudern) (ammollo fine ciclo = senza
centrifuga finale)
-
-
-
Detersivo -, ammorbidente -
*carico ridotto con impostazione TurboPerfect
** max. velocità di centrifuga a seconda del modello
*** Il programma dipende dal modello
16
Page 17
Tabella dei programmi it
Programma/Tipo di biancheria/AvvertenzeImpostazioni
Risciacquo / Centrifuga
Risciacquo speciale/Centrifuga speciale con numero di giri
selezionabile
Avvertenza: . Di fabbrica, per questo programma viene
impostato il tasto Skin Care. In caso di sola centrifuga,
disattivare il tasto.
*** Pulizia cestello
Programma per la pulizia e la cura del cestello e del contenitore
della soluzione ad es. prima del primo lavaggio a una
temperatura di lavaggio più bassa (40 °C al massimo) oppure in
caso di formazione di odori a causa di assenza prolungata. La
spia Pulizia cestello lampeggia, se per un periodo prolungato
non è stato utilizzato alcun programma a 60 °C o a una
-
$, 0 - 1600** giri/min
Stirameno
Detersivo -, ammorbidente è
0 kg
80, 90 °C
1200 giri/min
Detersivo -, ammorbidente -
temperatura superiore.
Avvertenze
■ Eseguire il programma senza biancheria.
■ Utilizzare il detersivo universale in polvere o un detergente
contenente candeggina. Per evitare la formazione di
schiuma utilizzare solo la metà della quantità di detersivo
consigliata dal produttore. Non utilizzare detersivo per capi
in lana o delicati.
Rapido 15 min.
Programma extra breve di ca. 15 minuti, idoneo per piccoli
carichi di biancheria poco sporca
max. 2 kg
Ž - 40 °C
0 - 1200 giri/min
Detersivo è, Ammorbidente è
*** Jeans / Capi scuri
Capi scuri in cotone e capi sintetici scuri;
Lavare gli indumenti al rovescio.
max. 3,5 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 1200 giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Prelavaggio,
Skin Care,
Stirameno
Detersivo è, Ammorbidente è
*carico ridotto con impostazione TurboPerfect
** max. velocità di centrifuga a seconda del modello
*** Il programma dipende dal modello
17
Page 18
it Tabella dei programmi
Programma/Tipo di biancheria/AvvertenzeImpostazioni
*** AllergyCare
indumenti resistenti di cotone o lino
Avvertenza: . particolarmente indicato per esigenze igieniche
elevate o per pelli molto sensibili grazie a lavaggi più prolungati a
una temperatura definita, un livello dell'acqua più elevato e un
maggiore risciacquo.
max. 7 kg/5* kg
Ž - 60 °C
$, 0 - 1600** giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Prelavaggio,
Skin Care,
Stirameno
Detersivo è, Ammorbidente è
*** Outdoor / Impermeabilizzazione
lavaggio con successivo trattamento impregnante di
abbigliamento impermeabile e outdoor con membrana
impermeabile di rivestimento e indumenti idrorepellenti.
1. Selezionare il programma.
2. Dosare il detersivo speciale per indumenti outdoor nello
scomparto vu.
max. 1 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Skin Care
Detersivo -, ammorbidente -
3. Selezionare il tasto A. Il programma si ferma prima
dell'ultimo ciclo di risciacquo.
4. Introdurre l'impermeabilizzante (max. 170 ml) nello
scomparto vu.
5. Selezionare il tasto A. Post-trattamento della biancheria
secondo le istruzioni del produttore.
Avvertenze
■ Usare detersivo idoneo per biancheria lavabile in lavatrice,
dosaggio secondo le istruzioni del produttore:
■ La biancheria non deve essere trattata con ammorbidente.
■ Prima del lavaggio pulire con cura il cassetto detersivo (tutti
gli scomparti) da residui di ammorbidente.
*** Outdoor
Lavaggio di abbigliamento impermeabile e outdoor con
membrana impermeabile di rivestimento e indumenti
idrorepellenti
Avvertenze
■ Usare detersivo idoneo per biancheria lavabile in lavatrice,
dosaggio secondo le istruzioni del produttore nello
scomparto vuII.
■ La biancheria non deve essere trattata con ammorbidente.
■ Prima del lavaggio pulire con cura il cassetto detersivo (tutti
gli scomparti) da residui di ammorbidente.
*carico ridotto con impostazione TurboPerfect
** max. velocità di centrifuga a seconda del modello
*** Il programma dipende dal modello
18
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Skin Care
Detersivo -, ammorbidente -
Page 19
Tabella dei programmi it
Programma/Tipo di biancheria/AvvertenzeImpostazioni
*** Sport / Fitness
Tessuti in microfibra per lo sport e il tempo libero.
Avvertenze
■ La biancheria non deve essere trattata con ammorbidente.
■ Prima del lavaggio pulire con cura il cassetto detersivo (tutti
gli scomparti) da residui di ammorbidente.
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Prelavaggio,
Skin Care,
Stirameno
Detersivo -, ammorbidente -
*** NightWash
programma di lavaggio particolarmente silenzioso per il
lavaggio durante la notte, adatto per indumenti di cotone, lino,
fibra sintetica o tessuto misto
Avvertenze
■ Segnale Fine disattivato
■ Programma Fine senza centrifuga finale. Per terminare il
programma selezionare la velocità di centrifuga oppure
impostare il selettore programmi su Scarico acqua. Poi
selezionare il tasto A.
*** Trapunta
indumenti, cuscini, trapunte o copriletti lavabili nella
lavabiancheria imbottiti con fibre sintetiche; adatto anche per
imbottiture con piume
Avvertenza: . Lavare da soli i capi più grandi. Usare un detersivo
per capi delicati: osservare le istruzioni di lavaggio. Utilizzare una
quantità ridotta di detersivo.
*** Automatico
tessuti resistenti.
Il grado di sporco e il tipo di biancheria vengono rilevati
automaticamente e il processo di lavaggio e il dosaggio
intelligente vengono adeguati in modo ottimale.
max. 4 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 1200 giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Prelavaggio,
Skin Care,
Stirameno
Detersivo è, Ammorbidente è
max. 2,5 kg
Ž - 60 °C
$, 0 - 1200 giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Skin Care
Detersivo -, ammorbidente max. 6 kg
40 °C
$, 1400 giri/min
Detersivo è, Ammorbidente è
*** Automatico 30°
trattamento delicato della biancheria;
Il grado di sporco e il tipo di biancheria vengono rilevati
automaticamente e il processo di lavaggio e il dosaggio
intelligente vengono adeguati in modo ottimale.
max. 3,5 kg
30 °C
$, 1000 giri/min
Detersivo è, Ammorbidente è
*carico ridotto con impostazione TurboPerfect
** max. velocità di centrifuga a seconda del modello
*** Il programma dipende dal modello
19
Page 20
it Tabella dei programmi
Programma/Tipo di biancheria/AvvertenzeImpostazioni
*** Automatico 60°
trattamento intensivo della biancheria;
Il grado di sporco e il tipo di biancheria vengono rilevati
automaticamente e il processo di lavaggio e il dosaggio
intelligente vengono adeguati in modo ottimale.
max. 6 kg
60 °C
$, 1400 giri/min
Detersivo è, Ammorbidente è
Camicie
Camicie/grembiuli che non si stirano di cotone, lino, tessuti
sintetici oppure misti
Avvertenze
■ Con l'impostazione Stirameno, le camicie/camicette
vengono appese solo appena centrifugate, grondanti.
–> Effetto autostiratura
■ Lavare le camicie/camicette in seta/tessuti delicati con il
programma Delicati / Seta.
max. 2 kg
Ž - 60 °C
$, 0 - 800 giri/min
EcoPerfect, TurboPerfect,
Prelavaggio,
Skin Care,
Stirameno
Detersivo è, Ammorbidente è
*carico ridotto con impostazione TurboPerfect
** max. velocità di centrifuga a seconda del modello
*** Il programma dipende dal modello
Inamidare
Avvertenza: La biancheria non deve
essere stata trattata con ammorbidente.
1. Accendere l’apparecchio.
2. Selezionare il programma
Risciacquo.
3. Aggiungere l'amido fluido nello
scomparto vu(pulirlo prima, se
necessario) quantità secondo le
indicazioni del produttore.
4. Selezionare il tasto A.
Tingere/Decolorare
Colorare solo in quantità adatte all'uso
domestico. Il sale può intaccare
l'acciaio. Attenersi alle indicazioni del
produttore di coloranti.
Non decolorare il bucato nella lavatrice!
20
Ammollo
1. Accendere l’apparecchio.
2. Selezionare il programma
Cotone 30 °C.
3. Dosare il detersivo con i-DOS oppure
introdurlo nello scomparto vu
seguendo le indicazioni del
produttore.
4. Selezionare il tasto A. Il programma
si avvia.
5. Dopo ca. 10 minuti selezionare il
tasto A, per sospendere il
programma.
6. Trascorso il tempo di ammollo
desiderato, selezionare nuovamente
il tasto A, se si desidera far
proseguire il programma oppure
modificare il programma.
Avvertenze
■ Introdurre biancheria dello stesso
colore.
■ Non è necessario aggiungere
detersivo. La liscivia dell'ammollo
viene usata per tutto il ciclo di
lavaggio.
Page 21
Impostazioni del programma it
0 Impostazioni del
programma
Impostazioni del programma
Le preimpostazioni del programma
vengono visualizzate sul campo degli
indicatori dopo aver selezionato il
programma.
