Bosch WAN28268II User guide

Lavatrice

WAN...

it Istruzioni per l'uso e l'installazione

La vostra nuova lavatrice

Grazie per aver scelto una lavatrice Bosch.
Per soddisfare gli elevati requisiti di qualità della marca Bosch, tutte le nostre lavatrici vengono sottoposte a un severo controllo prima di lasciare la fabbrica, finalizzato ad accertarne il corretto funzionamento e ad assicurarsi che siano prive di difetti.
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti, accessori e ricambi o per ricevere assistenza tecnica è possibile consultare il sito www.bosch-home.com o rivolgersi ai nostri centri di assistenza clienti.
Il manuale di utilizzo e installazione fa riferimento a vari modelli; le differenze vengono indicate nei singoli passaggi delle funzioni.

Attenzione!

Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto delle indicazioni può provocare danni a cose e/o all'ambiente.

Indicazione / consiglio

Indicazioni per un impiego ottimale dell'apparecchio / informazioni utili.

1. 2. 3. / a) b) c)

Le procedure da seguire sono indicate tramite numeri o lettere.
/ -
Gli elenchi sono indicati tramite una casella o un trattino.
Mettere in funzione la lavatrice solo dopo aver letto le istruzioni per l'uso e l'installazione riportate nel presente manuale!

Interpretazioni di simboli / parole chiave

: Pericolo!

La combinazione del simbolo e della parola precedente indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto delle indicazioni può provocare lesioni o portare alla morte.
2
it
Indice
it Istruzioni per l'uso e l'installazione
8 Uso conforme alle norme . . . . . .4
( Avvertenze di sicurezza . . . . . . .5
Bambini/persone/animali domestici . . 5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pulizia/Manutenzione . . . . . . . . . . . . 10
7 Tutela dell'ambiente . . . . . . . . .12
Imballaggi/Apparecchio usato . . . . . 12
Consigli per risparmiare
sui consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Posizionamento
e collegamento. . . . . . . . . . . . . .12
Elementi in dotazione con
l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . 13
Superficie di installazione . . . . . . . . . 14
Installazione su un basamento
o soppalco in legno . . . . . . . . . . . . . 14
Installazione su una piattaforma
con cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installazione dell'apparecchio
in un cucinino . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rimozione dei fermi di trasporto. . . . 14
Lunghezza dei tubi flessibili
e dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ingresso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . 16
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . 17
Livellamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . 18
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . 18
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
* Conoscere l'apparecchio . . . . 20
Lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pannello display . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Z Bucato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Preparazione del bucato. . . . . . . . . . 23
Suddivisione del bucato . . . . . . . . . . 23
Inamidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tingere/Decolorare . . . . . . . . . . . . . .24
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
C Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Corretta scelta del detersivo . . . . . . .25
Risparmio energetico
e del detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . .25
0 Impostazioni predefinite
del programma . . . . . . . . . . . . . 26
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Velocità di centrifuga. . . . . . . . . . . . .26
Fine fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
\ Impostazioni supplementari
del programma . . . . . . . . . . . . . 27
Speed Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Acqua+/Risciacquo+ . . . . . . . . . . . . .28
Stirofacile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1 Messa in funzione
dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . 28
Preparazione della lavatrice . . . . . . .28
Accensione dell'apparecchio/
Selezione di un programma . . . . . . .28
Modifica delle impostazioni
predefinite del programma . . . . . . . .29
Selezione di impostazioni
supplementari del programma . . . . .29
Carico del bucato nel cestello. . . . . .29
Dosaggio e aggiunta di detersivo
e additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Avvio del programma . . . . . . . . . . . .31
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . .31
Aggiunta/Rimozione di bucato . . . . .31
Modifica del programma . . . . . . . . . .32
Annullare il programma. . . . . . . . . . .32
Fine del programma durante
Stop Risciacquo . . . . . . . . . . . . . . . .32
Fine del programma . . . . . . . . . . . . .32
Rimozione del bucato/
Spegnimento dell'apparecchio . . . . .32
3

it Uso conforme alle norme

H Sensori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rilevamento automatico del carico . 33 Sistema di controllo
antisbilanciamento. . . . . . . . . . . . . . 33
Q Impostazioni
dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . 34
2 Pulizia e manutenzione . . . . . . 35
Struttura esterna della lavatrice/
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . 35
Cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Decalcificazione. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cassetto del detersivo e struttura
esterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pompa di scarico bloccata . . . . . . . 36
Il tubo flessibile di scarico del
sifone è bloccato. . . . . . . . . . . . . . . 37
Il filtro nell'alimentazione
dell'acqua è bloccato. . . . . . . . . . . . 38
3 Anomalie e rimedi . . . . . . . . . . 38
Sblocco di emergenza. . . . . . . . . . . 38
Informazioni sul pannello display. . . 39
Anomalie e rimedi.. . . . . . . . . . . . . . 40
4 Servizio di assistenza clienti . . 42
J Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
r Garanzia Aquastop . . . . . . . . . . 43
8 Uso conforme alle
norme

