Bosch WAT28609FF, WAT28640PL, WAT28660EE, WAT28660FG, WAT2867XES User Manual

Lave-linge WAT ...
fr Notice d'utilisation et d'installation

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de marque Bosch.
Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.bosch­home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
2
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
fr
Table des matières
fr Notice d'utilisation et d'installation
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risques de blessure. . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5
7 Protection de l'environnement . .6
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 6
Conseils pour économiser de l'énergie6
* Présentation de l'appareil . . . . . .8
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eléments de commande. . . . . . . . . . . 9
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 11
Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Coloration / Décoloration . . . . . . . . . 12
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . .13
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 13
Économiser de l'énergie et du produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
0 Préréglages des programmes .14
Temp. °C (Température). . . . . . . . . . 14
Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . 14
Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages i-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programme Memory. . . . . . . . . . . . . 15
\ Options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . .16
SpeedPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EcoPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Repassage facile . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rinçage plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prelavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 17
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .17
Allumer l'appareil/sélectionner un
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modifier les préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sélectionner des options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introduire le linge dans le tambour . .18 Doser et verser le produit lessiviel et le
produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . . .18
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .18
Sécurité enfants/ Blocage de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . .19
Modifier le programme . . . . . . . . . . .20
Interrompre le programme . . . . . . . .20
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .20
Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .20
a Système de dosage intelligent. 21
Système de dosage intelligent dans le
tiroir à produit lessiviel . . . . . . . . . . .21
Mise en service / remplir les récipients
de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . .22
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . .22
Dosage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Q Réglages de l'appareil . . . . . . . 25
Activer le mode réglage . . . . . . . . . .25
Modifier le volume du signal . . . . . . .25
Modifier la luminosité de l'écran tactile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélectionner/désélectionner la fonction de rappel pour le nettoyage du tambour
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Quitter le mode réglage . . . . . . . . . .25
H Technique sensorielle. . . . . . . . 26
Calcul de charge. . . . . . . . . . . . . . . .26
Système de contrôle anti-balourd . . .26
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3

fr Conformité d'utilisation

2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 26
Corps de la machine / bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 27
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tiroir à produit lessiviel i-DOS et son
boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pompe de vidange bouchée, vidange
de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Flexible d'écoulement bouché au niveau
du siphon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . 29

3 Dérangements, Que faire si … 30

Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 30
Indications dans le bandeau d'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dérangements, Que faire si … . . . . . 32
4 Service après-vente . . . . . . . . . 35
J Données techniques. . . . . . . . . 35
5 Installation et branchement. . . 36
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 36
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . 36
Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 37
Installation sur un socle ou un plancher
à poutres de bois . . . . . . . . . . . . . . 37
Installation sur un socle avec tiroir . 37 Installation de l'appareil sous un plan de
travail / dans une cuisine intégrée. . 37
Enlever les cales de transport . . . . . 37
Longueurs de flexibles, conduites et
lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 39
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccordement électrique. . . . . . . . . 41
Avant le premier lavage. . . . . . . . . . 41
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 43
8 Conformité
d'utilisation

Conformité d'utilisation

Destiné exclusivement à un usage
domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
Ce lave-linge sert à laver des textiles
lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
Utilisable à l'eau froide et avec les
produits lessiviels et d'entretien du commerce adaptés à l'emploi en lave­linge.
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
Le lave-linge est utilisable par les
enfants à partir de 8 ans, les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et les personnes ne possédant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en enseigne l'utilisation. Ne permettez jamais aux enfants d'effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
Tenez les enfants de moins de 3 ans à
distance du lave-linge.
Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Éloignez les animaux domestiques du
lave-linge.
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les informations qu'elles contiennent. Conservez ces documents pour toute utilisation ou tout propriétaire ultérieur(e).
4
Consignes de sécurité fr

