13.9 Adattamento del Tempo di
fine fra prima dell'avvio del
programma.............................41
13.10 Aggiungere biancheria.........41
13.11 Annullare il programma........42
13.12 Proseguimento del pro-
gramma con ammollo fine
lavaggio................................42
13.13 Estrarre la biancheria...........42
13.14 Spegnimento dell'appa-
recchio..................................42
2
14 Sicurezza bambini....................43
14.1 Attivazione della sicurezza
bambini...................................43
14.2 Disattivazione della sicurez-
za bambini..............................43
15 Impostazioni di base................44
15.1 Panoramica delle imposta-
zioni di base ...........................44
15.2 Modifica delle impostazioni
di base....................................45
16 Pulizia e cura ............................45
16.1 Consigli per il trattamento
dell'apparecchio .....................45
16.2 Pulizia del cestello..................46
16.3 Pulizia del cassetto del de-
tersivo.....................................46
16.4 Decalcificazione .....................47
16.5 Pulizia della pompa di sca-
rico..........................................47
16.6 Pulizia del tubo flessibile di
scarico dell'acqua all'altez-
za del sifone ...........................50
16.7 Pulire i filtri nel raccordo di
carico dell'acqua. ...................50
it
17 Sistemazione guasti.................53
18 Trasporto, immagazzina-
mento e smaltimento ...............62
18.1 Smontaggio dell'apparec-
chio.........................................62
18.2 Inserimento dei fermi di tra-
sporto .....................................62
18.3 Mettere nuovamente in fun-
zione l'apparecchio ................63
18.4 Rottamazione di un appa-
recchio dismesso ...................63
19 Servizio di assistenza clienti ...64
19.1 Codice prodotto (E-Nr.) e
codice di produzione (FD) .....64
20 Valori di consumo ....................66
21 Dati tecnici................................66
3
it Sicurezza
1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra-
sporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡ per lavare tessuti lavabili in lavatrice e lana lavabile a mano in
base all'etichetta di lavaggio;
¡ con acqua corrente e detersivi e prodotti per la pulizia commer-
ciali, idonei per il lavaggio in lavatrice;
¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
¡ fino a un'altitudine di massimo 4000m sul livello del mare.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se
sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell’utente.
Tenere lontano dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni
ed animali domestici.
4
Sicurezza it
1.4 Installazione sicura
Quando si installa l'apparecchio, osservare le avvertenze di sicurezza.
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono
un pericolo.
▶
Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati
indicati sulla targhetta identificativa.
▶
Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto
con una presa con messa a terra installata a norma.
▶
Ilsistema delconduttore diprotezione dell’impianto elettrico domestico deve essere installato anorma. Per l''installazione la sezione del cavo deve essere sufficientemente grande.
▶
Se si utilizza un interruttore differenziale, usarne solo un tipo
con il simbolo .
▶
Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno
ad es. un timer esterno o un telecomando.
▶
Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo
di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente accessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conformemente alle norme di installazione.
▶
Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che
il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi.
Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete costituisce un pericolo.
▶
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
▶
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con spigoli vivi.
▶
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allaccia-
mento alla rete.
5
it Sicurezza
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga
e un adattatore non ammesso.
▶
Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
▶
Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio
di assistenza clienti.
▶
Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il
sollevamento.
▶
Non sollevare l'apparecchio autonomamente.
Se questo apparecchio viene collocato in modo non corretto in
una colonna lavatrice-asciugatrice, c'è il rischio che tale apparecchio cada.
▶
Impilare l'asciugatrice su una lavatrice esclusivamente utilizzan-
do il kit di congiunzione del produttore dell'asciugatrice . Non è
consentito nessun altro metodo di installazione.
▶
Non impilare l'apparecchio in una colonna lavatrice-asciugatrice,
se il produttore dell'asciugatrice non propone alcun set di colle-
gamento adatto.
▶
Non impilare in una colonna lavatrice-asciugatrice apparecchi di
produttori diversi e con differenti profondità e larghezze.
▶
Non collocare alcuna colonna lavatrice-asciugatrice su un piedi-
stallo, gli apparecchi potrebbero ribaltarsi.
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o
avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.
▶
Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
▶
Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio.
ATTENZIONE‒Pericolo di lesioni!
Durante il funzionamento l'apparecchio può vibrare o spostarsi.
▶
Installare l'apparecchio su un fondo pulito, piano e solido.
▶
Livellare l'apparecchio utilizzando i piedini e una livella a bolla
d'aria.
6
Sicurezza it
In caso di tubi flessibili e cavi di collegamento non correttamente
posati sussiste il pericolo di inciampo.
▶
Posare i tubi flessibili e i cavi di collegamento in modo che non
siano di intralcio.
Se l'apparecchio viene spostato dalle parti sporgenti presenti quali ad esempio l'oblò dell'apparecchio, queste parti possono rompersi.
▶
Non spostare l'apparecchio afferrandolo dalle parti sporgenti.
ATTENZIONE‒Pericolo di taglio!
I bordi taglienti sull'apparecchio possono causare ferite da taglio
in caso di contatto.
▶
Non toccare i bordi taglienti dell'apparecchio.
▶
Durante l'installazione e il trasporto dell'apparecchio, utilizzare i
guanti protettivi.
1.5 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
▶
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
▶
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la
spina del cavo di alimentazione.
▶
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac-
care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione
e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili e chiudere il rubi-
netto dell'acqua.
▶
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina 64
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
▶
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
▶
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
▶
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore, idropulitrici, tubi
dell'acqua o innaffiatoi.
7
it Sicurezza
AVVERTENZA‒Pericolo di danni alla salute!
I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la
vita.
▶
Non collocare l'apparecchio dietro una porta se ciò blocca o
impedisce l'apertura dello sportello dell'apparecchio.
▶
Per i dispositivi in disuso scollegare la spina del cavo di alimen-
tazione, quindi tagliare il cavo di alimentazione e distruggere il
sistema di blocco dello sportello dell'apparecchio in modo tale
che lo sportello non si chiuda più.
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo
soffocati.
▶
Tenere i bambini lontano dalle parti piccole.
▶
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA‒Pericolo di avvelenamento!
Detersivi e additivi, se ingeriti, possono provocare avvelenamenti.
▶
In caso di ingestione, consultare un medico.
▶
Tenere detersivi e gli additivi fuori dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Se la biancheria è stata pretrattata con detergenti contenenti solventi, potrebbe causare un'esplosione nell'apparecchio.
▶
Risciacquare bene con acqua la biancheria pretrattata prima di
lavarla.
ATTENZIONE‒Pericolo di lesioni!
Salendo o arrampicandosi sull'apparecchio la piastra di copertura
potrebbe rompersi.
▶
Non salire né arrampicarsi sull'apparecchio.
Se ci si siede o ci si appoggia all'oblò aperto, l'apparecchio potrebbe ribaltarsi.
▶
Non sedersi né appoggiarsi all'oblò dell'apparecchio.
▶
Non collocare alcun oggetto sull'oblò dell'apparecchio.
Toccare il cestello in rotazione può causare lesioni alle mani.
▶
Prima di toccare il cestello, aspettare che sia completamente
fermo.
8
Sicurezza it
ATTENZIONE‒Pericolo di ustioni!
Il vetro dell'oblò si surriscalda durante il lavaggio ad alte temperature.
▶
Non toccare l'oblò caldo dell'apparecchio.
▶
Tenere lontani i bambini dall'oblò caldo dell'apparecchio.
ATTENZIONE‒Pericolo di scottature!
Nel lavaggio ad alte temperature l'acqua di lavaggio si riscalda
molto.
▶
Non toccare l'acqua di lavaggio calda.
ATTENZIONE‒Pericolo di ustioni chimiche!
Durante l'apertura del cassetto del detersivo possono schizzare
fuori dall'apparecchio detersivo e additivi. Un contatto con gli occhi o con la pelle potrebbe causare delle irritazioni.
▶
In caso di contatto con detersivi o additivi risciacquare abbon-
dantemente con acqua pulita gli occhi e la pelle.
▶
In caso di ingestione, consultare un medico.
▶
Tenere detersivi e gli additivi fuori dalla portata dei bambini.
1.6 Pulizia e manutenzione sicure
Durante la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio, osservare
le istruzioni di sicurezza.
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
▶
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può
eseguire riparazioni sull'apparecchio.
▶
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati
soltanto pezzi di ricambio originali.
▶
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo
apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto-
re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses-
so di simile qualifica.
9
it Sicurezza
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
▶
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore, idropulitrici, tubi
dell'acqua o innaffiatoi.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
L'utilizzo di pezzi di ricambio e accessori non originali rappresenta
una fonte di pericolo.
▶
Utilizzare soltanto pezzi di ricambio e accessori originali del pro-
duttore.
AVVERTENZA‒Pericolo di avvelenamento!
Se si utilizzano detergenti contenenti solventi possono formarsi
vapori velenosi.
▶
Non usare detergenti contenenti solventi.
10
Prevenzione di danni materiali it
Prevenzione di danni materiali
2 Prevenzione di danni
materiali
Prevenzione di danni materiali
Osservare le presenti istruzioni per
evitare danni materiali e danni all'apparecchio.
ATTENZIONE!
Un dosaggio errato di ammorbidente,
detersivo, additivo e detergenti può
compromettere il funzionamento
dell'apparecchio.
▶
Osservare i dosaggi consigliati for-
niti dal produttore.
Il superamento della quantità di carico massimo compromette il funzionamento dell'apparecchio.
▶
Osservare la massima quantità di
carico per ciascun programma e
non superarla.
→"Programmi", Pagina 27
Durante il trasporto l'apparecchio è
assicurato con blocchi di trasporto. I
blocchi di trasporto non rimossi possono causare danni materiali e all'apparecchio.
▶
Prima della messa in funzione, ri-
muovere completamente tutti i
blocchi di trasporto e conservarli.
▶
Prima di ogni trasporto, montare
completamente tutti i blocchi di tra-
sporto per evitare danni durante il
trasporto.
Il collegamento non idoneo del raccordo flessibile di carico dell'acqua
può causare dei danni materiali.