È possibile modificare le
preimpostazioni.
È disponibile una panoramica di tutte le
impostazioni di programma selezionabili
a seconda del programma
~ Pagina 15.
Temperatura
A seconda dell'avanzamento del
programma, è possibile modificare la
temperatura impostata sia prima
dell'avvio del programma, sia a
programma avviato.
La massima temperatura impostabile
dipende dal programma scelto.
Velocità di centrifuga
(Centrifuga)
È possibile modificare la velocità di
centrifuga (in giri/minuto) sia prima
dell'avvio del programma, sia a
programma avviato.
Impostazione 0 : esclusione della
centrifuga finale, l'acqua non viene
scaricata. La biancheria rimane bagnata
nel cestello, ad es. per la biancheria
che non si deve centrifugare.
Impostazione $ : ammollo fine
lavaggio = senza centrifuga finale, dopo
l'ultimo risciacquo, il bucato rimane in
ammollo.
È possibile selezionare l'ammollo fine
lavaggio per evitare la formazione di
sgualciture, nel caso in cui al termine
del programma il bucato non venga
estratto subito dalla lavatrice.
Per proseguire/terminare il programma
~ Pagina 26
Il numero massimo di giri che è
possibile impostare dipende dal
programma scelto e dal modello
utilizzato.
Fine fra
Prima dell'avvio del programma si può
prestabilire la fine del programma
(tempo Fine tra) in intervalli di un'ora
(h=ora) fino a un massimo di 24 h.
A tal proposito:
1. Selezionare il programma.
Viene visualizzata la durata del
programma per il programma
selezionato ad es. 2:30 (ore:minuti).
2. Selezionare il tasto Fine fra finché
non compare il numero di ore
desiderato.
Avvertenza: Con il tasto Fine fra + i
valori di regolazione vengono
aumentati, con il tasto Fine fra -
vengono invece diminuiti.
3. Selezionare il tasto A.
Il programma si avvia.
Sul campo degli indicatori viene
visualizzato il numero delle ore
desiderato ad es. 8h e viene
eseguito un conto alla rovescia sino
a quando il programma di lavaggio
avrà inizio. Segue poi la
visualizzazione della durata del
programma.
Avvertenza: La durata del programma
viene regolata automaticamente durante
il corso del programma. Le modifiche
delle preimpostazioni e delle
impostazioni del programma
comportano anche cambiamenti della
sua durata.
Dopo l'avvio del programma (se si
sceglie Tempo (Fine fra) e il programma
di lavaggio non è ancora avviato) è
possibile modificare il numero di ore
come segue:
21
Page 22
it Impostazioni di programma aggiuntive
1. Selezionare il tasto A.
2. Con il tasto Fine fra - o + modificare
il numero delle ore.
3. Selezionare il tasto A.
Dopo l'avvio del programma è
possibile, in caso di necessità,
aggiungere o estrarre il bucato.
~ Pagina 25
Impostazioni i-DOS
La lavabiancheria è dotata di un
sistema di dosaggio intelligente per il
detersivo liquido e l'ammorbidente.
Nella maggior parte dei programmi
della lavatrice, il dosaggio del detersivo
e dell'ammorbidente avviene
automaticamente. ~ Pagina 15
Prima dell'avvio del programma di
lavaggio è possibile modificare le
impostazioni per il dosaggio automatico
del detersivo. Le indicazioni in merito ai
gradi di sporco si trovano a
morbida
¨basso: biancheria poco morbida
öselezionato dosaggio automatico
A seconda dell'avanzamento del
programma è possibile modificare le
impostazioni per il dosaggio automatico
dell'ammorbidente.
\ Impostazioni di
programma aggiuntive
Impostazioni di programma aggiuntive
È disponibile una panoramica di tutte le
impostazioni supplementari selezionabili
a seconda del programma
~ Pagina 15.
TurboPerfect
Per il lavaggio in breve tempo con
risultato di lavaggio paragonabile, al
programma selezionato senza
impostazione TurboPerfect ma con un
maggiore risparmio energetico.
Avvertenza: Non superare il carico
massimo.
Panoramica dei programmi
~ Pagina 15
EcoPerfect
Lavaggio a risparmio energetico grazie
alla riduzione della temperatura con
risultato di lavaggio paragonabile al
programma selezionato senza
impostazione EcoPerfect.
22
Page 23
Utilizzare l'apparecchio it
Prelavaggio
Per biancheria molto sporca.
Avvertenze
■ Con il dosaggio intelligente
selezionato il detersivo viene
dosato automaticamente per il
prelavaggio e il lavaggio principale.
Per evitare un sovradosaggio
selezionare
i-DOS dosaggio medio .
■ Con il dosaggio manuale dividere il
detersivo per prelavaggio e lavaggio
principale. Introdurre il detersivo per
il prelavaggio nel cestello ed il
detersivo per il lavaggio principale
nello scomparto vu.
Skin Care
Livello dell'acqua superiore e ciclo di
risciacquo aggiuntivo per pelli
particolarmente sensibili e/o per zone
con acqua molto dolce.
Stirameno
Riduce la formazione di sgualciture per
mezzo di uno speciale ciclo di
centrifuga con successive pause e
velocità di centrifuga ridotta.
Avvertenza: Umidità residua della
biancheria più alta.
1 Utilizzare
l'apparecchio
Utilizzare l'apparecchio
Preparare la lavatrice
Avvertenza: La lavatrice deve essere
installata e collegata in modo
appropriato. Da ~ Pagina 42
1. Inserire la spina.
2. Aprire il rubinetto dell'acqua.
3. Aprire l'oblò di carico.
4. Verificare che il cestello sia stato
svuotato completamente. Svuotarlo
se necessario.
Accensione dell'apparecchio/
Selezione del programma
Premere il tasto #. L'apparecchio è
acceso.
Di seguito viene proposto sempre il
programma preimpostato di fabbrica
Cotone.
È possibile utilizzare questo programma
o selezionare un altro programma. È
possibile ruotare il selettore programmi
nei due sensi.
Avvertenza: Se la sicurezza bambini è
attivata, è necessario disattivarla prima
di poter impostare un altro programma.
~ Pagina 25
Sul selettore programmi si accende una
spia luminosa e sul campo degli
indicatori appaiono le preimpostazioni del programma per il programma
selezionato:
■ Temperatura,
■ velocità di centrifuga
■ il carico massimo alternato alla
durata del programma.
■ le spie luminose per le impostazioni
i-DOS,quando è stato selezionato il
dosaggio intelligente, e
■ le indicazioni relative al consumo di
acqua ed energia.
23
Page 24
it Utilizzare l'apparecchio
Per apparecchi con illuminazione interna del cestello:
Il cestello s'illumina dopo l'accensione
dell'apparecchio, dopo l'apertura e la
chiusura l'oblò di carico e dopo l'avvio
del programma. L'illuminazione si
spegne automaticamente.
Introdurre la biancheria nel
cestello
:Avviso
Pericolo di morte!
I capi di biancheria preventivamente
trattati con detergenti contenenti
solventi, ad es. smacchiatori o trielina,
dopo l'introduzione nella lavatrice
potrebbero provocare un'esplosione.
Lavare accuratamente a mano questi
capi prima di introdurli nella lavatrice.
Avvertenze
■ Mescolare capi grandi e piccoli.
Capi di biancheria di diverse
dimensioni si suddividono meglio
durante la centrifuga. Capi di
biancheria singoli possono
provocare squilibri.
■ Rispettare la quantità di carico
massima indicata. Un carico
eccessivo peggiora il risultato di
lavaggio e favorisce la formazione di
sgualciture.
1. Inserire il bucato smistato nel
cestello facendo attenzione che i
capi non siano piegati.
2. Assicurarsi che nessun capo sia
rimasto impigliato tra l'oblò di carico
e la manichetta in gomma; chiudere
l'oblò di carico.
La spia del tasto A lampeggia e nel
campo degli indicatori si succedono le
impostazioni del programma.
Dosare e introdurre il
detersivo e l'additivo
Nella maggior parte dei programmi
della lavatrice, il dosaggio del detersivo
e dell'ammorbidente avviene
automaticamente.
Il dosaggio intelligente è preimpostato
di fabbrica per tutti i programmi
consentiti.
È possibile utilizzare o modificare
queste preimpostazioni. ~ Pagina 22
Oltre al dosaggio intelligente, se
necessario, attraverso lo scomparto
vu possono essere aggiunti additivi di
lavaggio (ad es. sale smacchiatore).
~ Pagina 29
Nei programmi, per i quali un dosaggio
intelligente non è possibile o è possibile
su richiesta (in tal caso disporre il
dosaggio intelligente su ö (OFF))
introdurre il detersivo nello scomparto
vu. ~ Pagina 29
Modificare le impostazioni di
programma
È possibile utilizzare o modificare le
preimpostazioni per questo ciclo di
lavaggio.
A tal fine, selezionare più volte il tasto
corrispondente fino a quando non viene
visualizzata l'impostazione desiderata.
Avvertenza: Con la pressione
prolungata sul pulsante, i valori di
impostazione scorrono
automaticamente in ordine sequenziale.
Selezionare ancora una volta il tasto e
modificare nuovamente i valori di
regolazione.
24
Le impostazioni non necessitano di
conferma per attivarsi.
Page 25
Utilizzare l'apparecchio it
Avvertenze
■ Dopo lo spegnimento della lavatrice
le impostazioni i-DOS vengono
mantenute in memoria fino alla
prossima modifica.