Uso conforme alle norme

Questo apparecchio è pensato per
un uso esclusivamente domestico.
Non installare o mettere in funzione
questo apparecchio in zone a rischio di congelamento e/o in ambienti esterni. In questo caso si corre il rischio che l'apparecchio subisca dei danni se si ghiaccia l'acqua rimasta al suo interno. Se i tubi si ghiacciano è possibile che si spezzino/scoppino.
Questo apparecchio deve essere
utilizzato esclusivamente per il lavaggio di biancheria domestica, in particolare di capi di tipo lavabile in lavatrice e capi di lana lavabili a mano (vedere etichetta del capo). Un utilizzo dell'apparecchio per scopi diversi esula dalle applicazioni per le quali è stato concepito ed è vietato.
Questo apparecchio è adatto per
essere utilizzato con acqua corrente e con detergenti e additivi disponibili in commercio (che devono essere adatti per l'utilizzo in lavatrice).
Questo apparecchio è progettato
per essere utilizzato ad un'altezza massima di 4000 metri sopra il livello del mare.
Prima di accendere l'apparecchio:
Controllare che non vi siano danni visibili sull'apparecchio. Non mettere in funzione l'apparecchio se danneggiato. Se si dovessero presentare problemi di qualsiasi tipo, contattare il proprio rivenditore specializzato oppure il nostro servizio di assistenza clienti.
Leggere e seguire le istruzioni per la messa in funzione e l'installazione nonché tutte le altre informazioni fornite con questo apparecchio.
Conservare tutti i documenti per impieghi successivi o per eventuali futuri proprietari.
4
Avvertenze di sicurezza it
( Avvertenze di
sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Le seguenti informazioni di sicurezza e avvertenze sono allegate per proteggervi da lesioni ed evitare danni materiali alle aree circostanti.
È in ogni caso fondamentale prendere le precauzioni necessarie e procedere con attenzione durante l'installazione, manutenzione, pulizia e funzionamento dell'apparecchio.
Bambini/persone/animali domestici
:Avviso
Pericolo di morte!
I bambini e altre persone che non sono in grado di comprendere i rischi correlati all'utilizzo dell'apparecchio possono procurarsi lesioni o mettere in pericolo la propria vita. Pertanto ricordarsi sempre di quanto segue:
L'apparecchio può essere
utilizzato da bambini al di sopra degli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure da persone inesperte se sorvegliate o se sono state loro fornite informazioni su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e che siano consapevoli dei potenziali rischi legati all'utilizzo dell'apparecchio.
I bambini non devono
giocare con il presente apparecchio.
Non permettere ai bambini di
pulire o effettuare manutenzioni sull'apparecchio se non sono sorvegliati.
Tenere i bambini con età
inferiore ai 3 anni e animali domestici lontani dall'apparecchio.
Non lasciare l'apparecchio
non sorvegliato quando bambini o altre persone che non sono in grado di comprenderne i rischi si trovano nei pressi dell'apparecchio.
:Avviso
Pericolo di morte!
I bambini possono rimanere chiusi all'interno degli apparecchi e trovarsi in pericolo di vita.
5
it Avvertenze di sicurezza
Non posizionare
l'apparecchio dietro una porta, poiché potrebbe ostacolare l'oblò dell'apparecchio o impedirne la completa apertura.
Una volta che un
apparecchio ha esaurito la propria vita utile, togliere la spina di alimentazione dalla presa prima di tagliare il cavo di alimentazione, e quindi distruggere la chiusura dell'oblò dell'apparecchio.
:Avviso
Pericolo di soffocamento!
Se lasciati giocare con imballaggi/pellicole di plastica o elementi di imballaggio, i bambini possono rimanervi intrappolati oppure rischiare di soffocare mettendoli sopra la testa. Tenere imballaggi, pellicole di plastica e parti di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
:Avviso
Pericolo di avvelenamento!
Detersivi e additivi possono provocare avvelenamento se ingeriti. In caso di ingestione accidentale, consultare il medico. Tenere i detersivi e gli additivi fuori dalla portata dei bambini.
:Avviso
Rischio di ustioni!
Durante il lavaggio ad alte temperature, il vetro dell'oblò dell'apparecchio si surriscalda. Non lasciare che i bambini tocchino l'oblò dell'apparecchio surriscaldato.
:Avviso
Irritazioni agli occhi/alla pelle!
Il contatto con i detersivi e gli additivi può causare irritazioni agli occhi o alla pelle. Risciacquare accuratamente gli occhi e la pelle in caso di contatto con detersivi o additivi. Tenere i detersivi e gli additivi fuori dalla portata dei bambini.
Installazione
:Avviso
Rischio di scosse elettriche/ incendio/danni materiali/danni all'apparecchio!
Un'installazione non eseguita correttamente può condurre a una situazione pericolosa. Verificare quanto segue:
La tensione di alimentazione
della presa di alimentazione deve corrispondere alla tensione nominale indicata sull'apparecchio (targhetta identificativa). Le potenze di allaccio e la protezione fusibile richiesti sono specificati sulla targhetta identificativa.
6
Avvertenze di sicurezza it
La spina di alimentazione e
la presa con contatto di protezione devono corrispondere e il sistema di messa a terra deve essere installato in modo corretto.
L'installazione deve avere
una sezione adeguata.
La spina di alimentazione
deve essere liberamente accessibile in qualsiasi momento. Se questo non fosse possibile, al fine di ottemperare alle relative norme di sicurezza, deve essere realizzato un interruttore (interruttore a 2 poli) nell'installazione permanente in conformità alle norme di installazione elettrica.
Nel caso venga utilizzato un
interruttore di circuito differenziale, sia utilizzato soltanto se reca il seguente marchio: z. Soltanto la presenza del presente marchio garantisce la conformità a tutte le regolazioni applicabili.
:Avviso
Rischio di scosse elettriche/ incendio/danni materiali/danni all'apparecchio!
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato o alterato, possono verificarsi scosse elettriche, cortocircuiti o incendi causati dal surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non sia aggrovigliato, schiacciato o alterato, e non venga a contatto con fonti di calore.
:Avviso
Rischio di incendio/danni materiali/danni all'apparecchio!
L'utilizzo di prolunghe o prese elettriche multiple, può provocare incendi causati dal surriscaldamento o cortocircuiti. Collegare l'apparecchio direttamente a una presa dotata di messa a terra montata in modo corretto. Non utilizzare prolunghe, prese multiple o unità di accoppiamento multiple.
:Avviso
Rischio di lesioni/danni materiali/danni all'apparecchio!
L'apparecchio può vibrare o
spostarsi durante il funzionamento e quindi potenzialmente provocare lesioni o danni materiali. Posizionare l'apparecchio su una superficie pulita, uniforme e solida e, utilizzando una livella a bolla come guida, metterlo in piano con i piedini avvitati.
Rischio di lesioni/danni materiali/danni all'apparecchio!
7
it Avvertenze di sicurezza
Se si afferra un qualsiasi
componente sporgente dell'apparecchio (ad es. l'oblò dell'apparecchio) per sollevarlo o spostarlo, tali componenti possono rompersi e causare lesioni. Non afferrare alcun componente sporgente dell'apparecchio per spostarlo.
:Avviso
Pericolo di lesioni!
L'apparecchio è molto
pesante. Il suo sollevamento può provocare lesioni. Non sollevare l'apparecchio da sé.
Pericolo di lesioni!
L'apparecchio ha bordi
affilati che possono provocare tagli alle mani. Non afferrare l'apparecchio dai bordi affilati. Indossare guanti di protezione per sollevarlo.
Pericolo di lesioni!
Se i tubi flessibili e i cavi di
alimentazione non sono instradati in modo corretto, vi è il pericolo di rimanervi impigliati e quindi di lesioni. Instradare i tubi flessibili e i cavi in modo da impedire l'eventualità di rimanervi impigliati.
Attenzione! Rischio di danni materiali/
danni all'apparecchio
Se la pressione dell'acqua è
troppo elevata o troppo bassa, l'apparecchio potrebbe non essere in grado di funzionare in modo corretto, e potrebbero inoltre verificarsi danni materiali o danni all'apparecchio. Assicurarsi che la pressione dell'acqua nell'impianto di alimentazione acqua sia di almeno 100 kPa (1 bar), e non superi i 1000 kPa (10 bar).
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
Se i tubi flessibili dell'acqua
sono alterati o danneggiati, potrebbero verificarsi danni materiali o danni all'apparecchio. I tubi flessibili dell'acqua non devono essere aggrovigliati, schiacciati, alterati o tagliati.
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
L'utilizzo di tubi flessibili di
altre marche per collegare l'alimentazione dell'acqua può provocare danni materiali o danni all'apparecchio. Utilizzare soltanto i tubi flessibili in dotazione con l'apparecchio o tubi flessibili di ricambio originali.
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
8
Avvertenze di sicurezza it
L'apparecchio è messo in
sicurezza per il trasporto tramite dispositivi di blocco di trasporto. Se i dispositivi di blocco di trasporto non vengono rimossi prima dell'avvio dell'apparecchio, esso può subire danni. È importante rimuovere completamente tutti i dispositivi di blocco di trasporto prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Assicurarsi di conservare separatamente tali dispositivi di blocco di trasporto. È importante reinserire i dispositivi di blocco di trasporto nel caso in cui l'apparecchio debba essere trasportato, per evitare che subisca danni durante il trasporto.
Funzionamento
:Avviso
Rischio di esplosione/ incendio!
Bucato preventivamente trattato con detergenti contenenti solventi, ad es. smacchiatori/ sgrassatori, può causare esplosioni nel cestello. Risciacquare il bucato accuratamente con acqua prima di lavarlo in lavatrice.
:Avviso
Pericolo di avvelenamento!
Si possono sprigionare fumi tossici a causa di detersivi contenenti solventi, ad es. sgrassatore. Non usare detersivi che contengono solventi.
:Avviso
Pericolo di lesioni!
Se ci si sostiene/ci si siede
sull'oblò dell'apparecchio quando è aperto, l'apparecchio potrebbe ribaltarsi e quindi causare lesioni. Non sostenersi all'oblò dell'apparecchio quando è aperto.
Pericolo di lesioni!
Se si sale sull'apparecchio, il
piano di lavoro potrebbe rompersi e quindi causare lesioni. Non salire sull'apparecchio.
Pericolo di lesioni!
Inserire le mani nel cestello
ancora in movimento potrebbe causare lesioni alle mani. Attendere fino a che il cestello non è completamente fermo.
:Avviso
Pericolo di scottature!
Durante il lavaggio ad alte temperature, vi è il rischio di scottature se si entra in contatto con soluzione di lavaggio calda (ad es. durante lo scarico della soluzione di lavaggio calda nel lavabo).
9
it Avvertenze di sicurezza
Non toccare la soluzione di lavaggio calda.
:Avviso
Irritazioni agli occhi/alla pelle!
Se viene aperto il cassetto del detersivo mentre l'apparecchio è in funzione, detersivi e additivi possono schizzare fuori. Risciacquare accuratamente gli occhi e la pelle in caso di contatto con detersivi o additivi. In caso di ingestione accidentale, consultare il medico.
Attenzione! Rischio di danni materiali/
danni all'apparecchio
Se la quantità di bucato
nell'apparecchio supera la massima capacità di carico, esso potrebbe non essere in grado di funzionare in modo corretto, oppure potrebbero verificarsi danni materiali o danni all'apparecchio. Non superare la capacità di carico massima per l'asciugatura del bucato. Assicurarsi di attenersi alle capacità di carico massime indicate per ciascuno dei programmi Libretto supplementare per le istruzioni di installazione e di messa in funzione.
Rischio di danni materiali/danni all'apparecchio
Se si versa una quantità
errata di detersivo o di detergente nell'apparecchio, potrebbero verificarsi danni materiali o danni all'apparecchio. Utilizzare detersivi/additivi/ detergenti e ammorbidenti rispettando le istruzioni del produttore.
Pulizia/Manutenzione
:Avviso
Pericolo di morte!
L'apparecchio è alimentato a energia elettrica. Rischio di scosse elettriche in caso di contatto con componenti sotto tensione. Pertanto ricordarsi sempre di:
Spegnere l'apparecchio.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione (estrarre la spina).
Non toccare mai la spina di
alimentazione con le mani bagnate.
Nel rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa, afferrare la spina stessa e mai il cavo di alimentazione, in caso contrario il cavo di alimentazione potrebbe subire danni.
Non apportare nessuna
modifica tecnica all'apparecchio o alle sue caratteristiche.
10
Avvertenze di sicurezza it
Riparazioni e qualsiasi altro
lavoro sull'apparecchio devono essere eseguiti unicamente dal nostro servizio di assistenza clienti oppure da un elettricista. Lo stesso vale per la sostituzione del cavo di alimentazione (quando necessario).
È possibile ordinare cavi di
alimentazione di ricambio dal nostro servizio di assistenza clienti.
:Avviso
Pericolo di avvelenamento!
Si possono sprigionare fumi tossici a causa di detersivi contenenti solventi, ad es. sgrassatore. Non usare detersivi che contengono solventi.
:Avviso
Rischio di scosse elettriche/ danni materiali/ danni all'apparecchio!
Nel caso in cui penetri dell'umidità nell'apparecchio, potrebbe verificarsi un cortocircuito. Non utilizzare un'idropulitrice, un pulitore a vapore, un'idropistola o una pistola a spruzzo per la pulizia dell'apparecchio.
:Avviso
Rischio di lesioni/danni materiali/danni all'apparecchio!
L'utilizzo di parti di ricambio e accessori di altre marche è rischioso e potrebbe provocare lesioni, danni materiali o danni all'apparecchio. Per ragioni di sicurezza, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali.
Attenzione! Rischio di danni materiali/
danni all'apparecchio
Detergenti e pretrattanti per bucato (ad es. smacchiatori, spray di prelavaggio, etc) possono causare danni in caso di contatto con le superfici dell'apparecchio. Pertanto ricordarsi sempre di:
Non far entrare in contatto
tali detergenti con le superfici dell'apparecchio.
Pulire l'apparecchio soltanto
con acqua e un panno umido e morbido.
Rimuovere immediatamente
qualsiasi residuo di detersivo o spray o altri.
11
it Tutela dell' ambiente

7 Tutela dell'ambiente

Tutela dell' ambiente
Imballaggi/Apparecchio usato
)
Consigli per risparmiare sui consumi
Per un risparmio energetico e di
Lavare bucato con un grado di
Risparmiare energia e detersivo nel
Le temperature selezionabili fanno
Per il risparmio energetico, mettere
Smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Il presente apparecchio è classificato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU relativa agli apparecchi elettronici ed elettrici usati (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Questa direttiva stabilisce un quadro valido a livello europeo per il ritiro e il riciclo di apparecchiature usate.
acqua ottimale, riempire l'apparecchio con il carico massimo previsto per ciascun programma. Tabella programmi ~ Libretto supplementare per le istruzioni di installazione e di messa in funzione.
sporco normale senza prelavaggio.
lavare bucato con un grado di sporco leggero o normale.
~ "Detersivo" a pagina 25
riferimento alle etichette dei capi. Le temperature utilizzate dalla lavatrice possono discostarsi da quest'ultime per assicurare la combinazione ottimale tra risparmio energetico e risultati di lavaggio.
l'apparecchio in modalità risparmio energetico. La luce del pannello display si spegne entro pochi minuti e il tasto Avvio/Aggiungi Bucato lampeggia.
~ "Pannello display" a pagina 21
Se dopo il lavaggio si asciuga il
bucato nell' asciugatrice, selezionare la velocità di centrifuga in base alle istruzioni del produttore dell'asciugatrice.
5 Posizionamento e
collegamento