▶
Serrare bene le viti del raccordo di
carico dell'acqua.
▶
Collegare il raccordo flessibile di
carico dell'acqua al rubinetto in
modo più diretto possibile, senza
utilizzare elementi di collegamento
quali adattatori, prolunghe, valvole
o simili.
▶
Assicurarsi che il diametro interno
del rubinetto sia almeno di 17 mm.
▶
Assicurarsi che la lunghezza del filetto sul collegamento del rubinetto
sia almeno di 10 mm.
Una pressione dell'acqua esigua o
eccessiva può compromettere il corretto funzionamento dell'apparecchio.
▶
Verificare che la pressione dell'ac-
qua dell'impianto di alimentazione
idrica corrisponda a minimo 100
kPa (1 bar) e massimo 1000 kPa
(10 bar).
▶
Se la pressione dell'acqua supera
il valore massimo indicato, deve
essere installata una valvola di ri-
duzione della pressione tra il rac-
cordo dell'acqua potabile e il set
dei tubi flessibili dell'apparecchio.
▶
Non collegare l'apparecchio al mi-
scelatore di un dispositivo senza
pressione per il riscaldamento
dell'acqua.
I tubi flessibili dell'acqua modificati o
danneggiati possono causare danni
materiali e all'apparecchio stesso.
▶
Non piegare, schiacciare, modifi-
care o tagliare i tubi flessibili
dell'acqua.
▶
Utilizzare esclusivamente i tubi
dell'acqua forniti in dotazione o
quelli di ricambio originali.
▶
Non riutilizzare mai tubi dell'acqua
flessibili usati.
Utilizzando l'apparecchio con acqua
sporca o troppo calda può causare
danni materiali.
▶
Utilizzare l'apparecchio esclusiva-
mente con acqua del rubinetto
fredda.
I detersivi non appropriati possono
danneggiare le superfici dell'apparecchio.
▶
Non usare prodotti corrosivi o
abrasivi.
▶
Non utilizzare detergenti a elevato
contenuto di alcol,
▶
Non utilizzare spugnette dure o
abrasive.
11
it Tutela dell'ambiente e risparmio
▶
Pulire l'apparecchio solo con acqua e un panno morbido umido.
▶
In caso di contatto, rimuovere tempestivamente tutti i residui di detergente, eventuali schizzi o altri residui.
Tutela dell'ambiente e risparmio
3 Tutela dell'ambiente e
risparmio
Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell’imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
▶
Smaltire lesingole parti distintamente secondo iltipo dimateriale.
3.2 Risparmio energetico e
delle risorse
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia
elettrica e acqua.
Utilizzare programmi con temperature ridotte tempi di lavaggio elevati e
sfruttare la quantità di carico massima →Pagina 27.
a
Il consumo energetico e idrico è il
più efficiente.
Dosare →Pagina 38 il detergente in
base al grado di sporco della biancheria.
a
Per biancheria poco sporca o normalmente sporca è sufficiente una
quantità ridotta di detergente. Osservare il dosaggio consigliato del
produttore del detergente.
Ridurre la temperatura di lavaggio in
caso di biancheria poco sporca o
normalmente sporca.
a
A temperature più basse, il fabbisogno energetico dell'apparecchio
è inferiore. Per biancheria poco
sporca o normalmente sporca sono sufficienti anche temperature
inferiori rispetto a quanto riportato
sull'etichetta.
Impostare la velocità di centrifuga
massima se il bucato deve essere
asciugato nell'asciugatrice.
a
La biancheria più asciutta riduce il
tempo di asciugatura e diminuisce
così il consumo di energia. Con
una velocità di centrifuga elevata
l'umidità residua nella biancheria
si riduce e il volume del rumore di
centrifuga aumenta.
Non eseguire il prelavaggio del bucato.
a
Il lavaggio con il prelavaggio aumenta la durata del programma
aumentando il consumo di energia
e di acqua.
L'apparecchio dispone di un riconoscimento automatico del carico.
a
Il riconoscimento automatico del
carico adegua in modo ottimale il
consumo di acqua e la durata del
programma al tipo di indumenti e
alla quantità di carico.
L'apparecchio dispone di un sensore
Aquasensor.
a
Durante il risciacquo l'Aquasensor
controlla il grado di torbidità
dell'acqua di risciacquo e di conseguenza adatta la durata e il numero di risciacqui.
12
Installazione e allacciamento it
3.3 Modalità di risparmio
energetico
Se l'apparecchio in modalità di risparmio energetico non viene utilizzato per un lasso di tempo prolungato
si spegne automaticamente. Tutti gli
indicatori si spengono e Avvio/Agg.bucato lampeggia.
La modalità di risparmio energetico
viene terminata azionando nuovamente l'apparecchio, ad esempio
aprendo o chiudendo l'oblò.
Installazione e allacciamento
4 Installazione e allaccia-
mento
Installazione e allacciamento
4.1 Disimballaggio dell'apparecchio
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
ATTENZIONE!
Eventuali oggetti rimasti nel cestello,
inutili per il funzionamento dell'apparecchio, possono causare danni materiali e danneggiare l'apparecchio.
▶
Prima della messa in funzione, rimuovere dal cestello questi oggetti
e gli accessori forniti in dotazione.
1. Rimuovere completamente il mate-
riale di imballaggio e le pellicole
protettive dall'apparecchio.Rimuovere completamente il materiale di
imballaggio e le pellicole protettive
dall'apparecchio.
Per uno smaltimento ecologico del
materiale di imballaggio osservare
le informazioni relative all'argomento
→"Smaltimento dell’imballaggio",Pagina 12.Per uno smaltimento
ecologico del materiale di imballaggio osservare le informazioni relative all'argomento .
2. Controllare che l'apparecchio non
presenti danni visibili.
3. Aprire lo sportello.
→"Comandi di base", Pagina 39
4. Rimuovere l'accessorio dal cestel-
lo.
5. Chiudere lo sportello.
13
it Installazione e allacciamento
123
4
1
2
3
4
4.2 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che
non presentino danni dovuti al trasporto.
Lavatrice
Documentazione di accompa-
gnamento
Raccordo di carico dell'acqua
Tappi di copertura
4.3 Requisiti del luogo d’installazione
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
14
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
L'apparecchio contiene componenti
sotto tensione. È pericoloso toccare
componenti sotto tensione.
▶
Non mettere in funzione l'apparecchio senza piastra di copertura.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni!
L'apparecchio può ribaltarsi se messo in funzione su uno zoccolo.
▶
Prima della messa in funzione su
uno zoccolo, fissare assolutamente
i piedini dell'apparecchio con le linguette di fissaggio →Pagina 34
del produttore.
Installazione e allacciamento it
ATTENZIONE!
Se l'apparecchio viene collocato in
zone a rischio di congelamento o
all'aperto, l'acqua residua congelata
può danneggiare l'apparecchio e i tubi flessibili congelati possono creparsi o spaccarsi.
▶
Non collocare né mettere in funzione l'apparecchio in zone a rischio
di congelamento o all'aperto.
Prima di lasciare la fabbrica, l'apparecchio è stato sottoposto a una prova di funzionamento e può contenere
residui di acqua. Se l'apparecchio
viene inclinato oltre i 40°, l'acqua residua può fuoriuscire.
▶
Inclinare con cautela l'apparec-
chio.
Luogo d’installazione
Su uno zoccoloFissare l'appa-
Su un pavimento
sostenuto da travi di legno
Requisiti
recchio con delle
linguette di fissaggio →Pagina
34.
Collocare l'apparecchio su una
base di legno resistente all'acqua
ben fissata al pavimento. Lo
spessore della
base di legno deve essere di almeno 30 mm.
Luogo d’installazione
In una cucina
componibile
Alla pareteNon incastrare i
Requisiti
¡ È necessaria
una larghezza
della nicchia di
60 cm.
¡ Collocare l'ap-
parecchio soltanto sotto un
ripiano di lavoro continuo
ben fissato ai
mobili adiacenti.
tubi flessibili tra
la parete e l'apparecchio.
4.4 Rimozione dei blocchi di
trasporto
Durante il trasporto l'apparecchio è
assicurato con blocchi di trasporto
posti sul lato posteriore dell'apparecchio.
Note
¡ Osservare le informazioni relative a
sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
¡ Conservare i blocchi di trasporto,
le viti e le boccole per un altro
eventuale trasporto →Pagina 62.
15
it Installazione e allacciamento
1. Staccare i tubi flessibili dai fermi.
2. Svitare e rimuovere tutte e 4
le viti dei blocchi di trasporto con
una chiave inglese da 13.
3. Staccare il cavo di allacciamento
dai fermi.
4. Rimuovere le 4 boccole.
5. Inserire i 4 tappi di copertura.
6. Premere verso il basso i 4 tappi di
copertura.
16
Installazione e allacciamento it
2
1
¾˝
min.
min.
10 mm
17 mm
4.5 Allacciamento dell'apparecchio
Allacciamento del raccordo di
carico dell'acqua
Nota
¡ Osservare le informazioni relative a
sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
1. Allacciare il raccordo di carico
dell'acqua all'apparecchio.
2. Collegare il tubo flessibile di carico
dell'acqua al rubinetto (26,4 mm =
3/4").
Tipi di allacciamento del raccordo
di scarico dell'acqua
Le informazioni sono d'ausilio per l'allacciamento dell'apparecchio al raccordo di scarico dell'acqua.
Nota:Osservare le informazioni relative a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
ATTENZIONE!
Durante la fase di scarico, il raccordo
di scarico dell'acqua è sotto pressione e può allentarsi dal punto di collegamento installato.
▶
Assicurare il raccordo di scarico
dell'acqua in modo che non si allenti involontariamente.
Nota:Osservare le altezze della pompa di scarico.
L'altezza della pompa di scarico massima è 100 cm.
Scarico a sifoneFissare il punto
di collegamento
con una fascetta
stringitubo
(24-40 mm).
3. Aprire con precauzione il rubinetto
dell'acqua e controllare la tenuta
dei collegamenti.