■ Le altre impostazioni dei programmi
non rimangono in memoria dopo lo
spegnimento della lavatrice.
Preimpostazioni del programma
~ Pagina 21.
Selezionare impostazioni di
programma aggiuntive
Attraverso la scelta di impostazioni
aggiuntive è possibile adattare il
lavaggio in modo ottimale al proprio
carico di biancheria.
Le impostazioni possono essere
selezionate o deselezionate anche a
programma avviato.
Le spie luminose dei tasti si illuminano
quando l'impostazione è attiva.
Dopo lo spegnimento della lavatrice le
impostazioni non vengono mantenute in
memoria.
Impostazioni di programma aggiuntive
~ Pagina 22
Avvio del programma
Selezionare il tasto A. La spia
luminosa si illumina e il programma si
avvia.
All'avvio del programma, sul campo
degli indicatori display vengono
visualizzati la durata del programma e i
simboli per il suo avanzamento; durante
il programma, viene visualizzata
l'indicazione Fine tra.
Campo degli indicatori ~ Pagina 11
Avvertenza: Riconoscimento schiuma
Se sul campo degli indicatori compare
anche il simbolo Å, durante il
programma di lavaggio la lavatrice ha
rilevato un eccesso di schiuma e, in
conseguenza di ciò, ha aggiunto
automaticamente dei cicli di risciacquo
supplementari per eliminare la schiuma.
Al lavaggio seguente con lo stesso
carico dosare una minore quantità di
detersivo.
Per impedire modifiche di programma
accidentali, attivare la sicurezza
bambini.
sicurezza bambini 3 sec.
La lavatrice può essere bloccata contro
la modifica accidentale delle funzioni
impostate. A tal proposito attivare la
sicurezza bambino.
Per l'attivazione/la disattivazione
selezionare contemporaneamente i tasti
Fine fra - e + per circa 3 secondi. Nel
campo degli indicatori compare il
simbolo E.
■ E si accende: la sicurezza bambini
è attiva.
■ E lampeggia brevemente: la
sicurezza bambini è attiva e il
selettore programmi è stato ruotato
o è stato premuto un tasto.
Avvertenza: La sicurezza bambini
rimane attiva anche dopo lo
spegnimento della lavatrice. Prima della
selezione del prossimo programma,
disattivare la sicurezza bambini.
Aggiungere biancheria
Dopo l'avvio del programma è possibile,
in caso di necessità, aggiungere o
estrarre il bucato.
Selezionare a tal proposito il tasto A.
La spia luminosa del tasto A
lampeggia e la macchina verifica se è
possibile aggiungere il bucato.
25
Page 26
it Utilizzare l'apparecchio
Se sul campo degli indicatori:
■ entrambi i simboli - P - e ÿ sono
illuminati, è possibile aggiungere
bucato.
■ si accende - P -, non è possibile
aggiungere bucato.
Per far proseguire il programma
selezionare il tasto A. Il programma
verrà ripreso automaticamente.
Avvertenze
■ Quando si aggiunge il bucato non
lasciare aperto l'oblò di carico
troppo a lungo: l'acqua che cola dal
bucato potrebbe fuoriuscire.
■ Se il livello dell'acqua supera il
bordo inferiore dell’oblò di carico, la
temperatura è molto calda oppure il
cestello è in rotazione, l'oblò di
carico resta bloccato per motivi di
sicurezza e non è possibile
aggiungere il bucato.
■ L'indicazione di carico non è attiva
durante l'immissione di biancheria.
Cambio del programma
Nel caso di avvio di un programma
errato, è possibile modificare il
programma nel modo seguente:
1. Selezionare il tasto A.
2. Selezionare un altro programma.
3. Selezionare il tasto A. Il nuovo
programma comincia dall'inizio.
Interruzione del programma
Nei programmi ad alta temperatura:
1. Selezionare il tasto A.
2. Far raffreddare il bucato: selezionare
Risciacquo.
3. Selezionare il tasto A.
Fine programma con Ammollo
fine lavaggio
Sul campo degli indicatori lampeggia
$ e vengono visualizzate la velocità di
centrifuga e la durata residua del
programma selezionato.
Per proseguire il programma:
■ Selezionare il tasto A o
■ modificare la velocità di centrifuga
oppure portare il selettore
programmi su Scarico acqua e poi
selezionare il tasto A.
Fine del programma
Sul campo degli indicatori compaiono 0
e ÿ. La spia del tasto A è spenta.
Estrarre il bucato/spegnere
l'apparecchio
1. Aprire l'oblò di carico ed estrarre il
bucato.
2. Premere il tasto #. L'apparecchio è
spento.
3. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Avvertenza: Non è necessario nei
modelli con Aqua-Stop.
Avvertenze
■ Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello. Nel lavaggio seguente
possono restringersi oppure
colorare altri capi.
■ Rimuovere dal cestello e dalla
manichetta di gomma corpi estranei
– Potenziale formazione di ruggine.
■ Asciugare la manichetta di gomma.
Nei programmi a bassa temperatura:
1. Selezionare il tasto A.
2. Selezionare Centrifuga o
Scarico acqua.
3. Selezionare il tasto A.
26
Page 27
Sistema di dosaggio intelligente it
■ Lasciare l'oblò di carico e il cassetto
detersivo aperti, affinché i residui di
umidità possano evaporare.
~ Pagina 32
■ Attendere sempre la fine del
programma, altrimenti l'apparecchio
potrebbe rimanere ancora bloccato.
Riaccendere l'apparecchio e
attendere lo sbloccaggio.
■ Se al termine del programma il
campo degli indicatori risulta spento,
è attiva la modalità risparmio
energetico. Per l'attivazione,
selezionare un tasto qualsiasi.
a Sistema di dosaggio
intelligente
Sistema di dosaggio intelligente
Sistema di dosaggio
intelligente nel cassetto del
detersivo
i-DOS Sistema di dosaggio intelligente
La lavatrice è dotata di un sistema di
dosaggio intelligente per il detersivo
liquido e l'ammorbidente.
A tal fine oltre al cassetto detersivo
sono disponibili dei i-DOS contenitori ß
e i/ß.
«
«
~
Per mezzo dei contenitori i-DOS
quantità ottimali di detersivo/
ammorbidente si dosano in funzione del
programma selezionato e delle
impostazioni.
Messa in funzione/Riempire il
serbatoio
Nella scelta del detersivo e
dell’ammorbidente seguire le indicazioni
del produttore. Consigliamo detersivo
liquido e detersivo tipo gel completo,
universale e detersivo per capi colorati
per tutti i tessuti colorati lavabili in
lavabiancheria in cotone e sintetici.
Avvertenze
■ Utilizzare solo i prodotti liquidi
scorrevoli e gel, la cui aggiunta in un
cassetto detersivo è consigliata dal
produttore.
■ Non mescolare detersivi liquidi
diversi. In caso di cambio del
detersivo liquido (tipo, produttore, ...)
svuotare completamente il serbatoio
di dosaggio e pulirlo. ~ Pagina 33
■ Non usare prodotti contenenti
solventi, prodotti corrosivi o che
emettono gas (ad es. candeggiante
liquido).
■ Non mescolare detersivi e
ammorbidenti.
■ Non utilizzare prodotti compositi e
fortemente concentrati.
■ Per evitare l'essiccazione non
lasciare il coperchio di carico aperto
per troppo tempo.
Riempire il serbatoio:
( Contenitore ß (1,3 l) per detersivo
liquido
0 Contenitore i/ß (0,5 l) per
ammorbidente
8 Scomparto vu per dosaggio
manuale ~ Pagina 29
I serbatoi nel cassetto detersivo sono
contrassegnati dai relativi coperchi di
carico:
■ ß Detersivo completo/universale
■ i/ß Ammorbidente
1. Estrarre il cassetto detersivo.
2. Aprire il coperchio di carico.
27
Page 28
it Sistema di dosaggio intelligente
3. Riempire il detersivo/ammorbidente.
Riempire il contenitore al massimo
fino alla tacca di riferimento max.
4. Chiudere il coperchio di carico.
5. Richiudere lentamente e
completamente il cassetto detersivo.
Il cassetto detersivo completamente
chiuso è indicato ad apparecchio
acceso da:
■ Con dosaggio intelligente
selezionato i-DOS w, i-DOS i il
relativo indicatore è acceso.
■ Se il dosaggio intelligente non è
stato selezionato, l'indicatore
lampeggia una volta e dopo si
spegne.
■ Nel campo degli indicatori scompare
il simbolo ù.
Nell'uso quotidiano
Spie luminose sul campo degli
indicatori:
■ L'indicatore è acceso, quando per il
contenitore è stato selezionato il
dosaggio intelligente.
■ L'indicatore lampeggia se, a
dosaggio intelligente selezionato, il
livello di riempimento del serbatoio è
sceso sotto il minimo.
Selezione ed esclusione del dosaggio
intelligente e adeguare il dosaggio:
Il dosaggio intelligente di detersivo e
ammorbidente è selezionato all'origine
in tutti i programmi consentiti.
Panoramica dei programmi
~ Pagina 15
Il dosaggio per il detersivo w è
preimpostato su basso (biancheria
poco sporca) e per l'ammorbidente i
su medio (biancheria normalmente
morbida) e può essere modificato
singolarmente per ogni programma.
~ Pagina 22
Oltre al dosaggio intelligente, se
necessario, attraverso il contenitore
vu possono essere aggiunti additivi di
lavaggio (ad es. sale smacchiatore).