Posizionamento e collegamento

Elementi in dotazione con
l'apparecchio
Avvertenze
Controllare la presenza di danni da
trasporto sulla lavatrice. Non utilizzare mai una lavatrice danneggiata. Per eventuali lamentele, contattare il rivenditore dove è stato acquistato l'apparecchio o il nostro servizio di assistenza clienti.
L'umidità all'interno del cestello è
dovuta al test finale.
Il contenuto del cestello e i tubi flessibili forniti in dotazione con l'apparecchio dipendono dal modello.
Standard / Aqua-Secure
12
Posizionamento e collegamento it
Aquastop In aggiunta, una fascetta per tubo
flessibile (24 - 40 mm di diametro,
 
disponibile presso rivenditori specializzati) è necessaria per collegare il tubo flessibile di scarico dell'acqua a un sifone.
#

Strumenti utili

Livella a bolla per allineamento
Chiave da:
– 13 per allentare i sostegni di
trasporto, e
– 17 per allineare i piedini
dell'apparecchio
Avvertenze di sicurezza
+
3
( Cavo di alimentazione 0 Tubo flessibile di scarico acqua 8 Gomito per fissare il raccordo
flessibile di scarico dell'acqua*
@ Tubo flessibile di alimentazione
acqua del modello Aquastop
H Sacchetto:
Istruzioni di installazione e di
messa in funzione + libretto supplementare per le istruzioni di installazione e di messa in funzione
Elenco sedi del servizio di
assistenza clienti*
Garanzia*
Tappi di copertura per le
aperture dopo che sono stati rimossi i fermi di trasporto
Misurino* per il detersivo
liquido
Adattatore con una rondella di
tenuta da 21 mm = ½" a 26,4 mm = ¾" *
P Raccordo di carico dell'acqua nei
modelli Standard/Aqua-Secure
* a seconda del modello
:Avviso
Pericolo di ferite!
La lavatrice è molto pesante.
Prestare molta attenzione durante il sollevamento/trasporto della lavatrice; indossare guanti di protezione.
Se la lavatrice viene sollevata tramite
parti sporgenti (ad es. l'oblò della lavatrice), i componenti possono rompersi e causare lesioni. Non sollevare la lavatrice tramite le parti sporgenti.
Se il tubo flessibile e il cavo di
alimentazione non sono instradati in modo corretto, vi è il pericolo di rimanervi impigliati o di lesioni. Instradare i tubi flessibili e i cavi in modo da impedire l'eventualità di rimanervi impigliati.
Attenzione! Danni all'apparecchio
Se i tubi flessibili ghiacciano possono lacerarsi/scoppiare. Non installare la lavatrice in zone a rischio di congelamento o esterne.
13
it Posizionamento e collegamento
Attenzione! Danni causati dall'acqua
I punti di collegamento per il tubo flessibile di alimentazione acqua e il tubo flessibile di scarico acqua sono sotto elevata pressione dell'acqua. Per evitare perdite e danni causati dall'acqua, seguire le istruzioni contenute in questa sezione.
Avvertenze
In aggiunta alle informazioni di
sicurezza qui elencate, il fornitore locale di acqua ed elettricità può avere esigenze specifiche.
In caso di dubbi, fare collegare
l'apparecchio da un tecnico.
Superficie di installazione
Avvertenza: La lavatrice deve essere
allineata in modo stabile tale da non permetterne lo spostamento.
La superficie di installazione deve
essere solida e piana.
I pavimenti/rivestimenti morbidi non
sono adatti.
Installazione su un basamento o soppalco in legno
Attenzione! Danni all'apparecchio
La lavatrice può "spostarsi" e ribaltarsi/ rovesciarsi dalla base durante la centrifuga. I piedini dell'apparecchio devono essere assicurati con staffe di fissaggio. N. d'ordine WMZ 2200, WX 975600, Z 7080X0
Avvertenza: Su soppalchi in legno
installare la lavatrice:
In un angolo, se possibile,
Su un asse in legno impermeabile
(min. 30 mm di spessore) avvitata saldamente al pavimento.
Installazione su una piattaforma con cassetto
Ordine della piattaforma n°: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20520
*
Installazione dell'apparecchio in un cucinino
:Avviso
Pericolo di morte!
Rischio di scosse elettriche in caso di contatto con componenti sotto tensione. Non rimuovere la placca di copertura dell'apparecchio.
Avvertenze
È necessario un vano di almeno 60
cm di larghezza.
Installare la lavatrice unicamente
sotto un piano di lavoro continuo collegato saldamente agli armadietti adiacenti.
Rimozione dei fermi di trasporto
Attenzione! Danni all'apparecchio
La lavatrice è messa in sicurezza per
il trasporto tramite fermi di trasporto. Se i fermi di trasporto non vengono rimossi, la lavatrice può subire danni quando viene messa in funzione. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver completamente rimosso tutti e quattro i fermi di trasporto. Conservare i blocchi in un luogo sicuro.
Per evitare danni durante il trasporto
se l'apparecchio viene trasportato in un momento successivo, è necessario applicare nuovamente i fermi di trasporto prima di trasportare l'apparecchio.
14
* A seconda del modello
Posizionamento e collegamento it
Avvertenza: Conservare le viti e le
boccole fissate insieme in luogo sicuro.
1. Estrarre i tubi flessibili dai supporti.
2. Rimuovere il cavo di alimentazione
dai supporti. Svitare e rimuovere tutte le quattro viti dei fermi di trasporto. Rimuovere le boccole.
Lunghezza dei tubi flessibili e dei cavi
Collegamento sul lato sinistro
aFP
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
Collegamento sul lato destro
aFP
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
3. Montare le coperture. Bloccare
saldamente in posizione le coperture facendo pressione sugli agganci a scatto.
* a seconda del modello
Consiglio: I seguenti elementi sono
disponibili presso il servizio assistenza clienti o il rivenditore specializzato:
Estensione per Aquastop e tubo
flessibile di alimentazione acqua fredda (circa 2,50 m); ordine n° WMZ 2380, WZ 10130, Z 7070X0
Un tubo flessibile di alimentazione di
lunghezza superiore (circa 2,20 m) per modelli standard; numero del componente singolo per il servizio di assistenza clienti: 00353925
15
it Posizionamento e collegamento
Ingresso dell'acqua
:Avviso
Pericolo di scosse elettriche!
Il sistema Aquastop contiene un'elettrovalvola. Pericolo di scosse elettriche in caso di immersione in acqua della valvola di sicurezza dell'Aquastop. Non immergere in acqua la valvola di sicurezza.
Avvertenze
Far funzionare la lavatrice soltanto
con acqua di alimentazione fredda.
Non collegare la lavatrice a un
rubinetto miscelatore di un boiler di acqua calda non pressurizzato.
Non utilizzare un tubo flessibile di
alimentazione usato. Utilizzare solo il tubo di alimentazione in dotazione o un tubo acquistato presso un rivenditore specializzato autorizzato.
Non aggrovigliare o schiacciare il
tubo flessibile di alimentazione.
Non alterare (accorciare, tagliare) il
tubo flessibile di alimentazione (in caso contrario, non è più garantita la sua solidità).
Stringere i raccordi a vite soltanto a
mano. Se i raccordi a vite sono stretti eccessivamente con un attrezzo (pinze), la filettatura può danneggiarsi.
Nel collegamento con un rubinetto
con filettatura 21 mm = ½", inserire preliminarmente un adattatore una rondella di tenuta da 21 mm = ½" a 26,4 mm = ¾".
*
con
Pressione dell'acqua ottimale della rete di alimentazione
Minima 100 kPa (1 bar) Massima 1000 kPa (10 bar)
Quando il rubinetto è aperto, il flusso dell'acqua è pari ad almeno 8 l/min.
Qualora la pressione dell'acqua risulti più elevata, è necessario installare una valvola di riduzione della pressione.
Collegamento
Collegare il tubo flessibile di alimentazione acqua al rubinetto dell'acqua (¾" = 26,4 mm) e all'apparecchio (non necessario per i modelli con sistema Aquastop poiché è installato in modo permanente):
Modello: Standard
Modello: Aqua-Secure
Modello: Aquastop
ê
PLQPP
ë
* fornito a seconda del modello 16
Avvertenza: Aprire con cautela il
rubinetto dell'acqua, controllando la tenuta dei punti di collegamento. Il raccordo a vite è sotto la pressione delle tubature principali dell'acqua.
Posizionamento e collegamento it
Scarico dell'acqua
:Avviso
Pericolo di scottature!
Durante il lavaggio ad alte temperature, il contatto con acqua di lavaggio bollente (ad es. durante la fase di scarico in un lavandino) può provocare scottature. Non toccare l'acqua di lavaggio calda.
Attenzione! Danni prodotti dall'acqua
Il tubo flessibile di scarico, durante lo scarico dell'acqua è sottoposto alla pressione dell'acqua e pertanto può fuoriuscire dal lavandino o dal punto di raccordo. Assicurare il tubo flessibile di scarico per evitare che si sganci.
Attenzione! Danni all'apparecchio/danni agli
indumenti
Se l'estremità del tubo flessibile di scarico viene immersa nell'acqua di scarico, l'acqua può venire aspirata all'interno dell'apparecchio e danneggiare l'apparecchio/gli indumenti. Assicurarsi che:
il tappo non chiuda lo scarico del
lavandino.
l'estremità del raccordo flessibile di
scarico non sia immersa nell'acqua di scarico.
l'acqua scorra abbastanza
velocemente.
Avvertenze
Non aggrovigliare il tubo di scarico
dell'acqua o creare tensione sulla sua lunghezza.
Differenza di altezza tra la superficie
di installazione e lo scarico: min. 60 cm, max 100 cm
È possibile disporre il tubo flessibile di scarico dell'acqua come segue:
Scarico a sifone
Bloccare il punto di fissaggio con una fascetta stringitubo, Ø 24–40 mm (rivenditore specializzato).
Scarico in un lavandino
Assicurare il tubo flessibile di scarico per evitare che si sganci. Collettore disponibile presso il servizio di assistenza tecnica: Codice pezzo singolo 00655300
Livellamento
Mettere in piano l'apparecchio utilizzando una livella a bolla.
Un livellamento non corretto può causare rumore intenso, vibrazioni e "spostamento".
1. Allentare i dadi di bloccaggio con
una chiave ruotandola in senso orario.
2. Verificare l'allineamento della
lavatrice con una livella a bolla, regolarlo se necessario. Regolare l'altezza ruotando il piedino dell'apparecchio. Tutti e quattro i piedini devono poggiare saldamente al suolo.
17
it Posizionamento e collegamento
3. Avvitare saldamente il dado di
bloccaggio contro la struttura della lavatrice. Nel farlo, tenere saldamente il piedino e non regolarne l'altezza. I dadi di bloccaggio di tutti e quattro i piedini dell'apparecchio devono essere avvitati saldamente contro la struttura della lavatrice.
Collegamento elettrico
:Avviso
Pericolo di morte!
Rischio di scosse elettriche in caso di contatto con componenti sotto tensione.
Non toccare mai la spina di
alimentazione con le mani bagnate.
Scollegare il cavo di alimentazione
solo dalla spina e mai tirando il cavo, poiché potrebbe danneggiarlo.
Non staccare mai la spina di
alimentazione durante la messa in funzione.
Rispettare le seguenti informazioni e assicurarsi che:
Avvertenze
La tensione di alimentazione e la
tensione indicata sulla lavatrice (targhetta) siano uguali. La potenza di allaccio e il fusibile richiesti sono specificati sulla targhetta.
La lavatrice sia collegata soltanto a
una sorgente di corrente alternata tramite una presa di messa a terra installata in modo corretto.
La spina di alimentazione sia inserita
nella presa.
La sezione trasversale del cavo sia
appropriata.
L'impianto di messa a terra sia
installato in modo corretto.
Il cavo di alimentazione venga
sostituito soltanto da un elettricista qualificato (se necessario). I cavi di alimentazione di ricambio sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti.
Non siano utilizzate prese multiple/
accoppiamenti o prolunghe.
Nel caso venga utilizzato un
interruttore di circuito con dispersione a terra, sia utilizzato soltanto il tipo indicato dal simbolo z. Soltanto tale simbolo garantisce la conformità alle attuali regolamentazioni applicabili.
La spina di alimentazione sia
sempre accessibile.
Il cavo di alimentazione non sia
aggrovigliato, schiacciato, alterato o tagliato.
Il cavo di alimentazione non venga a
contatto con fonti di calore.
Prima del primo lavaggio
La lavatrice è stata testata minuziosamente prima di lasciare la fabbrica. Per rimuovere ogni residuo dal prodotto e per rimuovere l'acqua che potrebbe essere rimasta dai test effettuati in fabbrica, avviare il primo ciclo di lavaggio senza introdurre bucato.
Avvertenza: La lavatrice deve essere
installata e collegata correttamente.
~ Pagina 12
1. Controllare l'apparecchio. Avvertenza: Non utilizzare mai una
lavatrice danneggiata. Informare il servizio di assistenza clienti.
2. Rimuovere il rivestimento di
protezione dal piano di lavoro e dal pannello di controllo.
18
Posizionamento e collegamento it
3. Collegare la spina nella presa.
4. Aprire il rubinetto dell'acqua.
5. Non introdurre bucato. Chiudere
l'oblò.
6. A seconda del modello, avviare il
programma Pulizia del cestello
*
o il
programma Cotone 90 °C.
7. Aprire il cassetto del detersivo.
8. Versare circa 1 litro d'acqua nello
scomparto II.
9. Versare il detersivo standard nello
scomparto II.
Avvertenza: Per evitare la
formazione di schiuma, utilizzare soltanto metà della dose di detersivo raccomandata dal produttore. Non utilizzare detersivi specifici per capi in lana o delicati.
10.Chiudere il cassetto del detersivo.
11.Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
12.Al termine del programma, spegnere
l'apparecchio.
La lavatrice è pronta per l'uso.
Trasporto
ad es. durante un trasloco
Operazioni preliminari:
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2. Eliminare la pressione dell'acqua nel
tubo flessibile di alimentazione.
~ "Il filtro nell'alimentazione dell'acqua è bloccato" a pagina 38
3. Scaricare la restante soluzione di
lavaggio.
~ "Pompa di scarico bloccata" a pagina 36
4. Scollegare la lavatrice dalla presa di
corrente.
5. Rimuovere i tubi flessibili.
Installazione dei fermi di trasporto:
1. Rimuovere le coperture e
conservarle in un luogo sicuro. Utilizzare un cacciavite se necessario.
2. Inserire tutte e quattro le boccole.
Fissare saldamente il cavo di alimentazione nei supporti. Inserire e stringere le viti.
Prima di accendere nuovamente l'apparecchio:
Avvertenze
Devono essere rimossi i fermi di
trasporto.
~ "Rimozione dei fermi di trasporto" a pagina 14
Per evitare che il detersivo
inutilizzato scorra nello scarico durante il lavaggio successivo: versare circa 1 litro di acqua nello scomparto II e avviare il programma Scarico acqua.
* a seconda del modello
19
it Conoscere l'apparecchio