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Sécurité électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche
avec les mains mouillées.
Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
Risques de blessure
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous soulevez le lave-linge
par ses pièces saillantes (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes.
Risque de blessure !
Si vous montez sur le lave-
linge, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne montez pas sur le lave­linge.
Risque de blessure !
Si vous vous asseyez ou
vous appuyez sur le hublot ouvert, le lave-linge risque de se renverser et d'occasionner des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.
Risque de blessure !
L'introduction des doigts
dans le tambour en rotation entraîne un risque de blessure aux mains. Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez l'arrêt complet du tambour.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud, par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde
Danger de mort !
En jouant avec le lave-linge,
les enfants risquent de se retrouver en danger de mort ou de se blesser. – Ne laissez pas les enfants
jouer sans surveillance près du lave-linge !
– Ne permettez pas aux
enfants de jouer avec le lave-linge !
Danger de mort !
Les enfants risquent de
s’enfermer dans les appareils et de se retrouver en danger de mort. Lorsque l’appareil ne sert plus : – débranchez la fiche du secteur.
5
fr Respect de l'environnement
– coupez le cordon d'alimentation
et jetez-le avec la fiche mâle.
détruisez la serrure du hublot.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
En jouant, les enfants risquent de s’enrouler dans des emballages / feuilles ou de s’enfiler des pièces d’emballage sur la tête, et d’étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
L'ingestion de produits lessiviels et d’entretien risque de provoquer un empoisonnement. Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée
des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires / cutanées !
Les lessives et produits d’entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/cutanées en cas d’entrée en contact. Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée
des enfants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.
7 Protection de
l'environnement

Respect de l'environnement

Emballage / Appareil usagé

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
)

Conseils pour économiser de l'énergie

Utilisez la quantité maximale de linge
Lavez le linge normalement sale
Économiser de l'énergie et du
Le dosage de la lessive avec le
Les températures de programme
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
permise par le programme respectif. Récapitulatif des programmes ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
sans prélavage.
produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale.
~ Page 13
système de dosage intelligent (i­DOS) aide à économiser de la lessive et de l'eau.
indiquées s’orientent à la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
6
Indications concernant la
consommation d'énergie et d'eau : Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation d'énergie ou d'eau dans les programmes sélectionnés. Plus de segments d'affichage sont visibles, plus la consommation respective est élevée. Cela vous permet de comparer les consommations dans les programmes lors de la sélection de différents réglages de programme et d'opter, le cas échéant, pour un réglage de programme consommant moins d'énergie ou d'eau.
9
9
´
é Consommation d’énergie – æ Consommation d'eau
Mode Économie d'énergie :
l'éclairage de l'écran tactile s'éteint au bout de quelques minutes, la touche A clignote. Pour activer l'éclairage, appuyer sur l'écran tactile. Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.
Extinction automatique
(uniquement avant le démarrage du programme et après la fin du programme) : Si vous restez longtemps sans effectuer de réglage sur l’appareil, il s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie. Pour allumer l’appareil, appuyer à nouveau sur l'interrupteur principal.
Respect de l'environnement fr
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche­linge.
7
fr Présentation de l'appareil

* Présentation de l'appareil

Présentation de l'appareil

Lave-linge

#
6 7
( Bac à produits ~ Page 18 0 Eléments de commande 8 Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot 9T Fermer le hublot @ Trappe de service
8

Eléments de commande

Présentation de l'appareil fr
( Interrupteur principal
Vous allumez et éteignez l'appareil au moyen de la touche # .
0 Sélecteur de programme
Vous pouvez tourner le sélecteur de programme dans les deux sens (vers la gauche et vers la droite).
8 Écran tactile
Cet écran vous fournit des informations de programme et des possibilités de sélectionner des réglages. Vous pouvez sélectionner des réglages en appuyant légèrement sur les zones encadrées ou soulignées.

