Concedetevi qualche minuto di tempo
per la lettura dei testi e scoprirete i
vantaggi della vostra nuova lavatrice.
Per soddisfare gli elevati requisiti di
qualità della marca Bosch, tutte le nostre
lavatrici vengono sottoposte a un severo
controllo prima di lasciare la fabbrica,
finalizzato ad accertarne il corretto
funzionamento e ad assicurarsi che
siano prive di difetti.
Per ulteriori informazioni sui nostri
prodotti, accessori e ricambi o per
ricevere assistenza tecnica è possibile
consultare il sito www.bosch-home.com
o rivolgersi ai nostri centri di assistenza
clienti.
Il manuale di utilizzo e installazione fa
riferimento a vari modelli; le differenze
vengono indicate nei singoli passaggi
delle funzioni.
Attenzione!
Indica una situazione potenzialmente
pericolosa. Il mancato rispetto delle
indicazioni può provocare danni a cose
e/o all'ambiente.
Indicazione / consiglio
Indicazioni per un impiego ottimale
dell'apparecchio / informazioni utili.
1. 2. 3. / a) b) c)
Le procedure da seguire sono indicate
tramite numeri o lettere.
■ / -
Gli elenchi sono indicati tramite una
casella o un trattino.
Mettere in funzione la lavatrice solo
dopo aver letto le istruzioni per l'uso e
l'installazione riportate nel presente
manuale!
Interpretazioni di simboli / parole
chiave
: Pericolo!
La combinazione del simbolo e della
parola precedente indica una situazione
potenzialmente pericolosa. Il mancato
rispetto delle indicazioni può provocare
lesioni o portare alla morte.
questo apparecchio in zone a rischio
di congelamento e/o in ambienti
esterni. In questo caso si corre il
rischio che l'apparecchio subisca
dei danni se si ghiaccia l'acqua
rimasta al suo interno. Se i tubi si
ghiacciano è possibile che si
spezzino/scoppino.
■ Questo apparecchio deve essere
utilizzato esclusivamente per il
lavaggio di biancheria domestica, in
particolare di capi di tipo lavabile in
lavatrice e capi di lana lavabili a
mano (vedere etichetta del capo).
Un utilizzo dell'apparecchio per
scopi diversi esula dalle applicazioni
per le quali è stato concepito ed è
vietato.
■ Questo apparecchio è adatto per
essere utilizzato con acqua corrente
e con detergenti e additivi disponibili
in commercio (che devono essere
adatti per l'utilizzo in lavatrice).
■ Questo apparecchio è progettato
per essere utilizzato ad un'altezza
massima di 4000 metri sopra il
livello del mare.
Prima di accendere l'apparecchio:
Controllare che non vi siano danni
visibili sull'apparecchio. Non mettere in
funzione l'apparecchio se danneggiato.
Se si dovessero presentare problemi di
qualsiasi tipo, contattare il proprio
rivenditore specializzato oppure il
nostro servizio di assistenza clienti.
Leggere e seguire le istruzioni per la
messa in funzione e l'installazione
nonché tutte le altre informazioni fornite
con questo apparecchio.
Conservare tutti i documenti per
impieghi successivi o per eventuali
futuri proprietari.
4
Avvertenze di sicurezza it
( Avvertenze di
sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Le seguenti informazioni di
sicurezza e avvertenze sono
allegate per proteggervi da
lesioni ed evitare danni
materiali alle aree circostanti.
È in ogni caso fondamentale
prendere le precauzioni
necessarie e procedere con
attenzione durante
l'installazione, manutenzione,
pulizia e funzionamento
dell'apparecchio.
Bambini/persone/animali
domestici
:Avviso
Pericolo di morte!
I bambini e altre persone che
non sono in grado di
comprendere i rischi correlati
all'utilizzo dell'apparecchio
possono procurarsi lesioni o
mettere in pericolo la propria
vita. Pertanto ricordarsi sempre
di quanto segue:
■ L'apparecchio può essere
utilizzato da bambini al di
sopra degli 8 anni di età e
da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o
mentali oppure da persone
inesperte se sorvegliate o se
sono state loro fornite
informazioni su come
utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro e che siano
consapevoli dei potenziali
rischi legati all'utilizzo
dell'apparecchio.
■ I bambini non devono
giocare con il presente
apparecchio.
■ Non permettere ai bambini di
pulire o effettuare
manutenzioni
sull'apparecchio se non
sono sorvegliati.
■ Tenere i bambini con età
inferiore ai 3 anni e animali
domestici lontani
dall'apparecchio.
■ Non lasciare l'apparecchio
non sorvegliato quando
bambini o altre persone che
non sono in grado di
comprenderne i rischi si
trovano nei pressi
dell'apparecchio.
:Avviso
Pericolo di morte!
I bambini possono rimanere
chiusi all'interno degli
apparecchi e trovarsi in
pericolo di vita.
5
it Avvertenze di sicurezza
■ Non posizionare
l'apparecchio dietro una
porta, poiché potrebbe
ostacolare l'oblò
dell'apparecchio o impedirne
la completa apertura.
■ Una volta che un
apparecchio ha esaurito la
propria vita utile, togliere la
spina di alimentazione dalla
presa prima di tagliare il
cavo di alimentazione, e
quindi distruggere la
chiusura dell'oblò
dell'apparecchio.
:Avviso
Pericolo di soffocamento!
Se lasciati giocare con
imballaggi/pellicole di plastica
o elementi di imballaggio, i
bambini possono rimanervi
intrappolati oppure rischiare di
soffocare mettendoli sopra la
testa.
Tenere imballaggi, pellicole di
plastica e parti di imballaggio
fuori dalla portata dei bambini.
:Avviso
Pericolo di avvelenamento!
Detersivi e additivi possono
provocare avvelenamento se
ingeriti.
In caso di ingestione
accidentale, consultare il
medico. Tenere i detersivi e gli
additivi fuori dalla portata dei
bambini.
:Avviso
Rischio di ustioni!
Durante il lavaggio ad alte
temperature, il vetro dell'oblò
dell'apparecchio si surriscalda.
Non lasciare che i bambini
tocchino l'oblò dell'apparecchio
surriscaldato.
:Avviso
Irritazioni agli occhi/alla pelle!
Il contatto con i detersivi e gli
additivi può causare irritazioni
agli occhi o alla pelle.
Risciacquare accuratamente gli
occhi e la pelle in caso di
contatto con detersivi o additivi.
Tenere i detersivi e gli additivi
fuori dalla portata dei bambini.
Installazione
:Avviso
Rischio di scosse elettriche/
incendio/danni materiali/danni
all'apparecchio!
Un'installazione non eseguita
correttamente può condurre a
una situazione pericolosa.
Verificare quanto segue:
■ La tensione di alimentazione
della presa di alimentazione
deve corrispondere alla
tensione nominale indicata
sull'apparecchio (targhetta
identificativa). Le potenze di
allaccio e la protezione
fusibile richiesti sono
specificati sulla targhetta
identificativa.
6
Avvertenze di sicurezza it
■ La spina di alimentazione e
la presa con contatto di
protezione devono
corrispondere e il sistema di
messa a terra deve essere
installato in modo corretto.
■ L'installazione deve avere
una sezione adeguata.
■ La spina di alimentazione
deve essere liberamente
accessibile in qualsiasi
momento. Se questo non
fosse possibile, al fine di
ottemperare alle relative
norme di sicurezza, deve
essere realizzato un
interruttore (interruttore a 2
poli) nell'installazione
permanente in conformità
alle norme di installazione
elettrica.
■ Nel caso venga utilizzato un
interruttore di circuito
differenziale, sia utilizzato
soltanto se reca il seguente
marchio: z. Soltanto la
presenza del presente
marchio garantisce la
conformità a tutte le
regolazioni applicabili.
:Avviso
Rischio di scosse elettriche/
incendio/danni materiali/danni
all'apparecchio!
Se il cavo di alimentazione
dell'apparecchio è danneggiato
o alterato, possono verificarsi
scosse elettriche, cortocircuiti o
incendi causati dal
surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non sia
aggrovigliato, schiacciato o
alterato, e non venga a contatto
con fonti di calore.
:Avviso
Rischio di incendio/danni
materiali/danni
all'apparecchio!
L'utilizzo di prolunghe o prese
elettriche multiple, può
provocare incendi causati dal
surriscaldamento o
cortocircuiti.
Collegare l'apparecchio
direttamente a una presa
dotata di messa a terra montata
in modo corretto. Non utilizzare
prolunghe, prese multiple o
unità di accoppiamento
multiple.
:Avviso
Rischio di lesioni/danni
materiali/danni
all'apparecchio!
■ L'apparecchio può vibrare o
spostarsi durante il
funzionamento e quindi
potenzialmente provocare
lesioni o danni materiali.
Posizionare l'apparecchio su
una superficie pulita,
uniforme e solida e,
utilizzando una livella a bolla
come guida, metterlo in
piano con i piedini avvitati.
Rischio di lesioni/danni materiali/danni all'apparecchio!
7
it Avvertenze di sicurezza
■ Se si afferra un qualsiasi
componente sporgente
dell'apparecchio (ad es.
l'oblò dell'apparecchio) per
sollevarlo o spostarlo, tali
componenti possono
rompersi e causare lesioni.
Non afferrare alcun
componente sporgente
dell'apparecchio per
spostarlo.
:Avviso
Pericolo di lesioni!
■ L'apparecchio è molto
pesante. Il suo sollevamento
può provocare lesioni.
Non sollevare l'apparecchio
da sé.
Pericolo di lesioni!
■ L'apparecchio ha bordi
affilati che possono
provocare tagli alle mani.
Non afferrare l'apparecchio
dai bordi affilati. Indossare
guanti di protezione per
sollevarlo.
Pericolo di lesioni!
■ Se i tubi flessibili e i cavi di
alimentazione non sono
instradati in modo corretto, vi
è il pericolo di rimanervi
impigliati e quindi di lesioni.
Instradare i tubi flessibili e i
cavi in modo da impedire
l'eventualità di rimanervi
impigliati.
Attenzione!
Rischio di danni materiali/
danni all'apparecchio
■ Se la pressione dell'acqua è
troppo elevata o troppo
bassa, l'apparecchio
potrebbe non essere in
grado di funzionare in modo
corretto, e potrebbero inoltre
verificarsi danni materiali o
danni all'apparecchio.
Assicurarsi che la pressione
dell'acqua nell'impianto di
alimentazione acqua sia di
almeno 100 kPa (1 bar), e
non superi i 1000 kPa (10
bar).
