Zachęcamy do przeczytania instrukcji
obsługi i zapoznania się z zaletami
nowej pralki.
Każde urządzenie opuszczające nasz
zakład zostało starannie sprawdzone
pod kątem działania i stanu, aby
sprostać wysokim wymaganiom jakości
urządzeń marki Bosch.
W celu uzyskania szczegółowych
informacji oraz zapoznania się z ofertą
naszych produktów, wyposażenia
dodatkowego, części zamiennych oraz
usług serwisowych można odwiedzić
naszą stronę internetową www.boschhome.com lub skontaktować się z
serwisem.
Instrukcja obsługi i ustawiania
przedstawia różne modele; różnice są
wskazane w odpowiednich miejscach.
Zasady prezentacji
: Ostrożnie!
Taka kombinacja symbolu i hasł
a
ostrzegawczego wskazuje na sytuację,
która jest potencjalnie niebezpieczna.
Niezachowanie środków ostrożności
może prowadzić do obrażeń lub śmierci.
Uwaga!
To hasło ostrzegawcze wskazuje na
sytuację, która jest potencjalnie
niebezpieczna. Niezachowanie środków
ostrożności może spowodować szkody
materialne lub zanieczyszczenie
środowiska.
Wskazówka / Rada
Wskazówki odnośnie optymalnej
eksploatacji urządzenia / przydatne
informacje.
1. 2. 3. / a) b) c)
Poszczególne etapy działania są
oznaczone cyframi lub literami.
■ / -
Przed uruchomieniem pralki należy
przeczytać instrukcję obsługi i
ustawiania!
2
Elementy wykazów są oznaczone
punktorem lub myślnikiem.
tkanin, które można prać w pralkach
oraz prania wełny w roztworze wody
z detergentem.
■ Należy używać po podłączeniu do
zimnej wody z sieci wodociągowej
używając standardowych środków
piorących i preparatów do tkanin,
przeznaczonych do stosowania w
pralkach.
■ Podczas dozowania wszelkiego typu
środków piorących, dodatków,
preparatów do tkanin i odplamiaczy,
należy zawsze stosować się do
wskazówek producenta.
■ Pralka może być używana przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat, przez
osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej lub przez osoby bez
doświadczenia lub wiedzy, tylko pod
nadzorem lub po przeszkoleniu
przez osoby odpowiedzialne.
Dzieci nie mogą bez nadzoru
wykonywaćżadnych prac
związanych z czyszczeniem lub
konserwacją.
■ Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie
powinny przebywać w pobliżu pralki.
■ Zwierzęta nie powinny przebywać w
pobliżu pralki.
■ To urządzenie jest przeznaczone do
użytku na wysokości maks. 4000
metrów nad poziomem morza.
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia: należy zapoznać się i
postępować zgodnie z instrukcjami
obsługi i montażu urządzenia oraz
wszystkimi pozostałymi informacjami
dołączonymi do pralki.
Zachować wszystkie dokumenty do
późniejszego użycia lub dla następnego
użytkownika.
4
Instrukcje bezpieczeństwa pl
( Instrukcje
bezpieczeństwa
Instrukcje bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo użytkowania
urządzeń elektrycznych
:Ostrzeżenie
Ryzyko utraty życia!
Istnieje ryzyko porażenia
prądem, jeśli elementy pod
napięciem zostaną dotknięte.
■ Nigdy nie należy dotykać ani
trzymać wtyczki wilgotnymi
rękami.
■ Kabel zasilania wyciągać
trzymając za wtyczkę, a
nigdy za sam kabel,
ponieważ to może go
uszkodzić.
Ryzyko odniesienia obrażeń
:Ostrzeżenie
Ryzyko odniesienia obrażeń!
■ Pralka jest bardzo ciężka.
Należy zachować ostrożność
podczas podnoszenia/
transportu pralki; założyć
rękawice ochronne.
Ryzyko odniesienia obrażeń!
■ Jeśli pralka jest podnoszona
przy wykorzystaniu jej
wystających elementów (np.
drzwiczek pralki), elementy
te mogą mogą się zerwać i
spowodować obrażenia.