Scarico libero in
un lavandino
Raccordo di scarico in una condotta di plastica
con manicotto in
gomma oppure
in un pozzetto.
Fissare e assicurare il tubo flessibile di scarico
dell'acqua con
un collettore
→Pagina 34 .
Fissare il tubo
flessibile di scarico dell'acqua
con un collettore
→Pagina 34 .
17
it Installazione e allacciamento
4.6 Livellamento dell'apparecchio
Si consiglia di mettere esattamente in
piano l'apparecchio per ridurre i rumori e le vibrazioni e per evitare che
si sposti.
Nota:Osservare le informazioni relative a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
1. Con una chiave inglese da 17 al-
lentare i controdadi in senso orario.
2. Per livellare l'apparecchio, ruotare i
piedini dell'apparecchio. Controllare il livellamento dell’apparecchio
con una livella a bolla d’aria.
Tutti i piedini dell'apparecchio devono poggiare stabilmente sul pavimento.
3. Serrare a fondo i controdadi sull'al-
loggiamento con una chiave inglese da 17.
18
Mantenere fermo il piedino dell'apparecchio per evitare lo spostamento in altezza.
4.7 Collegamento elettrico
dell'apparecchio
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
1. Inserire la spina del cavo di allac-
ciamento alla rete dell'apparecchio
a una presa vicina.
I dati di collegamento dell'apparecchio sono riportati nei Dati tecnici
→Pagina 66.
2. Controllare il corretto posiziona-
mento della spina.
Installazione e allacciamento it
19
it Conoscere l'apparecchio
1
2
4
6
3
5
7
7
1
2
3
4
5
6
7
Conoscere l'apparecchio
5 Conoscere l'apparecchio
Conoscere l'apparecchio
5.1 Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio.
I particolari illustrati nell'immagine possono variare in base al tipo di apparecchio, ad es. colore e forma.
Sportello di manutenzione
della pompa di scarico
→Pagina 47
Oblò
20
Cassetto del detersivo
→Pagina 21
Elementi di comando
→Pagina 21
Tubo flessibile di scarico
dell'acqua →Pagina 17
Cavo di allacciamento alla rete →Pagina 18
Applicare i blocchi →Pagina
15
Conoscere l'apparecchio it
2
3
1
4
1
2
3
4
23
11
4
1
2
3
4
5.2 Cassetto del detersivo
Dosatore per detersivo liquido
→"Inserimento del dosatore
per detersivo liquido", Pagina
40
Scomparto II:
¡ detersivo per il lavaggio
principale
¡ Addolcitore
¡ Candeggiante
¡ Sale smacchiatore
Scomparto :
¡ Ammorbidente
¡ Amido liquido
¡ Impregnante
Scomparto I:
¡ Detersivo per prelavaggio
¡ Igienizzante
5.3 Elementi di comando
Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio
e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
Programmi →Pagina 27
Selettore programmi →Pagina
39
Display →Pagina 22
Tasti
21
it Display
Display
6 Display
Display
Sul display vengono visualizzati i valori di impostazione aggiornati, le possibilità
di selezione o i testi di avvertenza.
DisplayDenominazioneDescrizione
1
0:40
1
10
1
9 kg
– –– - 1200Velocità di centri-
- 90TemperaturaTemperatura regolata in C°.
1
Esempio
Durata del programma/Tempo
Durata del programma prevista o tempo
residuo del programma indicativi.
residuo del programma
Tempo di Fine fraLa fine del programma è stata determina-
ta e vengono visualizzate le ore rimanenti.
→"Tasti", Pagina 25
Carico consigliato La massima quantità di carico per il pro-
gramma impostato indicata in kg.
Velocità di centrifuga impostata in giri/
fuga
min.
→"Tasti", Pagina 25
– 0 –: senza centrifuga finale, solo scarico
acqua
– ––: stop risciacquo, senza scarico ac-
qua
→"Tasti", Pagina 25
(freddo)
22
DisplayDenominazioneDescrizione
Avvio/PausaAvvio, interruzione o pausa
¡ si illumina: il programma è in corso e
può essere interrotto o messo in pausa.
¡ lampeggia: il programma può essere
riavviato o può proseguire.
PausaStato del programma
– ––Stop risciacquoStato del programma
EndFine del program-maStato del programma
Sicurezza bambini ¡ si illumina: la sicurezza bambini è attiva-
ta.
¡ lampeggia: la sicurezza bambini è atti-
vata e l'apparecchio ha ricevuto un comando.
→"Disattivazione della sicurezza bambi-
ni", Pagina 43
PrelavaggioIl prelavaggio è attivato.
→"Tasti", Pagina 25
Acqua Più e Ri-
sciacquo Extra
Il lavaggio con più acqua e un ciclo di ri-
sciacquo è attivato.
→"Tasti", Pagina 26
SpeedPerfectIl lavaggio rapido è attivato.
→"Tasti", Pagina 25
Sistema di control-
lo della tensione
lampeggia: il sistema automatico di con-
trollo tensione riconosce eccessivi cali di
tensione elettrica. Il programma è in pau-
sa.
Nota:Il programma prosegue quando la
tensione è nuovamente appropriata.
Sistema di control-
lo della tensione
lampeggia: il programma è stato messo in
pausa a causa di eccessivi cali di tensio-
ne elettrica. La tensione è nuovamente
adeguata e il programma prosegue.
Nota:La durata del programma viene pro-
lungata.
Oblò¡ si illumina: l'oblò è bloccato e non può
essere aperto.
¡ lampeggia: l'oblò non è chiuso corretta-
mente.
¡ spento: l'oblò di carico è sbloccato e
può essere aperto.
1
Esempio
Display it
23
it Display
DisplayDenominazioneDescrizione
E:35 / -10
Rubinetto dell'acqua
1
ErroreCodice errore, visualizzazione errori, se-
¡ Pressione dell'acqua assente.
¡ La pressione dell'acqua è insufficiente.
gnale.
1
Esempio
24
Tasti it
Tasti
7 Tasti
Tasti
La selezione delle impostazioni di programma dipende dal programma impostato. Le possibilità di selezione relative a ciascun programma sono consultabili
nella panoramica dedicata a
→"Programmi", Pagina 27.
TastoSelezioneDescrizione
Avvio/Agg. bucato
Speed Perfect¡ Attivare
Fine fra 1-24 oreStabilire la fine del programma.
Temp °C - 90 °CAdattare la temperatura in °C.
Centrif. – –– - 1200Adattare la velocità di centrifuga o atti-
3 Sec. ¡ attivare
Prelavaggio ¡ attivare
¡ Avviare
¡ Annullare
¡ Mettere in pau-
sa
¡ Disattivare
¡ disattivare
¡ disattivare
Avviare, interrompere o mettere in
pausa il programma.
Attivare o disattivare il lavaggio di durata ridotta.
Nota:Il consumo di energia aumenta.
Questo non compromette il risultato
del lavaggio.
La durata del programma è già contenuta nel conteggio delle ore impostato.
Dopo l'avvio del programma viene visualizzata la durata del programma.
vare – –– (stop risciacquo).
Selezionando – –– l'acqua alla fine
del ciclo di lavaggio non viene scaricata e la centrifuga viene disattivata.
La biancheria rimane nell'acqua di risciacquo.
Attivare o disattivare la sicurezza bambini.
Assicurarsi che il pannello non possa
essere utilizzato involontariamente.
Se la sicurezza bambini è stata attivata e l'apparecchio è stato spento, la
sicurezza bambini resta attivata.
→"Sicurezza bambini", Pagina 43
Attivare o disattivare il prelavaggio, ad
es. per lavare capi di abbigliamento
molto sporchi.
25
it Tasti
TastoSelezioneDescrizione
Extra acqua e risciacquo
¡ attivare
¡ disattivare
Attivare o disattivare il lavaggio con
quantità d'acqua maggiore e un ciclo
di risciacquo supplementare.
Consigliato per pelli particolarmente
sensibili e/o in zone in cui l'acqua è
molto dolce.
26
Programmi it
Prelavaggio
Centrif. – –– (stop risciacquo)
Extra acqua e risciacquo
Speed Perfect
Velocità di centrifuga
max. (giri/min.)
Impostazioni del programma
1
Temperatura max. (°C)
Carico max. (kg)
1200
90
9
–
1200
90
9
Programmi
8 Programmi
Programmi
Qui si trova una panoramica di tutti i programmi impostabili. Sono contenute informazioni relative al carico e al-
le possibilità di impostazione.
lino o tessuto misto.
È adatto anche come programma di
durata ridotta per biancheria con gra-
do di sporco normale, se si attiva
Speed Perfect. Se Speed Perfect è
attivato, il carico massimo si riduce a
5kg.
lino o tessuto misto.
Programma a risparmio energetico.
Impostazione del programma
Consiglio:L'etichetta presente sui capi fornisce ulteriori avvertenze sulla scelta del programma.
ProgrammaDescrizione
→"Istruzioni di lavaggio riportate sulle etichette", Pagina 36
Cotone Lavare indumenti resistenti di cotone,
Cotone Intensivo Lavare indumenti resistenti di cotone,
1
27
it Programmi
Prelavaggio
Centrif. – –– (stop risciacquo)
Extra acqua e risciacquo
Speed Perfect
Velocità di centrifuga
max. (giri/min.)
Impostazioni del programma
1
Temperatura max. (°C)
Carico max. (kg)
–
1200
–
9
ProgrammaDescrizione
28
Nota:Per risparmiare energia, la tem-
peratura di lavaggio effettiva può dif-
ferire da quella impostata. La potenza
di lavaggio è conforme alle disposi-
zioni di legge.
tessuto misto.
Nota:I tessuti che secondo il simbo-
lo di trattamento sono lavabili tra 40
°C e 60°C possono essere
lavati insieme.
La potenza di lavaggio corrisponde
alla classe di efficienza migliore se-
condo le disposizioni di legge.
Eco 40-60 Lavare indumenti di cotone, di lino e
Per questo programma viene auto-
maticamente adattata la temperatura
di lavaggio sulla base della quantità
di carico, per ottenere un'efficienza
Impostazione del programma
1
Prelavaggio
Centrif. – –– (stop risciacquo)
Extra acqua e risciacquo
Programmi it
Speed Perfect
Velocità di centrifuga
max. (giri/min.)