* Conoscere l'apparecchio

Conoscere l'apparecchio

Lavatrice

#
( Cassetto del detersivo 0 Messa in funzione/pannello display 8 Oblò di carico con impugnatura oblò @ Sportellino di manutenzione
20
Conoscere l'apparecchio it

Pannello comandi

Il pannello di controllo è diverso a seconda del modello
( Programmi ~ Libretto
supplementare per le istruzioni di installazione e messa in funzione.
0 Selettore programmi 8 Pannello display per impostazioni
e informazioni

Pannello display

Avvertenza:

Le tabelle mostrano le possibili opzioni di impostazione e informazioni sul pannello display, diverse a seconda del modello.

#
+
#
+
21
it Conoscere l'apparecchio
Tasti Display/
indicatore
( Si può selezionare la
— - Š‹ In °C; = freddo
0 Si può selezionare la
- - -, ­‚…‹‹**
8 Fine fra
ad es. ƒ:„‹ Durata del programma a
‚ - ƒ… h Fine del programma
@ Impostazioni di pro-
G F Speed Eco
; Stirofacile* ; Prelavaggio* ; Acqua+/Risciacquo+*
H Avvio/
Aggiungi Bucato
* a seconda del modello ** a seconda del programma selezionato, delle
impostazioni e del modello
Descrizione
Temperatura
Velocità di centrifuga
In giri/min.; = nessun ciclo di centrifuga, solo scarico acqua;
- - - = ammollo a fine lavaggio
seconda della selezione del programma in h:min (ore:minuti),
(tempo di “Fine tra”) dopo ...h (ore)
gramma aggiuntive:
~ Pagina 27
Tasto per avviare, inter­rompere (ad es. per aggiungere biancheria) e terminare un pro­gramma

Ulteriori indicazioni nel campo degli indicatori

Display/ indicatore
** kg Carico consigliato
“Ÿš Fine del programma
- - - 0 Fine del programma con
è Oblò della lavatrice
r Rubinetto
E Sicurezza bambini
Û Spia luminosa per il
: - - Indicazione di guasto
* a seconda del modello ** a seconda del programma selezionato, delle
impostazioni e del modello

Descrizione

Avanzamento del programma:
ammollo a fine lavaggio
~ "Aggiunta/Rimozione di bucato" a pagina 31
~ "Anomalie e rimedi" a pagina 38
~ "Anomalie e rimedi" a pagina 38
~ "Sicurezza bambini" a pagina 31
~ "Anomalie e rimedi" a pagina 38
programma Pulizia del cestello*
~ "Informazioni sul pan­nello display" a pagina 39
~ "Impostazioni dell'apparecchio" a pagina 34
~ "Informazioni sul pan­nello display" a pagina 39
22
Bucato it
Display/
Descrizione
indicatore
- Impostazione del
segnale
~ "Impostazioni dell'apparecchio" a pagina 34
* a seconda del modello ** a seconda del programma selezionato, delle
impostazioni e del modello