Nie podnosić pralki
trzymając za jej wystające
elementy.
Ryzyko odniesienia obrażeń!
■ W przypadku wchodzenia na
pralkę, blat może złamać się
i spowodować obrażenia.
Nie wchodzić na pralkę.
Ryzyko odniesienia obrażeń!
■ Opieranie się/siadanie na
otwartych drzwiczkach pralki,
mogłoby spowodować
przewrócenie pralki i
obrażenia ciała.
Nie należy opierać się o
otwarte drzwiczki pralki.
Ryzyko odniesienia obrażeń!
■ Sięganie do bębna, gdy
jeszcze się obraca, może
spowodować zranienie ręki.
Nie sięgać do bębna, gdy
jeszcze się obraca.
Poczekać aż bęben
przestanie się obracać.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo
poparzenia!
Podczas prania w wysokich
temperaturach, istnieje ryzyko
poparzenia w wyniku kontaktu z
gorącym roztworem wody i
środka piorącego (np. podczas
spuszczania gorącego roztworu
do umywalki).
Nie wkładać rąk do gorącego
roztworu wody ze środkiem
piorącym.
5
pl Instrukcje bezpieczeństwa
Zabezpieczenie przed
dostępem dzieci
:Ostrzeżenie
Ryzyko utraty życia!
■ Istnieje ryzyko odniesienia
obrażeń lub śmierci, jeśli
dzieci bawią się pralką.
– Nie zostawiać dzieci bez
opieki w pobliżu pralki.
– Nie pozwalać dzieciom
bawić się pralką.
Ryzyko utraty życia!
■ Dzieci mogą zatrzasnąć się
w urządzeniu, narażając
swoje życie.
W przypadku urządzeń,
których okres eksploatacji
dobiegł końca:
–Odłączyć wtyczkę od
źródła prądu.
– Przeciąć kabel sieciowy i
usunąć go wraz z wtyczką.
– Zniszczyć zamek w
drzwiczkach pralki.
:Ostrzeżenie
Ryzyko uduszenia się!
Dzieciom bawiącym się
opakowaniem/folią lub
częściami opakowania, grozi
niebezpieczeństwo uduszenia
wskutek owinięcia lub
naciągnięcia folii na głowę.
Opakowanie, wszystkie jego
elementy i folię plastikową
należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla
dzieci.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo zatrucia!
Środki piorące i preparaty do
tkanin mogą być trujące w
przypadku ich spożycia.
Środki piorące i preparaty do
tkanin należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
:Ostrzeżenie
Podrażnienie oczu/skóry!
Środki piorące i preparaty do
tkanin mogą spowodować
podrażnienia w przypadku ich
kontaktu z oczami lub skórą.
Środki piorące i preparaty do
tkanin należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
:Ostrzeżenie
Ryzyko odniesienia obrażeń!
Jeśli rzeczy są prane w
wysokich temperaturach, szkło
drzwiczek pralki staje się
gorące.
Nie pozwalać dzieciom dotykać
drzwiczek pralki podczas
prania w wysokich
temperaturach.
6
Ochrona środowiska pl
7 Ochrona środowiska
Ochrona środowiska
Opakowanie/zużyte
urządzenie
)
Opakowanie należy zutylizować
w odpowiedni sposób.
To urządzenie posiada
oznakowanie zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2012/
19/EC dotyczącą zużytych
urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (odpadów ze
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego - WEEE).
Dyrektywa określa ramy
działania w zakresie zwrotu i
recyklingu zużytych urządzeń i
obowiązuje na terenie całej
Unii Europejskiej.
Porady praktyczne
energooszczędnego
użytkowania urządzenia
■ W celu uzyskania optymalnych
oszczędności energii i wody, należy
wkładać do pralki maksymalną ilość
rzeczy do prania, niezależnie od
programu.
Przegląd programów
~ Załącznik do instrukcji obsługi i
montażu.
■ Średnio zabrudzone rzeczy należy
prać bez prania wstępnego.