Impostazioni del programma
1
Temperatura max. (°C)
Carico max. (kg)
1200
60
1200
60
4
–
800
40
2
ProgrammaDescrizione
energetica ottimale oltre all'efficienza
di lavaggio migliore. La temperatura
di lavaggio non può essere variata.
Sintetici Lavare indumenti sintetici o misti.4
sintetici e misti.
Adatto a biancheria poco sporca.
seta, di viscosa e sintetici.
Usare il detersivo per capi delicati o
di seta.
Nota:Lavare i capi particolarmente
delicati o i capi con ganci, bottoni e
Mix Lavare indumenti di cotone, di lino,
Delicati/Seta Lavare indumenti lavabili delicati di
stirature in un sacchetto in rete.
Impostazione del programma
1
29
it Programmi
Prelavaggio
Centrif. – –– (stop risciacquo)
Extra acqua e risciacquo
Speed Perfect
Velocità di centrifuga
max. (giri/min.)
Impostazioni del programma
1
Temperatura max. (°C)
Carico max. (kg)
–
–
–
800
40
2
–
–
1200
–
–
–
–
–
–
1200
–
–
1200
40
4
ProgrammaDescrizione
30
pure in lavatrice di lana o misto lana.
Per evitare un restringimento degli in-
dumenti, il cestello muove gli indu-
menti con particolare delicatezza e
lunghe pause.
Usare detersivo per capi in lana.
siva e scarico dell'acqua.
Centrifuga e scarico acqua.
Se si desidera soltanto scaricare l'ac-
qua, attivare – 0 –. Gli indumenti non
vengono centrifugati.
Lana Lavare indumenti lavabili a mano op-
Risciacquo Risciacquare con centrifuga succes-
Centrifuga/Scarico
acqua
Jeans Lavare capi scuri e con colori intensi
in cotone e capi sintetici, quali jeans.
Lavare il bucato al rovescio.
Usare un detersivo liquido.
Impostazione del programma
1
Prelavaggio
Centrif. – –– (stop risciacquo)
Extra acqua e risciacquo
Speed Perfect
Programmi it
Velocità di centrifuga
max. (giri/min.)
Impostazioni del programma
1
Temperatura max. (°C)
Carico max. (kg)
1200
60
4
sintetici e misti.
Adatto a lavaggi silenziosi durante la
notte.
Il segnale acustico al termine del pro-
1200
60
6,5
gramma è disattivato ed è preimpo-
stata una velocità di centrifuga finale
ridotta.
lino o tessuto misto.
Adatto per soggetti allergici ed esi-
genze igieniche elevate.
Nota:Raggiunta la temperatura impo-
stata, questa rimane costante durante
l'intero processo di lavaggio.
ProgrammaDescrizione
Night Wash Lavare indumenti di cotone, di lino,
AllergyPlus Lavare indumenti resistenti di cotone,
Impostazione del programma
1
31
it Programmi
Prelavaggio
Centrif. – –– (stop risciacquo)
Extra acqua e risciacquo
Speed Perfect
Velocità di centrifuga
max. (giri/min.)
Impostazioni del programma
1
Temperatura max. (°C)
Carico max. (kg)
–
800
60
2
–
800
40
2
–
–
1200
40
4
ProgrammaDescrizione
32
si stirano di cotone, lino, tessuti sinte-
tici oppure misti.
Nota:Lavare le camicie e le camicet-
te in seta o tessuti delicati con il pro-
gramma Delicati/Seta.
bra o di pile per lo sport e il tempo li-
bero.
Utilizzare un detersivo per indumenti
per lo sport.
Non utilizzare l'ammorbidente.
Consiglio:Lavare gli indumenti molto
sporchi con il programma Sintetici.
CamicieLavare camicie e camicette che non
Sport/Fitness Lavare indumenti sintetici, in microfi-
Lavare indumenti di cotone, sintetici o
di tessuto misto.
Programma breve per piccoli carichi
di biancheria poco sporca.
Impostazione del programma
Rapido 15/30
min
1
Prelavaggio
Centrif. – –– (stop risciacquo)
Extra acqua e risciacquo
Speed Perfect
Programmi it
Velocità di centrifuga
max. (giri/min.)
Impostazioni del programma
1
Temperatura max. (°C)
Carico max. (kg)
La durata del programma è di ca. 30
minuti.
Se si desidera ridurre la durata del
programma di 15 minuti, attivare
Speed Perfect. La quantità massima
di carico si riduce a 2kg.
ProgrammaDescrizione
Impostazione del programma
1
33
it Accessori
Accessori
9 Accessori
Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo
apparecchio.
UtilizzoCodice dell'ordine
Prolunga per tubo flessibile di carico dell'acqua
Base con estraibileCollocare l'apparecchio
Linguette di fissaggioMigliorare la stabilità
CollettoreFissare il tubo flessibile
Inserto per detersivo liquido
Prolungare il tubo flessibile dell'acqua fredda o
Aquastop (2,50 m).
sollevato in modo che
possa essere caricato e
scaricato facilmente.
dell'apparecchio.
di scarico dell'acqua.
Dosare il detersivo liqui-
do.
WMZ2381
WMZPW20W
WMZ2200
00655300
00605740
Prima del primo utilizzo
10 Prima del primo
utilizzo
Prima del primo utilizzo
Preparare l'apparecchio per l'uso.
10.1 Avvio del ciclo a vuoto
Prima di lasciare la fabbrica, l'apparecchio viene testato in modo approfondito. Per eliminare gli eventuali residui di acqua, eseguire il primo lavaggio senza biancheria.
Nota:Osservare le informazioni relative a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
34
1. Portare il selettore programmi su
Cotone 90°C.
2. Chiudere lo sportello.
Bucato it
3. Estrarre il cassetto del detersivo.
4. Riempire lo scomparto II con circa
1 litro di acqua del rubinetto.
5. Introdurre un detersivo universale
in polvere nello scompartoII.
6. Introdurre il cassetto del detersivo.
7. Per avviare il programma, premere
Avvio/Agg. bucato .
a Il display indica la durata del pro-
gramma residua.
a Al termine del programma, il di-
splay mostra: End.
8. Avviare il primo ciclo di lavaggio o
portare il selettore programmi su
Spento per spegnere l'apparecchio.
→"Comandi di base", Pagina 39
Bucato
11 Bucato
Bucato
Per evitare la formazione di schiuma, per capi di abbigliamento poco sporchi utilizzare solo la metà
della quantità di detersivo consigliata dal produttore. Non usare
detersivo per capi in lana o delicati.
11.1 Preparare il bucato
ATTENZIONE!
Gli oggetti rimasti nel bucato possono danneggiare il bucato stesso e il
cestello.
▶
Prima della messa in funzione, togliere tutti gli oggetti dalle tasche.
▶
Per avere più cura del proprio apparecchio e del bucato, preparare
prima il bucato.
– Svuotare tutte le tasche
– Spazzolare la sabbia da tutti i ri-
svolti e tutte le tasche
– Chiudere i piumini e le federe
– Chiudere tutte le cerniere, le
chiusure con il velcro, i ganci e
abbottonare i bottoni
35
it Bucato
– Legare insieme cinture di stoffa
e i nastri del grembiule oppure
utilizzare un sacchetto in rete.
– Rimuovere le rotelline di soste-
gno delle tende e i nastri con
piombini o utilizzare un sacchetto in rete
– Per capi di abbigliamento picco-
li, come ad es. calze dei bambi-
ni, utilizzare un sacchetto in rete.
– Scuotere il bucato
– Lavare insieme capi di bianche-
ria grandi e piccoli
– Detergere (senza strofinare) le
macchie fresche con un apposi-
to detersivo
– Le macchie ostinate e secche
possono essere rimosse soltan-
to dopo più lavaggi
11.2 Suddividere il bucato
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
▶
Per migliorare i risultati di lavaggio
e per evitare alterazioni cromatiche, prima del lavaggio, suddividere il bucato secondo i seguenti criteri.
– Tipo di tessuto e di fibre
– Indumenti bianchi
– Indumenti colorati
Lavare separatamente i capi
colorati nuovi.
– Grado di sporco →Pagina 36
– Istruzioni di lavaggio riportate
sulle etichette →Pagina 36
11.3 Gradi di sporco
Grado di sporcoSporcoEsempi
Poco sporco¡ Non sono visibili mac-
chie
¡ Il bucato ha un cattivo
odore
Sporco normaleSono leggermente visibili
delle macchie
Sporco ostinatoLe macchie sono molto vi-
sibili
Capi estivi o sportivi leggeri, indossati poche ore
¡ T-shirt, camicie o cami-
cette sporche di sudore
o indossate più volte
¡ Asciugamani o lenzuola
usati per una settimana
Strofinacci per stoviglie,
biancheria per neonati o
abbigliamento professionale
11.4 Istruzioni di lavaggio riportate sulle etichette
I simboli indicano il programma consigliato e le cifre presenti nei simboli indicano la temperatura massima di lavaggio consigliata.
SimboloProcesso di lavaggioProgramma consigliato
Sporco normaleCotone
DelicatoSintetici
36
Detersivo e additivo it
SimboloProcesso di lavaggioProgramma consigliato
Particolarmente delicatoDelicati/Seta per lavag-
gio a mano
Lavaggio a manoLana
Non lavabile in lavatrice–
Consiglio:Ulteriori informazioni relative ai simboli di trattamento sono disponibili su www.ginetex.ch.