~ Pagina 29
Avvertenza: La selezione (attivato/
disattivato) e il dosaggio
rispettivamente selezionato di i-DOS i
e i-DOS w si conservano per ciascun
programma fino alla successiva
modifica, anche se si spegne la
macchina.
Riempire il detersivo/ammorbidente:
L'intermittenza delle relative spie
luminose, a dosaggio intelligente
selezionato indica che il livello di
riempimento è sceso al di sotto del
minimo. Il contenuto basta ancora fino a
ca. 3 lavaggi.
Ora in qualsiasi momento può essere
aggiunto lo stesso detersivo o
ammorbidente. Se si cambia il
prodotto/produttore, consigliamo di
pulire prima i serbatoi. ~ Pagina 33
Event. adeguare il dosaggio base.
28
Page 29
Sistema di dosaggio intelligente it
Impostazioni di base
I dosaggi base corrispondono a:
■ Per il detersivo – al dosaggio
consigliato dal produttore per
sporco normale e alla rispettiva
durezza dell'acqua.
■ Per ammorbidente - al dosaggio
consigliato dal produttore per una
morbidezza media.
Rilevare questi dati dall'etichetta della
confezione del detersivo/ammorbidente
o chiedere direttamente al produttore.
Per accertare la durezza dell'acqua
disponibile, utilizzare una striscia
reattiva per test oppure chiedere alla
proprio ente di approvvigionamento
idrico.
La mia durezza dell'acqua:
ecco un esempio per il dosaggio di
detersivo presente sull'etichetta di una
confezione:
Gradi di
sporco →
Addolcitore ↓
Poco sporco
normale
alto
morbido/medio 55 ml 75 ml 120 ml 160 ml
duro/extra duro 75 ml 95 ml 150 ml 180 ml
Impostazione di fabbrica del dosaggio
base è stabilita a livello regionale (ad
es. per detersivo 75 ml, per
ammorbidente 36 ml). Per risultati di
lavaggio e risciacquo ottimali, si prega
extra alto
di impostare il dosaggio base adatto al
detersivo sulla base della durezza
dell'acqua e dell'ammorbidente.
Avvertenze
■ In caso di detersivi più concentrati
ridurre la quantità di dosaggio base.
■ Se durante il lavaggio si ripetesse
una forte formazione di schiuma,
verificare l'impostazione di dosaggio
base e il grado di dosaggio.
Inoltre alcuni detersivi liquidi
possono tendere ad una eccessiva
formazione di schiuma. Se sia
l'impostazione del dosaggio di base
che il grado di dosaggio sono esatti,
si consiglia di utilizzare un altro
detersivo liquido.
Modifica dei dosaggi base:
1. Premere il tasto corrispondente
i-DOS (woi) per ca. 3 secondi.
Compare sul campo degli indicatori
il dosaggio base preimpostato.
2. Con i tasti Fine fra - o + impostare il
dosaggio base desiderato.
3. L'impostazione è attiva senza
conferma. Ora si può attendere
brevemente o selezionare un tasto a
scelta (tranne i tasti i-DOS) per
ritornare allo stato di partenza.
Avvertenza: Le impostazioni
vengono mantenute fino alla
successiva modifica, anche se si
spegne la macchina.
Dosaggio manuale
Nei programmi, per i quali un dosaggio
intelligente non è possibile o è possibile
su richiesta (in tal caso disporre il
dosaggio intelligente su ö (OFF))
introdurre il detersivo nello scomparto
vu.
Oltre al dosaggio intelligente, al
detersivo possono essere aggiunti
anche additivi, come ad es. anticalcare,
candeggiante o sale smacchiatore.
29
Page 30
it Impostazioni dell'apparecchio
:Avviso
Irritazioni degli occhi e della pelle!
Aprendo il cassetto detersivo, durante
la fase di funzionamento, è possibile
che possano uscire spruzzi di
detersivo/additivo.
Aprire il cassetto con cautela.
Se si entra in contatto con detersivi e
additivi, sciacquare abbondantemente
gli occhi e la pelle.
In caso di ingestione accidentale,
consultare un medico.
Attenzione!
Danni all'apparecchio
Detergenti e prodotti per pretrattare il
bucato (es. smacchiatori, spray per il
prelavaggio...) possono danneggiare le
superfici della lavatrice se entrano in
contatto con queste ultime.
Non far entrare in contatto questi
prodotti con le superfici della lavatrice.
Rimuovere tempestivamente eventuali
schizzi e altri residui/gocce con un
panno umido.
Avvertenze
■ Per il dosaggio di tutti i detersivi,
additivi e detergenti osservare
attentamente le indicazioni del
produttore.
■ In caso di dosaggio manuale di
detersivo, non dosare detersivo
supplementare attraverso il
dosaggio intelligente (disporre il
dosaggio intelligente su ö (OFF);
questo impedisce l'eccesso di
dosaggio e la formazione di
schiuma.
■ Diluire con acqua ammorbidenti e
appretti densi per evitare otturazioni.
Dosare e introdurre il detersivo:
1. Estrarre il cassetto del detersivo.
2. Dosare nei rispettivi scomparti vu
secondo:
– grado di sporco,
– durezza dell'acqua (informarsi
presso il proprio ente di
approvvigionamento idrico),
– quantità di bucato,
– istruzioni del produttore.
3. Chiudere il cassetto del detersivo.
Q Impostazioni
dell'apparecchio
Impostazioni dell'apparecchio
È possibile modificare le seguenti
impostazioni:
■ il volume per i segnali dei tasti e di
avviso (ad es. al termine del
programma) e/o
■ selezionare/escludere la funzione
spegnimento automatico
dell'apparecchio e/o ~ Pagina 7
■ accendere/spegnere il segnale di
avvertenza cura del cestello (a
seconda del modello). da
~ Pagina 15
Per modificare le impostazioni è sempre
necessario attivare innanzitutto la
modalità di impostazione.
3RVL]LRQL
30
Page 31
Analisi sensoriale it
Attivazione della modalità di
impostazione
1. Premere il tasto #.
L'apparecchio è acceso e viene
visualizzato il programma Cotone in
posizione 1.
2. Selezionare il tasto per Temperatura
e contemporaneamente ruotare
verso destra il selettore programmi
portandolo in posizione 2. Rilasciare
il tasto.
La modalità di impostazione è attivata e
nel campo degli indicatori compare il
volume preimpostato dei segnali di
avviso.
Ora è possibile modificare le
impostazioni:
Modifica del volume del
segnale
Modificare con il tasto Fine fra + o portandole in posizione Selettore
programmi:
Selezione/Esclusione dello
spegnimento automatico
dell'apparecchio
Con il tasto Fine fra + o -, nella
posizione 4 del selettore programmi,
selezionare la funzione Spegnimento
automatico portandola su ON oppure
deselezionarla portandola su OFF.
Terminare la modalità di
impostazione o:
Accendere/spegnere segnale
di avvertenza cura del cestello
A seconda del modello
Con il tasto Fine fra + o -, nella
posizione del selettore programmi 5,
selezionare il segnale di avvertenza
Pulizia cestello portandolo su (On)
oppure deselezionarlo portandolo su
(OFF).
Fine della modalità di
impostazione
Per terminare e salvare le impostazioni
premere il tasto #.
L'apparecchio è spento. Le impostazioni
selezionate saranno operative al
successivo avvio.
H Analisi sensoriale
Analisi sensoriale
Automatismo quantità
A seconda del tipo di indumento e del
carico di biancheria, per ogni
programma il dispositivo di regolazione
automatica della quantità adegua in
modo ottimale il consumo di acqua e la
durata del programma.
Controllo antisbilanciamento
Il sistema automatico di controllo dello
sbilanciamento del carico di biancheria,
con una fase di ridistribuzione del
carico, rilancia la centrifuga.
Nel caso in cui, causa la distribuzione
del carico della biancheria, permanga lo
sbilanciamento, per motivi di sicurezza
la velocità di centrifuga viene ridotta o il
ciclo di centrifuga non viene eseguito.
31
Page 32
it Pulizia e manutenzione
Avvertenza: Introdurre nel castello capi
piccoli e grandi. ~ Pagina 24,
~ Pagina 38
Aqua sensor
A seconda del modello
Durante il risciacquo l'Aqua sensor
controlla il grado di torbidità (causata
da sporco e residui di detersivo)
dell'acqua di risciacquo. In dipendenza
dalla torbidità dell'acqua, vengono
stabiliti la durata e il numero dei cicli di
risciacquo.
2 Pulizia e
manutenzione
Pulizia e manutenzione
:Avviso
Pericolo di morte!
Rischio di folgorazione in caso di
contatto con componenti sotto tensione.
Spegnere l'apparecchio e staccare la
spina di alimentazione.
:Avviso
Pericolo di intossicazione!
Detergenti contenenti solventi, come la
trielina, possono generare vapori
tossici.
Non utilizzare detergenti contenenti
solventi.
Attenzione!
Danni all'apparecchio
Detergenti contenenti solventi, come la
trielina, possono danneggiare i
componenti e le superfici della
macchina.
Non utilizzare detergenti contenenti
solventi.
Così si previene la formazione di
biofilm e di cattivi odori:
Avvertenze
■ Provvedere a una buona ventilazione
del luogo di installazione della
lavatrice.
■ Lasciare leggermente aperti l'oblò di
carico e la vaschetta detersivo
quando la lavatrice non viene
utilizzata.