Sommaire de l'écran tactile

9
fr Présentation de l'appareil
Bandeau d'affichage et de com­mande
90°, 60° ü, 40°ü, 30°, 20°, ' Température en °C; ' = froid 1400*, 1200, 800, 600, 400, 0 vitesse d'essorage ; 0 = sans essorage i-Dos w L, K, J, arrêt Degré de dosage pour lessive i-Dos i L, K, J, arrêt Degré de dosage pour assouplissant Speed SpeedPerfect Eco EcoPerfect ë +1, +2, +3 , arrêt Rinçage plus; + rinçages supplémentaires Q Repassage facile
T Prelavage E 3 sec Sécurité enfants / blocage du bandeau de com-
â Programme Memory
A Start/Pause œ U C B Û Réglages de l'appareil : signal d'indication,
N, M Modifier les valeurs de réglage
* vitesse d'essorage maximale en fonction de l'appareil
Afficheur pour valeurs de ré­glage

Remarque : En tapant sur et en maintenant enfoncé N, M, les va-

leurs de réglage à plusieurs niveaux défilent automatiquement jusqu'à la valeur finale. En réappuyant encore une fois, vous pouvez de nou­veau modifier les valeurs de réglage.

Réglage

mande
signal de commande, luminosité de l'écran tac­tile, fonction de rappel pour le nettoyage du tam­bour
Autres mentions af­fichées
é - - - - - Consommation énergétique æ - - - - - Consommation d'eau
T N O 2 Statut de programme : Prélavage Lavage Rinçage Essorage
è Hublot verrouillé
ù Bac à produits ouvert
r Robinet d'eau fermé / pression d'eau trop faible Å Mousse détectée Ò Ò : Ò Ò Durée du programme p. ex. 1:51; durée terminé dans p. ex. ð 8.5 h; charge
10
Information concernant
recommandée p. ex. 8.0 kg; statut du programme p. ex. Fin; quantité de dosage de base p. ex. 36 ml
Linge fr

Z Linge

Linge

Préparation du linge

Attention ! Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
Videz les poches des vêtements.
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.

Trier le linge

Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :
Type de tissu/de fibre
Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même degré de salissure. Quelques exemples pour les degrés de salissure ~ Page 13.peu sale : pas de prélavage,
sélectionnez éventuellement
Speed
normaltrès sale : réduisez la quantité de
linge, sélectionnez le programme avec prélavage
taches : enlevez/prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer.
M convient pour un lavage
normal ; par ex. programme Coton
N nécessite un lavage
ménageant ; par ex. programme Synthétiques
O nécessite un lavage
particulièrement ménageant ; par ex. programme Délicat/ Soie
W lavable à la main ; par ex.
programme W laine
11
fr Linge
Ž Ne pas laver le linge en
machine.

Amidonnage

Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un assouplissant.
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Sélectionner le programme Rinçage.
3. Doser manuellement l’amidon
liquide conformément aux indications du fabricant dans le compartiment gauche (le nettoyer auparavant si nécessaire).
4. Appuyer sur le bandeau de
commande A.

Coloration / Décoloration

Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable ! Respectez les instructions du fabricant de la teinture.
Ne décolorez pas pas de linge dans le lave-linge !

Trempage

1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Sélectionner le programme Coton
30°C.
3. Doser la lessive avec i-DOS ou la
verser dans le compartiment gauche selon les indications fournies par le fabricant.
4. Appuyer sur le bandeau de
commande A. Le programme démarre.
5. Au bout d'environ 10 minutes,
appuyer sur A pour arrêter le programme.
6. Après la période de trempage
souhaitée, appuyer à nouveau sur A si le programme doit continuer ou modifier le programme.
Remarques
Introduire du linge de même couleur
dans le tambour.
Vous n'avez pas besoin de lessive
supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage.
12
Produit lessiviel fr