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
■ Se i tubi flessibili dell'acqua
sono alterati o danneggiati,
potrebbero verificarsi danni
materiali o danni
all'apparecchio.
I tubi flessibili dell'acqua non
devono essere aggrovigliati,
schiacciati, alterati o tagliati.
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
■ L'utilizzo di tubi flessibili di
altre marche per collegare
l'alimentazione dell'acqua
può provocare danni
materiali o danni
all'apparecchio.
Utilizzare soltanto i tubi
flessibili in dotazione con
l'apparecchio o tubi flessibili
di ricambio originali.
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
8
Avvertenze di sicurezza it
■ L'apparecchio è messo in
sicurezza per il trasporto
tramite dispositivi di blocco
di trasporto. Se i dispositivi
di blocco di trasporto non
vengono rimossi prima
dell'avvio dell'apparecchio,
esso può subire danni.
È importante rimuovere
completamente tutti i
dispositivi di blocco di
trasporto prima di utilizzare
l'apparecchio per la prima
volta. Assicurarsi di
conservare separatamente
tali dispositivi di blocco di
trasporto. È importante
reinserire i dispositivi di
blocco di trasporto nel caso
in cui l'apparecchio debba
essere trasportato, per
evitare che subisca danni
durante il trasporto.
Funzionamento
:Avviso
Rischio di esplosione/
incendio!
Bucato preventivamente trattato
con detergenti contenenti
solventi, ad es. smacchiatori/
sgrassatori, può causare
esplosioni nel cestello.
Risciacquare il bucato
accuratamente con acqua
prima di lavarlo in lavatrice.
:Avviso
Pericolo di avvelenamento!
Si possono sprigionare fumi
tossici a causa di detersivi
contenenti solventi, ad es.
sgrassatore.
Non usare detersivi che
contengono solventi.
:Avviso
Pericolo di lesioni!
■ Se ci si sostiene/ci si siede
sull'oblò dell'apparecchio
quando è aperto,
l'apparecchio potrebbe
ribaltarsi e quindi causare
lesioni.
Non sostenersi all'oblò
dell'apparecchio quando è
aperto.
Pericolo di lesioni!
■ Se si sale sull'apparecchio, il
piano di lavoro potrebbe
rompersi e quindi causare
lesioni.
Non salire sull'apparecchio.
Pericolo di lesioni!
■ Inserire le mani nel cestello
ancora in movimento
potrebbe causare lesioni alle
mani.
Attendere fino a che il
cestello non è
completamente fermo.
:Avviso
Pericolo di scottature!
Durante il lavaggio ad alte
temperature, vi è il rischio di
scottature se si entra in
contatto con soluzione di
lavaggio calda (ad es. durante
lo scarico della soluzione di
lavaggio calda nel lavabo).
9
it Avvertenze di sicurezza
Non toccare la soluzione di
lavaggio calda.
:Avviso
Irritazioni agli occhi/alla pelle!
Se viene aperto il cassetto del
detersivo mentre l'apparecchio
è in funzione, detersivi e additivi
possono schizzare fuori.
Risciacquare accuratamente gli
occhi e la pelle in caso di
contatto con detersivi o additivi.
In caso di ingestione
accidentale, consultare il
medico.
Attenzione!
Rischio di danni materiali/
danni all'apparecchio
■ Se la quantità di bucato
nell'apparecchio supera la
massima capacità di carico,
esso potrebbe non essere in
grado di funzionare in modo
corretto, oppure potrebbero
verificarsi danni materiali o
danni all'apparecchio.
Non superare la capacità di
carico massima per
l'asciugatura del bucato.
Assicurarsi di attenersi alle
capacità di carico massime
indicate per ciascuno dei
programmi → Libretto
supplementare per le
istruzioni di installazione e di
messa in funzione.
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
■ Se si versa una quantità
errata di detersivo o di
detergente nell'apparecchio,
potrebbero verificarsi danni
materiali o danni
all'apparecchio.
Utilizzare detersivi/additivi/
detergenti e ammorbidenti
rispettando le istruzioni del
produttore.
Pulizia/Manutenzione
:Avviso
Pericolo di morte!
L'apparecchio è alimentato a
energia elettrica. Rischio di
scosse elettriche in caso di
contatto con componenti sotto
tensione. Pertanto ricordarsi
sempre di:
■ Spegnere l'apparecchio.
Scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione (estrarre la
spina).
■ Non toccare mai la spina di
alimentazione con le mani
bagnate.
■ Nel rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa,
afferrare la spina stessa e
mai il cavo di alimentazione,
in caso contrario il cavo di
alimentazione potrebbe
subire danni.
■ Non apportare nessuna
modifica tecnica
all'apparecchio o alle sue
caratteristiche.
10
Avvertenze di sicurezza it
■ Riparazioni e qualsiasi altro
lavoro sull'apparecchio
devono essere eseguiti
unicamente dal nostro
servizio di assistenza clienti
oppure da un elettricista. Lo
stesso vale per la
sostituzione del cavo di
alimentazione (quando
necessario).
■ È possibile ordinare cavi di
alimentazione di ricambio dal
nostro servizio di assistenza
clienti.
:Avviso
Pericolo di avvelenamento!
Si possono sprigionare fumi
tossici a causa di detersivi
contenenti solventi, ad es.
sgrassatore.
Non usare detersivi che
contengono solventi.
:Avviso
Rischio di scosse elettriche/
danni materiali/ danni
all'apparecchio!
Nel caso in cui penetri
dell'umidità nell'apparecchio,
potrebbe verificarsi un
cortocircuito.
Non utilizzare un'idropulitrice,
un pulitore a vapore,
un'idropistola o una pistola a
spruzzo per la pulizia
dell'apparecchio.
:Avviso
Rischio di lesioni/danni
materiali/danni
all'apparecchio!
L'utilizzo di parti di ricambio e
accessori di altre marche è
rischioso e potrebbe provocare
lesioni, danni materiali o danni
all'apparecchio.
Per ragioni di sicurezza,
utilizzare solo parti di ricambio
e accessori originali.
Attenzione!
Rischio di danni materiali/
danni all'apparecchio
Detergenti e pretrattanti per
bucato (ad es. smacchiatori,
spray di prelavaggio, etc)
possono causare danni in caso
di contatto con le superfici
dell'apparecchio. Pertanto
ricordarsi sempre di:
■ Non far entrare in contatto
tali detergenti con le
superfici dell'apparecchio.
■ Pulire l'apparecchio soltanto
con acqua e un panno
umido e morbido.
■ Rimuovere immediatamente
qualsiasi residuo di detersivo
o spray o altri.
11
it Tutela dell' ambiente
7 Tutela dell'ambiente
Tutela dell' ambiente
Imballaggi/Apparecchio usato
)
Consigli per risparmiare sui
consumi
■ Per un risparmio energetico e di
■ Lavare bucato con un grado di
■ Risparmiare energia e detersivo nel
■ Le temperature selezionabili fanno
■ Per il risparmio energetico, mettere
Smaltire l'imballaggio nel
rispetto dell'ambiente.
Il presente apparecchio è
classificato in conformità alla
Direttiva europea 2012/19/EU
relativa agli apparecchi
elettronici ed elettrici usati
(Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE).
Questa direttiva stabilisce un
quadro valido a livello europeo
per il ritiro e il riciclo di
apparecchiature usate.
acqua ottimale, riempire
l'apparecchio con il carico massimo
previsto per ciascun programma.
Tabella programmi
~ Libretto supplementare per le
istruzioni di installazione e di messa
in funzione.
sporco normale senza prelavaggio.
lavare bucato con un grado di
sporco leggero o normale.
~ "Detersivo" a pagina 25
riferimento alle etichette dei capi. Le
temperature utilizzate dalla lavatrice
possono discostarsi da quest'ultime
per assicurare la combinazione
ottimale tra risparmio energetico e
risultati di lavaggio.
l'apparecchio in modalità risparmio
energetico. La luce del pannello
display si spegne entro pochi minuti
e il tasto Avvio/Aggiungi Bucato
lampeggia.
~ "Pannello display" a pagina 21
■ Se dopo il lavaggio si asciuga il
bucato nell' asciugatrice, selezionare
la velocità di centrifuga in base alle
istruzioni del produttore
dell'asciugatrice.
5 Posizionamento e
collegamento
Posizionamento e collegamento
Elementi in dotazione con
l'apparecchio
Avvertenze
■ Controllare la presenza di danni da
trasporto sulla lavatrice. Non
utilizzare mai una lavatrice
danneggiata. Per eventuali
lamentele, contattare il rivenditore
dove è stato acquistato
l'apparecchio o il nostro servizio di
assistenza clienti.
■ L'umidità all'interno del cestello è
dovuta al test finale.
Il contenuto del cestello e i tubi flessibili
forniti in dotazione con l'apparecchio
dipendono dal modello.
■ Standard / Aqua-Secure
12
Posizionamento e collegamento it
■ AquastopIn aggiunta, una fascetta per tubo
flessibile (24 - 40 mm di diametro,
disponibile presso rivenditori
specializzati) è necessaria per collegare
il tubo flessibile di scarico dell'acqua a
un sifone.
#
Strumenti utili
■ Livella a bolla per allineamento
■ Chiave da:
– 13 per allentare i sostegni di
trasporto, e
– 17 per allineare i piedini
dell'apparecchio
Avvertenze di sicurezza
+
3
( Cavo di alimentazione
0 Tubo flessibile di scarico acqua
8 Gomito per fissare il raccordo
flessibile di scarico dell'acqua*
@ Tubo flessibile di alimentazione
acqua del modello Aquastop
H Sacchetto:
■ Istruzioni di installazione e di
messa in funzione + libretto
supplementare per le istruzioni
di installazione e di messa in
funzione
■ Elenco sedi del servizio di
assistenza clienti*
■ Garanzia*
■ Tappi di copertura per le
aperture dopo che sono stati
rimossi i fermi di trasporto
■ Misurino* per il detersivo
liquido
■ Adattatore con una rondella di
tenuta da 21 mm = ½" a 26,4
mm = ¾" *
P Raccordo di carico dell'acqua nei
modelli Standard/Aqua-Secure
*a seconda del modello
:Avviso
Pericolo di ferite!
■ La lavatrice è molto pesante.
Prestare molta attenzione durante il
sollevamento/trasporto della
lavatrice; indossare guanti di
protezione.
■ Se la lavatrice viene sollevata tramite
parti sporgenti (ad es. l'oblò della
lavatrice), i componenti possono
rompersi e causare lesioni.
Non sollevare la lavatrice tramite le
parti sporgenti.
■ Se il tubo flessibile e il cavo di
alimentazione non sono instradati in
modo corretto, vi è il pericolo di
rimanervi impigliati o di lesioni.
