BOSCH WAT24320FF, WAT24419FF, WAT28619FF, WAT32480FF User Manual

Lave-linge WAT...
fr Notice d'utilisation et d'installation

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de marque Bosch.
Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.bosch­home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
2
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
fr
Table des matières
fr Notice d'utilisation et d'installation
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risques de blessure. . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5
7 Protection de l'environnement . .7
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser de l'énergie7
* Présentation de l'appareil . . . . . .8
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . 9
Bandeau d'affichage. . . . . . . . . . . . . 10
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 11
Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Coloration / Décoloration . . . . . . . . . 12
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . .12
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 12
Économiser de l'énergie et du produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
0 Préréglages des programmes .13
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . 13
Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
\ Options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . .15
Speed Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Repassage facile . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rinçage plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prelavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .16
Préparation du lave-linge . . . . . . . . . 16
Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modifier les préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . .16
Introduire le linge dans le tambour . .16 Doser et verser le produit lessiviel et le
produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . . .17
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .18
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . .19
Modifier le programme . . . . . . . . . . .19
Interrompre le programme . . . . . . . .19
Fin du programme avec réglage Cuve
pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .19
Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .19
H Technique sensorielle. . . . . . . . 20
Calcul de charge. . . . . . . . . . . . . . . .20
Système de contrôle anti-balourd . . .20
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
M Réglage des signaux. . . . . . . . . 21
2 Nettoyage et entretien. . . . . . . . 22
Corps de la machine / bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . .22
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bac à produits et boîtier . . . . . . . . . .23
Pompe de vidange bouchée . . . . . . .23
Flexible d'écoulement bouché au niveau
du siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .24
3 Dérangements, Que faire si … . 25
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . .25
Indications dans le bandeau d'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Dérangements, Que faire si …. . . . . .26
3
fr Conformité d'utilisation
4 Service après-vente . . . . . . . . . 29
J Données techniques. . . . . . . . . 29
5 Installation et branchement. . . 30
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 30
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . 30
Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 31
Installation sur un socle ou un plancher
à poutres de bois . . . . . . . . . . . . . . 31
Installation sur un socle avec tiroir . 31 Installation de l'appareil sous un plan de
travail / dans une cuisine intégrée. . 31
Enlever les cales de transport . . . . . 31
Longueurs de flexibles, conduites et
lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 34
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement électrique. . . . . . . . . 35
Avant le premier lavage. . . . . . . . . . 36
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

8 Conformité d'utilisation

Conformité d'utilisation

Destiné exclusivement à un usage
domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
Ce lave-linge sert à laver des textiles
lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
Fonctionne à l'eau froide* ou à l'eau
froide et chaude* (maximale 60°C) et avec les produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés à l'emploi en lave­linge.
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
Le lave-linge est utilisable par les
personnes suivantes : enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en enseigne l'utilisation. Ne permettez jamais aux enfants d’effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Tenez éloignés les enfants de moins
de 3 ans du lave-linge.
Éloignez les animaux domestiques du
lave-linge.
Veuillez lire la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.
* selon le modèle
4
Consignes de sécurité fr

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Sécurité électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche
avec les mains mouillées.
Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
Risques de blessure
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous soulevez le lave-linge
par des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas la machine à laver par ses pièces saillantes.
En montant sur le lave-linge,
la plaque de recouvrement risque de casser et engendrer des blessures. Ne montez pas sur le lave­linge.
En s'appuyant/s'asseyant sur
le hublot ouvert, le lave-linge peut se renverser et engendrer des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.
En introduisant les doigts
dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux mains. Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez que le tambour ait cessé de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant au lave-linge de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.
Ne laissez pas les enfants
jouer sans surveillance près du lave-linge !
Ne permettez pas aux
enfants de jouer avec le lave­linge !
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de s'enfermer dans les appareils et de se retrouver en danger de mort.
5
fr Consignes de sécurité
Lorsque l'appareil ne sert plus :
débranchez la fiche mâle de
la prise de courant.
coupez le cordon
d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.
détruisez la serrure du
hublot.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
Les enfants risquent en jouant de s'enrouler dans des emballages / feuilles ou de s'enfiler des pièces d'emballage sur la tête, et d'étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque d'intoxication !
Si des lessives et produits d’entretien sont ingérés, ils risquent de provoquer une intoxication. Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Les lessives et produits d’entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/ cutanées en cas d’entrée en contact. Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.
6
Respect de l'environnement fr
7 Protection de
l'environnement
Respect de l'environnement
Emballage / Appareil usagé
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
)
Conseils pour économiser de l'énergie
Utilisez la quantité maximale de linge
Lavez le linge normalement sale
Économiser de l'énergie et du
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
permise par le programme respectif. Récapitulatif des programmes ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
sans prélavage.
produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale.
~ Page 13
Les températures de programme
indiquées s’orientent sur la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
Remarque concernant la
consommation d'énergie* :
~ Page 10
L'affichage donne des informations sur le niveau relatif de la consommation d'énergie pour les programmes sélectionnés. Plus il y a de voyants allumés, plus la consommation est élevée. Cela vous permet de comparer les consommations des programmes lors de la sélection de différents réglages de programme et d'opter, le cas échéant, pour un réglage de programme consommant moins d'énergie. * selon le modèle
Mode Économie d'énergie :
L’éclairage du bandeau d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, la touche A clignote. Appuyer sur n'importe quelle touche pour activer l’éclairage. Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche­linge.
7
fr Présentation de l'appareil