C Produit lessiviel

Produit lessiviel

Choix de la bonne lessive

Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge. ~ aussi www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d’entretien et de nettoyage destinés à la consommation privée.
Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Programme : Coton / froid - max. 90°C
Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin ou en coton Programme : Coton / froid - max. 60°C
Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en fibres d’entretien facile et synthétiques Programme : Synthétiques / froid - max. 60°C
Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose Programme : Délicat/Soie / froid - max. 40°C
Lessive pour lainages
appropriée aux lainages Programme : Laine / froid - max. 40°C

Économiser de l'énergie et du produit lessiviel

Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (en abaissant la température de lavage) et de la lessive.
Économiser Degré de salissure/Re-
Température et quantité de lessive réduites selon la recommandation de dosage
Température selon l’étiquette d’entre­tien et quantité de lessive selon la recommandation de dosage/très sale
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants et les indications. ~ Page 18
marque
peu sale
Pas de salissures, pas de taches vi­sibles. Les vêtements ont pris des odeurs de transpiration par ex. :
vêtements d'été et de sport
légers (portés quelques heures)
T-shirts, chemises, chemisiers,
(portés au max. 1 jour)
linge de lit et serviettes de bain
d'invités (utilisés 1 jour)
normalement sale
salissures visibles ou quelques pe­tites taches, par ex. :
T-shirts, chemises, chemisiers
(imprégnés de sueur, portés à plusieurs reprises)
serviettes, linge de lit (utilisés
au max.1 semaine)
très sale
Salissures et/ou taches bien visibles, par ex. torchons à vais­selle, linge de bébé, vêtements pro­fessionnels
13

fr Préréglages des programmes

0 Préréglages des
programmes

Préréglages des programmes

Les préréglages de programme sont affichés dans l'écran tactile après la sélection du programme et peuvent être modifiés.
Vous trouverez un aperçu de tous les réglages de programme possibles dans le supplément à la notice d'utilisation et d'installation.

Temp. °C (Température)

Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la température réglée en fonction de la progression du programme.
La température maximale réglable dépend du programme sélectionné.

Vitesse d'essorage

Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la vitesse d'essorage (en tr/min. ; tours par minute) en fonction de la progression du programme.
Réglage 0 : Sans essorage, l'eau est uniquement vidangée. Le linge reste mouillé dans le tambour, par ex. pour du linge qui ne doit pas être essoré.
La vitesse maximale réglable dépend du programme sélectionné et du modèle.

Fin dans

Après sélection du programme, la durée du programme est affichée, p. ex.
1:51 (en h:min (heures:minutes)). Avant de démarrer le programme, vous
pouvez reculer l'heure à laquelle le programme doit être terminé en pas de
30 minutes jusque maximum 24h (h=heure).
Après le démarrage du programme, le temps sélectionné, p. ex. 8.5h est affiché et compté à rebours jusqu'à ce que le programme de lavage commence. Ensuite, la durée du programme s’affiche.
Remarque : La durée du programme
est automatiquement adaptée lors de son exécution. Des modifications des préréglages du programme ou bien des réglages du programme, détection de mousse, détection de balourd, de la charge de linge ou de la salissure peuvent aussi mener à des modifications de la durée du programme.
Après le démarrage du programme, pendant que le temps sélectionné est compté à rebours, vous pouvez modifier celui-ci comme suit :
1. Appuyer sur le bandeau de
commande A.
2. Modifier le temps en appuyant sur
N ou M.
3. Et appuyer à nouveau sur A.
Après le démarrage du programme,
pendant que la durée du programme s'écoule, vous pouvez rajouter du linge ou en enlever, en cas de besoin.
~ Page 19

Réglages i-DOS

Votre lave-linge est équipé d'un système de dosage intelligent pour lessives liquides et produits assouplissants.
Le dosage du produit lessiviel et de l'assouplissant a lieu automatiquement dans la plupart des programmes de votre lave-linge.
Les préréglages usine sont les suivants pour :
w i-DOS: L
Lessive pour linge légèrement sale
14
Loading...
+ 30 hidden pages