Instradare i tubi flessibili e i cavi in
modo da impedire l'eventualità di
rimanervi impigliati.
Attenzione!
Danni all'apparecchio
Se i tubi flessibili ghiacciano possono
lacerarsi/scoppiare.
Non installare la lavatrice in zone a
rischio di congelamento o esterne.
13
it Posizionamento e collegamento
Attenzione!
Danni causati dall'acqua
I punti di collegamento per il tubo
flessibile di alimentazione acqua e il
tubo flessibile di scarico acqua sono
sotto elevata pressione dell'acqua. Per
evitare perdite e danni causati
dall'acqua, seguire le istruzioni
contenute in questa sezione.
Avvertenze
■ In aggiunta alle informazioni di
sicurezza qui elencate, il fornitore
locale di acqua ed elettricità può
avere esigenze specifiche.
■ In caso di dubbi, fare collegare
l'apparecchio da un tecnico.
Superficie di installazione
Avvertenza: La lavatrice deve essere
allineata in modo stabile tale da non
permetterne lo spostamento.
■ La superficie di installazione deve
essere solida e piana.
■ I pavimenti/rivestimenti morbidi non
sono adatti.
Installazione su un basamento
o soppalco in legno
Attenzione!
Danni all'apparecchio
La lavatrice può "spostarsi" e ribaltarsi/
rovesciarsi dalla base durante la
centrifuga.
I piedini dell'apparecchio devono
essere assicurati con staffe di fissaggio.
N. d'ordine WMZ 2200, WX 975600,
Z 7080X0
Avvertenza: Su soppalchi in legno
installare la lavatrice:
■ In un angolo, se possibile,
■ Su un asse in legno impermeabile
(min. 30 mm di spessore) avvitata
saldamente al pavimento.
Installazione su una
piattaforma con cassetto
Ordine della piattaforma n°: WMZ
20490, WZ 20490, WZ 20520
*
Installazione dell'apparecchio
in un cucinino
:Avviso
Pericolo di morte!
Rischio di scosse elettriche in caso di
contatto con componenti sotto tensione.
Non rimuovere la placca di copertura
dell'apparecchio.
Avvertenze
■ È necessario un vano di almeno 60
cm di larghezza.
■ Installare la lavatrice unicamente
sotto un piano di lavoro continuo
collegato saldamente agli armadietti
adiacenti.
Rimozione dei fermi di
trasporto
Attenzione!
Danni all'apparecchio
■ La lavatrice è messa in sicurezza per
il trasporto tramite fermi di trasporto.
Se i fermi di trasporto non vengono
rimossi, la lavatrice può subire danni
quando viene messa in funzione.
Prima di utilizzare l'apparecchio per
la prima volta, assicurarsi di aver
completamente rimosso tutti e
quattro i fermi di trasporto.
Conservare i blocchi in un luogo
sicuro.
■ Per evitare danni durante il trasporto
se l'apparecchio viene trasportato in
un momento successivo, è
necessario applicare nuovamente i
fermi di trasporto prima di
trasportare l'apparecchio.
14
* A seconda del modello
Posizionamento e collegamento it
Avvertenza: Conservare le viti e le
boccole fissate insieme in luogo sicuro.
1. Estrarre i tubi flessibili dai supporti.
2. Rimuovere il cavo di alimentazione
dai supporti. Svitare e rimuovere
tutte le quattro viti dei fermi di
trasporto.
Rimuovere le boccole.
Lunghezza dei tubi flessibili e
dei cavi
■ Collegamento sul lato sinistro
aFP
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
■ Collegamento sul lato destro
aFP
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
3. Montare le coperture. Bloccare
saldamente in posizione le coperture
facendo pressione sugli agganci a
scatto.
* a seconda del modello
Consiglio: I seguenti elementi sono
disponibili presso il servizio assistenza
clienti o il rivenditore specializzato:
■ Estensione per Aquastop e tubo
flessibile di alimentazione acqua
fredda (circa 2,50 m); ordine n°
WMZ 2380, WZ 10130, Z 7070X0
■ Un tubo flessibile di alimentazione di
lunghezza superiore (circa 2,20 m)
per modelli standard; numero del
componente singolo per il servizio di
assistenza clienti: 00353925
15
it Posizionamento e collegamento
Ingresso dell'acqua
:Avviso
Pericolo di scosse elettriche!
Il sistema Aquastop contiene
un'elettrovalvola. Pericolo di scosse
elettriche in caso di immersione in
acqua della valvola di sicurezza
dell'Aquastop. Non immergere in acqua
la valvola di sicurezza.
Avvertenze
■ Far funzionare la lavatrice soltanto
con acqua di alimentazione fredda.
■ Non collegare la lavatrice a un
rubinetto miscelatore di un boiler di
acqua calda non pressurizzato.
■ Non utilizzare un tubo flessibile di
alimentazione usato. Utilizzare solo il
tubo di alimentazione in dotazione o
un tubo acquistato presso un
rivenditore specializzato autorizzato.
■ Non aggrovigliare o schiacciare il
tubo flessibile di alimentazione.
■ Non alterare (accorciare, tagliare) il
tubo flessibile di alimentazione (in
caso contrario, non è più garantita la
sua solidità).
■ Stringere i raccordi a vite soltanto a
mano. Se i raccordi a vite sono
stretti eccessivamente con un
attrezzo (pinze), la filettatura può
danneggiarsi.
■ Nel collegamento con un rubinetto
con filettatura 21 mm = ½", inserire
preliminarmente un adattatore
una rondella di tenuta da 21 mm =
½" a 26,4 mm = ¾".
*
con
Pressione dell'acqua ottimale della
rete di alimentazione
Minima 100 kPa (1 bar)
Massima 1000 kPa (10 bar)
Quando il rubinetto è aperto, il flusso
dell'acqua è pari ad almeno 8 l/min.
Qualora la pressione dell'acqua risulti
più elevata, è necessario installare una
valvola di riduzione della pressione.
Collegamento
Collegare il tubo flessibile di
alimentazione acqua al rubinetto
dell'acqua (¾" = 26,4 mm) e
all'apparecchio (non necessario per i
modelli con sistema Aquastop poiché è
installato in modo permanente):
■ Modello: Standard
■ Modello: Aqua-Secure
■ Modello: Aquastop
ê
PLQPP
ë
* fornito a seconda del modello
16
Avvertenza: Aprire con cautela il
rubinetto dell'acqua, controllando la
tenuta dei punti di collegamento. Il
raccordo a vite è sotto la pressione
delle tubature principali dell'acqua.
Posizionamento e collegamento it
Scarico dell'acqua
:Avviso
Pericolo di scottature!
Durante il lavaggio ad alte temperature,
il contatto con acqua di lavaggio
bollente (ad es. durante la fase di
scarico in un lavandino) può provocare
scottature.
Non toccare l'acqua di lavaggio calda.
Attenzione!
Danni prodotti dall'acqua
Il tubo flessibile di scarico, durante lo
scarico dell'acqua è sottoposto alla
pressione dell'acqua e pertanto può
fuoriuscire dal lavandino o dal punto di
raccordo.
Assicurare il tubo flessibile di scarico
per evitare che si sganci.
Attenzione!
Danni all'apparecchio/danni agli
indumenti
Se l'estremità del tubo flessibile di
scarico viene immersa nell'acqua di
scarico, l'acqua può venire aspirata
all'interno dell'apparecchio e
danneggiare l'apparecchio/gli
indumenti.
Assicurarsi che:
■ il tappo non chiuda lo scarico del
lavandino.
■ l'estremità del raccordo flessibile di
scarico non sia immersa nell'acqua
di scarico.
■ l'acqua scorra abbastanza
velocemente.
Avvertenze
■ Non aggrovigliare il tubo di scarico
dell'acqua o creare tensione sulla
sua lunghezza.
■ Differenza di altezza tra la superficie
di installazione e lo scarico: min. 60
cm, max 100 cm
È possibile disporre il tubo flessibile di
scarico dell'acqua come segue:
■ Scarico a sifone
Bloccare il punto di fissaggio con
una fascetta stringitubo, Ø 24–40
mm (rivenditore specializzato).
■ Scarico in un lavandino
Assicurare il tubo flessibile di
scarico per evitare che si sganci.
Collettore disponibile presso il
servizio di assistenza tecnica:
Codice pezzo singolo 00655300
Livellamento
Mettere in piano l'apparecchio
utilizzando una livella a bolla.
Un livellamento non corretto può
causare rumore intenso, vibrazioni e
"spostamento".
1. Allentare i dadi di bloccaggio con
una chiave ruotandola in senso
orario.
2. Verificare l'allineamento della
lavatrice con una livella a bolla,
regolarlo se necessario. Regolare
l'altezza ruotando il piedino
dell'apparecchio.
Tutti e quattro i piedini devono
poggiare saldamente al suolo.
17
it Posizionamento e collegamento
3. Avvitare saldamente il dado di
bloccaggio contro la struttura della
lavatrice.
Nel farlo, tenere saldamente il
piedino e non regolarne l'altezza.
I dadi di bloccaggio di tutti e quattro
i piedini dell'apparecchio devono
essere avvitati saldamente contro la
struttura della lavatrice.
Collegamento elettrico
:Avviso
Pericolo di morte!
Rischio di scosse elettriche in caso di
contatto con componenti sotto tensione.
■ Non toccare mai la spina di
alimentazione con le mani bagnate.
■ Scollegare il cavo di alimentazione
solo dalla spina e mai tirando il
cavo, poiché potrebbe danneggiarlo.
■ Non staccare mai la spina di
alimentazione durante la messa in
funzione.
Rispettare le seguenti informazioni e
assicurarsi che:
Avvertenze
■ La tensione di alimentazione e la
tensione indicata sulla lavatrice
(targhetta) siano uguali.
La potenza di allaccio e il fusibile
richiesti sono specificati sulla
targhetta.
■ La lavatrice sia collegata soltanto a
una sorgente di corrente alternata
tramite una presa di messa a terra
installata in modo corretto.
■ La spina di alimentazione sia inserita
nella presa.
■ La sezione trasversale del cavo sia
appropriata.
■ L'impianto di messa a terra sia
installato in modo corretto.
■ Il cavo di alimentazione venga
sostituito soltanto da un elettricista
qualificato (se necessario). I cavi di
alimentazione di ricambio sono
disponibili presso il servizio di
assistenza clienti.
■ Non siano utilizzate prese multiple/
accoppiamenti o prolunghe.
■ Nel caso venga utilizzato un
interruttore di circuito con
dispersione a terra, sia utilizzato
soltanto il tipo indicato dal simbolo
z.