Note
¡ Come detersivi liquidi utilizzare sol-
tanto detersivi puramente liquidi
¡ Non mescolare detersivi liquidi di
Detersivo e additivo
12 Detersivo e additivo
Detersivo e additivo
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
Le indicazioni del produttore relative
all'utilizzo e al dosaggio sono riportate sulla confezione.
tipo diverso
¡ Non mescolare detersivi e ammor-
bidenti
¡ Non utilizzare prodotti compositi e
fortemente concentrati
¡ Non usare prodotti contenenti sol-
venti, prodotti corrosivi o che emettono gas, ad es. candeggiante liquido
¡ Non eccedere con il colorante, il
sale può intaccare l'acciaio
¡ Non utilizzare decoloranti nell'ap-
parecchio
12.1 Suggerimento sui detersivi
DetersivoIndumentiProgram-maTemperatura
Detersivo universale
con sbiancanti ottici
Detersivo per capi
colorati senza candeggiante e sbiancanti ottici
Detersivo per capi
colorati/delicati senza
sbiancanti ottici
Detersivo per capi
delicati
Detersivo per lanaLanaLanada freddo a 40 °C
Indumenti bianchi
molto resistenti di lino
oppure cotone
Indumenti colorati di
lino o cotone
Indumenti colorati in
fibre facili da trattare
o in fibre sintetiche
Indumenti raffinati delicati di seta o viscosa
Cotoneda freddo a 90 °C
Cotoneda freddo a 60 °C
Sinteticida freddo a 60 °C
Delicati/Se-tada freddo a 40 °C
37
it Detersivo e additivo
Consiglio:Su www.cleanright.eu si
trovano numerose ulteriori informazioni su detersivi, additivi e detergenti
per l'uso domestico.
12.2 Dosaggio del detersivo
Il dosaggio del detersivo tiene conto
di:
¡ quantità di bucato
¡ Grado di sporco
¡ durezza dell'acqua
Durezza dell'acqua
La durezza dell'acqua può essere
richiesta presso l'azienda fornitrice
dell'acqua locale o può essere stabilita eseguendo autonomamente
un apposito test.
Intervallo di durezzaDurezza totale in mmol/l Durezza tedesca in °dH
Esempio di un'indicazione del
produttore per detergente
Queste indicazioni esemplificative si
riferiscono a un carico standard di 45 kg.
SporcoPoco sporcoSporco nor-
male
Durezza dell'acqua: dolce/me-
40ml55ml80ml
Sporco ostinato
dia
Durezza dell'acqua: dura/extra
55ml80ml105ml
dura
Le quantità di dosaggio si trovano
sull'imballaggio del produttore.
¡ Adattare le quantità di dosaggio
all'effettiva quantità di carico.
38
Comandi di base it
Comandi di base
13 Comandi di base
Comandi di base
13.1 Accensione dell’apparecchio
▶
Portare il selettore programmi su
un programma.
13.2 Impostazione del programma
1. Portare il selettore programmi sul
programma →Pagina 27 desiderato.
13.3 Adattamento delle impostazioni di programma
In base al programma e all'avanzamento del programma, è possibile
adattare o attivare e disattivare le impostazioni.
Nota:Panoramica di tutte le impostazioni di programma:
Requisito:È impostato un programma.
▶
Adattare le impostazioni di programma.
Le impostazioni di programma non
sono memorizzate per sempre.
13.4 Inserimento del bucato
Note
¡ Osservare le informazioni relative a
sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
¡ Per evitare la formazione di pie-
ghe, rispettare il carico massimo
del programma →Pagina 27.
Requisito:Preparare e suddividere il
bucato.
→"Bucato", Pagina 35
1. Aprire l'oblò.
2. Se necessario, adattare le impo-
stazioni di programma →Pagina
39.
2. Accertarsi che il cestello sia vuoto.
3. Inserire il bucato smistato nel ce-
stello.
39
it Comandi di base
1
2
4. Nota:Accertarsi che non vi siano
capi di abbigliamento impigliati
nell'oblò.
Chiudere l'oblò.
13.5 Inserimento del dosatore
per detersivo liquido
Se si ordina il dosatore come accessorio, deve essere inserito.
1. Estrarre il cassetto del detersivo.
2. Premere l'inserto verso il basso e
rimuovere il cassetto del detersivo.
3. Inserire il dosatore.
4. Inserire il cassetto del detersivo.
13.6 Utilizzo del dosatore per
detersivo liquido
40
Per dosare il detersivo liquido, è possibile utilizzare un dosatore nel cassetto del detersivo.
1. Estrarre il cassetto del detersivo.
2. Spostare in avanti il dosatore.
Comandi di base it
3. Abbassare il dosatore e farlo scat-
tare in posizione.
4. Introdurre il cassetto del detersivo.
13.7 Introdurre detersivo e
additivi
Note
¡ Osservare le informazioni relative a
sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
¡ Utilizzare il dosatore per il detersi-
vo liquido non per detersivi tipo
gel o in polvere e per programmi
con prelavaggio attivato oppure
con Funzione fine fra.
Requisito:Informarsi sul dosaggio
ottimale di detersivo e additivi.
→Pagina 37
1. Estrarre il cassetto del detersivo.
2. Introdurre il detersivo.
→"Cassetto del detersivo", Pagina
21
3. In caso di necessità introdurre gli
additivi.
4. Introdurre il cassetto del detersivo.
a Il cestello gira ed esegue un rico-
noscimento del carico, che può
durare fino a 2 minuti e poi aspira
l'acqua.
a Sul display viene visualizzata la du-
rata del programma o il Tempo di
fine fra.
a Al termine del programma, il di-
splay mostra: End.
13.9 Adattamento del Tempo
di fine fra prima dell'avvio del programma
È possibile adattare il Tempo di fine
fra prima dell'avvio del programma.
1. Premere Avvio/Agg. bucato .
2. Premere su Fine fra finché sul di-
splay non viene visualizzato il Tempo di fine fra desiderato.
3. Premere Avvio/Agg. bucato .
13.10 Aggiungere biancheria
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
1. Premere Avvio/Agg. bucato .
L'apparecchio si ferma e controlla
se è possibile aggiungere o estrarre il bucato. Rispettare lo stato del
programma.
2. Estrarre o aggiungere il bucato.
3. Chiudere l'oblò.
4. Premere Avvio/Agg. bucato .
13.8 Avvio del programma
Nota:Se si desidera modificare il
tempo fino alla fine del programma,
impostare prima il Tempo di fine fra.
▶
Premere su Avvio/Agg. bucato .
41
it Comandi di base
13.11 Annullare il programma
Dopo l'avvio del programma è sempre possibile interrompere il programma.
Nota:Osservare le informazioni relative a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
1. Premere Avvio/Agg. bucato .
2. Aprire l'oblò.
Se la temperatura è molto calda e
il livello dell'acqua è troppo alto,
l'oblò resta bloccato per motivi di
sicurezza.
– In caso di alta temperatura, av-
viare il programma Risciacquo.
– In caso di livello dell'acqua alto,
avviare il programma Centrifuga
o Scarico acqua.
3. Estrarre la biancheria.
13.12 Proseguimento del programma con ammollo
fine lavaggio
2. Estrarre la biancheria.
13.14 Spegnimento dell'apparecchio
1. Portare il selettore programmi su
Spento.
1. Impostare il programma Centrifu-
ga o Scarico acqua.
2. Premere Avvio/Agg. bucato .
13.13 Estrarre la biancheria
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
1. Aprire l'oblò.
42
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Asciugare la manichetta di gom-
ma, pulirla con un panno e rimuovere corpi estranei.
4. Lasciare l'oblò e il cassetto detersi-
vo aperti, affinché i residui di umidità possano evaporare.
Sicurezza bambini
14 Sicurezza bambini
Sicurezza bambini
Assicurare l'apparecchio contro l'utilizzo involontario degli elementi di comando.
14.1 Attivazione della sicurezza bambini
▶
Tenere premuti entrambi i tasti
3 Sec. per ca. 3 secondi.
a Il display indica .
a Gli elementi di comando sono
bloccati.
a La sicurezza bambini rimane attiva
anche dopo lo spegnimento
dell'apparecchio.
14.2 Disattivazione della sicurezza bambini
Sicurezza bambini it
Requisito:Per disattivare la sicurez-
za bambini, l'apparecchio deve essere acceso.
▶
Tenere premuti entrambi i tasti
3 Sec. per ca. 3 secondi.
a sul display si spegne.
43
it Impostazioni di base
Impostazioni di base
15 Impostazioni di base
Impostazioni di base
È possibile regolare l'apparecchio in base alle proprie esigenze.
15.1 Panoramica delle impostazioni di base
Qui si trova la panoramica delle impostazioni di base dell'apparecchio.
Impostazione
di base
Segnale acustico
Posizione del
ValoreDescrizione
programma
20 (off)
1 (debole)
2 (medio)
3 (alto)
4 (molto
alto)
Tono tasti30 (off)
1 (debole)
2 (medio)
3 (alto)
4 (molto
alto)
Regolare il volume del segnale alla fine del programma.
Regolare il volume del segnale
selezionando i tasti.
44
Pulizia e cura it
15.2 Modifica delle impostazioni di base
1. Regolare il selettore programmi
nella posizione 1.
2. Premere su Avvio/Agg. bucato e
contemporaneamente regolare il
selettore programmi portandolo in
posizione 2.
a Sul display viene visualizzato il va-
lore attuale.
3. Regolare il selettore programmi
nella posizione desiderata.
4. Per modificare il valore, premere
Fine fra.
5. Per memorizzare la modifica, spe-
gnere l'apparecchio.
Pulizia e cura
16 Pulizia e cura
Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio
in buone condizioni, sottoporlo a una
cura e a una manutenzione scrupolose.
16.1 Consigli per il trattamento dell'apparecchio
Per mantenere nel tempo il funzionamento dell'apparecchio, osservare i
consigli per il trattamento dell'apparecchio.
L'alloggiamento
e il pannello di
comando devono
essere puliti
esclusivamente
utilizzando acqua
e un panno umido.
Rimuovere tempestivamente tutti
i residui di detergente, eventuali
schizzi o altri residui.
Dopo l'utilizzo lasciare aperti
l'oblò e il cassetto del detersivo.
Le parti dell'apparecchio restano pulite e igieniche.
E depositi ancora
freschi sono facili
da pulire e non
lasciano residui.
L'acqua residua
si può asciugare,
evitando la formazione di odori
sgradevoli all'interno dell'apparecchio.