■ Di tanto in tanto eseguire un
lavaggio con il programma
Cotone 60 °C utilizzando un
detergente universale in polvere.
Corpo della macchina/
Pannello comandi
■ Strofinare l'apparecchio e il pannello
comandi con un panno morbido
inumidito.
■ Rimuovere subito eventuali residui di
detergente.
■ È vietato l’utilizzo di idropulitrici.
Cestello
Utilizzare detergenti senza cloro, non
utilizzare lana d'acciaio.
Se si formano odori nella lavatrice o per
pulire il cestello eseguire il programma
Pulizia cestello90 °C senza introdurre
biancheria. Utilizzare il detersivo
universale in polvere.
Decalcificazione
Se il detersivo viene dosato
correttamente, non è necessario
utilizzare prodotti anticalcare. In caso di
necessità, procedere secondo le
indicazioni del produttore
dell'anticalcare. Idonei prodotti
anticalcare possono essere acquistati
attraverso il nostro sito Internet o tramite
il servizio assistenza clienti.
~ Pagina 40
32
Page 33
Pulizia e manutenzione it
Cassetto detersivo e relativo
alloggiamento i-DOS
1. Svuotare i serbatoi:
I serbatoi dispongono nella parte
anteriore aperture per lo
svuotamento. Per lo scarico
rimuovere prima l'impugnatura del
cassetto, come illustrato:
a) Estrarre il cassetto detersivo.
b) Tirare leggermente verso di sé la
leva di sblocco (A) dietro
all'impugnatura del cassetto (in
basso al centro) e nello stesso
tempo estrarre l'impugnatura del
cassetto sbloccata (B) tirandola
verso l’alto.
2. Pulire i serbatoi/il cassetto del
detersivo:
Il cassetto del detersivo può essere
completamente rimosso per la
pulizia degli scomparti.
a) Prima della rimozione, svuotare i
serbatoi.
Avvertenza: Solo dopo la pulizia
applicare di nuovo l'impugnatura sul
cassetto.
b) Aprire il cassetto.
c) Premere la leva di sblocco e
rimuovere completamente il
cassetto.
d) Rimuovere con precauzione il
coperchio del cassetto.
c) Per svuotare il serbatoio, tirare
con cautela il rispettivo tappo e
scaricare il contenuto in un
idoneo contenitore.
d) Inserire di nuovo il tappo fino
all’arresto.
Attenzione!
Il cassetto detersivo può subire
danni!
Il cassetto del detersivo contiene
componenti elettrici. Questi possono
essere danneggiati dal contatto con
l'acqua.
– Non lavare il coperchio in
lavastoviglie né immergerlo
nell’acqua.
33
Page 34
it Pulizia e manutenzione
– Proteggere la spina posteriore
del cassetto da umidità, detersivo
o residui di ammorbidente, se
necessario pulire le superfici
esterne con un panno morbido e
umido. Asciugarlo prima di
inserirlo.
e) Pulire vaschetta e coperchio con
un panno morbido, umido o con
la doccetta a mano. Pulire anche
le superfici interne con un panno
morbido, umido.
Pompa di scarico acqua
otturata, svuotamento di
emergenza
:Avviso
Pericolo di scottature!
Nel lavaggio ad alte temperature
l'acqua si riscalda molto. Il contatto con
la liscivia bollente può provocare
scottature.
Fare raffreddare l'acqua.
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua, per
evitare l'afflusso di altra acqua che
dovrebbe poi essere fatta defluire
tramite la pompa di scarico.
2. Spegnere l’apparecchio. Staccare la
spina di alimentazione.
3. Aprire e rimuovere lo sportello di
servizio.
f) Asciugare vaschetta e coperchio
e rimontarli.
g) Inserire l'impugnatura del
cassetto dall'alto finché non si
sente lo scatto di arresto.
h) Pulire l'interno dell'alloggiamento
del cassetto del detersivo.
i) Introdurre completamente il
cassetto detersivo.
34
4. Staccare il raccordo flessibile dal
suo alloggiamento per lo
svuotamento di emergenza.
Estrarre il tappo di chiusura. Fare
scorrere l'acqua in un idoneo
contenitore.
Applicare il tappo di chiusura e
ricollocare il raccordo flessibile nel
suo alloggiamento.
5. Svitare con cautela il coperchio della
pompa, l'acqua residua può
fuoriuscire.
Page 35
Pulizia e manutenzione it
Pulire l'interno, la filettatura del
coperchio della pompa e il corpo
della pompa. L'elica della pompa di
scarico dell'acqua deve poter girare
liberamente.
Applicare di nuovo il coperchio della
pompa e serrarlo a fondo.
L'impugnatura deve essere in
posizione verticale.
6. Applicare, far scattare e chiudere lo
sportello di servizio.
Avvertenza: Per impedire che al
successivo lavaggio il detersivo si
depositi inutilizzato nel circuito di
scarico, versare 1 litro di acqua nello
scomparto vu e avviare il programma
Scarico acqua.
Raccordo flessibile di scarico
otturato in corrispondenza del
sifone
1. Spegnere l’apparecchio. Staccare la
spina di alimentazione.
2. Allentare le fascette. Sfilare con
cautela il tubo flessibile di scarico,
l'acqua residua può fuoriuscire.
3. Pulire il raccordo dello scarico e il
sifone.
4. Collegare il tubo di scarico nel
raccordo di scarico e serrare la
fascetta stringitubo.
35
Page 36
it Guasti, Che fare se?
Filtro nel raccordo di carico
acqua otturato
Innanzitutto scaricare la pressione
dell'acqua del tubo di carico:
rubinetto dell'acqua.
Pulire il filtro con una spazzola.
2. Nei modelli Standard e Aqua-Secure
pulire il filtro nella parte posteriore
dell'apparecchio:
Svitare il tubo flessibile dal lato
posteriore dell'apparecchio,
Estrarre il filtro con la pinza e lavarlo.
3. Ricollegare il tubo flessibile e
controllare la sua corretta tenuta.
3 Guasti, Che fare se?
Guasti, Che fare se?
Sblocco di emergenza
ad es. in caso di interruzione
dell'alimentazione elettrica
Il programma riprende quando la
tensione elettrica viene ripristinata.
Se tuttavia la biancheria dovesse essere
prelevata, l'oblò di carico può essere
aperto come descritto qui di seguito:
:Avviso
Pericolo di scottature!
Durante il lavaggio ad alte temperature,
il contatto con liscivia e bucato bollente
può provocare scottature.
Eventualmente lasciare raffreddare
adeguatamente.
:Avviso
Pericolo di lesioni!
Introdurre le mani nel cestello ancora in
rotazione può causare lesioni alle mani.
Non toccare il cestello in rotazione.
Attendere che il cestello sia fermo.
Attenzione!
Danni provocati dall'acqua
L'uscita di acqua può causare danni.
Non aprire l'oblò di carico se si vede
l'acqua a livello del vetro.
1. Spegnere l’apparecchio. Staccare la
spina di alimentazione.
2. Scaricare l'acqua di lavaggio
~ Pagina 34
3. Provvedere ad azionare lo sblocco
di emergenza tirando il dispositivo
verso il basso.
Ora l'oblò di carico si apre.
.
36
Page 37
Guasti, Che fare se? it
Indicazioni del display
IndicatoreCausa/Rimedio
- P - e ÿL'oblò di carico è sbloccato. È possibile aggiungere il bucato.
- P -■ Temperatura troppo elevata. Attendere l'abbassamento della temperatura.
■ Livello dell'acqua troppo alto. Impossibile aggiungere il bucato. Chiudere
immediatamente l'oblò di carico. Per far proseguire il programma selezionare il
tasto A.
ÿ lampeggia■ È possibile che alcuni capi siano impigliati. Aprire e chiudere di nuovo l'oblò di
ù lampeggiaIl cassetto del detersivo non è inserito completamente. Introdurre correttamente il
r si accende■ Aprire completamente il rubinetto dell’acqua.
E:18■ Pompa di scarico acqua otturata. Pulire la pompa di scarico acqua.
E:23Acqua nel sottofondo, l'apparecchio perde. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
ESicurezza bambini attivata; disattivarla. ~ Pagina 25Å si accendePresente troppa schiuma, vengono aggiunti dei cicli di risciacquo. Al lavaggio
La spia luminosa per
il programma Pulizia
cestello* lampeggia.
* a seconda del
modello
Ulteriori indicazioniSpegnere l'apparecchio, attendere 5 secondi e riaccenderlo. Se l'indicazione
carico e selezionare il tasto A.
■ Eventualmente chiudere l'oblò di carico o estrarre la biancheria e richiudere.
■ Eventualmente spegnere e riaccendere l'apparecchio; selezionare il
programma, eseguire le regolazioni individuali; avviare il programma.
cassetto detersivo.
■ Tubo di carico piegato/schiacciato.
■ Pressione dell'acqua insufficiente. Pulire il filtro. ~ Pagina 36
~ Pagina 34
■ Tubo di scarico/raccordo flessibile di scarico otturati. Pulire il raccordo
flessibile di scarico in corrispondenza del sifone. ~ Pagina 35
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti autorizzato! ~ Pagina 40
seguente con lo stesso carico dosare una minore quantità di detersivo.
Eseguire il programma Pulizia cestello 90 °C o un programma a 60 °C-per la
pulizia e la cura del cestello e del contenitore della soluzione.
Avvertenze
■ Eseguire il programma senza biancheria.