Soltanto tale simbolo garantisce la
conformità alle attuali
regolamentazioni applicabili.
■ La spina di alimentazione sia
sempre accessibile.
■ Il cavo di alimentazione non sia
aggrovigliato, schiacciato, alterato o
tagliato.
■ Il cavo di alimentazione non venga a
contatto con fonti di calore.
Prima del primo lavaggio
La lavatrice è stata testata
minuziosamente prima di lasciare la
fabbrica. Per rimuovere ogni residuo dal
prodotto e per rimuovere l'acqua che
potrebbe essere rimasta dai test
effettuati in fabbrica, avviare il primo
ciclo di lavaggio senza introdurre
bucato.
Avvertenza: La lavatrice deve essere
installata e collegata correttamente.
~ Pagina 12
1. Controllare l'apparecchio.
Avvertenza: Non utilizzare mai una
lavatrice danneggiata. Informare il
servizio di assistenza clienti.
2. Rimuovere il rivestimento di
protezione dal piano di lavoro e dal
pannello di controllo.
18
Posizionamento e collegamento it
3. Collegare la spina nella presa.
4. Aprire il rubinetto dell'acqua.
5. Non introdurre bucato. Chiudere
l'oblò.
6. A seconda del modello, avviare il
programma Pulizia del cestello
*
o il
programma Cotone90 °C.
7. Aprire il cassetto del detersivo.
8. Versare circa 1 litro d'acqua nello
scomparto II.
9. Versare il detersivo standard nello
scomparto II.
Avvertenza: Per evitare la
formazione di schiuma, utilizzare
soltanto metà della dose di detersivo
raccomandata dal produttore. Non
utilizzare detersivi specifici per capi
in lana o delicati.
10.Chiudere il cassetto del detersivo.
11.Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
12.Al termine del programma, spegnere
l'apparecchio.
La lavatrice è pronta per l'uso.
Trasporto
ad es. durante un trasloco
Operazioni preliminari:
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2. Eliminare la pressione dell'acqua nel
tubo flessibile di alimentazione.
~ "Il filtro nell'alimentazione
dell'acqua è bloccato" a pagina 38
3. Scaricare la restante soluzione di
lavaggio.
~ "Pompa di scarico bloccata"
a pagina 36
4. Scollegare la lavatrice dalla presa di
corrente.
5. Rimuovere i tubi flessibili.
Installazione dei fermi di trasporto:
1. Rimuovere le coperture e
conservarle in un luogo sicuro.
Utilizzare un cacciavite se
necessario.
2. Inserire tutte e quattro le boccole.
Fissare saldamente il cavo di
alimentazione nei supporti. Inserire e
stringere le viti.
Prima di accendere nuovamente
l'apparecchio:
Avvertenze
■ Devono essere rimossi i fermi di
trasporto.
~ "Rimozione dei fermi di
trasporto" a pagina 14
■ Per evitare che il detersivo
inutilizzato scorra nello scarico
durante il lavaggio successivo:
versare circa 1 litro di acqua nello
scomparto II e avviare il programma
Scarico acqua.
* a seconda del modello
19
it Conoscere l'apparecchio
* Conoscere l'apparecchio
Conoscere l'apparecchio
Lavatrice
#
(Cassetto del detersivo
0Messa in funzione/pannello display
8Oblò di carico con impugnatura oblò
@Sportellino di manutenzione
20
Conoscere l'apparecchio it
Pannello comandi
Il pannello di controllo è diverso a seconda del modello
( Programmi ~ Libretto
supplementare per le istruzioni di
installazione e messa in funzione.
0 Selettore programmi
8 Pannello display per impostazioni
e informazioni
Pannello display
Avvertenza:
Le tabelle mostrano le possibili opzioni di impostazione e informazioni sul pannello
display, diverse a seconda del modello.
#
+
#
+
21
it Conoscere l'apparecchio
TastiDisplay/
indicatore
(Si può selezionare la
— - Š‹In °C; — = freddo
0Si può selezionare la
- - -, ‹ ‚…‹‹**
8Fine fra
ad es. ƒ:„‹ Durata del programma a
‚ - ƒ… hFine del programma
@Impostazioni di pro-
G FSpeed Eco
;Stirofacile*
;Prelavaggio*
;Acqua+/Risciacquo+*
HAvvio/
Aggiungi
Bucato
*a seconda del modello
** a seconda del programma selezionato, delle
impostazioni e del modello
Descrizione
Temperatura
Velocità di centrifuga
In giri/min.; ‹ = nessun
ciclo di centrifuga, solo
scarico acqua;
- - - = ammollo a fine
lavaggio
seconda della selezione
del programma in h:min
(ore:minuti),
(tempo di “Fine tra”)
dopo ...h (ore)
gramma aggiuntive:
~ Pagina 27
Tasto per avviare, interrompere (ad es. per
aggiungere biancheria)
e terminare un programma
Ulteriori indicazioni nel campo degli
indicatori
Display/
indicatore
‰** kgCarico consigliato
“ŸšFine del programma
- - - 0 Fine del programma con
èOblò della lavatrice
rRubinetto
ESicurezza bambini
ÛSpia luminosa per il
“: - - Indicazione di guasto
*a seconda del modello
** a seconda del programma selezionato, delle
impostazioni e del modello
Descrizione
Avanzamento del
programma:
ammollo a fine lavaggio
~ "Aggiunta/Rimozione
di bucato" a pagina 31
~ "Anomalie e rimedi"
a pagina 38
~ "Anomalie e rimedi"
a pagina 38
~ "Sicurezza bambini"
a pagina 31
~ "Anomalie e rimedi"
a pagina 38
programma Pulizia del
cestello*
~ "Informazioni sul pannello display" a pagina 39
~ "Impostazioni
dell'apparecchio"
a pagina 34
~ "Informazioni sul pannello display" a pagina 39
22
Bucato it
Display/
Descrizione
indicatore
‹ - …Impostazione del
segnale
~ "Impostazioni
dell'apparecchio"
a pagina 34
*a seconda del modello
** a seconda del programma selezionato, delle
impostazioni e del modello
Avvertenza: Modalità risparmio
energetico
Per il risparmio energetico, mettere
l'apparecchio in modalità risparmio
energetico. La luce del pannello display
si spegne entro pochi minuti e il tasto
Avvio/Aggiungi Bucato lampeggia. Per
attivare l'illuminazione, premere un tasto
qualsiasi. La modalità risparmio
energetico non è attiva se è in corso un
programma.
Z Bucato
Bucato
Preparazione del bucato
Attenzione!
Danni all'apparecchio/Capi
Oggetti estranei (ad es. monete,
graffette, aghi, chiodi) possono
danneggiare la lavatrice o i suoi
componenti.
Pertanto, seguire i seguenti
suggerimenti nella preparazione del
bucato:
■ Svuotare tutte le tasche.
■ Fare attenzione agli oggetti in
metallo (graffette, ecc.) e rimuoverli.
■ Lavare i capi delicati in un sacchetto
per biancheria (calze, reggiseni con
rinforzi, etc.).
■ Rimuovere i ganci delle tende o
inserire quest'ultime in un sacchetto
della biancheria.
■ Chiudere tutte le zip, abbottonare
ogni bottone.
■ Spazzolare la sabbia dalle tasche e
dai risvolti.
Suddivisione del bucato
Suddividere il bucato in base alle
indicazioni del produttore riportate sulle
etichette, a seconda del:
■ Tipo di tessuto/fibra
■ Colore
Avvertenza: Il bucato può scolorire
o non essere pulito correttamente.
Lavare separatamente capi bianchi e
colorati.
I capi nuovi colorati devono essere
lavati separatamente la prima volta.
■ Sporco
Lavare insieme bucato con lo stesso
grado di sporco.
Esempi di grado di sporco:
~ "Risparmio energetico e del
detersivo" a pagina 25
– Leggero: Non eseguire un
prelavaggio; selezionare
l'impostazione Speed se
necessario
– Normale
– Molto sporco: Caricare meno
bucato; selezionare un
programma con prelavaggio
23
it Bucato
– Macchie: Rimuovere/pretrattare
le macchie quando sono ancora
fresche. Tamponare con acqua e
detersivo; non strofinare.
Successivamente lavare i capi di
bucato con il programma adatto.
A volte sono necessari diversi
lavaggi per rimuovere macchie
secche o ostinate.
■ Simboli sulle etichette
Avvertenza: I numeri nei simboli
indicano la temperatura massima di
lavaggio consentita.
MAdatto a un lavaggio normale;
ad es. programma Cotone
NÈ necessario un lavaggio
delicato;
ad es. programma Sintetici
OÈ necessario un lavaggio
particolarmente delicato; ad
es. programma Delicati/Seta
WAdatto per lavaggio a mano;
ad es. programma Lana
ŽNon lavare in lavatrice.
Inamidare
Avvertenza: Il bucato non deve essere
stato trattato con ammorbidente.
È possibile inamidare il bucato
utilizzando amido liquido in programmi
quali Risciacquo e Cotone. Dosare
l'amido nello scomparto M (se
necessario, lavarlo a mano) rispettando
le indicazioni del produttore.
Tingere/Decolorare
Tingere solo in quantità per un normale
uso domestico. Il sale può provocare
danni all'acciaio inossidabile. Rispettare
sempre le indicazioni del produttore del
colorante.
Non utilizzare la lavatrice per il
candeggio dei capi.
Ammollo
1. Versare il detersivo per l'ammollo/il
detersivo nello scomparto II
rispettando le indicazioni del
produttore.
2. Selezionare il programma
desiderato.
3. Premete il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato per avviare il programma.
4. Dopo circa dieci minuti, premere il
tasto Avvio/Aggiungi Bucato per
mettere in pausa il programma.
5. Dopo il tempo di ammollo
desiderato, premere nuovamente il
tasto Avvio/Aggiungi Bucato per
continuare o cambiare il programma.
Avvertenze
■ Caricare bucato dello stesso colore.
■ Non è necessario introdurre altro
detersivo, per il lavaggio viene
utilizzata la soluzione di ammollo.
24
Detersivo it
C Detersivo
Detersivo
Corretta scelta del detersivo
L' etichetta è di fondamentale
importanza per scegliere il detersivo, la
temperatura e il trattamento più idonei
per il bucato. ~ Visitare anche
www.sartex.ch
Ulteriori informazioni su detersivi,
additivi e agenti pulenti per uso
domestico sono disponibili sul sito
www.cleanright.eu.