■ Oszczędzać energię i środki piorące
w przypadku prania lekko i średnio
zabrudzonych rzeczy.
~ "Środek piorący" na stronie 13
■ Temperatury, które można wybrać,
odnoszą się do podanych na
metkach tekstyliów. Temperatury
podczas prania w pralce mogą
różnić się od podanych, aby uzyskać
optymalną kombinację oszczędności
energii i rezultatu prania.
■ W celu oszczędzania energii,
urządzenie przełącza się na tryb
oszczędzania energii. Panel
wyświetlacza gaśnie po kilku
minutach i miga przycisk Start/
Pauza.
~ "Panel wyświetlacza"
na stronie 10
■ Jeśli pranie ma być następnie
suszone w suszarce, należy wybrać
prędkość wirowania zgodną z
zaleceniami producenta suszarki.
7
pl Prezentacja urządzenia
* Prezentacja urządzenia
Prezentacja urządzenia
Pralka
#
(Szufladka na środek piorący
0Panel obsługi/wyświetlacza
8Drzwiczki do wkładania prania, z
@Klapka serwisowa
8
uchwytem
Panel sterowania
Panele sterowania różnią się w
zależności od modelu
Prezentacja urządzenia pl
( Programy ~ Załącznik do
instrukcji obsługi i montażu.
0 Programator
8 Panel wyświetlacza do
wykonywania ustawień i
podawania informacji
Wskazówka: Przyciski są czułe na
dotyk, wymagają jedynie lekkiego
dotknięcia.
9
pl Prezentacja urządzenia
Panel wyświetlacza
Wskazówka: W tabeli przedstawiono
możliwe opcje ustawień i informacji na
wyświetlaczu; różnią się one w
zależności od modelu.
#
+
Przycisk
(Możliwa do wybrania
*w zależności od modelu
** w zależności od wybranego programu, usta-
wień i modelu
#+
Wskazanie
na wyświetlaczu
- - - Š‹ °CW °C; - - = zimna
Opis
Temp. °C (Temperatura)
Przycisk
0Możliwe do wybrania
8Gotowe za
@Dodatkowe ustawie-
HStart/PauzaPrzycisk do rozpoczy-
*w zależności od modelu
** w zależności od wybranego programu, usta-
W obr./min; ‹ = bez
cyklu wirowania, tylko
odpompowanie wody;
- - - = Przerwanie płukania
zależy od wyboru programu w h:min
(godziny:minuty)
prania “Gotowe za”) po
...h (godz.)
nia programu:
~ Strona 16
kanie*
nania programu, przerywania programu, np. w
celu dołożenia rzeczy do
prania i anulowania programu
10
Prezentacja urządzenia pl
Wiecej informacji na panelu
wyświetlacza
Wskazanie
na wyświetlaczu
‰** kgZalecany wsad
NPranie
àPłukanie
0Wirowanie
“ŸšKoniec programu
- - - 0 Koniec programu podczas
èDrzwiczki pralki
rZawór
EZabezpieczenie przed
ÅKontrola piany
*w zależności od modelu
** w zależności od wybranego programu, usta-
wień i modelu
Opis
Etap programu:
Zatrzymania płukania
~ "Dodawanie/wyjmowanie prania"
na stronie 21
~ "Usterki i sposób ich
usuwania" na stronie 28
~ "Usterki i sposób ich
usuwania" na stronie 28
dostępem dzieci
~ "Zabezpieczenie
przed dostępem dzieci"
na stronie 20
~ "Usterki i sposób ich
usuwania" na stronie 28
~ "Rozpoczęcie pro-
gramu" na stronie 20
~ "Informacje na panelu
wyświetlacza"
na stronie 29
Wskazanie
na wyświetlaczu
ÛKontrolka Czyszczenie
“: - - Wyświetlanie usterek
‹ - …Ustawianie sygnału
*w zależności od modelu
** w zależności od wybranego programu, usta-
wień i modelu
Wskazówka: Tryb oszczędzania
energii
W celu oszczędzania energii,
urządzenie przełącza się na tryb
oszczędzania energii. Panel
wyświetlacza gaśnie po kilku minutach i
miga przycisk Start/Pauza. Nacisnąć
jakikolwiek przycisk, aby włączyć panel.