■ Utilizzare il detersivo universale in polvere o un detergente contenente
candeggina. Per evitare la formazione di schiuma utilizzare solo la metà della
quantità di detersivo consigliata dal produttore. Non utilizzare detersivo per
capi in lana o delicati.
■ Segnale di avvertenza Accendere/spegnere ~ Pagina 31
appare di nuovo, rivolgersi al servizio di assistenza clienti autorizzato.
~ Pagina 40
37
Page 38
it Guasti, Che fare se?
Guasti, Che fare se?
GuastiCausa/Rimedio
Perdita di acqua.■ Fissare correttamente/sostituire il tubo di scarico.
■ Serrare le viti del tubo di carico.
Nessuna immissione di
acqua.
Il detersivo è rimasto nel
cassetto.
Il serbatoio è vuoto e la
spia di livello non
lampeggia.
Nel serbatoio è stato
introdotto detersivo/
ammorbidente sbagliato.
Il detersivo/
ammorbidente nello
scomparto apposito si è
addensato.
L'oblò di carico non si
apre.
Il programma non si avvia. ■ Il tasto A o tempo Fine fra è stato selezionato?
Breve scatto/rotazione
del cestello dopo l'avvio
del programma.
La liscivia non viene
scaricata.
Nel cestello non si vede
l’acqua.
Il risultato di centrifuga è
insoddisfacente.
Bucato bagnato/troppo
umido.
■ Il tasto A non è stato selezionato?
■ Il rubinetto dell'acqua non è stato aperto?
■ Il filtro dell’acqua è otturato? Pulire il filtro. ~ Pagina 36
■ Il tubo di carico è piegato o schiacciato?
■ Coperchio/spina del cassetto sporchi? Pulire il cassetto del detersivo.
~ Pagina 33
■ Cassetto detersivo non inserito correttamente? ~ Pagina 27
Il serbatoio:
4. vuotarlo e pulirlo. ~ Pagina 33
5. riempirlo di nuovo. ~ Pagina 27
Pulire il serbatoio e riempirlo di nuovo.
■ È attiva la funzione di sicurezza. Programma interrotto? ~ Pagina 26
■ $ È stato selezionato (Spülstopp = ohne Endschleudern (ammollo a fine
lavaggio = esclusione della centrifuga finale))? ~ Pagina 26
■ L'apertura è possibile solo mediante lo sblocco d’emergenza?
~ Pagina 36
■ L'oblò di carico è chiuso?
■ E Sicurezza bambini attivata? Disattivarla.
■ ù lampeggia. Il cassetto del detersivo non è inserito completamente?
Introdurre correttamente il cassetto detersivo.
Nessun errore - all'avvio del programma di lavaggio può verificarsi un breve
scatto del cestello, causato da un test del motore interno.
■ $ È stato selezionato (Spülstopp = ohne Endschleudern (ammollo a fine
lavaggio = esclusione della centrifuga finale))? ~ Pagina 26
■ Pulire la pompa di scarico acqua. ~ Pagina 34
■ Pulire il tubo rigido di scarico e/o il tubo flessibile di scarico.
Nessun errore – L'acqua è al di sotto della zona visibile.
■ Nessun errore – Il controllo antisbilanciamento ha interrotto la centrifuga a
causa di una distribuzione irregolare del bucato.
Distribuire nel cestello capi di biancheria piccoli e grandi.
■ Stirameno selezionato (a seconda del modello)? ~ Pagina 23
■ È stata selezionata una velocità di centrifuga troppo bassa?
38
Page 39
Guasti, Che fare se? it
GuastiCausa/Rimedio
Centrifuga ripetuta.Nessun errore – Il controllo antisbilanciamento si adegua in funzione dello
squilibrio.
Il programma dura più del
normale.
■ Nessun errore – Il controllo antisbilanciamento compensa lo squilibrio
mediante una ripetuta distribuzione del bucato.
■ Nessun errore – È attivo il sistema di controllo schiuma – viene aggiunto un
ciclo di risciacquo.
La durata del programma
varia durante il ciclo di
lavaggio.
Acqua residua nello
Nessun errore – L'esecuzione del programma viene ottimizzata in ogni ciclo di
lavaggio. Il che può portare alla modifica della durata del programma sul campo
degli indicatori.
■ Nessun errore – L'effetto dell'additivo non viene vanificato.
scomparto vu per gli
additivi.
Odori nella lavatrice.Eseguire il programma Pulizia cestello o Cotone a 90 °Csenza biancheria.
Utilizzare il detersivo universale in polvere o un detergente contenente
candeggina.
Avvertenza: . Per evitare la formazione di schiuma utilizzare solo la metà della
quantità di detersivo consigliata dal produttore. Non utilizzare detersivo per capi
in lana o delicati.
Sul campo degli indicatori
appare il simbolo Å.
Eventuale fuoriuscita di
schiuma dal cassetto del
detersivo.
Ripetuta, forte formazione
di schiuma.
Dal manicotto gocciola
detersivo/ammorbidente
È stato utilizzato troppo detersivo?
Diluire 1 cucchiaio di ammorbidente in 1/2 l di acqua e versarlo nello
scomparto vu (non per indumenti outdoor, capi sportivi e piumini!).
Ridurre la dose di detersivo nel lavaggio successivo.
■ Verificare l'impostazione di dosaggio base e il grado di dosaggio.
■ Se necessario impiegare un altro detersivo liquido.
Eccesso di detersivo/ammorbidente nei serbatoi di dosaggio. Rispettare il
massimo carico ammesso contrassegnato dalla tacca max.
e si raccoglie sull'oblò o
nella piega dell'anello di
tenuta.
Forti rumori, vibrazioni e
«spostamento» della
macchina durante la
centrifuga.
■ L'apparecchio è correttamente livellato? Mettere in piano l'apparecchio.
~ Pagina 47
■ I piedini dell'apparecchio non sono stati fissati? Assicurarsi che i piedini
dell’apparecchio poggino a terra. ~ Pagina 47
■ I blocchi di trasporto sono stati rimossi? Rimuovere i blocchi di trasporto.
~ Pagina 44
Il campo degli indicatori/
le spie luminose non
funzionano quando
l'apparecchio è in
■ Interruzione dell'energia elettrica?
■ È scattato il fusibile? Inserire/sostituire il fusibile.
■ Se l'inconveniente si ripete, rivolgersi al servizio di assistenza clienti
autorizzato.
funzione.
Residui di detersivo sul
bucato.
■ Alcuni detersivi senza fosfati contengono residui non solubili in acqua.
■ Selezionare Risciacquo oppure dopo il lavaggio spazzolare il bucato.
39
Page 40
it Servizio di assistenza clienti
GuastiCausa/Rimedio
Nello stato di pausa
compare - P - sul campo
degli indicatori.
Nello stato di pausa
■ Livello dell'acqua troppo alto. Impossibile aggiungere il bucato. Chiudere
immediatamente l'oblò di carico.
■ Per far proseguire il programma selezionare il tasto A.
L'oblò di carico è sbloccato. È possibile aggiungere il bucato.
compaiono - P - e ÿ sul
campo degli indicatori.
Se non si riesce a risolvere un guasto autonomamente (dopo aver spento e riacceso l'apparecchio) oppure
se è necessaria una riparazione:
■ Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione.
■ Chiudere il rubinetto dell'acqua e rivolgersi al servizio di assistenza clienti autorizzato.
4 Servizio di assistenza
clienti
Servizio di assistenza clienti
Se non si riesce a eliminare
autonomamente l'anomalia, rivolgersi al
nostro servizio di assistenza clienti. ~
retro
Troviamo sempre la soluzione adatta,
evitando di coinvolgere un tecnico
quando non è strettamente necessario.
Preghiamo di indicare al servizio di
assistenza clienti la sigla del prodotto
(E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD)
dell'apparecchio.
(1U)'
E-NrCodice prodotto
FDNumero di fabbricazione
*A seconda del modello, questi dati si
trovano:
su oblò di carico interno*/sportello di
servizio aperto* e lato posteriore
dell'apparecchio.
Fidatevi della competenza del
costruttore.
Rivolgetevi a noi. Così è garantito che la
riparazione sia eseguita da tecnici
qualificati del servizio di assistenza
clienti, che dispongono dei ricambi
originali.
40
Page 41
Valori di consumo it
[ Valori di consumo
Valori di consumo
Consumo di energia e di acqua, durata del programma e umidità
residua dei programmi di lavaggio principali
(valori approssimativi)
ProgrammaCaricoConsumo di
Cotone 20 °C9 kg0,25 kWh90 l2 _ h
Cotone 40 °C9 kg1,10 kWh90 l3 h
Cotone 60 °C9 kg1,06 kWh90 l2 _ h
Cotone 90 °C9 kg2,14 kWh100 l2 _ h
Sintetici 40 °C4 kg0,70 kWh61 l2 h
Mix 40 °C4 kg0,60kWh45 l1 ] h
Delicati / Seta 30 °C2 kg0,19kWh37 l_ h
Lana 30 °C2 kg0,19 kWh40 l_ h
ProgrammaIndicazioni approssimative circa l'umidità residua**
* I valori differiscono dai valori indicati a seconda di pressione, durezza e temperatura di entrata
dell'acqua; temperatura ambiente; tipo, quantità e grado di sporco del bucato; detersivo utilizzato;
oscillazioni nella tensione elettrica della rete e funzioni supplementari selezionate.