■ Detersivo standard con sbiancanti
ottici
Adatto per bucato bianco lavabile ad
alte temperature realizzato in lino o
cotone
Programma: Cotone/
a freddo- max. 90°C
■ Detersivo per colorati senza
candeggiante o sbiancanti ottici
Adatto per bucato colorato realizzato
in lino o cotone
Programma: Cotone/
a freddo- max. 60°C
■ Detersivo per colorati/delicati
sbiancanti ottici
Adatto per bucato colorato sintetico
o in fibre sintetiche
Programma: Sintetici/
a freddo- max. 60°C
■ Detersivo per delicati
Adatto per capi fini e delicati, in seta
o viscosa
Programma: Delicati/Seta/
a freddo- max. 40°C
■ Detersivo per capi in lana
Adatto per capi in lana
Programma Lana/
a freddo- max. 40°C
Risparmio energetico e del
detersivo
Per capi con un grado di sporco
leggero o normale, è possibile
risparmiare energia (temperatura di
lavaggio più bassa) e detersivo.
RisparmioGrado di sporco/Note
Temperatura
ridotta e quantità
di detersivo in
base alla dose
raccomandata
Temperatura in
base all'etichetta
e quantità di
detersivo in base
alla dose raccomandata per capi
molto sporchi
Avvertenza: Controllare sempre le
indicazioni e le informazioni del
produttore per il dosaggio di detersivi/
additivi/prodotti per la cura della
lavatrice e detergenti.
~ "Dosaggio e aggiunta di detersivo e
additivi" a pagina 30
Leggero
Nessuna macchia o tracce di
sporco visibili. I capi hanno assorbito l'odore del corpo, ad
es.:
■ Capi estivi leggeri/sportivi
(indossati per poche ore)
■ T-shirt, camicie, cami-
cette (indossati per un
giorno al massimo)
■ Lenzuola e asciugamani
per gli ospiti (utilizzati per
un giorno)
Normale
Tracce di sporco o poche
macchie leggere visibili, ad
es.:
■ T-shirt, camicie, cami-
cette (impregnate di
sudore, indossate poche
volte)
■ Asciugamani, lenzuola
(usati per una settimana
al massimo)
Molto sporco
Tracce di sporco e/o macchie
molto visibili, ad es. canovacci, capi dei bambini, abiti
da lavoro
25
it Impostazioni predefinite del programma
0 Impostazioni
predefinite del
programma
Impostazioni predefinite del programma
Le impostazioni predefinite di tutti i
programmi sono preimpostate in
fabbrica e visualizzate sul display dopo
che viene selezionato il programma.
È possibile cambiare le impostazioni
predefinite premendo ripetutamente il
tasto corrispondente fino a visualizzare
le impostazioni richieste sul pannello
display.
Avvertenza: Premendo e tenendo
premuto il tasto si passa
automaticamente ai valori di
impostazione fino all'ultimo disponibile.
Premere il tasto ancora una volta per
cambiare nuovamente i valori di
impostazione.
Le impostazioni disponibili variano a
seconda del modello.
Per la tabella con tutte le impostazioni
disponibili e selezionabili in ciascun
programma fare riferimento al libretto
supplementare per le istruzioni di
installazione e messa in funzione.
Velocità di centrifuga
(0, Velocità di centrifuga)
A seconda dello stato di avanzamento
del programma, la velocità di centrifuga
può essere modificata prima di avviare
il programma e a programma in corso
(in giri al minuto).
Impostazione ‹: L'acqua di risciacquo
viene scaricata senza centrifuga. Il
bucato all'interno del cestello resta
molto bagnato, ad es. per capi che non
devono essere centrifugati.
Impostazione- - -: (Stop Risciacquo) =
nessuna centrifuga finale. Il bucato
resta in ammollo dopo il risciacquo
finale.
È possibile selezionare "Stop
Risciacquo" per evitare la formazione di
grinze nel caso in cui il bucato non
venga estratto dalla lavatrice subito
dopo la fine del programma.
~ "Fine del programma durante Stop
Risciacquo" a pagina 32
Avvertenza: La velocità massima
impostabile dipende dal modello e dal
programma selezionato.
Fine fra
Temperatura
(°C, Temp. °C, Temperatura)
A seconda dello stato di avanzamento
del programma, la temperatura
impostata può essere modificata prima
di avviare il programma e ad inizio
programma.
Avvertenze
■ La temperatura di lavaggio massima
impostabile dipende dal programma
selezionato.
■ Il tempo rimanente può aumentare o
diminuire a seconda della modifica
dei valori della temperatura.
26
(ñ, Fine fra)
Prima di avviare il programma, è
possibile preselezionare la fine del
programma (tempo di "Pronto tra") in
incrementi orari (h = ora) fino a un
massimo di 24 ore.
Per selezionare la fine del programma:
1. Selezionare un programma.
Viene visualizzata la durata del
programma per il programma
selezionato, ad es. ƒ:„‹ (ore:minuti)
2. Premere ripetutamente il tasto Fine
fra finché non verrà visualizzato il
numero di ore richiesto.
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
Impostazioni supplementari del programma it
L'oblò verrà bloccato.
Il numero di ore selezionato (ad es.
‰ h) viene visualizzato sul pannello
display e diminuisce fino all'avvio del
programma. Viene quindi
visualizzata la durata del
programma.
Avvertenza: La durata del
programma è inclusa nel tempo di
"Pronto tra" selezionato.
Durante il conto alla rovescia del
timer, è possibile modificare il numero
preselezionato di ore come segue:
1. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
2. Utilizzare il tasto Fine fra per
modificare il numero delle ore.
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
Durante il conto alla rovescia del timer
è possibile aggiungere o togliere del
bucato come necessario.
Avvertenza: La lunghezza del
programma viene regolata
automaticamente quando il programma
è in corso.
Alcuni fattori possono influenzare la
durata del programma, ad es.:
■ Impostazioni del programma,
■ Dosaggio del detersivo (fare cicli di
risciacquo supplementari per
eliminare la schiuma, se necessario),
■ Dimensione del carico/Tipo di capi
(lavaggi più lunghi per carico più
elevato e per capi che assorbono
più acqua),
■ Gli squilibri (ad es. per lenzuola con
angoli) vengono compensati con
diversi avvii di cicli di centrifuga,
■ Fluttuazioni dell'alimentazione,
■ Pressione dell'acqua (velocità di
alimentazione).
\ Impostazioni
supplementari del
programma
Impostazioni supplementari del programma
Le impostazioni disponibili variano a
seconda del modello.
Per la tabella con tutte le impostazioni
disponibili e selezionabili in ciascun
programma fare riferimento al libretto
supplementare per le istruzioni di
installazione e messa in funzione.
Speed Eco
(GF, Turbo Eco Perfect)
Tasto con due impostazioni possibili per
adattare il programma selezionato:
■ Speed
Lavaggio più breve con lo stesso
risultato di lavaggio, tuttavia utilizza
più energia del programma
selezionato senza l'impostazione
Speed.
Avvertenza: Non superare il carico
massimo.
■ Eco
Lavaggio a consumo energetico
ottimizzato, riduce la temperatura e
aumenta la durata del programma
ottenendo al contempo un risultato
di lavaggio analogo al programma
selezionato senza l'impostazione
Eco.
Premendo il tasto Speed Eco una sola
volta, si seleziona l'impostazione Speed.
Premendo nuovamente il tasto, si attiva
l'impostazione Eco. Viene visualizzato
sul display il simbolo corrispondente
quando l'impostazione è attiva.
Premendo nuovamente il tasto, si
disattiva ogni impostazione.
27
it Messa in funzione dell'apparecchio
Acqua+/Risciacquo+
(Z, SkinCare, Super Risciacquo,
Acqua+, Risciacquo+)
Impostazione a seconda del modello
Livello dell'acqua aumentato e ciclo di
risciacquo supplementare; tempo di
lavaggio prolungato. Per zone con
un'acqua molto dolce o per migliorare
ulteriormente il risultato della centrifuga.
Stirofacile
(Q, Stirofacile)
Impostazione a seconda del modello
Riduce le pieghe grazie a una sequenza
di centrifuga speciale, una fase
antipiega e una ridotta velocità di
centrifuga.
Avvertenza: L'umidità residua sul
bucato è più elevata.
Prelavaggio
(T, Prelavaggio)
Impostazione a seconda del modello
Per bucato molto sporco.
È previsto un ciclo di prelavaggio a
bassa temperatura prima del ciclo di
lavaggio principale.
Avvertenza: Versare il detersivo nello
scomparto I per il ciclo di prelavaggio e
nello scomparto II per il ciclo di
lavaggio principale.
1 Messa in funzione
dell'apparecchio
Messa in funzione dell'apparecchio
Preparazione della lavatrice
Avvertenze
■ La lavatrice deve essere installata e
collegata correttamente
~ "Posizionamento e
collegamento" a pagina 12
■ Prima del primo lavaggio, avviare un
ciclo di lavaggio senza carico.
~ "Prima del primo lavaggio"
a pagina 18
1. Collegare la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell'acqua.
3. Aprire l'oblò.
4. Controllare che il cestello sia
completamente privo di acqua.
Scaricare l'acqua se necessario.
Accensione dell'apparecchio/
Selezione di un programma
Avvertenza: Se la sicurezza bambini è
attiva, è necessario disattivarla prima di
impostare un programma.
~ "Sicurezza bambini" a pagina 31
Utilizzare il selettore programmi per
selezionare il programma richiesto. Il
selettore programmi può essere ruotato
in entrambe le direzioni.
Il display mostra in maniera alternata la
durata del programma e il carico
massimo (quando l'oblò è aperto).
28
Messa in funzione dell'apparecchio it
Modifica delle impostazioni
predefinite del programma
È possibile utilizzare le impostazioni
predefinite oppure cambiarle.
Per cambiarle, premere ripetutamente il
tasto corrispondente fino a visualizzare
l'impostazione richiesta.
Le impostazioni sono attivate senza che
sia necessaria una conferma.
Non vengono salvate quando
l'apparecchio è spento.
~ "Impostazioni predefinite del
programma" a pagina 26
Tabella dei programmi ~ Libretto
supplementare per le istruzioni di
installazione e messa in funzione.
Selezione di impostazioni
supplementari del programma
Selezionando impostazioni
supplementari, è possibile adattare
meglio il processo di lavaggio ai capi
del bucato.
Le impostazioni possono essere
selezionate o deselezionate in base allo
stato di avanzamento del programma.
La spia luminosa del tasto si illumina se
è attiva un'impostazione.
Le impostazioni non vengono salvate
quando l'apparecchio è spento.
~ "Impostazioni supplementari del
programma" a pagina 27
Tabella dei programmi ~ Libretto
supplementare per le istruzioni di
installazione e messa in funzione.