45
it Pulizia e cura
1
2
16.2 Pulizia del cestello
In caso di lavaggi frequenti con una
temperatura di 40° o inferiore oppure
se l'apparecchio non viene utilizzato
per un tempo prolungato, pulire il cestello.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni!
Il lavaggio permanente alle basse
temperature e un'aerazione errata
dell'apparecchio possono danneggiare il cestello e causare lesioni.
▶
Eseguire regolarmente un programma per la pulizia del cestello
o lavare a temperature di almeno
60 °C.
▶
Lasciare asciugare l'apparecchio
dopo ogni funzionamento con lo
sportello e il cassetto del detersivo
aperti.
▶
Eseguire il programma Cotone
90°C senza biancheria.
Utilizzare il detersivo in polvere.
16.3 Pulizia del cassetto del
detersivo
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
1. Estrarre il cassetto del detersivo.
2. Premere l'inserto verso il basso e
rimuovere il cassetto del detersivo.
3. Estrarre l'inserto spingendolo dal
basso verso l'alto.
4. Pulire il cassetto del detersivo e
l'inserto con l'acqua e una spazzola e asciugarli.
46
Pulizia e cura it
5. Inserire l'inserto e innestarlo in po-
sizione.
6. Pulire l'apertura per il cassetto del
detersivo.
16.5 Pulizia della pompa di
scarico
Pulire la pompa di scarico, in caso di
anomalie, ad esempio se otturata o
in presenza di rumori simili a dei colpi.
Svuotamento della pompa di
scarico
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2. Spegnere l'apparecchio.
3. Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
4. Aprire lo sportello di manutenzio-
ne.
7. Introdurre il cassetto del detersivo.
16.4 Decalcificazione
Se si dosa correttamente il detersivo,
l'apparecchio non deve essere decalcificato. Se ciononostante si desidera
utilizzare un prodotto anticalcare, osservare le avvertenze per l'uso del
produttore.
ATTENZIONE!
L'impiego di prodotti anticalcare non
adatti, come ad es. per le macchine
del caffè, può danneggiare l'apparecchio.
▶
Per questo apparecchio utilizzare
soltanto prodotti anticalcare disponibili sulle pagine Internet o presso
il Servizio di assistenza clienti del
produttore.
5. Rimuovere lo sportello di manuten-
zione.
47
it Pulizia e cura
6. Spingere il contenitore sufficiente-
mente grande sotto l'apertura.
7. Staccare il raccordo flessibile dal
suo alloggiamento.
8.
ATTENZIONE-Pericolo di
scottature! Nel lavaggio ad alte
temperature l'acqua di lavaggio si
riscalda molto.
▶
Non toccare l'acqua di lavaggio
calda.
Per far confluire l'acqua di lavaggio all'interno del contenitore, rimuovere il tappo di chiusura.
9. Riapplicare il tappo di chiusura.
48
10.Agganciare il tubo flessibile di
svuotamento nell'alloggiamento.
Pulizia e cura it
90°
1
2
Pulizia della pompa di scarico
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
Requisito:La pompa di scarico è
vuota. →Pagina 47
1. Poiché vi è ancora dell'acqua resi-
dua nella pompa di scarico, rimuovere attentamente il coperchio della pompa.
2. Pulire l'interno, la filettatura del co-
perchio della pompa e il corpo della pompa.
4. Inserire il coperchio della pompa e
chiuderlo ruotandolo finché non si
innesta.
L'impugnatura del coperchio della
pompa deve essere in posizione
verticale.
5. Inserire lo sportello di manutenzio-
ne e innestarlo in posizione.
3. Accertarsi che l'elica della pompa
di scarico possa ruotare.
6. Chiudere lo sportello di manuten-
zione.
Prima del prossimo lavaggio
Per impedire che al primo lavaggio si
vada a perdere del detersivo inutilizzato, azionare il programma Scaricoacqua dopo aver svuotato la pompa
di scarico.
1. Aprire il rubinetto dell'acqua.
2. Inserire la spina di alimentazione.
3. Accendere l’apparecchio.
4. Introdurre un litro d’acqua nello
scomparto II.
5. Avviare il programma Scarico ac-
qua.
49
it Pulizia e cura
16.6 Pulizia del tubo flessibile
di scarico dell'acqua
all'altezza del sifone
Se il tubo flessibile di scarico dell'acqua all'altezza del sifone è sporco o
se l'acqua di lavaggio non viene aspirata, pulire il tubo.
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
3. Allentare la fascetta stringitubo e
rimuovere attentamente il tubo flessibile di scarico dell'acqua.
L'acqua residua può defluire.
4. Pulire il tubo flessibile di scarico
dell'acqua e il manicotto del sifone.
5. Inserire il tubo flessibile di scarico
dell'acqua e assicurare il punto di
raccordo con una fascetta stringitubo.
16.7 Pulire i filtri nel raccordo
di carico dell'acqua.
Svuotamento del tubo flessibile di
carico dell'acqua
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2. Impostare un programma, tranne
Risciacquo, Centrifuga o Scarico
acqua.
3. Avviare il programma e farlo fun-
zionare per ca. 40 secondi.
4. Spegnere l'apparecchio.
5. Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
50
Pulizia del filtro in corrispondenza
del rubinetto dell'acqua
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
Requisito:Il tubo flessibile di carico
dell'acqua è vuoto.
Pulizia e cura it
1
2
1. Estrarre il tubo flessibile di carico
dell'acqua dal rubinetto dell'acqua.
2. Pulire il filtro con una spazzolina.
3. Collegare il tubo flessibile di carico
dell'acqua e verificarne la tenuta.
Requisito:Il tubo flessibile di carico
dell'acqua è vuoto.
→"Svuotamento del tubo flessibile di
carico dell'acqua", Pagina 50
1. Staccare il tubo flessibile dal lato
posteriore dell'apparecchio.
2. Estrarre il filtro con delle pinze.
Pulizia del filtro sull'apparecchio
Nota:Osservare le informazioni relati-
ve a sicurezza →Pagina 4 e Prevenzione di danni materiali →Pagina 11
per poter utilizzare l'apparecchio in
modo sicuro.
3. Pulire il filtro con una spazzolina.
4. Ricollocare il filtro.
51
it Pulizia e cura
2
1
5. Ricollegare il tubo flessibile e con-
trollare la sua corretta tenuta.
52
Sistemazione guasti it
Sistemazione guasti
17 Sistemazione guasti
Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare
le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di
assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano
una fonte di pericolo.
▶
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
▶
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi
di ricambio originali.
▶
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
AnomaliaCausa e ricerca guasti
Il display è spento e il
tasto Avvio/Agg. bu-cato lampeggia.
"E:36 / -10"Il tubo rigido di scarico o il tubo flessibile di scarico
La modalità di risparmio energetico è attiva.
▶
Premere un tasto qualsiasi.
a Il display si illumina di nuovo.
dell'acqua è otturato.
▶
Pulire il tubo rigido di scarico e il tubo flessibile di
scarico dell'acqua.
Il tubo rigido di scarico o il tubo flessibile di scarico
dell'acqua è piegato o schiacciato.
▶
Accertarsi che il tubo rigido di scarico e il tubo flessibile di scarico dell'acqua non siano piegati o incastrati.
La pompa di scarico è otturata.
▶
→"Pulizia della pompa di scarico", Pagina 47
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua è stato collegato
troppo in alto.
▶
Montare il tubo flessibile di scarico dell'acqua a
max. 1 metro di altezza.
Il dosaggio del detersivo è troppo elevato.
▶
Misura immediata: diluire un cucchiaio di ammorbidente in 0,5 litro d'acqua e versarlo nello scomparto di sinistra (non per indumenti outdoor, capi sportivi e piumini).
▶
Al lavaggio seguente con lo stesso carico ridurre la
quantità di detersivo.
53
it Sistemazione guasti
AnomaliaCausa e ricerca guasti
"E:36 / -10"È stata montata una prolunga non consentita al tubo
flessibile di scarico dell'acqua.
▶
Rimuovere prolunghe non consentite dal tubo flessibile di scarico dell'acqua. Allacciamento dell'apparecchio
"E:36 / -25 / -26"La pompa di scarico è otturata.
▶
→"Pulizia della pompa di scarico", Pagina 47
La pressione dell'acqua è insufficiente.
Nessuna rimozione possibile.
I filtri del raccordo di carico acqua sono otturati.
▶
Pulire il filtro nel raccordo di →Pagina 50.
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
▶
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Il tubo flessibile di carico acqua piegato o incastrato.
▶
Accertarsi che il tubo flessibile di carico acqua non
sia piegato o incastrato.
lampeggia.Il sistema di controllo della tensione riconosce un
mancato raggiungimento della tensione, che non è
consentito.
▶
Nessuna rimozione possibile.
Nota:Quando l'alimentazione di tensione si sarà stabilizzata, il programma proseguirà normalmente.
Il mancato raggiungimento della tensione può causare un'estensione del programma.
Nessuna rimozione possibile.
lampeggia.Il mancato raggiungimento della tensione può causa-
re un'estensione del programma.
Nessuna rimozione possibile.
si accende.La temperatura è troppo elevata.
▶
Attendere finché la temperatura non si è abbassata.
▶
→"Annullare il programma", Pagina 42
Il livello dell'acqua è troppo elevato.
▶
Avviare il programma Scarico acqua.
La biancheria è incastrata nell'oblò.
1. Aprire nuovamente l'oblò.
2. Rimuovere la biancheria incastrata.
3. Chiudere l'oblò.
4. Per avviare il programma premere Avvio/Agg. bu-
cato .
54
AnomaliaCausa e ricerca guasti
lampeggia.L'oblò non è chiuso.
1. Chiudere l'oblò.
2. Per avviare il programma premere Avvio/Agg. bu-
cato .
Tutti gli altri codici errori.
Anomalia di funzionamento
▶
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
→"Servizio di assistenza clienti", Pagina 64
L'apparecchio non
funziona.
La spina non è inserita nella rete elettrica.
▶
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Il fusibile è difettoso.
▶
Controllare il fusibile nella scatola corrispondente.
Alimentazione di corrente guasta.