* Présentation de l'appareil

Présentation de l'appareil

Lave-linge

#
6 7
( Tiroir à produit lessiviel
0 Bandeau de commande et
8 Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot 9T Fermer le hublot @ Trappe de service
8
~ Page 17
d’affichage

Bandeau de commande

Bandeau de commande selon le modèle
Présentation de l'appareil fr
( Sélecteur de programme :
pour sélectionner un programme et pour allumer et éteindre le lave­linge par la position Arrêt ; Vous trouverez un aperçu de tous les programmes dans le supplément à la notice d'utilisation et d'installation.Modifier
0 Température *. ~ Page 13 8 Modifier Vitesse d'essorage.
~ Page 13
@ Modifier Fin dans. ~ Page 14 H Sécurité enfants (E 3 sec.)
Activer/désactiver pour empêcher une modification involontaire des fonctions réglées ; ~ Page 18 Pour cela, appuyer simultanément sur les touches Vitesse d'essorage et Fin dans pendant env. 3 secondes.
+
+
#
#
3
P Sélectionner des options de
programme supplémentaires :
~ Page 15
Speed Eco
Rinçage plus *
Repassage facile *
Prelavage *
X Touche A pour :
Lancer un programme,
Interrompre un programme,
par ex. rajouter du linge ~ Page 19,
Annuler un programme
~ Page 19
` Zone d'affichage des réglages et
informations ~ Page 10
* selon le modèle
3
;
;
C
C
9
fr Présentation de l'appareil

Bandeau d'affichage

Remarque : Vous trouverez dans le
tableau des possibilités de réglage et des informations pour le programme sélectionné.
' - 90°C Température* en
°C ; ' = froid
- - - -, 0 - 1400** 0 Vitesse d'essorage
en tr/min, 0 = pas d'essorage, uniquement vidange ~ Page 13,
- - - - = cuve pleine
~ Page 13
par ex. 2:30 Fin dans
durée du programme après la sélection du programme en h:min (heures:minutes),
1 - 24 ñ Fin différée en
heures ; Fin du programme dans... heures
9** kg Recommandation
de charge
é { { { { { Affichage
consommation d'énergie
~ Page 7
Plus il y a de voyants allumés, plus la consommation respective est élevée.
* selon le modèle ** selon le programme sélectionné, les
réglages et le modèle
indications supplémentaires dans le bandeau d'affichage
Stade du programme :
ß Lavage à Rinçage
0 Essorage End Fin du programme
- - - - 0 Fin du programme avec réglage
Hublot :
è allumé
è clignote
Robinet d’eau :
r allumé
r clignote
Sécurité enfants : ~ Page 18
E allumé
E clignote
Détection de mousse : Å
allumé
Affichage d'erreurs :
E: - - ~ Page 25
Réglage des signaux :
0 - 4 ~ Page 21
Cuve pleine
Le hublot ne peut pas s'ouvrir.
Après le lancement du programme : Le hublot n'est pas correctement fermé.
Le robinet n'est pas ouvert, pas de pression d'eau
Pression d'eau insuffisante (cela peut allonger le durée du pro­gramme)
Sécurité enfants activée
La sécurité enfants est activée, et le sélecteur de programme déréglé
~ Page 18
10
Linge fr

Z Linge

Linge
Préparation du linge
Attention ! Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
Videz les poches des vêtements.
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :
Type de tissu/de fibre
Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même degré de salissure. Quelques exemples pour les degrés de salissure ~ Page 13. – peu sale : pas de prélavage,
sélectionnez éventuellement
Speed
normaltrès sale : réduisez la quantité de
linge, sélectionnez le programme avec prélavage
taches : enlevez/prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer.
M convient pour un lavage
normal ; par ex. programme Coton
N nécessite un lavage
ménageant ; par ex. programme Synthétiques
O nécessite un lavage
particulièrement ménageant ; par ex. programme Délicat/ Soie
W lavable à la main ; par ex.
programme W laine
11
fr Produit lessiviel
Ž Ne pas laver le linge en
machine.
Amidonnage Remarque : Le linge ne doit pas avoir été
traité avec un assouplissant. L'amidonnage est notamment possible avec
le programme Coton lors du rinçage avec de l'amidon liquide. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartiment M (nettoyez le compartiment au préalable si nécessaire).
Coloration / Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable ! Respectez les instructions du fabricant de la teinture.
Ne décolorez pas pas de linge dans le lave­linge !
Trempage
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Sélectionner le programme
Coton 20 °C.
3. Verser le produit de trempage/
produit lessiviel selon les indications du fabricant dans le compartiment II.
4. Appuyer sur la touche A.
5. Au bout d'env. 10 minutes, appuyer
sur la touche A pour arrêter le programme.
6. Après la période de trempage
souhaitée, réappuyer sur la touche A si le programme doit continuer ou modifier le programme.
Remarques
Introduisez du linge de même
couleur dans le tambour.
Vous n'avez pas besoin de produit
lessiviel supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage.

C Produit lessiviel

Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge. ~ aussi www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d’entretien et de nettoyage destinés à la consommation privée.
Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Programme : Coton / froid - max. 90°C
Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin ou en coton Programme : Coton / froid - max. 60°C
Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en fibres d’entretien facile et synthétiques Programme : Synthétiques / froid - max. 60°C
Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose Programme : Délicat/Soie / froid - max. 40°C
Lessive pour lainages
appropriée aux lainages Programme : Laine / froid - max. 40°C
12
Loading...
+ 26 hidden pages