Carico del bucato nel cestello
:Avviso
Pericolo di morte!
I capi del bucato preventivamente
trattati con detergenti contenenti
solventi, ad es. smacchiatori/
sgrassatori, dopo l'introduzione nella
lavatrice, possono causare esplosioni.
Risciacquare accuratamente a mano tali
capi di bucato.
Avvertenze
■ Mettere insieme capi di bucato di
diverse dimensioni. Capi di differenti
dimensioni si distribuiscono meglio
durante il ciclo di centrifuga. Singoli
capi possono causare squilibri.
■ Rispettare il carico massimo
specificato. Il sovraccarico influisce
negativamente sul risultato del
lavaggio e favorisce le grinze.
1. Caricare i capi suddivisi in
precedenza e non ripiegati nel
cestello della lavatrice.
2. Assicurarsi che nessun capo del
bucato sia incastrato tra l'oblò della
lavatrice e la guarnizione in gomma
e chiudere l'oblò.
La spia luminosa del tasto Avvio/
Aggiungi Bucato lampeggia per
indicare che è possibile avviare il
programma di lavaggio. È possibile
cambiare le impostazioni.
~ "Impostazioni predefinite del
programma" a pagina 26
~ "Impostazioni supplementari del
programma" a pagina 27
29
it Messa in funzione dell'apparecchio
Dosaggio e aggiunta di
detersivo e additivi
Attenzione!
Danni all'apparecchio
Detergenti e pretrattanti per bucato (ad
es. smacchiatori, spray di prelavaggio,
etc) possono causare danni in caso di
contatto con le superfici della lavatrice.
Non far entrare in contatto tali detersivi
con le superfici della lavatrice. Se
necessario, pulire immediatamente con
un panno umido i residui di spray e altri
residui/gocce.
Dosaggio
Dosare i detersivi e gli additivi in base a:
■ Durezza dell'acqua (informarsi
presso l'ente di fornitura idrica
competente)
■ Istruzioni del produttore indicate
sulla confezione
■ Quantità di bucato
■ Sporco
Riempimento
:Avviso
Irritazioni agli occhi/alla pelle!
Se viene aperto il cassetto del detersivo
mentre la lavatrice è in funzione,
detersivi e additivi possono schizzare
fuori.
Aprire il cassetto con cautela.
Risciacquare accuratamente gli occhi e
la pelle in caso di contatto con detersivi
o additivi.
In caso di ingestione accidentale,
consultare il medico.
Avvertenza: Diluire con acqua
l'ammorbidente e l'appretto densi. Ciò
impedisce l'ostruzione dei tubi della
lavatrice.
Versare detersivo e additivi negli
appositi scomparti:
Misurino A*Per detersivo liquido
Scomparto IIDetersivo per il ciclo
di lavaggio
principale,
addolcitore,
candeggiante,
smacchiatore
Scomparto iAmmorbidente,
amido liquido;
non superare il limite
max.
Scomparto IDetersivo per
prelavaggio
* a seconda del modello
1. Estrarre il cassetto del detersivo per
quanto possibile.
2. Aggiungere detersivo e/o additivi.
3. Chiudere il cassetto del detersivo.
Misurino
*
per detersivo liquido
Posizionare il misurino per dosare la
quantità corretta di detersivo liquido:
1. Estrarre il cassetto del detersivo.
Premere verso il basso l'inserto ed
estrarre completamente il cassetto.
2. Far scorrere in avanti il misurino,
piegarlo verso il basso e farlo
scattare in posizione.
3. Reinserire il cassetto.
30
* a seconda del modello
Messa in funzione dell'apparecchio it
Avvertenza: Non utilizzare il misurino
per detersivi in gel e in polvere, per
programmi con prelavaggio o per
programmi in cui è stato selezionato
"Pronto tra".
In modelli privi di misurino, versare il
detersivo liquido nel dosatore
appropriato inserirlo nel cestello.
Avvio del programma
Premere il tasto Avvio/Aggiungi Bucato.
La spia luminosa si illumina e il
programma si avvia. starts.
Il pannello display indica il tempo di
"Pronto tra" quando il programma è
avviato, oppure indica la durata del
programma e i simboli relativi al suo
avanzamento a programma in corso.
~ "Pannello display" a pagina 21
Sicurezza bambini
(E 3 sec.)
È possibile bloccare la lavatrice per
impedire che le funzioni impostate
vengano modificate inavvertitamente.
Per attivare/disattivare, premere e
tenere premuti contemporaneamente i
tasti Velocità di centrifuga e Fine fra
per circa tre secondi. Sul pannello
display appare il simbolo E.
■ E si illumina: la sicurezza bambini è
attiva.
■ E lampeggia: la sicurezza bambini è
attiva e il selettore programmi è stato
regolato. Se si ripristina il selettore
programmi sul programma iniziale, il
simbolo si illumina di nuovo.
Avvertenze
■ Per impedire la fine del programma,
non ruotare il selettore programmi
oltre Off. Se l'apparecchio viene
spento mentre è in corso un
programma ed è attiva la sicurezza
bambini, il programma prosegue
quando l'apparecchio viene
riacceso.
■ Per estrarre la biancheria alla fine
del programma, disattivare la
sicurezza bambini.
■ La sicurezza bambini resta attiva,
anche dopo che la lavatrice viene
spenta.
Aggiunta/Rimozione di bucato
Dopo aver avviato il programma, è
possibile aggiungere o estrarre del
bucato come necessario.
Premere il tasto Avvio/Aggiungi Bucato
per mettere in pausa il programma. La
spia luminosa del tasto Avvio/Aggiungi
Bucato lampeggia e la lavatrice
controlla se è possibile aggiungere o
estrarre del bucato.
■ Se il simbolo è scompare dal
pannello display, l'oblò della
lavatrice è sbloccato. È possibile
aggiungere o estrarre del bucato.
Avvertenze
– Non lasciare l'oblò aperto troppo
a lungo durante l'aggiunta o la
rimozione di bucato poiché
potrebbe fuoriuscire dell'acqua.
– Il display di carico non è attivo
durante l'aggiunta di bucato.
Per continuare il programma,
premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
■ Se sul pannello display si illumina il
simbolo è, non è possibile
aggiungere o estrarre del bucato.
31
it Messa in funzione dell'apparecchio
Avvertenza: Per ragioni di sicurezza
l'oblò della lavatrice resta bloccato
quando il livello dell'acqua o la
temperatura sono elevati, o mentre il
cestello è in movimento.
Modifica del programma
Se è stato avviato il programma
sbagliato, è possibile cambiarlo nel
modo seguente:
1. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
2. Selezionare un altro programma.
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato. Il nuovo programma
comincia dall'inizio.
Annullare il programma
Per programmi ad alta temperatura:
1. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
2. Per raffreddare il bucato:
Selezionare Risciacquo.
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
Per programmi a bassa temperatura:
1. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
2. Selezionare Scarico acqua.
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
Fine del programma durante
Stop Risciacquo
- - - 0 compare sul pannello display e
la spia luminosa del tasto Avvio/
Aggiungi Bucato lampeggia.
Per continuare il programma:
■ Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato (il bucato verrà centrifugato
con l'impostazione predefinita della
velocità di centrifuga
■ Selezionare una velocità di
centrifuga o impostare il selettore
programmi su Scarico acqua e
premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
*
) o
Fine del programma
“Ÿš compare sul pannello display e la
spia luminosa del tasto Avvio/Aggiungi
Bucato si spegne.
Rimozione del bucato/
Spegnimento dell'apparecchio
1. Ruotare il selettore programmi su
Off. L'apparecchio è spento.
2. Aprire l'oblò ed estrarre il bucato.
3. Chiudere il rubinetto.
Avvertenza: Non necessario per i
modelli Aquastop.
Avvertenze
■ Attendere sempre la fine del
programma perché l'apparecchio
potrebbe essere ancora bloccato.
■ Al termine del programma, mettere
l'apparecchio in modalità risparmio
energetico. La luce si spegne e il
tasto Avvio/Aggiungi Bucato
lampeggia. Premere un tasto
qualsiasi per attivare il pannello.
* a seconda del programma scelto ~
Tabella dei programmi disponibile
sul libretto supplementare per le
istruzioni di installazione e messa in
funzione
32
Sensori it
■ Estrarre dal cestello tutti i capi. Nel
corso del lavaggio successivo
potrebbero restringersi o macchiare
un altro capo.
■ Per evitare la formazione di ruggine,
togliere eventuali corpi estranei dal
cestello e dalla guarnizione in
gomma.
■ Asciugare la guarnizione in gomma
e l'oblò della lavatrice.
■ Lasciare aperto il cassetto del
detersivo e l'oblò in modo che
l'acqua residua possa evaporare.
H Sensori
Sensori
Rilevamento automatico del
carico
La funzione di rilevamento automatico
del carico adatta perfettamente il
consumo di acqua a ciascun
programma rispetto al tipo di tessuto e
al carico.
Sistema di controllo
antisbilanciamento
Il sistema di controllo
antisbilanciamento rileva squilibri e
assicura la distribuzione uniforme del
bucato avviando e fermando
ripetutamente la rotazione del cestello.
Se il bucato è distribuito in modo
eccessivamente disuniforme, viene
ridotta la velocità di centrifuga oppure
non viene eseguito il ciclo di centrifuga
per motivi di sicurezza.
Avvertenza: Caricare capi piccoli e
grandi nel cestello in modo uniforme.
~ "Anomalie e rimedi" a pagina 38
33
it Impostazioni dell'apparecchio
Q Impostazioni
dell'apparecchio
Impostazioni dell'apparecchio
È possibile modificare le seguenti
impostazioni:
■ Il volume dei segnali di informazione
(ad es. alla fine del programma) e/o
■ Il volume dei segnali dei tasti e/o
■ Accendere o spegnere il
promemoria pulizia cestello
Per modificare tali impostazioni, è
necessario attivare la modalità
impostazioni.
1/2/3/4...posizioni sul selettore
programmi
Attivazione modalità impostazioni
1. Ruotare il selettore programmi su 1.
La lavatrice è accesa.
2. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato e, contemporaneamente,
ruotare il selettore programmi in
senso orario su 2. Rilasciare il tasto.
La modalità impostazioni è attiva e sul
pannello display viene visualizzato il
volume preimpostato dei segnali di
informazione (ad es. alla fine del
programma).
*
.
■ Per modificare il volume dei segnali
dei tasti, ruotare il selettore
programmi su 3. Utilizzare
nuovamente il tasto Fine fra per
modificare il volume.