▶
Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino correttamente.
Il programma non si
avvia.
Avvio/Agg. bucato non è stato premuto.
▶
Premere Avvio/Agg. bucato .
L'oblò non è chiuso.
1. Chiudere l'oblò.
2. Per avviare il programma premere Avvio/Agg. bu-
cato .
È attivata la sicurezza bambini.
▶
→"Disattivazione della sicurezza bambini", Pagina
43
Fine fra è attivata.
▶
Verificare se Fine fra è attivato.
→"Tasti", Pagina 25
La biancheria è incastrata nell'oblò.
1. Aprire nuovamente l'oblò.
2. Rimuovere la biancheria incastrata.
3. Chiudere l'oblò.
4. Per avviare il programma premere Avvio/Agg. bu-
cato .
Non è possibile aprire
l'oblò.
– –– è attivata.
▶
Proseguire il programma selezionando Centrifuga
o Scarico acqua e premendo Avvio/Agg. bucato .
→"Proseguimento del programma con ammollo fi-
ne lavaggio", Pagina 42
La temperatura è troppo elevata.
▶
Attendere finché la temperatura non si è abbassata.
▶
→"Annullare il programma", Pagina 42
Sistemazione guasti it
55
it Sistemazione guasti
AnomaliaCausa e ricerca guasti
Non è possibile aprire
l'oblò.
Il livello dell'acqua è troppo elevato.
▶
Avviare il programma Scarico acqua.
Interruzione di corrente.
▶
Aprire l'oblò con lo sbloccaggio di emergenza.
→"Sbloccaggio di emergenza", Pagina 62
L'acqua di lavaggio
non viene scaricata.
Il tubo rigido di scarico o il tubo flessibile di scarico
dell'acqua è otturato.
▶
Pulire il tubo rigido di scarico e il tubo flessibile di
scarico dell'acqua.
Il tubo rigido di scarico o il tubo flessibile di scarico
dell'acqua è piegato o schiacciato.
▶
Accertarsi che il tubo rigido di scarico e il tubo flessibile di scarico dell'acqua non siano piegati o incastrati.
La pompa di scarico è otturata.
▶
→"Pulizia della pompa di scarico", Pagina 47
– –– è attivata.
▶
Proseguire il programma selezionando Centrifuga
o Scarico acqua e premendo Avvio/Agg. bucato .
→"Proseguimento del programma con ammollo fi-
ne lavaggio", Pagina 42
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua è stato collegato
troppo in alto.
▶
Montare il tubo flessibile di scarico dell'acqua a
max. 1 metro di altezza.
Il dosaggio del detersivo è troppo elevato.
▶
Misura immediata: diluire un cucchiaio di ammorbidente in 0,5 litro d'acqua e versarlo nello scomparto di sinistra (non per indumenti outdoor, capi sportivi e piumini).
▶
Al lavaggio seguente con lo stesso carico ridurre la
quantità di detersivo.
È stata montata una prolunga non consentita al tubo
flessibile di scarico dell'acqua.
▶
Rimuovere prolunghe non consentite dal tubo flessibile di scarico dell'acqua. Allacciamento dell'apparecchio
L'acqua non scorre
via. Il detersivo è rimasto nel cassetto.
Avvio/Agg. bucato non è stato premuto.
▶
Premere Avvio/Agg. bucato .
I filtri del raccordo di carico acqua sono otturati.
▶
Pulire il filtro nel raccordo di →Pagina 50.
56
Sistemazione guasti it
AnomaliaCausa e ricerca guasti
L'acqua non scorre
via. Il detersivo è rimasto nel cassetto.
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
▶
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Il tubo flessibile di carico acqua piegato o incastrato.
▶
Accertarsi che il tubo flessibile di carico acqua non
sia piegato o incastrato.
Centrifuga ripetutaIl controllo antisbilanciamento compensa lo sbilancia-
mento mediante una ripetuta distribuzione del bucato.
▶
Nessun errore - nessun trattamento necessario.
Nota:Introdurre il più possibile capi di abbigliamento
grandi e piccoli insieme all'interno del cestello. Capi di
biancheria di diverse dimensioni si suddividono meglio durante la centrifuga.
La durata del programma varia durante
il processo di lavaggio.
L'andamento del programma viene ottimizzato elettronicamente. Ciò può portare alla modifica della durata
del programma.
▶
Nessun errore - nessun trattamento necessario.
Il controllo antisbilanciamento compensa lo sbilanciamento mediante una ripetuta distribuzione del bucato.
▶
Nessun errore - nessun trattamento necessario.
Nota:Introdurre il più possibile capi di abbigliamento
grandi e piccoli insieme all'interno del cestello. Capi di
biancheria di diverse dimensioni si suddividono meglio durante la centrifuga.
Se la formazione della schiuma è eccessiva, il sistema di controllo schiuma aggiunge un risciacquo.
▶
Nessun errore - nessun trattamento necessario.
Nel cestello non si vede acqua.
L'acqua è al di sotto della zona visibile.
▶
Nessun errore - nessun trattamento necessario.
▶
Non inserire ulteriore acqua nell'apparecchio durante il funzionamento.
Il cestello si muove a
scatti dopo l'avvio del
Ciò è causato da un test del motore interno.
▶
Nessun errore - nessun trattamento necessario.
programma.
Nello scomparto
potrebbe trovarsi
L'alloggiamento nello scomparto è otturato.
▶
→"Pulizia del cassetto del detersivo", Pagina 46
dell'acqua residua.
Vibrazioni e sposta-
mento dell'apparecchio durante la centrifuga
L'apparecchio non è esattamente in piano.
▶
Livellamento dell'apparecchio
I piedini dell'apparecchio non sono fissati.
▶
Fissare i piedini dell'apparecchio. Livellamento
dell'apparecchio
57
it Sistemazione guasti
AnomaliaCausa e ricerca guasti
Vibrazioni e spostamento dell'apparec-
I fermi di trasporto non sono stati rimossi.
▶
Rimozione dei blocchi di trasporto
chio durante la centrifuga
Il cestello non gira,
l'acqua non viene
aspirata.
Il riconoscimento del carico è attivo.
▶
Nessun errore, nessun trattamento necessario.
Nota:Il riconoscimento del carico può durare fino a 2
minuti.
Intensa formazione di
schiuma
Il dosaggio del detersivo è troppo elevato.
▶
Misura immediata: diluire un cucchiaio di ammorbi-
dente in 0,5 litro d'acqua e versarlo nello scompar-
to di sinistra (non per indumenti outdoor, capi spor-
tivi e piumini).
▶
Al lavaggio seguente con lo stesso carico ridurre la
quantità di detersivo.
Non viene raggiunta
un'elevata velocità di
centrifuga.
È stata impostata una velocità di centrifuga ridotta.
▶
Per il prossimo lavaggio impostare una velocità di
centrifuga più elevata.
Il controllo antisbilanciamento si adegua in funzione
dello squilibrio usando una velocità di centrifuga ridotta.
▶
Distribuire nuovamente il bucato nel cestello.
Nota:Introdurre nel cestello il più possibile capi piccoli e grandi. Capi di biancheria di diverse dimensioni
si suddividono meglio durante la centrifuga.
▶
Avviare il programma Centrifuga.
Il programma di cen-
trifuga non si avvia.
Il tubo rigido di scarico o il tubo flessibile di scarico
dell'acqua è otturato.
▶
Pulire il tubo rigido di scarico e il tubo flessibile di
scarico dell'acqua.
Il tubo rigido di scarico o il tubo flessibile di scarico
dell'acqua è piegato o schiacciato.
▶
Accertarsi che il tubo rigido di scarico e il tubo fles-
sibile di scarico dell'acqua non siano piegati o inca-
strati.
Il controllo antisbilanciamento ha interrotto la centrifuga a causa di una distribuzione irregolare del bucato.
▶
Distribuire nuovamente il bucato nel cestello.
Nota:Introdurre nel cestello il più possibile capi piccoli e grandi. Capi di biancheria di diverse dimensioni
si suddividono meglio durante la centrifuga.
58
Sistemazione guasti it
AnomaliaCausa e ricerca guasti
Il programma di cen-
▶
Avviare il programma Centrifuga.
trifuga non si avvia.
Rumore simile a uno
scroscio e a un sibilo
L'acqua viene mandata sotto pressione nel cassetto
del detersivo.
▶
Nessun errore - rumore normale legato al funziona-
mento
Rumore forte durante
la centrifuga
L'apparecchio non è esattamente in piano.
▶
Livellamento dell'apparecchio
I piedini dell'apparecchio non sono fissati.
▶
Fissare i piedini dell'apparecchio. Livellamento
dell'apparecchio
I fermi di trasporto non sono stati rimossi.
▶
Rimozione dei blocchi di trasporto
Rumori simili a colpi,
rumori molto forti nella
Sono presenti corpi estranei nella pompa di scarico.
▶
→"Pulizia della pompa di scarico", Pagina 47
pompa di scarico.
Rumore sistematico,
simile a un risucchio.
La pompa di scarico è attiva, l'acqua di lavaggio viene
scaricata.
▶
Nessun errore - rumore normale legato al funziona-
mento
Formazione di pieghe. La velocità di centrifuga è troppo elevata.
▶
Per il prossimo lavaggio impostare una velocità di
centrifuga più bassa.
La quantità di carico è troppo elevata.
▶
Per il prossimo lavaggio ridurre la quantità di cari-
co.
È stato selezionato il programma sbagliato per il tipo
di biancheria.
▶
Selezionare i programmi idonei per il tipo di bian-
cheria.
→"Programmi", Pagina 27
Dal manicotto goccio-
la detersivo o ammorbidente e si raccoglie
sull'oblò o nella piega
dell'anello di tenuta.
Eccesso di detersivo/ammorbidente nel cassetto del
detersivo.
▶
Al momento del dosaggio del detersivo liquido e
dell'ammorbidente prestare attenzione al contrasse-
gno del livello presente nel cassetto del detersivo e
non superarlo.
59
it Sistemazione guasti
AnomaliaCausa e ricerca guasti
Il risultato di centrifuga è insoddisfacente.