Tryb oszczędzania energii nie włączy
się, jeśli włączony jest program.
Opis
bębna programu*
~ "Informacje na panelu
wyświetlacza"
na stronie 29
~ "Ustawienia urządze-
nia" na stronie 23
~ "Informacje na panelu
wyświetlacza"
na stronie 29
~ "Ustawienia urządze-
nia" na stronie 23
11
pl Rzeczy do prania
Z Rzeczy do prania
Rzeczy do prania
Przygotowanie prania
Uwaga!
Uszkodzenie urządzenia/tkaniny
Przedmioty obce (np. monety, spinacze,
szpilki, gwoździe) mogą zniszczyć prane
rzeczy lub uszkodzić podzespoły pralki.
Dlatego też, przygotowując swoje rzeczy
do prania, należy zastosować się do
poniższych wskazówek:
■ Opróżnić kieszenie.
■ Sprawdzić, czy nie ma metalowych
przedmiotów (np. spinaczy) i
ewentualnie je wyjąć.
■ Delikatne elementy odzieży prać w
odpowiedniej siatce lub torbie
(rajstopy, biustonosze z fiszbinami
itd.).
■ Zdjąć zaczepy z zasłon/firanek lub
umieścić firanki w woreczku.
■ Zasunąć wszystkie zamki
błyskawiczne, zapiąć wszystkie
guziki.
■ Oczyścić kieszenie i kołnierzyki z
piasku.
Sortowanie rzeczy do prania
Rzeczy do prania należy posortować
zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi
pielęgnacji tkanin oraz zaleceniami
producentów umieszczonymi na
metkach, w zależności od:
■ rodzaju materiału/włókna
■ koloru
Wskazówka: Prane rzeczy mogą się
odbarwić lub nie zostać dobrze
wyprane. Białą i kolorową odzież
należy prać oddzielnie.
Nowe, kolorowe materiały należy
uprać oddzielnie przy pierwszym
praniu.
■ Zabrudzenie
Należy prać razem rzeczy o takim
samym stopniu zabrudzenia.
Kilka przykładów stopnia
zabrudzenia:
~ "Oszczędność energii i środków
piorących" na stronie 14
– Lekko zabrudzone: bez prania
wstępnego; w razie potrzeby
wybrać ustawienie Time Perfect
– Średnio zabrudzone
– Mocno zabrudzone: wkładać
mniej rzeczy do prania; wybrać
program z praniem wstępnym
– Plamy: należy je usuwać/
polewać odplamiaczem, kiedy sąświeże. Najpierw skropić wodą z
mydłem; nie trzeć. Następnie
uprać rzeczy nastawiając
odpowiedni program prania.
Uporczywe lub zaschnięte plamy
mogą czasami zostać usunięte
dopiero po kilkakrotnym praniu.
12
Środek piorący pl
■ Symbole na metkach
Wskazówka: Liczby na metkach
oznaczają maksymalną możliwą
temperaturę prania.
MNadają się do normalnego
procesu prania;
np. z programem Bawełna
NWymagane jest delikatne
pranie;
np. z programem Syntetyki
OKonieczne jest specjalne
delikatne pranie; np. z
programem Delkatne/Jedwab
WPrzeznaczone do prania
ręcznego; np. z programem
Wełna
ŽNie prać w pralce.
Krochmalenie
Wskazówka: Nie należy stosować
zmiękczacza tkanin.
Krochmalenie z użyciem płynnego
krochmalu jest możliwe w przypadku
wszystkich programów takich, jak
Płukanie i Bawełna. Napełnić
krochmalem przegródkęM (w razie
potrzeby najpierw ją oczyścić), zgodnie
z zaleceniami producenta.
Farbowanie/wybielanie
Ilość barwnika powinna być
dostosowana do użytku domowego. Sól
może spowodować korozję stali
nierdzewnej. Należy zawsze
przestrzegać zaleceń producenta
barwnika.
Nie używać pralki do wybielania ubrań.