Accensione o spegnimento del
promemoria pulizia cestello
**
Per accendere/spegnere il promemoria
pulizia cestello, ruotare il selettore
programmi su 4. Utilizzare il tasto Fine fra per accendere o spegnere il
promemoria.
Se l'impostazione è attiva, si sente un
segnale acustico.
Uscire dalla modalità impostazioni
È ora possibile terminare la procedura e
impostare il selettore programmi su Off.
Le impostazioni vengono salvate.
Modificare il volume
■ Per modificare il volume dei segnali
di informazione, utilizzare il tasto
Fine fra mantenendo sempre il
selettore programmi su 2.
* a seconda del modello
34
** a seconda del modello
Pulizia e manutenzione it
2 Pulizia e
manutenzione
Pulizia e manutenzione
:Avviso
Pericolo di morte!
Rischio di scosse elettriche in caso di
contatto con componenti sotto tensione.
Spegnere l'apparecchio e scollegare la
spina dalla presa.
:Avviso
Pericolo di avvelenamento!
Si possono produrre vapori tossici a
causa di detersivi che contengono
solventi, ad es. sgrassatore.
Non usare detersivi che contengono
solventi.
Attenzione!
Danni all'apparecchio
Detersivi che contengono solventi, ad
es. sgrassatore, possono provocare
danni alle superfici e ai componenti
della lavatrice.
Non usare detersivi che contengono
solventi.
Attenersi alle seguenti istruzioni per
evitare la formazione di detersivo
residuo e di odori sgradevoli:
Avvertenze
■ Assicurarsi che la stanza di
installazione della lavatrice sia ben
ventilata.
■ Lasciare leggermente aperti l'oblò e
il cassetto del detersivo quando la
lavatrice non è in funzione.
■ Avviare di tanto in tanto un lavaggio
utilizzando il programma Cotone
60 °C con detersivo in polvere.
■ Rimuovere immediatamente i residui
di detersivo.
■ Non pulire con un getto d'acqua.
Cestello
Utilizzare detergenti senza cloro, non
utilizzare pagliette di acciaio.
In presenza di odori sgradevoli nella
lavatrice, oppure per pulire il cestello,
avviare il programma Pulizia del
cestello
senza introdurre bucato. Aggiungere
detersivo in polvere.
*
o il programma Cotone 90 °C
Decalcificazione
Se il dosaggio del detersivo è corretto,
non dovrebbe essere necessaria la
decalcificazione. Tuttavia, se
necessario, seguire le istruzioni del
produttore del decalcificante.
Decalcificatori idonei sono disponibili
sul nostro sito o tramite servizio di
assistenza clienti. ~ Pagina 42
Cassetto del detersivo e
struttura esterna
Dopo il ciclo di lavaggio, possono
rimanere residui di ammorbidente o
detersivo nel cassetto del detersivo o
nella sua struttura.
Per rimuovere i residui:
1. Estrarre il cassetto del detersivo.
Premere verso il basso l'inserto ed
estrarre completamente il cassetto.
Struttura esterna della
lavatrice/Pannello comandi
■ Pulire la struttura esterna e il
pannello comandi con un panno
umido e morbido.
* a seconda del modello
35
it Pulizia e manutenzione
2. Rimuovere l'inserto.
a) Spingere l'inserto verso dal
basso verso l'alto con un dito.
b) Se il misurino
liquido viene utilizzato, tirarlo
verso l'alto.
3. Lavare il cassetto del detersivo e
l'inserto con acqua e una spazzola, e
asciugarlo. Pulire anche l'interno
della struttura.
*
per detersivo
4. Montare l'inserto e bloccarlo in
posizione.
a) Spingere il cilindro sull'elemento
guida.
b) Se viene utilizzato il misurino* per
detersivo liquido, farlo scorrere in
avanti, piegarlo verso il basso e
farlo scattare in posizione.
5. Inserire completamente il cassetto
del detersivo.
* a seconda del modello
36
Avvertenza: Lasciare il cassetto del
detersivo aperto in modo che ogni
residuo di acqua si possa asciugare.
Pompa di scarico bloccata
:Avviso
Pericolo di scottature!
Quando si lava ad alte temperature,
l'acqua diventa bollente. In caso di
contatto con l'acqua bollente, vi è il
rischio di scottature.
Lasciare raffreddare l'acqua.
Dopo il raffreddamento dell'acqua:
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua per
impedire l'ingresso di ulteriore acqua
da scaricare tramite la pompa di
scarico.
2. Spegnere l'apparecchio. Togliere la
spina dalla presa.
3. Aprire e rimuovere lo sportellino di
manutenzione.
4. Rimuovere il tubo flessibile di
scarico dal supporto.
Rimuovere il tappo di chiusura e
permettere all'acqua di fluire
nell'apposito contenitore.
Sostituire il tappo di chiusura e
collocare il tubo flessibile di scarico
nel supporto.
Pulizia e manutenzione it
6. Inserire lo sportellino di
manutenzione, bloccarlo in
posizione, e chiuderlo.
Avvertenza: Per evitare che il detersivo
inutilizzato scorra nello scarico durante
il lavaggio successivo: versare circa 1
litro di acqua (senza detersivo) nello
scomparto II e avviare il programma
Scarico acqua. Avviare normalmente il
lavaggio successivo.
5. Svitare con cautela la copertura
della pompa; é possibile la
fuoriuscita di acqua residua.
Pulire la parte interna, la filettatura
della copertura della pompa e la
struttura della pompa. La girante
all'interno della pompa di scarico
deve poter ruotare liberamente.
Applicare nuovamente la copertura
della pompa e avvitarla saldamente.
L'impugnatura deve essere in
posizione verticale.
Il tubo flessibile di scarico del
sifone è bloccato.
1. Spegnere l'apparecchio. Togliere la
spina dalla presa.
2. Allentare la fascetta del tubo
flessibile. Rimuovere con cautela il
tubo flessibile di scarico; é possibile
la fuoriuscita di acqua residua.
3. Pulire l'elemento di collegamento del
sifone e del tubo flessibile di scarico.
4. Ricollegare il tubo flessibile di
scarico e assicurare il collegamento
tramite la fascetta del tubo flessibile.
37
it Anomalie e rimedi
Il filtro nell'alimentazione
dell'acqua è bloccato
:Avviso
Pericolo di scosse elettriche!
Il sistema Aquastop contiene
un'elettrovalvola. Pericolo di scosse
elettriche in caso di immersione in
acqua della valvola di sicurezza
dell'Aquastop. Non immergere in acqua
la valvola di sicurezza.
Eliminare la pressione dell'acqua nel
tubo flessibile di alimentazione:
1. Chiudere il rubinetto.
2. Selezionare un programma qualsiasi
(eccetto Risciacquo/Centrifuga/
Scarico acqua).
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato. Lasciare funzionare il
programma per circa 40 secondi.
4. Ruotare il selettore programmi su
Off. Togliere la spina dalla presa.
5. Pulire il filtro sul rubinetto:
Scollegare il tubo flessibile dal
rubinetto dell'acqua.
Pulire il filtro con una spazzola di
piccole dimensioni.
Utilizzare delle pinze per rimuovere il
filtro e pulirlo.
7. Inserire il filtro, collegare il tubo
flessibile e verificarne la tenuta.
3 Anomalie e rimedi
Anomalie e ri medi
Sblocco di emergenza
ad es. nel caso di un black-out
Avvertenza: Il programma procederà
quando viene ristabilita l'alimentazione
elettrica.
:Avviso
Pericolo di scottature!
Durante il lavaggio ad alte temperature,
vi è il rischio di scottature se si entra in
contatto con la soluzione di lavaggio e il
bucato.
Se possibile, lasciar raffreddare.
6. Per modelli standard e Aqua-secure,
pulire il filtro sul retro
dell'apparecchio:
Rimuovere il tubo flessibile dal retro
dell'apparecchio.
38
:Avviso
Pericolo di ferite!
Inserire le mani nel cestello mentre è in
movimento può causare lesioni alle
mani.
Non toccare l'interno del cestello
quando sta girando. Attendere fino a
che il cestello non è completamente
fermo.
Attenzione!
Danni causati dall'acqua
Qualsiasi perdita può provocare danni
causati dall'acqua. Non aprire l'oblò
della lavatrice se si vede acqua
attraverso il vetro.
Anomalie e rimedi it
Per estrarre il bucato, l'oblò della
lavatrice può essere aperto come
Ora l'oblò della lavatrice può essere
aperto.
segue:
1. Spegnere l'apparecchio. Togliere la
spina dalla presa.
2. Scaricare l'acqua.
3. Tirare lo sblocco d'emergenza verso
il basso con un attrezzo e rilasciarlo.
Informazioni sul pannello display
IndicatoreCausa/Rimedio
è si accende■ Temperatura troppo elevata. Attendere l'abbassamento della temperatura.
■ Livello dell'acqua troppo alto. Impossibile aggiungere biancheria. Chiudere
immediatamente l'oblò di carico. Selezionare il tasto Avvio/Aggiungi Bucato per
far proseguire il programma.
è lampeggia■ È possibile che alcuni capi siano impigliati. Aprire e chiudere di nuovo l'oblò di
r si accende■ Aprire completamente il rubinetto dell'acqua fredda.
“: ‚‰■ Pompa di scarico acqua otturata. Pulire la pompa di scarico acqua.
“: ƒ„Acqua nel sottofondo, l'apparecchio perde. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rivol-
“: „ƒlampeggia in maniera alternata con “Ÿš al termine del programma.
ESicurezza bambini attivata; disattivarla. ~ Pagina 31
*a seconda del modello
carico e selezionare il tasto Avvio/Aggiungi Bucato.
■ Eventualmente chiudere l'oblò di carico o estrarre la biancheria e richiudere.
■ Eventualmente spegnere e riaccendere l'apparecchio; selezionare il pro-
gramma, eseguire le regolazioni individuali; avviare il programma.
■ Tubo di carico piegato/schiacciato.
■ Pressione dell'acqua insufficiente. Pulire il filtro. ~ Pagina 38
~ Pagina 36
■ Tubo/tubo flessibile di scarico otturati. Pulire il tubo flessibile di scarico in corri-
spondenza del sifone. ~ Pagina 37
gersi al servizio di assistenza clienti. ~ Pagina 42
Nessun errore – Il controllo antisbilanciamento ha interrotto la centrifuga a causa di
una distribuzione irregolare del bucato.
Distribuire nel cestello capi di biancheria piccoli e grandi. Eventualmente eseguire
nuovamente la centrifuga.