La biancheria è troppo bagnata/troppo
umida.
È stata impostata una velocità di centrifuga ridotta.
▶
Per il prossimo lavaggio impostare una velocità di
centrifuga più elevata.
▶
Avviare il programma Centrifuga.
Il tubo rigido di scarico o il tubo flessibile di scarico
dell'acqua è otturato.
▶
Pulire il tubo rigido di scarico e il tubo flessibile di
scarico dell'acqua.
Il tubo rigido di scarico o il tubo flessibile di scarico
dell'acqua è piegato o schiacciato.
▶
Accertarsi che il tubo rigido di scarico e il tubo fles-
sibile di scarico dell'acqua non siano piegati o inca-
strati.
Il controllo antisbilanciamento ha interrotto la centrifuga a causa di una distribuzione irregolare del bucato.
▶
Distribuire nuovamente il bucato nel cestello.
Nota:Introdurre nel cestello il più possibile capi piccoli e grandi. Capi di biancheria di diverse dimensioni
si suddividono meglio durante la centrifuga.
▶
Avviare il programma Centrifuga.
Il controllo antisbilanciamento si adegua in funzione
dello squilibrio usando una velocità di centrifuga ridotta.
▶
Distribuire nuovamente il bucato nel cestello.
Nota:Introdurre nel cestello il più possibile capi piccoli e grandi. Capi di biancheria di diverse dimensioni
si suddividono meglio durante la centrifuga.
▶
Avviare il programma Centrifuga.
Residui di detersivo
sul bucato umido.
Residui di detersivo
sul bucato asciutto.
Il detersivo può contenere residui non solubili in acqua che si depositano sulla biancheria.
▶
Avviare il programma Risciacquo.
Il detersivo può contenere residui non solubili in acqua che si depositano sulla biancheria.
▶
Spazzolare il bucato dopo il lavaggio e l'asciugatu-
ra.
Dal tubo flessibile di
carico dell'acqua fuoriesce dell'acqua.
Il tubo flessibile di carico dell'acqua non è correttamente/saldamente allacciato.
1. Allacciare correttamente il tubo flessibile di carico
dell'acqua. Allacciamento del raccordo di carico
dell'acqua
2. Serrare le viti.
60
AnomaliaCausa e ricerca guasti
Dal tubo flessibile di
scarico dell'acqua fuoriesce dell'acqua.
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua è danneggiato.
▶
Sostituire il tubo flessibile di scarico dell'acqua dan-
neggiato.
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua non è correttamente allacciato.
▶
Allacciare correttamente il tubo flessibile di scarico
dell'acqua. Tipi di allacciamento del raccordo di
scarico dell'acqua
Nell'apparecchio si
sono formati odori
sgradevoli.
L'umidità e i residui di detersivo possono favorire la
formazione di batteri.
▶
→"Pulizia del cestello", Pagina 46
▶
Quando non si utilizza l'apparecchio, lasciare l'oblò
e il cassetto detersivo aperti, affinché i residui di
umidità possano evaporare.
Sistemazione guasti it
61
it Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
17.1 Sbloccaggio di emergenza
Sbloccaggio dell'oblò
Requisito:La pompa di scarico è
vuota. →Pagina 47
1. ATTENZIONE! L'uscita di acqua
può causare danni materiali.
▶
Non aprire l'oblò se si vede l'acqua a livello del vetro.
Provvedere ad azionare lo sbloccaggio di emergenza tirando verso
il basso e rilasciando il dispositivo.
a La chiusura dell'oblò è sbloccata.
2. Inserire lo sportello di manutenzio-
ne e innestarlo in posizione.
3. Chiudere lo sportello di manuten-
zione.
2. Eseguire
→"Svuotamento del tubo flessibile
di carico dell'acqua", Pagina 50.
3. Spegnere l'apparecchio.
4. Staccare la spina di alimentazione
dell'apparecchio.
5. Scaricare l'acqua di lavaggio resi-
dua.
→"Pulizia della pompa di scarico",
Pagina 47
6. Smontare i tubi flessibili.
18.2 Inserimento dei fermi di
trasporto
Assicurare l'apparecchio per il trasporto con gli appositi fermi per evitare che si danneggi.
1. Rimuovere i 4 tappi di copertura.
‒ Se necessario, utilizzare un cac-
ciavite per la rimozione dei tappi
di copertura.
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
18 Trasporto, immagazzi-
namento e smaltimento
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
Di seguito sono indicate informazioni
per preparare l'apparecchio per il trasporto e l'immagazzinamento. Vi sono anche informazioni sulla rottamazione degli apparecchi dismessi.
18.1 Smontaggio dell'apparecchio
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
62
Conservare i tappi di copertura.
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento it
2. Inserire le 4 boccole.
3. Applicare tutte le viti dei 4 fermi di
trasporto e stringerle leggermente.
4. Inserire il cavo di collegamento
nell'alloggiamento e serrare tutte
e 4 le viti dei blocchi di trasporto
con una chiave inglese da 13 .
5. Inserire il tubo flessibile nell'allog-
giamento.
18.3 Mettere nuovamente in
funzione l'apparecchio
1. I blocchi di trasporto devono esse-
re rimossi.
2. Riempire lo scomparto II del cas-
setto del detersivo con ca. 1 litro
di acqua.
3. Avviare il programma Scarico ac-
qua.
a Si impedisce che al prossimo la-
vaggio vada perso del detersivo
inutilizzato.
18.4 Rottamazione di un apparecchio dismesso
Uncorretto smaltimento nel rispetto
dell'ambiente permette direcuperare
materie prime preziose.
AVVERTENZA
Pericolo di danni alla salute!
I bambini possono restare chiusi
nell'apparecchio, rischiando la vita.
▶
Non collocare l'apparecchio dietro
una porta se ciò blocca o impedisce l'apertura dello sportello
dell'apparecchio.
▶
Per i dispositivi in disuso scollegare la spina del cavo di alimentazione, quindi tagliare il cavo di alimentazione e distruggere il siste-
63
it Servizio di assistenza clienti
ma di blocco dello sportello
dell'apparecchio in modo tale che
lo sportello non si chiuda più.
1. Staccare la spina del cavo di ali-
mentazione.
2. Tagliare il cavo di alimentazione.
3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto
dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali proce-
dure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.
Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva
europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi
elettrici ed elettronici
(waste electrical and
electronic equipment WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il territorio
dell’Unione Europea.
Servizio di assistenza clienti
19 Servizio di assistenza
clienti
Servizio di assistenza clienti
In caso di domande sull'applicazione,
se non si riesce a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio
deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
Molti problemi possono essere risolti
autonomamente dall'utente utilizzando le informazioni sull'eliminazione
dei guasti riportate nelle presenti
istruzioni o disponibili sul nostro sito
Internet. Qualora ciò non fosse possibile, rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
Assicuriamo che l'apparecchio venga
riparato con ricambi originali, da personale appositamente formato del
servizio di assistenza clienti, sia durante la copertura della garanzia del
produttore sia allo scadere della stessa.
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire dalla messa
in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Nota:L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuito nell'ambito
delle condizioni di garanzia del produttore.
Informazioni dettagliate sulla durata
della garanzia e sulle condizioni di
garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili
nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro sito Internet.
19.1 Codice prodotto (E-Nr.) e
codice di produzione
(FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice
di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.
A seconda del modello, la targhetta
identificativa si trova:
¡ sul lato interno dell'oblò
64
¡ sul lato interno dello sportello di
manutenzione
¡ sul lato posteriore dell'apparec-
chio.
Annotare i dati dell'apparecchio e il
numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapidamente.
Servizio di assistenza clienti it
65
it Valori di consumo
Valori di consumo
20 Valori di consumo
Valori di consumo
Le seguenti informazioni vengono fornite conformemente al regolamento Ecodesign europeo. I valori indicati per altri programmi come Eco 40-60 sono solo
valori di riferimento e sono stati rilevati attenendosi alla norma vigente
EN60456.
I valori effettivi possono differire dai valori indicati a causa dell'influsso di
pressione dell'acqua, durezza e temperatura di ingresso, temperatura ambiente, tipo, quantità e grado di sporco della biancheria, detersivo utilizzato,
oscillazioni dell'alimentazione della corrente e delle funzioni di supplementare.
2
Programma di controllo secondo il regolamento UE ecocompatibile e del regolamento UE recante l'etichetta con acqua fredda (15 °C).
1
Dati tecnici
21 Dati tecnici
Dati tecnici
Qui sono disponibili numeri e fatti
sull'apparecchio.
Altezza apparecchio
Larghezza apparecchio
1
In funzione dell'allestimento
dell'apparecchio
66
85,0cm
59,8cm
Profondità appa-
59,0cm
recchio
Peso68 - 72 kg
Massima quanti-
9 kg
1
tà di carico
Tensione di rete220 - 240V,
50Hz
1
In funzione dell'allestimento
dell'apparecchio
Dati tecnici it
Protezione
10A
minima per l'installazione
Potenza nomina-le2300W
Potenza assorbi-ta¡ Stato spento:
0,10W
¡ Stato non
spento:
0,50W
Pressione acqua ¡ Minimo:
100kPa
(1bar)
¡ Massimo:
1000kPa
(10bar)
Lunghezza del
150cm
tubo flessibile di
carico dell'acqua
Lunghezza del
150cm
tubo flessibile di
scarico acqua
Lunghezza del
210cm
cavo di allacciamento alla rete
1
In funzione dell'allestimento
dell'apparecchio
Ulteriori informazioni sul modello
scelto sono disponibili sul sito Internet https://energylabel.bshgroup.com1. Questo link rimanda alla
pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL, il cui indirizzo non era ancora stato pubblicato al
momento della stampa. Seguire le indicazioni relative alla ricerca del modello. Si riconosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E-Nr.) sulla targhetta identificativa. In alternativa, l'indicazione del
modello si trova anche nella prima riga dell'etichetta energetica UE.
1
Valido solo per i Paesi dello Spazio economico europeo
67
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001610008*
9001610008 (001221)
it
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.