Avvertenza: Modalità risparmio

energetico
Per il risparmio energetico, mettere l'apparecchio in modalità risparmio energetico. La luce del pannello display si spegne entro pochi minuti e il tasto Avvio/Aggiungi Bucato lampeggia. Per attivare l'illuminazione, premere un tasto qualsiasi. La modalità risparmio energetico non è attiva se è in corso un programma.
Z Bucato
Bucato
Preparazione del bucato
Attenzione! Danni all'apparecchio/Capi
Oggetti estranei (ad es. monete, graffette, aghi, chiodi) possono danneggiare la lavatrice o i suoi componenti.
Pertanto, seguire i seguenti suggerimenti nella preparazione del bucato:
Svuotare tutte le tasche.
Fare attenzione agli oggetti in
metallo (graffette, ecc.) e rimuoverli.
Lavare i capi delicati in un sacchetto
per biancheria (calze, reggiseni con rinforzi, etc.).
Rimuovere i ganci delle tende o
inserire quest'ultime in un sacchetto della biancheria.
Chiudere tutte le zip, abbottonare
ogni bottone.
Spazzolare la sabbia dalle tasche e
dai risvolti.
Suddivisione del bucato
Suddividere il bucato in base alle indicazioni del produttore riportate sulle etichette, a seconda del:
Tipo di tessuto/fibra
Colore
Avvertenza: Il bucato può scolorire
o non essere pulito correttamente. Lavare separatamente capi bianchi e colorati. I capi nuovi colorati devono essere lavati separatamente la prima volta.
Sporco
Lavare insieme bucato con lo stesso grado di sporco. Esempi di grado di sporco:
~ "Risparmio energetico e del detersivo" a pagina 25
Leggero: Non eseguire un
prelavaggio; selezionare l'impostazione Speed se
necessario – NormaleMolto sporco: Caricare meno
bucato; selezionare un
programma con prelavaggio
23
it Bucato
Macchie: Rimuovere/pretrattare
le macchie quando sono ancora fresche. Tamponare con acqua e detersivo; non strofinare. Successivamente lavare i capi di bucato con il programma adatto. A volte sono necessari diversi lavaggi per rimuovere macchie secche o ostinate.
Simboli sulle etichette
Avvertenza: I numeri nei simboli
indicano la temperatura massima di lavaggio consentita.
M Adatto a un lavaggio normale;
ad es. programma Cotone
N È necessario un lavaggio
delicato; ad es. programma Sintetici
O È necessario un lavaggio
particolarmente delicato; ad es. programma Delicati/Seta
W Adatto per lavaggio a mano;
ad es. programma Lana
Ž Non lavare in lavatrice.
Inamidare
Avvertenza: Il bucato non deve essere
stato trattato con ammorbidente.
È possibile inamidare il bucato utilizzando amido liquido in programmi quali Risciacquo e Cotone. Dosare l'amido nello scomparto M (se necessario, lavarlo a mano) rispettando le indicazioni del produttore.
Tingere/Decolorare
Tingere solo in quantità per un normale uso domestico. Il sale può provocare danni all'acciaio inossidabile. Rispettare sempre le indicazioni del produttore del colorante.
Non utilizzare la lavatrice per il candeggio dei capi.
Ammollo
1. Versare il detersivo per l'ammollo/il
detersivo nello scomparto II rispettando le indicazioni del produttore.
2. Selezionare il programma
desiderato.
3. Premete il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato per avviare il programma.
4. Dopo circa dieci minuti, premere il
tasto Avvio/Aggiungi Bucato per mettere in pausa il programma.
5. Dopo il tempo di ammollo
desiderato, premere nuovamente il tasto Avvio/Aggiungi Bucato per continuare o cambiare il programma.
Avvertenze
Caricare bucato dello stesso colore.
Non è necessario introdurre altro
detersivo, per il lavaggio viene utilizzata la soluzione di ammollo.
24
Detersivo it
C Detersivo
Detersivo
Corretta scelta del detersivo
L' etichetta è di fondamentale importanza per scegliere il detersivo, la temperatura e il trattamento più idonei per il bucato. ~ Visitare anche www.sartex.ch
Ulteriori informazioni su detersivi, additivi e agenti pulenti per uso domestico sono disponibili sul sito www.cleanright.eu.
Detersivo standard con sbiancanti
ottici
Adatto per bucato bianco lavabile ad alte temperature realizzato in lino o cotone Programma: Cotone/ a freddo- max. 90°C
Detersivo per colorati senza
candeggiante o sbiancanti ottici
Adatto per bucato colorato realizzato in lino o cotone Programma: Cotone/ a freddo- max. 60°C
Detersivo per colorati/delicati
sbiancanti ottici
Adatto per bucato colorato sintetico o in fibre sintetiche Programma: Sintetici/ a freddo- max. 60°C
Detersivo per delicati
Adatto per capi fini e delicati, in seta o viscosa Programma: Delicati/Seta/ a freddo- max. 40°C
Detersivo per capi in lana
Adatto per capi in lana Programma Lana/ a freddo- max. 40°C
Risparmio energetico e del detersivo
Per capi con un grado di sporco leggero o normale, è possibile risparmiare energia (temperatura di lavaggio più bassa) e detersivo.
Risparmio Grado di sporco/Note
Temperatura ridotta e quantità di detersivo in base alla dose raccomandata
Temperatura in base all'etichetta e quantità di detersivo in base alla dose racco­mandata per capi molto sporchi
Avvertenza: Controllare sempre le
indicazioni e le informazioni del produttore per il dosaggio di detersivi/ additivi/prodotti per la cura della lavatrice e detergenti.
~ "Dosaggio e aggiunta di detersivo e additivi" a pagina 30
Leggero
Nessuna macchia o tracce di sporco visibili. I capi hanno as­sorbito l'odore del corpo, ad es.:
Capi estivi leggeri/sportivi
(indossati per poche ore)
T-shirt, camicie, cami-
cette (indossati per un giorno al massimo)
Lenzuola e asciugamani
per gli ospiti (utilizzati per un giorno)
Normale
Tracce di sporco o poche macchie leggere visibili, ad es.:
T-shirt, camicie, cami-
cette (impregnate di sudore, indossate poche volte)
Asciugamani, lenzuola
(usati per una settimana al massimo)
Molto sporco
Tracce di sporco e/o macchie molto visibili, ad es. cano­vacci, capi dei bambini, abiti da lavoro
25
it Impostazioni predefinite del programma
0 Impostazioni
predefinite del programma
Impostazioni predefinite del programma
Le impostazioni predefinite di tutti i programmi sono preimpostate in fabbrica e visualizzate sul display dopo che viene selezionato il programma.
È possibile cambiare le impostazioni predefinite premendo ripetutamente il tasto corrispondente fino a visualizzare le impostazioni richieste sul pannello display.
Avvertenza: Premendo e tenendo
premuto il tasto si passa automaticamente ai valori di impostazione fino all'ultimo disponibile. Premere il tasto ancora una volta per cambiare nuovamente i valori di impostazione.
Le impostazioni disponibili variano a seconda del modello.
Per la tabella con tutte le impostazioni disponibili e selezionabili in ciascun programma fare riferimento al libretto supplementare per le istruzioni di installazione e messa in funzione.
Velocità di centrifuga
(0, Velocità di centrifuga) A seconda dello stato di avanzamento
del programma, la velocità di centrifuga può essere modificata prima di avviare il programma e a programma in corso (in giri al minuto).
Impostazione ‹: L'acqua di risciacquo viene scaricata senza centrifuga. Il bucato all'interno del cestello resta molto bagnato, ad es. per capi che non devono essere centrifugati.
Impostazione- - -: (Stop Risciacquo) = nessuna centrifuga finale. Il bucato resta in ammollo dopo il risciacquo finale.
È possibile selezionare "Stop Risciacquo" per evitare la formazione di grinze nel caso in cui il bucato non venga estratto dalla lavatrice subito dopo la fine del programma.
~ "Fine del programma durante Stop Risciacquo" a pagina 32
Avvertenza: La velocità massima
impostabile dipende dal modello e dal programma selezionato.
Fine fra
Temperatura
(°C, Temp. °C, Temperatura) A seconda dello stato di avanzamento
del programma, la temperatura impostata può essere modificata prima di avviare il programma e ad inizio programma.
Avvertenze
La temperatura di lavaggio massima
impostabile dipende dal programma selezionato.
Il tempo rimanente può aumentare o
diminuire a seconda della modifica dei valori della temperatura.
26
(ñ, Fine fra) Prima di avviare il programma, è
possibile preselezionare la fine del programma (tempo di "Pronto tra") in incrementi orari (h = ora) fino a un massimo di 24 ore.

Per selezionare la fine del programma:

1. Selezionare un programma.
Viene visualizzata la durata del programma per il programma selezionato, ad es. ƒ:„‹ (ore:minuti)
2. Premere ripetutamente il tasto Fine
fra finché non verrà visualizzato il
numero di ore richiesto.
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
Impostazioni supplementari del programma it
L'oblò verrà bloccato. Il numero di ore selezionato (ad es. h) viene visualizzato sul pannello display e diminuisce fino all'avvio del programma. Viene quindi visualizzata la durata del programma.
Avvertenza: La durata del
programma è inclusa nel tempo di "Pronto tra" selezionato.
Durante il conto alla rovescia del timer, è possibile modificare il numero
preselezionato di ore come segue:
1. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
2. Utilizzare il tasto Fine fra per
modificare il numero delle ore.
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
Durante il conto alla rovescia del timer è possibile aggiungere o togliere del bucato come necessario.
Avvertenza: La lunghezza del
programma viene regolata automaticamente quando il programma è in corso. Alcuni fattori possono influenzare la durata del programma, ad es.:
Impostazioni del programma,
Dosaggio del detersivo (fare cicli di
risciacquo supplementari per eliminare la schiuma, se necessario),
Dimensione del carico/Tipo di capi
(lavaggi più lunghi per carico più elevato e per capi che assorbono più acqua),
Gli squilibri (ad es. per lenzuola con
angoli) vengono compensati con diversi avvii di cicli di centrifuga,
Fluttuazioni dell'alimentazione,
Pressione dell'acqua (velocità di
alimentazione).
\ Impostazioni
supplementari del programma
Impostazioni supplementari del programma
Le impostazioni disponibili variano a
seconda del modello. Per la tabella con tutte le impostazioni
disponibili e selezionabili in ciascun programma fare riferimento al libretto supplementare per le istruzioni di installazione e messa in funzione.
Speed Eco
(G F, Turbo Eco Perfect)
Tasto con due impostazioni possibili per adattare il programma selezionato:
Speed
Lavaggio più breve con lo stesso risultato di lavaggio, tuttavia utilizza più energia del programma selezionato senza l'impostazione Speed.
Avvertenza: Non superare il carico
massimo.
Eco
Lavaggio a consumo energetico ottimizzato, riduce la temperatura e aumenta la durata del programma ottenendo al contempo un risultato di lavaggio analogo al programma selezionato senza l'impostazione Eco.
Premendo il tasto Speed Eco una sola volta, si seleziona l'impostazione Speed. Premendo nuovamente il tasto, si attiva l'impostazione Eco. Viene visualizzato sul display il simbolo corrispondente quando l'impostazione è attiva. Premendo nuovamente il tasto, si disattiva ogni impostazione.
27
it Messa in funzione dell'apparecchio
Acqua+/Risciacquo+
(Z, SkinCare, Super Risciacquo, Acqua+, Risciacquo+)
Impostazione a seconda del modello Livello dell'acqua aumentato e ciclo di
risciacquo supplementare; tempo di lavaggio prolungato. Per zone con un'acqua molto dolce o per migliorare ulteriormente il risultato della centrifuga.
Stirofacile
(Q, Stirofacile) Impostazione a seconda del modello Riduce le pieghe grazie a una sequenza
di centrifuga speciale, una fase antipiega e una ridotta velocità di centrifuga.
Avvertenza: L'umidità residua sul
bucato è più elevata.
Prelavaggio
(T, Prelavaggio) Impostazione a seconda del modello Per bucato molto sporco. È previsto un ciclo di prelavaggio a
bassa temperatura prima del ciclo di lavaggio principale.
Avvertenza: Versare il detersivo nello
scomparto I per il ciclo di prelavaggio e nello scomparto II per il ciclo di lavaggio principale.
1 Messa in funzione
dell'apparecchio
Messa in funzione dell'apparecchio
Preparazione della lavatrice
Avvertenze
La lavatrice deve essere installata e
collegata correttamente
~ "Posizionamento e collegamento" a pagina 12
Prima del primo lavaggio, avviare un
ciclo di lavaggio senza carico.
~ "Prima del primo lavaggio" a pagina 18
1. Collegare la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell'acqua.
3. Aprire l'oblò.
4. Controllare che il cestello sia
completamente privo di acqua. Scaricare l'acqua se necessario.
Accensione dell'apparecchio/ Selezione di un programma
Avvertenza: Se la sicurezza bambini è
attiva, è necessario disattivarla prima di impostare un programma.
~ "Sicurezza bambini" a pagina 31
Utilizzare il selettore programmi per selezionare il programma richiesto. Il selettore programmi può essere ruotato in entrambe le direzioni.
Il display mostra in maniera alternata la durata del programma e il carico massimo (quando l'oblò è aperto).
28
Messa in funzione dell'apparecchio it
Modifica delle impostazioni predefinite del programma
È possibile utilizzare le impostazioni predefinite oppure cambiarle.
Per cambiarle, premere ripetutamente il tasto corrispondente fino a visualizzare l'impostazione richiesta.
Le impostazioni sono attivate senza che sia necessaria una conferma.
Non vengono salvate quando l'apparecchio è spento.
~ "Impostazioni predefinite del programma" a pagina 26
Tabella dei programmi ~ Libretto supplementare per le istruzioni di installazione e messa in funzione.
Selezione di impostazioni supplementari del programma
Selezionando impostazioni supplementari, è possibile adattare meglio il processo di lavaggio ai capi del bucato.
Le impostazioni possono essere selezionate o deselezionate in base allo stato di avanzamento del programma.
La spia luminosa del tasto si illumina se è attiva un'impostazione.
Le impostazioni non vengono salvate quando l'apparecchio è spento.
~ "Impostazioni supplementari del programma" a pagina 27
Tabella dei programmi ~ Libretto supplementare per le istruzioni di installazione e messa in funzione.
Carico del bucato nel cestello
:Avviso
Pericolo di morte!
I capi del bucato preventivamente trattati con detergenti contenenti solventi, ad es. smacchiatori/ sgrassatori, dopo l'introduzione nella lavatrice, possono causare esplosioni. Risciacquare accuratamente a mano tali capi di bucato.
Avvertenze
Mettere insieme capi di bucato di
diverse dimensioni. Capi di differenti dimensioni si distribuiscono meglio durante il ciclo di centrifuga. Singoli capi possono causare squilibri.
Rispettare il carico massimo
specificato. Il sovraccarico influisce negativamente sul risultato del lavaggio e favorisce le grinze.
1. Caricare i capi suddivisi in
precedenza e non ripiegati nel cestello della lavatrice.
2. Assicurarsi che nessun capo del
bucato sia incastrato tra l'oblò della lavatrice e la guarnizione in gomma e chiudere l'oblò.
La spia luminosa del tasto Avvio/ Aggiungi Bucato lampeggia per indicare che è possibile avviare il programma di lavaggio. È possibile cambiare le impostazioni.
~ "Impostazioni predefinite del programma" a pagina 26 ~ "Impostazioni supplementari del programma" a pagina 27
29
it Messa in funzione dell'apparecchio
Dosaggio e aggiunta di detersivo e additivi
Attenzione! Danni all'apparecchio
Detergenti e pretrattanti per bucato (ad es. smacchiatori, spray di prelavaggio, etc) possono causare danni in caso di contatto con le superfici della lavatrice. Non far entrare in contatto tali detersivi con le superfici della lavatrice. Se necessario, pulire immediatamente con un panno umido i residui di spray e altri residui/gocce.
Dosaggio
Dosare i detersivi e gli additivi in base a:
Durezza dell'acqua (informarsi
presso l'ente di fornitura idrica competente)
Istruzioni del produttore indicate
sulla confezione
Quantità di bucato
Sporco
Riempimento
:Avviso
Irritazioni agli occhi/alla pelle!
Se viene aperto il cassetto del detersivo mentre la lavatrice è in funzione, detersivi e additivi possono schizzare fuori. Aprire il cassetto con cautela. Risciacquare accuratamente gli occhi e la pelle in caso di contatto con detersivi o additivi. In caso di ingestione accidentale, consultare il medico.
Avvertenza: Diluire con acqua
l'ammorbidente e l'appretto densi. Ciò impedisce l'ostruzione dei tubi della lavatrice.
Versare detersivo e additivi negli appositi scomparti:
Misurino A* Per detersivo liquido Scomparto II Detersivo per il ciclo
di lavaggio principale, addolcitore, candeggiante, smacchiatore
Scomparto i Ammorbidente,
amido liquido; non superare il limite
max.
Scomparto I Detersivo per
prelavaggio
* a seconda del modello
1. Estrarre il cassetto del detersivo per
quanto possibile.
2. Aggiungere detersivo e/o additivi.
3. Chiudere il cassetto del detersivo.
Misurino
*
per detersivo liquido