** Indicazioni circa l'umidità residua sulla base della limitazione della velocità di centrifuga e del carico
massimo che differiscono a seconda del programma.
energia*
WAW32...WAW28...WAW24...WAW20...
max 1600
giri/min
max 1400
giri/min
Consumo di acqua* Durata del
max 1200
giri/min
programma*
max 1000
giri/min
41
Page 42
it Dati tecnici
I programmi più efficienti per tessuti di cotone
I seguenti programmi (programmi standard, contrassegnati da ü) sono idonei per
il lavaggio di tessuti di cotone normalmente sporchi e i più efficienti per quanto
concerne il consumo combinato di energia e acqua.
Programmi standard per cotone conformi alla disposizione (UE) n. 1015/2010
Programma + temperatura + tastoCaricoDurata del programma
ü Cotone + ú + ü EcoPerfect9 kg4 _ h
ü Cotone + ú + ü EcoPerfect4,5 kg4 ^ h
ü Cotone + û + ü EcoPerfect4,5 kg4 ^ h
Impostazione del programma per i test e l’etichettatura energetica secondo la direttiva 2010/30/UE,
con l’impiego di acqua fredda (15 °C).
L'indicazione della temperatura del programma si riferisce alla temperatura indicata sull'etichetta di
trattamento applicata ai tessuti. Per motivi di risparmio energetico, la temperatura di lavaggio effettiva
può differire dalla temperatura del programma indicata.
approssimativa
J Dati tecnici
Dati tecnici
Dimensioni:
850 x 600 x 590 mm
(altezza x larghezza x profondità)
Peso:
70 - 85 kg (a seconda del modello)
Allacciamento alla rete elettrica:
Tensione di rete 220 - 240 V, 50Hz
Corrente nominale 10 A
Assorbimento nominale 2300 W
Pressione dell'acqua:
100 - 1000 kPa (1-10 bar)
Potenza assorbita ad apparecchio
spento:
0,12 W
Potenza assorbita in stand-by
(apparecchio non spento):
0,43 W
42
5 Installazione e
allacciamento
Installazione e allacciamento
Fornitura
Avvertenza: Controllare eventuali danni
subiti dalla lavatrice durante il trasporto.
Non mettere in funzione una macchina
danneggiata. In caso di contestazioni
rivolgersi al fornitore presso il quale
l’apparecchio è stato acquistato oppure
al nostro servizio di assistenza clienti.
~ Pagina 40
Page 43
#
+
3
( Cavo di rete
0 Sacchetto:
■ Istruzioni per l'uso e
l'installazione
■ Elenco dei centri del servizio
di assistenza clienti*
■ Garanzia*
■ Tappi di copertura per i fori
presenti dopo la rimozione dei
blocchi di trasporto
■ Adattatore con rondella di
21 mm = ½“ su
26,4 mm = ¾” *
8 Raccordo flessibile di carico
dell'acqua nel modello Aqua-stop
@ Raccordo flessibile di scarico
dell'acqua
H Gomito per fissare il raccordo
flessibile di scarico dell'acqua*
P Raccordo di carico dell'acqua nei
modelli Standard/Aqua-Secure
*A seconda del modello
Inoltre per il collegamento del
raccordo flessibile di scarico dell'acqua
a un sifone è necessaria una fascetta
Installazione e allacciamento it
stringitubo ∅ 24 - 40 mm
(reperibile nei negozi specializzati).
Attrezzi utili
■ Livella a bolla d'aria per il
livellamento
■ Chiave inglese da:
– SW13 per rimuovere i blocchi di
trasporto e
– SW17 per regolare i piedini
dell'apparecchio
Istruzioni di sicurezza
:Avviso
Pericolo di lesioni!!
■ La lavatrice è molto pesante.
Sollevare e trasportare la lavatrice
con la massima cautela.
■ Nella fase di trasporto della lavatrice
non impugnare parti sporgenti (ad
es. oblò di carico, piano di
appoggio); questi componenti
possono rompersi e provocare
lesioni.
Non trasportare la lavatrice
afferrandola dalle parti sporgenti.
■ Posizionare i raccordi o il cavo di
alimentazione elettrica in modo non
appropriato può creare pericoli
dovuti a eventuali inciampi o cadute.
Disporre i raccordi e i cavi elettrici in
modo che non siano di intralcio.
Attenzione!
Danni all'apparecchio
I raccordi di carico/scarico se soggetti
a basse temperature possono rompersi.
Non installare la lavatrice in luoghi
esposti a pericolo di gelo e/o all'aperto.
Attenzione!
Danni prodotti dall'acqua
Gli allacciamenti dei raccordi flessibili di
carico e di scarico dell'acqua sotto
sottoposti a una pressione dell'acqua
elevata. Per evitare perdite o danni,
attenersi alle indicazioni riportate in
questo capitolo.
43
Page 44
it Installazione e allacciamento
Avvertenze
■ Oltre alle istruzioni qui riportate,
osservare le regolamentazioni
dettate dall’ente comunale
acquedotto e dal gestore
dell’energia elettrica.
■ In casi di dubbio fare eseguire il
collegamento dal tecnico del servizio
di assistenza clienti autorizzato.
Superficie di posizionamento
della lavatrice
Avvertenza: La stabilità è importante
per evitare spostamenti indesiderati
della lavatrice!
■ La superficie di posizionamento
deve essere solida e in piano.
■ I pavimenti rivestiti di superfici
morbide non sono idonei.
Installazione della macchina
sopra a uno zoccolo o su un
pavimento in travi di legno
Attenzione!
Danni all'apparecchio
Durante la centrifuga la lavatrice può
spostarsi e ribaltarsi/cadere dallo
zoccolo.
È indispensabile ancorare i piedini con i
blocchi di fissaggio.
Codice ord. WMZ 2200, WX 9756,
CZ 110600, Z 7080X0
Avvertenza: In caso di pavimento in
travi di legno posizionare la lavatrice:
■ possibilmente in un angolo,
■ su una base in legno resistente
all'acqua (spessore min. 30 mm),
ben fissata al pavimento.
Installazione sottopiano/
incasso dell'apparecchio in
una cucina modulare
componibile
:Avviso
Pericolo di morte!!
Rischio di folgorazione in caso di
contatto con componenti sotto tensione.
Non rimuovere il piano di copertura
dell'apparecchio.
Avvertenze
■ È necessaria una larghezza della
nicchia di 60 cm.
■ Posizionare la lavatrice soltanto
sotto un piano di lavoro continuo,
ben fissato ai mobili adiacenti.
Rimuovere i blocchi di
trasporto
Attenzione!
Danni all'apparecchio
■ Durante il trasporto la macchina è
assicurata con blocchi di trasporto.
La mancata rimozione dei blocchi di
trasporto può causare danni al
funzionamento della macchina (può,
ad esempio, danneggiare il cestello).
Al primo impiego rimuovere
obbligatoriamente i 4 blocchi di
trasporto al completo. Metterli da
parte.
■ Per evitare danni durante il trasporto
successivo, rimontare
tassativamente i blocchi prima di
procedere al trasporto.
blocchi per il trasporto.
Rimuovere le boccole. Staccare il
cavo di alimentazione dai fermi.
3. Applicare le coperture. Bloccarle
saldamente premendo sul gancio di
fermo.
Lunghezze di raccordi e del
cavo elettrico
■ Allacciamento sul lato sinistro
aFP
aFP
aFP
PD[FP
■ Allacciamento sul lato destro
aFP
aFP
aFP
PD[FP
Consiglio: Presso i rivenditori
specializzati o il servizio di assistenza
clienti sono disponibili:
■ una prolunga per tubo di carico
Aqua-Stop o dell'acqua fredda
(ca. 2,50 m); codice ord.
WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350,
Z 7070X0
■ un tubo di carico più lungo
(ca. 2,20 m) per modelli standard;
codice del singolo pezzo per il
servizio di assistenza clienti:
00353925
45
Page 46
it Installazione e allacciamento
Alimentazione idraulica
:Avviso
Pericolo di morte!
Rischio di folgorazione in caso di
contatto con componenti sotto tensione.
Non immergere in acqua la valvola di
sicurezza Aqua-Stop (contiene una
valvola elettrica)
Avvertenze
■ Utilizzare la lavatrice solo con acqua
potabile fredda.
■ Non collegare la macchina a una
batteria di miscelazione di un boiler
depressurizzato.
■ Utilizzare solamente il raccordo di
carico fornito a corredo
dell’apparecchio o acquistato in un
negozio specializzato; non utilizzare
mai raccordi usati.
■ Non piegare o schiacciare il
raccordo flessibile di carico
dell'acqua.
■ Non modificare (accorciare, tagliare)
il raccordo flessibile di carico
dell'acqua (la resistenza non è più
garantita).
■ Effettuare il serraggio dei raccordi a
mano. Il serraggio effettuato con
l’utilizzo di un utensile (pinza) può
risultare eccessivo e danneggiare
quindi il filetto.
■ In caso di collegamento a un
rubinetto dell'acqua di 21 mm = ½”,
inizialmente montare un adattatore*
con una rondella di 21 mm = ½“ su
26,4 mm = ¾”.
* a seconda del modello fornito in
dotazione
Pressione idrica ottimale nella rete di
distribuzione
minimo 100 kPa (1 bar)
massimo 1000 kPa (10 bar)
A rubinetto completamente aperto
portata min. 8 l/min.
In caso di pressione idrica eccessiva
applicare una valvola di riduzione della
pressione.