39
it Anomalie e rimedi
IndicatoreCausa/Rimedio
La spia luminosa Û
per il programma
Pulizia del cestello*
lampeggia
Eseguire il programma Pulizia del cestello* o un programma a 60 °C per la pulizia
e la cura del cestello e del contenitore della soluzione.
Avvertenze
■ Eseguire il programma senza biancheria.
■ Utilizzare detersivo universale in polvere o un detergente contenente candeg-
gina. Per evitare la formazione di schiuma utilizzare solo la metà della quantità
di detersivo consigliata dal produttore. Non utilizzare detersivo per capi in lana
o delicati.
■ Accendere/spegnere il segnale di avvertenza ~ Pagina 34
Altre indicazioniSpegnere l'apparecchio, attendere 5 secondi e riaccenderlo. Se l'indicatore com-
pare di nuovo, rivolgersi al servizio di assistenza clienti autorizzato! ~ Pagina 42
*a seconda del modello
Anomalie e rimedi.
AnomalieCausa/Rimedio
Perdita di acqua.■ Fissare correttamente/sostituire il tubo di scarico.
■ Avvitare bene il tubo di carico.
Nessuna immissione di
acqua.
Il detersivo è rimasto nel
cassetto.
L'oblò di carico non si
apre.
Il programma non si avvia. ■ Non è stato premuto il tasto Avvio/Aggiungi Bucato ? ~ Pagina 31
Breve scatto/rotazione
del cestello dopo l'avvio
del programma.
*a seconda del modello
■ Non è stato premuto il tasto Avvio/Aggiungi Bucato?
■ Il rubinetto dell'acqua non è stato aperto?
■ Event. il filtro è otturato? Pulire il filtro. ~ Pagina 38
■ Il tubo di carico è piegato o schiacciato?
■ È attiva la funzione di sicurezza.
Avvertenza: Per motivi di sicurezza l'oblò della lavatrice resta chiuso, se il
livello dell'acqua o la temperatura sono troppo elevati (vedere
~ "Annullare il programma" a pagina 32) oppure se il cestello è ancora in
movimento.
■ È attivata la sicurezza bambiniE? Disattivarla. ~ Pagina 31
■ È selezionato - - - (ammollo a fine lavaggio = senza centrifuga finale)?
~ Pagina 32
■ L'apertura è possibile solo mediante lo sblocco d’emergenza?
~ Pagina 38
■ È stato selezionato Fine fra?
■ L'oblò di carico è chiuso?
■ È attivata la sicurezza bambiniE? Disattivarla. ~ Pagina 31
Nessun errore - all'avvio del programma di lavaggio può verificarsi un breve
scatto del cestello, causato da un test del motore interno.
40
Anomalie e rimedi it
AnomalieCausa/Rimedio
L'acqua di lavaggio non
viene scaricata.
Nel cestello non si vede
■ È selezionato - - - (ammollo a fine lavaggio = senza centrifuga finale)?
~ Pagina 32
■ Pulire la pompa di scarico acqua. ~ Pagina 36
■ Pulire il tubo rigido di scarico e/o il tubo flessibile di scarico. ~ Pagina 37
Nessun errore - l'acqua è al di sotto della zona visibile.
l’acqua.
Il risultato di centrifuga è
insoddisfacente.
Biancheria bagnata/
troppo umida.
■ Nessun errore – il controllo antisbilanciamento ha interrotto la centrifuga a
causa di una distribuzione irregolare del bucato.
Distribuire nel cestello capi di biancheria piccoli e grandi.
■ È stato selezionato Stirofacile*? ~ Pagina 28
■ È stata selezionata una velocità di centrifuga troppo bassa?
Centrifuga ripetuta.Nessun errore – il controllo antisbilanciamento si adegua in funzione dello squi-
librio.
Il programma dura più del
normale.
■ Nessun errore – Il controllo antisbilanciamento compensa lo squilibrio
mediante una ripetuta distribuzione del bucato.
■ Nessun errore – È attivo il sistema di controllo schiuma – Viene aggiunto un
ciclo di risciacquo.
La durata del programma
varia durante il ciclo di
lavaggio.
Acqua residua nello
scomparto i per gli addi-
Nessun errore – L'esecuzione del programma viene ottimizzata in ogni ciclo di
lavaggio. Ciò può portare alla modifica della durata del programma sul campo
degli indicatori.
■ Nessun errore – l'effetto dell'additivo non viene vanificato.
■ Se necessario pulire l'inserto.
tivi.
Odori o guarnizione
sporca nella lavatrice.
A seconda del modello eseguire il programma Pulizia del cestello* o
Cotone 90 °C senza biancheria.
Utilizzare il detersivo universale in polvere o un detergente contenente candeggina.
Avvertenza: Per evitare la formazione di schiuma utilizzare solo la metà della
quantità di detersivo consigliata dal produttore. Non usare detersivo per capi in
lana o delicati.
Dal cassetto detersivo
esce schiuma.
È stato utilizzato troppo detersivo?
Miscelare un cucchiaio di ammorbidente in 1/2 litro d'acqua e versarlo nello
scomparto II. Questa soluzione non è adatta ad abbigliamento outdoor, capi
sportivi o capi con imbottitura in piuma.
Avvertenza: Per evitare che la lavatrice produca troppa schiuma, al lavaggio
successivo con lo stesso carico usare meno detersivo.
Forti rumori, vibrazioni e
Il livello di rumore durante lo scarico non è lo stesso che durante il lavaggio.
«spostamento» della macchina durante la centrifuga o lo scarico
dell'acqua.
■ L'apparecchio è in piano? Mettere in piano l'apparecchio. ~ Pagina 17
■ I piedini dell'apparecchio sono fissati? Fissare i piedini. ~ Pagina 17
■ I blocchi di trasporto sono stati rimossi? Rimuovere i blocchi di trasporto.
~ Pagina 14
*a seconda del modello
41
it Servizio di assistenza clienti
AnomalieCausa/Rimedio
Il campo degli indicatori/
le spie luminose non funzionano quando l'apparecchio è in funzione.
Residui di detersivo sulla
biancheria.
Mentre l'apparecchio è in
pausa, si accende il simbolo è sul campo degli
■ Interruzione dell'energia elettrica?
■ È scattato il fusibile? Reinserire/sostituire i fusibili.
■ Se l'inconveniente si ripete, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
~ Pagina 42
■ Alcuni detersivi senza fosfati contengono residui non solubili in acqua.
■ Selezionare Risciacquo oppure dopo il lavaggio spazzolare il bucato.
■ Livello dell'acqua troppo alto. Impossibile aggiungere biancheria. Chiudere
immediatamente l'oblò di carico.
■ Per proseguire il programma selezionare il tasto Avvio/Aggiungi Bucato.
indicatori.
Nella modalità di pausa il
L'oblò di carico è sbloccato. È possibile aggiungere il bucato.
simbolo è nell'indicatore è disattivato.
Se non si riesce a risolvere un guasto autonomamente (dopo aver spento e riacceso l'apparecchio) oppure
se è necessaria una riparazione:
■ Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione.
■ Chiudere il rubinetto dell'acqua e rivolgersi al servizio di assistenza clienti. ~ Pagina 42
*a seconda del modello
4 Servizio di assistenza
clienti
Servizio di assistenza clienti
Se non è possibile rettificare un
anomalia, contattare il nostro servizio di
assistenza clienti.
Troveremo la soluzione più appropriata
per evitare non necessari interventi di
un tecnico.
Comunicare al servizio di assistenza
clienti il codice prodotto (E n°) e il
codice di produzione (FD)
dell'apparecchio.
(1U)'
E n°Codice prodotto
FDCodice di produzione
42
Informazioni reperibili su (a seconda del
modello):
■ Interno dell'oblò di carico o
sportellino di manutenzione
■ Retro dell'apparecchio
Fidatevi dell'esperienza del
produttore. Contattateci. In questo
modo sarete sicuri che le riparazioni
saranno eseguite da personale di
servizio qualificato e con pezzi di
ricambio originali.
Dati tecnici it
J Dati tecnici
Dati tecnici
Dimensioni:
850 x 600 x 550 mm
(Altezza x larghezza x profondità)
Peso
63-83 kg (a seconda del modello)
Allacciamento elettrico:
Tensione 220-240 V, 50 Hz
Corrente nominale 10 A
Uscita nominale 2300 W
Pressione dell'acqua:
100-1000 kPa (1-10 bar)
Consumo energetico quando
l'apparecchio è spento:
0,12 W
Consumo energetico quando
l'apparecchio è pronto per l'utilizzo
(modalità standby):
0,50 W
r Garanzia Aquastop
Garanzia Aquastop
Solo per apparecchi con Aquastop
In aggiunta agli interventi coperti da
garanzia del venditore in base al
contratto di vendita e alla nostra
garanzia sull'apparecchio, sono
compresi i risarcimenti dei danni alle
seguenti condizioni:
1. Danni causati dall'acqua per un
guasto nel nostro sistema Aquastop:
i nostri clienti privati saranno risarciti
per i danni subiti.
2. La garanzia di responsabilità è
valida per la vita utile
dell'apparecchio.
3. Prerequisito di ogni intervento
coperto da garanzia è la corretta
installazione e collegamento
dell'apparecchio con Aquastop in
conformità alle nostre istruzioni,
incluso il corretto montaggio
dell'estensione Aquastop (accessori
originali).
La nostra garanzia non copre linee
di alimentazione difettose o impianti
nel collegamento Aquastop al
rubinetto.
4. Apparecchi con sistema Aquastop
non necessitano di supervisione
durante il funzionamento, né di
successivamente essere assicurati
chiudendo il rubinetto.
Il rubinetto va chiuso unicamente in
caso di assenza prolungata, ad es.
un periodo di vacanza di diverse
settimane.
43
Grazie per aver comprato un
elettrodomestico Bosch!
Registra subito il tuo nuovo dispositivo su MyBosch e approfitta di:
• consigli di esperti e trucchi per l'elettrodomestico
• opzioni di estensione della garanzia
• sconti per accessori e ricambi
• manuale digitale e tutti i dati dell'elettrodomestico a portata di mano
• facile accesso al servizio assistenza elettrodomestici Bosch
registrazione gratuita e semplice, anche sui telefoni cellulari:
www.bosch-home.com/welcome
Serve aiuto?
Lo troverai qui.
Consulenza di esperti per il tuo elettrodomestico Bosch, aiuto con problemi o una
riparazione dai tecnici Bosch.
Scopri tutti i modi in cui Bosch ti può supportare:
www.bosch-home.com/service
Le informazioni di contatto per tutti i Paesi sono elencati nella cartella allegata relativa
all'assistenza.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001449281*
9001449281 (9903)
it
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.