Posizionare il misurino per dosare la quantità corretta di detersivo liquido:

1. Estrarre il cassetto del detersivo.
Premere verso il basso l'inserto ed estrarre completamente il cassetto.
2. Far scorrere in avanti il misurino,
piegarlo verso il basso e farlo scattare in posizione.
3. Reinserire il cassetto.
30
* a seconda del modello
Messa in funzione dell'apparecchio it
Avvertenza: Non utilizzare il misurino
per detersivi in gel e in polvere, per programmi con prelavaggio o per programmi in cui è stato selezionato "Pronto tra".
In modelli privi di misurino, versare il detersivo liquido nel dosatore appropriato inserirlo nel cestello.
Avvio del programma
Premere il tasto Avvio/Aggiungi Bucato. La spia luminosa si illumina e il programma si avvia. starts.
Il pannello display indica il tempo di "Pronto tra" quando il programma è avviato, oppure indica la durata del programma e i simboli relativi al suo avanzamento a programma in corso.
~ "Pannello display" a pagina 21
Sicurezza bambini
(E 3 sec.) È possibile bloccare la lavatrice per
impedire che le funzioni impostate vengano modificate inavvertitamente.
Per attivare/disattivare, premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti Velocità di centrifuga e Fine fra per circa tre secondi. Sul pannello display appare il simbolo E.
E si illumina: la sicurezza bambini è
attiva.
E lampeggia: la sicurezza bambini è
attiva e il selettore programmi è stato regolato. Se si ripristina il selettore programmi sul programma iniziale, il simbolo si illumina di nuovo.
Avvertenze
Per impedire la fine del programma,
non ruotare il selettore programmi oltre Off. Se l'apparecchio viene spento mentre è in corso un programma ed è attiva la sicurezza bambini, il programma prosegue quando l'apparecchio viene riacceso.
Per estrarre la biancheria alla fine
del programma, disattivare la sicurezza bambini.
La sicurezza bambini resta attiva,
anche dopo che la lavatrice viene spenta.
Aggiunta/Rimozione di bucato
Dopo aver avviato il programma, è possibile aggiungere o estrarre del bucato come necessario.
Premere il tasto Avvio/Aggiungi Bucato per mettere in pausa il programma. La spia luminosa del tasto Avvio/Aggiungi Bucato lampeggia e la lavatrice controlla se è possibile aggiungere o estrarre del bucato.
Se il simbolo è scompare dal
pannello display, l'oblò della lavatrice è sbloccato. È possibile aggiungere o estrarre del bucato.
Avvertenze
– Non lasciare l'oblò aperto troppo
a lungo durante l'aggiunta o la rimozione di bucato poiché potrebbe fuoriuscire dell'acqua.
– Il display di carico non è attivo
durante l'aggiunta di bucato. Per continuare il programma, premere il tasto Avvio/Aggiungi Bucato.
Se sul pannello display si illumina il
simbolo è, non è possibile aggiungere o estrarre del bucato.
31
it Messa in funzione dell'apparecchio
Avvertenza: Per ragioni di sicurezza
l'oblò della lavatrice resta bloccato quando il livello dell'acqua o la temperatura sono elevati, o mentre il cestello è in movimento.
Modifica del programma

Se è stato avviato il programma sbagliato, è possibile cambiarlo nel modo seguente:

1. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
2. Selezionare un altro programma.
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato. Il nuovo programma comincia dall'inizio.
Annullare il programma

Per programmi ad alta temperatura:

1. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
2. Per raffreddare il bucato:
Selezionare Risciacquo.
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.

Per programmi a bassa temperatura:

1. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
2. Selezionare Scarico acqua.
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato.
Fine del programma durante Stop Risciacquo
- - - 0 compare sul pannello display e la spia luminosa del tasto Avvio/ Aggiungi Bucato lampeggia.
Per continuare il programma:
Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato (il bucato verrà centrifugato con l'impostazione predefinita della velocità di centrifuga
Selezionare una velocità di
centrifuga o impostare il selettore programmi su Scarico acqua e premere il tasto Avvio/Aggiungi Bucato.
*
) o
Fine del programma
“Ÿš compare sul pannello display e la spia luminosa del tasto Avvio/Aggiungi Bucato si spegne.
Rimozione del bucato/ Spegnimento dell'apparecchio
1. Ruotare il selettore programmi su
Off. L'apparecchio è spento.
2. Aprire l'oblò ed estrarre il bucato.
3. Chiudere il rubinetto. Avvertenza: Non necessario per i
modelli Aquastop.
Avvertenze
Attendere sempre la fine del
programma perché l'apparecchio potrebbe essere ancora bloccato.
Al termine del programma, mettere
l'apparecchio in modalità risparmio energetico. La luce si spegne e il tasto Avvio/Aggiungi Bucato lampeggia. Premere un tasto qualsiasi per attivare il pannello.
* a seconda del programma scelto ~
Tabella dei programmi disponibile sul libretto supplementare per le istruzioni di installazione e messa in funzione
32
Sensori it
Estrarre dal cestello tutti i capi. Nel
corso del lavaggio successivo potrebbero restringersi o macchiare un altro capo.
Per evitare la formazione di ruggine,
togliere eventuali corpi estranei dal cestello e dalla guarnizione in gomma.
Asciugare la guarnizione in gomma
e l'oblò della lavatrice.
Lasciare aperto il cassetto del
detersivo e l'oblò in modo che l'acqua residua possa evaporare.
H Sensori
Sensori
Rilevamento automatico del carico
La funzione di rilevamento automatico del carico adatta perfettamente il consumo di acqua a ciascun programma rispetto al tipo di tessuto e al carico.
Sistema di controllo antisbilanciamento
Il sistema di controllo antisbilanciamento rileva squilibri e assicura la distribuzione uniforme del bucato avviando e fermando ripetutamente la rotazione del cestello.
Se il bucato è distribuito in modo eccessivamente disuniforme, viene ridotta la velocità di centrifuga oppure non viene eseguito il ciclo di centrifuga per motivi di sicurezza.
Avvertenza: Caricare capi piccoli e
grandi nel cestello in modo uniforme.
~ "Anomalie e rimedi" a pagina 38
33
it Impostazioni dell'apparecchio
Q Impostazioni
dell'apparecchio
Impostazioni dell'apparecchio
È possibile modificare le seguenti
impostazioni:
Il volume dei segnali di informazione
(ad es. alla fine del programma) e/o
Il volume dei segnali dei tasti e/o
Accendere o spegnere il
promemoria pulizia cestello
Per modificare tali impostazioni, è necessario attivare la modalità impostazioni.
   