Allacciamento
Collegare il raccordo flessibile di carico
dell'acqua al rubinetto (26,4 m = ¾") e
all'apparecchio (non necessario per i
modelli con Aquastop, poiché dotati di
installazione fissa):
■ Modello: Standard
■ Modello: Aqua-Secure
■ Modello: Aquastop
ë
46
ê
PLQPP
Avvertenza: Aprire con cautela il
rubinetto dell'acqua e controllare
eventuali perdite degli allacciamenti. Il
Page 47
Installazione e allacciamento it
raccordo a vite è sottoposto alla
pressione delle condutture dell'acqua.
Scarico dell’acqua
:Avviso
Pericolo di scottature!
Durante il lavaggio ad alte temperature,
il contatto con liscivia bollente (ad es.
durante la fase di scarico nel lavandino)
può provocare scottature.
Non toccare la liscivia bollente.
Attenzione!
Danni prodotti dall'acqua
Se, a causa dell'elevata pressione
dell'acqua, il raccordo flessibile di
scarico si sgancia, durante la fase di
scarico, dal lavandino o
dall'allacciamento, la conseguente
perdita di acqua potrebbe causare
danni.
Assicurare il flessibile di scarico per
evitare che si sganci.
Attenzione!
Danni all'apparecchio/danni agli
indumenti
Se l'estremità del raccordo flessibile di
scarico viene immersa nell'acqua di
scarico, l'acqua può venire aspirata
all'interno dell'apparecchio e
danneggiare la macchina o gli
indumenti.
Assicurarsi che:
■ il tappo non chiuda lo scarico del
lavandino.
■ l'estremità del raccordo flessibile di
scarico non sia immersa nell'acqua
di scarico.
■ l'acqua scorra abbastanza
velocemente.
Avvertenza: Non piegare il tubo di
scarico dell'acqua o tirarlo
longitudinalmente.
Allacciamento
■ Scarico libero in un lavandino
■ Scarico a sifone
Assicurare il punto di raccordo con
una fascetta stringitubo, Ø 24 - 40
mm (rivenditore specializzato).
■ Raccordo di scarico a muro con
manicotto in gomma oppure libero
scarico nel pozzetto
Livellamento
Livellare l'apparecchio con una livella a
bolla d’aria.
Forti rumori, vibrazioni e spostamenti
incontrollati dell’apparecchio, sono la
conseguenza di un livellamento non
corretto!
1. Con una chiave SW17 allentare i
controdadi in senso orario.
47
Page 48
it Installazione e allacciamento
2. Controllare il livellamento della
lavatrice con una livella, se
necessario correggerlo. Variare
l'altezza mediante rotazione del
piedino dell'apparecchio.
Tutti i quattro piedini
dell'apparecchio devono poggiare
saldamente sul pavimento.
3. Serrare a fondo i controdadi di tutti e
quattro i piedini dell'apparecchio
sull'alloggiamento con una chiave
SW17. Ciò facendo mantenere
fermo il piedino per evitare lo
spostamento in altezza.
Allacciamento elettrico
:Avviso
Pericolo di morte!
Rischio di folgorazione in caso di
contatto con componenti sotto tensione.
■ Non toccare mai la spina con le
mani bagnate.
■ Staccare il cavo di alimentazione
sempre dalla presa e mai tirando il
cavo, perché si rischia di
danneggiarlo.
■ Non staccare mai la spina durante il
funzionamento dell'apparecchio.
Rispettare le seguenti avvertenze e
assicurarsi che vengano rispettati tutti i
punti:
Avvertenze
■ La tensione di rete e l'indicazione di
tensione sulla targhetta della
lavatrice devono coincidere.
Sulla targhetta portadati sono
indicati il valore di allacciamento,
nonché il necessario dispositivo di
sicurezza.
■ Collegare la lavatrice solo a corrente
alternata, utilizzando una presa
dotata di connettore di messa a terra
installato a norma.
■ spina di alimentazione e presa
elettrica siano compatibili.
■ La sezione del cavo elettrico deve
essere sufficiente.
■ Il sistema di messa a terra deve
essere installato a norma.
■ Fare eseguire la sostituzione del
cavo di alimentazione (se
necessario) solo da un elettricista
specializzato. Il cavo di
alimentazione di ricambio è in
vendita presso il servizio di
assistenza clienti.
■ Non utilizzare spine/prese multiple e
prolunghe.
■ Se si utilizza un interruttore
differenziale, usare solo un tipo con
questo simbolo z.
Solo questo simbolo garantisce
l'osservanza delle norme oggi in
vigore.
■ La spina di alimentazione deve
essere sempre raggiungibile.
■ Il cavo di alimentazione non deve
essere piegato, schiacciato,
modificato o tagliato.
■ Il cavo di alimentazione non deve
entrare in contatto con fonti di
calore.
La prima messa in funzione
Prima di lasciare la fabbrica, la lavatrice
viene testata in modo approfondito. Per
eliminare i residui di acqua del ciclo di
prova, eseguire il primo lavaggio senza
biancheria.
Avvertenze
■ La lavatrice deve essere installata e
collegata in modo appropriato. Da
~ Pagina 42
■ Non mettere mai in funzione una
macchina danneggiata. Informare il
servizio di assistenza clienti.
48
Page 49
Installazione e allacciamento it
Lavori di preparazione:
1. Controllare la macchina.
2. Riempire il serbatoio ß e i/ß.
~ Pagina 27
3. Rimuovere il film protettivo dal
pannello di comando.
4. Inserire la spina.
5. Aprire il rubinetto dell'acqua.
Eseguire il programma senza
biancheria:
1. Accendere l’apparecchio.
2. Chiudere l'oblò di carico (non
introdurre bucato!).
3. Impostazione del programma
Pulizia cestello 90 °C.
4. Aprire il cassetto del detersivo.
5. Versare circa 1 litro d'acqua nello
scomparto vu.
6. Introdurre del detersivo universale
nello scomparto vu.
Avvertenza: Per evitare la
formazione di schiuma utilizzare solo
la metà della quantità di detersivo
consigliata dal produttore. Non
utilizzare detersivo per capi in lana o
delicati.
7. Chiudere il cassetto del detersivo.
8. Selezionare il tasto A.
9. Alla fine del programma spegnere
l'apparecchio.
La lavatrice è ora pronta per l'uso.
Lavori di preparazione:
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2. Eliminare la pressione dell'acqua nel
tubo flessibile di alimentazione:
~ Pagina 36; Pulizia e
manutenzione: filtro nel raccordo di
carico acqua otturato.
3. Staccare la lavatrice dalla corrente.
4. Scaricare la liscivia residua:
~ Pagina 34; Pulizia e
manutenzione: pompa di scarico
acqua otturata, svuotamento di
emergenza
5. Smontare i raccordi flessibili.
6. Svuotare i serbatoi. ~ Pagina 33
Montare i blocchi di trasporto:
1. Rimuovere le coperture e
conservarle.
Se necessario usare un cacciavite.
2. Inserire tutti i 4 blocchi.
Fissare il cavo di alimentazione nei
fermi. Inserire e stringere le viti.
Trasporto
ad es. in caso di trasloco
Attenzione!
Danni all'apparecchio a causa della
fuoriuscita di detersivo/ammorbidente
dai serbatoi di dosaggio
La fuoriuscita di detersivo/
ammorbidente può pregiudicare il
funzionamento dell'apparecchio ad es.
con danni all'elettronica.
Prima del trasporto dell'apparecchio,
vuotare assolutamente i serbatoi del
detersivo.
49
Page 50
it Installazione e allacciamento
Prima di una nuova messa in servizio:
Avvertenze
■ È obbligatorio rimuovere i blocchi di
trasporto!
■ Per evitare che durante il lavaggio
successivo il detersivo si depositi
inutilizzato nel circuito di scarico:
versare circa 1 litro di acqua nello
scomparto vu e selezionare e
avviare il programma Scarico acqua.
50
Page 51
6
Page 52
Garanzia Aqua-Stop
Solo per apparecchi dotati di Acqua-Stop
In aggiunta ai diritti previsti dalla garanzia convenzionale, derivanti dal contratto
di compravendita nei confronti del venditore, e in aggiunta alla nostra garanzia
sull'apparecchio, forniamo indennizzo alle seguenti condizioni:
1. Se un difetto del sistema Acqua-Stop dovesse causare danni da perdite di
acqua, indennizziamo i danni di utenti privati.
2. La garanzia riferita alla responsabilità civile ha validità per l'intera durata
della macchina.
3. Condizione per il diritto alla garanzia è che l'apparecchio con Acqua-Stop
sia stato installato e collegato nel modo corretto e seguendo le istruzioni da
noi fornite; ciò comprende anche il montaggio a regola d'arte della prolunga
Acqua-Stop, se disponibile (accessorio originale).
La nostra garanzia non si estende a tubi di alimentazione o raccorderia
difettosi prima del collegamento tra Aqua-Stop e il rubinetto dell’acqua.
4. In generale, durante il funzionamento non è necessario sorvegliare gli
apparecchi dotati di Acqua-Stop, né metterli in sicurezza successivamente
chiudendo il rubinetto dell'acqua.
Solo in caso di un'assenza prolungata dalla propria abitazione, ad es. nel
caso di una vacanza di più settimane, è necessario chiudere il rubinetto
dell'acqua.
7Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
I800 829120 (Linea verde)
CH0848 840 040
I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili nell'elenco dei centri di assistenza
clienti allegato.
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
*9000963262*
9000963262 (9408)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.