Namaczanie
1. Napełnićśrodkiem do namaczania/
środkiem piorącym przegródkęII,
zgodnie z zaleceniami producenta.
2. Wybraćżądany program.
3. Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby
rozpocząć wykonywanie programu.
4. Po ok. dziesięciu minutach, nacisnąć
przycisk Start/Pauza, aby przerwać
wykonywanie programu.
5. Po upływie żądanego czasu
namaczania, nacisnąć ponownie
przycisk Start/Pauza, aby
kontynuować lub zmienić program.
Wskazówki
■ Wkładać rzeczy do prania w tym
samym kolorze.
■ Nie jest wymagany żaden dodatkowy
środek piorący; roztwór do
namaczania jest wykorzystywany do
prania.
C Środek piorący
Środek piorący
Prawidłowy wybór środka
piorącego
Informacje podane na metkach mają
zasadnicze znaczenie dla prawidłowego
wyboru środka piorącego, temperatury i
postępowania z rzeczami do prania. ~
Patrz również na www.sartex.ch
Na stronie www.cleanright.eu, można
znaleźć więcej informacji na temat
środków piorących, preparatów do
tkanin i odplamiaczy, przeznaczonych
do użytku w godpodarstwach
domowych.
■ Standardowy środek piorący z
rozjaśniaczami optycznymi
Odpowiedni do prania białych
rzeczy, nadających się do
gotowania, wykonanych z lnu lub
bawełny
Program: Bawełna/
zimna - maks. 90 °C
13
pl Środek piorący
■ Środek piorący do rzeczy
kolorowych bez wybielaczy lub
rozjaśniaczy optycznych
Odpowiedni do prania kolorowych
rzeczy, wykonanych z lnu lub
bawełny
Program: Bawełna/
zimna - maks. 60 °C
■ Środek piorący do rzeczy
kolorowych/z delikatnych tkanin
bez rozjaśniaczy optycznych
Odpowiedni do prania kolorowych
rzeczy, wykonanych z włókien
sztucznych, syntetyków łatwych do
prasowania
Program: Syntetyki/
zimna - maks. 60 °C
■ Środek piorący do delikatnych
tkanin
Odpowiedni do delikatnych, cienkich
tkanin, jedwabiu lub wiskozy
Program: Delikatne/Jedwab
zimna - maks. 40 °C
■ Środek piorący do rzeczy
wełnianych
Odpowiedni do prania wełny
Program Wełna/
zimna - maks. 40 °C
Oszczędność energii i
środków piorących
W przypadku lekkiego i średniego
zabrudzenia, można zaoszczędzić
energię (niższa temperatura prania) i
środek piorący.
OszczędnośćStopień zabrudzenia/uwagi
Niższa temperatura i ilość środka
piorącego zgodna
z zaleceniami
Lekko zabrudzone
Brak widocznego zabrudzenia
lub plam. Odzież trochę przesiąknięta zapachem ciała np.:
■ lekka odzież sportowa/
letnia (noszona kilka
godzin)
■ podkoszulki, koszule
bluzki (noszone najwyżej
jeden dzień)
■ bielizna pościelowa, ręcz-
niki dla gości (używane
przez jeden dzień)
Średnio zabrudzone
Widoczne zabrudzenie lub kilka lekkich plam, np.:
■ podkoszulki, koszule i
bluzki (przepocone, wielokrotnie noszone)
■ ręczniki, pościel (uży-
wane nie dłużej niż
tydzień)
Temperatura jak
podano na metce,
a ilośćśrodka piorącego, jak zalecono do silnego
zabrudzenia
Mocno zabrudzone
Brud i/lub plamy bardzo
widoczne np. ściereczki,
odzież niemowlęca, ubrania
robocze
Wskazówka: Podczas dozowania
wszelkiego typu środków piorących/
dodatków/preparatów do tkanin i
odplamiaczy, należy zawsze stosować
się do wskazówek i informacji podanych
przez producenta.
~ "Odmierzanie i napełnianie
środkiem piorącym i preparatami do
tkanin" na stronie 19
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.