1/2/3/4... posizioni sul selettore
programmi

Attivazione modalità impostazioni

1. Ruotare il selettore programmi su 1.
La lavatrice è accesa.
2. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato e, contemporaneamente, ruotare il selettore programmi in
senso orario su 2. Rilasciare il tasto. La modalità impostazioni è attiva e sul pannello display viene visualizzato il volume preimpostato dei segnali di informazione (ad es. alla fine del programma).
*
.
Per modificare il volume dei segnali
dei tasti, ruotare il selettore
programmi su 3. Utilizzare nuovamente il tasto Fine fra per modificare il volume.
= off, = silenzioso, ƒ = medio, = alto, = molto alto
Accensione o spegnimento del promemoria pulizia cestello
**
Per accendere/spegnere il promemoria pulizia cestello, ruotare il selettore programmi su 4. Utilizzare il tasto Fine fra per accendere o spegnere il promemoria.
Se l'impostazione è attiva, si sente un segnale acustico.
Uscire dalla modalità impostazioni È ora possibile terminare la procedura e impostare il selettore programmi su Off. Le impostazioni vengono salvate.

Modificare il volume

Per modificare il volume dei segnali
di informazione, utilizzare il tasto
Fine fra mantenendo sempre il
selettore programmi su 2.
* a seconda del modello
34
** a seconda del modello
Pulizia e manutenzione it
2 Pulizia e
manutenzione

Pulizia e manutenzione

:Avviso
Pericolo di morte!
Rischio di scosse elettriche in caso di contatto con componenti sotto tensione. Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa.
:Avviso
Pericolo di avvelenamento!
Si possono produrre vapori tossici a causa di detersivi che contengono solventi, ad es. sgrassatore. Non usare detersivi che contengono solventi.
Attenzione! Danni all'apparecchio
Detersivi che contengono solventi, ad es. sgrassatore, possono provocare danni alle superfici e ai componenti della lavatrice. Non usare detersivi che contengono solventi.
Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare la formazione di detersivo residuo e di odori sgradevoli:
Avvertenze
Assicurarsi che la stanza di
installazione della lavatrice sia ben ventilata.
Lasciare leggermente aperti l'oblò e
il cassetto del detersivo quando la lavatrice non è in funzione.
Avviare di tanto in tanto un lavaggio
utilizzando il programma Cotone 60 °C con detersivo in polvere.
Rimuovere immediatamente i residui
di detersivo.
Non pulire con un getto d'acqua.
Cestello
Utilizzare detergenti senza cloro, non utilizzare pagliette di acciaio.
In presenza di odori sgradevoli nella lavatrice, oppure per pulire il cestello, avviare il programma Pulizia del
cestello
senza introdurre bucato. Aggiungere detersivo in polvere.
*
o il programma Cotone 90 °C
Decalcificazione
Se il dosaggio del detersivo è corretto, non dovrebbe essere necessaria la decalcificazione. Tuttavia, se necessario, seguire le istruzioni del produttore del decalcificante. Decalcificatori idonei sono disponibili sul nostro sito o tramite servizio di assistenza clienti. ~ Pagina 42
Cassetto del detersivo e struttura esterna
Dopo il ciclo di lavaggio, possono rimanere residui di ammorbidente o detersivo nel cassetto del detersivo o nella sua struttura.

Per rimuovere i residui:

1. Estrarre il cassetto del detersivo.
Premere verso il basso l'inserto ed estrarre completamente il cassetto.
Struttura esterna della lavatrice/Pannello comandi
Pulire la struttura esterna e il
pannello comandi con un panno umido e morbido.
* a seconda del modello
35
it Pulizia e manutenzione
2. Rimuovere l'inserto.
a) Spingere l'inserto verso dal
basso verso l'alto con un dito.
b) Se il misurino
liquido viene utilizzato, tirarlo verso l'alto.
3. Lavare il cassetto del detersivo e
l'inserto con acqua e una spazzola, e
asciugarlo. Pulire anche l'interno
della struttura.
*
per detersivo
4. Montare l'inserto e bloccarlo in
posizione. a) Spingere il cilindro sull'elemento
guida.
b) Se viene utilizzato il misurino* per
detersivo liquido, farlo scorrere in avanti, piegarlo verso il basso e farlo scattare in posizione.
5. Inserire completamente il cassetto
del detersivo.
* a seconda del modello
36
Avvertenza: Lasciare il cassetto del
detersivo aperto in modo che ogni residuo di acqua si possa asciugare.
Pompa di scarico bloccata
:Avviso
Pericolo di scottature!
Quando si lava ad alte temperature, l'acqua diventa bollente. In caso di contatto con l'acqua bollente, vi è il rischio di scottature. Lasciare raffreddare l'acqua.

Dopo il raffreddamento dell'acqua:

1. Chiudere il rubinetto dell'acqua per
impedire l'ingresso di ulteriore acqua da scaricare tramite la pompa di scarico.
2. Spegnere l'apparecchio. Togliere la
spina dalla presa.
3. Aprire e rimuovere lo sportellino di
manutenzione.
4. Rimuovere il tubo flessibile di
scarico dal supporto. Rimuovere il tappo di chiusura e permettere all'acqua di fluire nell'apposito contenitore. Sostituire il tappo di chiusura e collocare il tubo flessibile di scarico nel supporto.
Pulizia e manutenzione it
6. Inserire lo sportellino di
manutenzione, bloccarlo in posizione, e chiuderlo.

Avvertenza: Per evitare che il detersivo

inutilizzato scorra nello scarico durante il lavaggio successivo: versare circa 1 litro di acqua (senza detersivo) nello scomparto II e avviare il programma Scarico acqua. Avviare normalmente il lavaggio successivo.
5. Svitare con cautela la copertura
della pompa; é possibile la fuoriuscita di acqua residua. Pulire la parte interna, la filettatura della copertura della pompa e la struttura della pompa. La girante all'interno della pompa di scarico deve poter ruotare liberamente. Applicare nuovamente la copertura della pompa e avvitarla saldamente. L'impugnatura deve essere in posizione verticale.
Il tubo flessibile di scarico del sifone è bloccato.
1. Spegnere l'apparecchio. Togliere la
spina dalla presa.
2. Allentare la fascetta del tubo
flessibile. Rimuovere con cautela il tubo flessibile di scarico; é possibile la fuoriuscita di acqua residua.
3. Pulire l'elemento di collegamento del
sifone e del tubo flessibile di scarico.
4. Ricollegare il tubo flessibile di
scarico e assicurare il collegamento tramite la fascetta del tubo flessibile.
37
it Anomalie e rimedi
Il filtro nell'alimentazione dell'acqua è bloccato
:Avviso
Pericolo di scosse elettriche!
Il sistema Aquastop contiene un'elettrovalvola. Pericolo di scosse elettriche in caso di immersione in acqua della valvola di sicurezza dell'Aquastop. Non immergere in acqua la valvola di sicurezza.

Eliminare la pressione dell'acqua nel tubo flessibile di alimentazione:

1. Chiudere il rubinetto.
2. Selezionare un programma qualsiasi
(eccetto Risciacquo/Centrifuga/
Scarico acqua).
3. Premere il tasto Avvio/Aggiungi
Bucato. Lasciare funzionare il
programma per circa 40 secondi.
4. Ruotare il selettore programmi su
Off. Togliere la spina dalla presa.
5. Pulire il filtro sul rubinetto:
Scollegare il tubo flessibile dal
rubinetto dell'acqua.
Pulire il filtro con una spazzola di
piccole dimensioni.
Utilizzare delle pinze per rimuovere il filtro e pulirlo.
7. Inserire il filtro, collegare il tubo
flessibile e verificarne la tenuta.
3 Anomalie e rimedi
Anomalie e ri medi
Sblocco di emergenza
ad es. nel caso di un black-out
Avvertenza: Il programma procederà
quando viene ristabilita l'alimentazione elettrica.
:Avviso
Pericolo di scottature!
Durante il lavaggio ad alte temperature, vi è il rischio di scottature se si entra in contatto con la soluzione di lavaggio e il bucato. Se possibile, lasciar raffreddare.
6. Per modelli standard e Aqua-secure,
pulire il filtro sul retro
dell'apparecchio:
Rimuovere il tubo flessibile dal retro
dell'apparecchio.
38
:Avviso
Pericolo di ferite!
Inserire le mani nel cestello mentre è in movimento può causare lesioni alle mani. Non toccare l'interno del cestello quando sta girando. Attendere fino a che il cestello non è completamente fermo.
Attenzione! Danni causati dall'acqua
Qualsiasi perdita può provocare danni causati dall'acqua. Non aprire l'oblò della lavatrice se si vede acqua attraverso il vetro.
Anomalie e rimedi it
Per estrarre il bucato, l'oblò della lavatrice può essere aperto come
Ora l'oblò della lavatrice può essere aperto.
segue:
1. Spegnere l'apparecchio. Togliere la
spina dalla presa.

2. Scaricare l'acqua.

3. Tirare lo sblocco d'emergenza verso
il basso con un attrezzo e rilasciarlo.

Informazioni sul pannello display

Indicatore Causa/Rimedio
è si accende Temperatura troppo elevata. Attendere l'abbassamento della temperatura.
Livello dell'acqua troppo alto. Impossibile aggiungere biancheria. Chiudere
immediatamente l'oblò di carico. Selezionare il tasto Avvio/Aggiungi Bucato per far proseguire il programma.
è lampeggia È possibile che alcuni capi siano impigliati. Aprire e chiudere di nuovo l'oblò di
r si accende Aprire completamente il rubinetto dell'acqua fredda.
“: ‚‰ Pompa di scarico acqua otturata. Pulire la pompa di scarico acqua.
“: ƒ„ Acqua nel sottofondo, l'apparecchio perde. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rivol-
“: „ƒ lampeggia in maniera alternata con “Ÿš al termine del programma.
E Sicurezza bambini attivata; disattivarla. ~ Pagina 31
* a seconda del modello
carico e selezionare il tasto Avvio/Aggiungi Bucato.
Eventualmente chiudere l'oblò di carico o estrarre la biancheria e richiudere.
Eventualmente spegnere e riaccendere l'apparecchio; selezionare il pro-
gramma, eseguire le regolazioni individuali; avviare il programma.
Tubo di carico piegato/schiacciato.
Pressione dell'acqua insufficiente. Pulire il filtro. ~ Pagina 38
~ Pagina 36
Tubo/tubo flessibile di scarico otturati. Pulire il tubo flessibile di scarico in corri-
spondenza del sifone. ~ Pagina 37
gersi al servizio di assistenza clienti. ~ Pagina 42
Nessun errore – Il controllo antisbilanciamento ha interrotto la centrifuga a causa di una distribuzione irregolare del bucato.
Distribuire nel cestello capi di biancheria piccoli e grandi. Eventualmente eseguire nuovamente la centrifuga.
39
it Anomalie e rimedi
Indicatore Causa/Rimedio
La spia luminosa Û per il programma Pulizia del cestello* lampeggia
Eseguire il programma Pulizia del cestello* o un programma a 60 °C per la pulizia e la cura del cestello e del contenitore della soluzione.
Avvertenze
Eseguire il programma senza biancheria.
Utilizzare detersivo universale in polvere o un detergente contenente candeg-
gina. Per evitare la formazione di schiuma utilizzare solo la metà della quantità di detersivo consigliata dal produttore. Non utilizzare detersivo per capi in lana o delicati.
Accendere/spegnere il segnale di avvertenza ~ Pagina 34
Altre indicazioni Spegnere l'apparecchio, attendere 5 secondi e riaccenderlo. Se l'indicatore com-
pare di nuovo, rivolgersi al servizio di assistenza clienti autorizzato! ~ Pagina 42
* a seconda del modello

Anomalie e rimedi.

Anomalie Causa/Rimedio
Perdita di acqua. Fissare correttamente/sostituire il tubo di scarico.
Avvitare bene il tubo di carico.
Nessuna immissione di acqua.
Il detersivo è rimasto nel cassetto.
L'oblò di carico non si apre.
Il programma non si avvia. Non è stato premuto il tasto Avvio/Aggiungi Bucato ? ~ Pagina 31
Breve scatto/rotazione del cestello dopo l'avvio del programma.
* a seconda del modello
Non è stato premuto il tasto Avvio/Aggiungi Bucato?
Il rubinetto dell'acqua non è stato aperto?
Event. il filtro è otturato? Pulire il filtro. ~ Pagina 38
Il tubo di carico è piegato o schiacciato?
È attiva la funzione di sicurezza.
Avvertenza: Per motivi di sicurezza l'oblò della lavatrice resta chiuso, se il
livello dell'acqua o la temperatura sono troppo elevati (vedere ~ "Annullare il programma" a pagina 32) oppure se il cestello è ancora in movimento.
È attivata la sicurezza bambiniE? Disattivarla. ~ Pagina 31
È selezionato - - - (ammollo a fine lavaggio = senza centrifuga finale)?
~ Pagina 32
L'apertura è possibile solo mediante lo sblocco d’emergenza?
~ Pagina 38
È stato selezionato Fine fra?
L'oblò di carico è chiuso?
È attivata la sicurezza bambiniE? Disattivarla. ~ Pagina 31
Nessun errore - all'avvio del programma di lavaggio può verificarsi un breve scatto del cestello, causato da un test del motore interno.
40
Anomalie e rimedi it
Anomalie Causa/Rimedio
L'acqua di lavaggio non viene scaricata.
Nel cestello non si vede
È selezionato - - - (ammollo a fine lavaggio = senza centrifuga finale)?
~ Pagina 32
Pulire la pompa di scarico acqua. ~ Pagina 36
Pulire il tubo rigido di scarico e/o il tubo flessibile di scarico. ~ Pagina 37
Nessun errore - l'acqua è al di sotto della zona visibile.
l’acqua. Il risultato di centrifuga è
insoddisfacente. Biancheria bagnata/
troppo umida.
Nessun errore – il controllo antisbilanciamento ha interrotto la centrifuga a
causa di una distribuzione irregolare del bucato. Distribuire nel cestello capi di biancheria piccoli e grandi.
È stato selezionato Stirofacile*? ~ Pagina 28
È stata selezionata una velocità di centrifuga troppo bassa?
Centrifuga ripetuta. Nessun errore – il controllo antisbilanciamento si adegua in funzione dello squi-
librio.
Il programma dura più del normale.
Nessun errore – Il controllo antisbilanciamento compensa lo squilibrio
mediante una ripetuta distribuzione del bucato.
Nessun errore – È attivo il sistema di controllo schiuma – Viene aggiunto un
ciclo di risciacquo.
La durata del programma varia durante il ciclo di lavaggio.
Acqua residua nello scomparto i per gli addi-
Nessun errore – L'esecuzione del programma viene ottimizzata in ogni ciclo di lavaggio. Ciò può portare alla modifica della durata del programma sul campo degli indicatori.
Nessun errore – l'effetto dell'additivo non viene vanificato.
Se necessario pulire l'inserto.
tivi. Odori o guarnizione
sporca nella lavatrice.
A seconda del modello eseguire il programma Pulizia del cestello* o Cotone 90 °C senza biancheria.
Utilizzare il detersivo universale in polvere o un detergente contenente candeg­gina.
Avvertenza: Per evitare la formazione di schiuma utilizzare solo la metà della
quantità di detersivo consigliata dal produttore. Non usare detersivo per capi in lana o delicati.
Dal cassetto detersivo esce schiuma.
È stato utilizzato troppo detersivo? Miscelare un cucchiaio di ammorbidente in 1/2 litro d'acqua e versarlo nello
scomparto II. Questa soluzione non è adatta ad abbigliamento outdoor, capi sportivi o capi con imbottitura in piuma.
Avvertenza: Per evitare che la lavatrice produca troppa schiuma, al lavaggio
successivo con lo stesso carico usare meno detersivo.
Forti rumori, vibrazioni e
Il livello di rumore durante lo scarico non è lo stesso che durante il lavaggio. «spostamento» della mac­china durante la centri­fuga o lo scarico dell'acqua.
L'apparecchio è in piano? Mettere in piano l'apparecchio. ~ Pagina 17
I piedini dell'apparecchio sono fissati? Fissare i piedini. ~ Pagina 17
I blocchi di trasporto sono stati rimossi? Rimuovere i blocchi di trasporto.
~ Pagina 14
* a seconda del modello
41
it Servizio di assistenza clienti
Anomalie Causa/Rimedio
Il campo degli indicatori/ le spie luminose non fun­zionano quando l'appa­recchio è in funzione.
Residui di detersivo sulla biancheria.
Mentre l'apparecchio è in pausa, si accende il sim­bolo è sul campo degli
Interruzione dell'energia elettrica?
È scattato il fusibile? Reinserire/sostituire i fusibili.
Se l'inconveniente si ripete, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
~ Pagina 42
Alcuni detersivi senza fosfati contengono residui non solubili in acqua.
Selezionare Risciacquo oppure dopo il lavaggio spazzolare il bucato.
Livello dell'acqua troppo alto. Impossibile aggiungere biancheria. Chiudere
immediatamente l'oblò di carico.
Per proseguire il programma selezionare il tasto Avvio/Aggiungi Bucato.
indicatori. Nella modalità di pausa il
L'oblò di carico è sbloccato. È possibile aggiungere il bucato. simbolo è nell'indica­tore è disattivato.
Se non si riesce a risolvere un guasto autonomamente (dopo aver spento e riacceso l'apparecchio) oppure se è necessaria una riparazione:
Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione.
Chiudere il rubinetto dell'acqua e rivolgersi al servizio di assistenza clienti. ~ Pagina 42
* a seconda del modello
4 Servizio di assistenza
clienti
Servizio di assistenza clienti
Se non è possibile rettificare un anomalia, contattare il nostro servizio di assistenza clienti.
Troveremo la soluzione più appropriata per evitare non necessari interventi di un tecnico.
Comunicare al servizio di assistenza clienti il codice prodotto (E n°) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
(1U )'
E n° Codice prodotto FD Codice di produzione
42
Informazioni reperibili su (a seconda del modello):
Interno dell'oblò di carico o
sportellino di manutenzione
Retro dell'apparecchio
Fidatevi dell'esperienza del produttore. Contattateci. In questo
modo sarete sicuri che le riparazioni saranno eseguite da personale di servizio qualificato e con pezzi di ricambio originali.
Dati tecnici it
J Dati tecnici
Dati tecnici
Dimensioni: 850 x 600 x 550 mm
(Altezza x larghezza x profondità) Peso
63-83 kg (a seconda del modello) Allacciamento elettrico:
Tensione 220-240 V, 50 Hz Corrente nominale 10 A Uscita nominale 2300 W Pressione dell'acqua:
100-1000 kPa (1-10 bar)
Consumo energetico quando l'apparecchio è spento:
0,12 W
Consumo energetico quando l'apparecchio è pronto per l'utilizzo (modalità standby):
0,50 W
r Garanzia Aquastop
Garanzia Aquastop
Solo per apparecchi con Aquastop

In aggiunta agli interventi coperti da garanzia del venditore in base al contratto di vendita e alla nostra garanzia sull'apparecchio, sono compresi i risarcimenti dei danni alle seguenti condizioni:

1. Danni causati dall'acqua per un
guasto nel nostro sistema Aquastop: i nostri clienti privati saranno risarciti per i danni subiti.
2. La garanzia di responsabilità è
valida per la vita utile dell'apparecchio.
3. Prerequisito di ogni intervento
coperto da garanzia è la corretta installazione e collegamento dell'apparecchio con Aquastop in conformità alle nostre istruzioni, incluso il corretto montaggio dell'estensione Aquastop (accessori originali). La nostra garanzia non copre linee di alimentazione difettose o impianti nel collegamento Aquastop al rubinetto.
4. Apparecchi con sistema Aquastop
non necessitano di supervisione durante il funzionamento, né di successivamente essere assicurati chiudendo il rubinetto. Il rubinetto va chiuso unicamente in caso di assenza prolungata, ad es. un periodo di vacanza di diverse settimane.
43
Grazie per aver comprato un elettrodomestico Bosch!
Registra subito il tuo nuovo dispositivo su MyBosch e approfitta di:
• consigli di esperti e trucchi per l'elettrodomestico
• opzioni di estensione della garanzia
• sconti per accessori e ricambi
• manuale digitale e tutti i dati dell'elettrodomestico a portata di mano
• facile accesso al servizio assistenza elettrodomestici Bosch
registrazione gratuita e semplice, anche sui telefoni cellulari:
www.bosch-home.com/welcome
Serve aiuto? Lo troverai qui.
Consulenza di esperti per il tuo elettrodomestico Bosch, aiuto con problemi o una riparazione dai tecnici Bosch. Scopri tutti i modi in cui Bosch ti può supportare:
www.bosch-home.com/service Le informazioni di contatto per tutti i Paesi sono elencati nella cartella allegata relativa all'assistenza.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001449281*
9001449281 (9903) it
Loading...