Vous avez opté pour un lave-linge de
marque Bosch.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons
chaque lave-linge qui quitte notre usine
à des contrôles minutieux afin de
garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est
nécessaire.
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■ / -
Ne mettez le lave-linge en service
qu'après avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !
2
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
domestique dans un foyer privé, et à
l'environnement domestique.
■ Ce lave-linge sert à laver des textiles
lavables en machine et la laine
lavable à la main dans un bain
lessiviel.
■ Utilisable à l'eau froide et avec les
produits lessiviels et d'entretien du
commerce adaptés à l'emploi en
lave-linge.
■ Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les
consignes de leurs fabricants.
■ Le lave-linge est utilisable par les
enfants à partir de 8 ans, les
personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites et les personnes ne
possédant pas l'expérience ou les
connaissances nécessaires, à
condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne
responsable leur en enseigne l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants
d'effectuer des travaux de nettoyage
et de maintenance sans surveillance.
■ Tenez les enfants de moins de 3 ans
à distance du lave-linge.
■ Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude
maximale de 4 000 m.
■ Éloignez les animaux domestiques
du lave-linge.
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez lire la notice d'installation et
d'utilisation, ainsi que toutes les
informations jointes au lave-linge, et
respectez toutes les informations
qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute
utilisation ou tout propriétaire ultérieur(e).
4
Consignes de sécurité fr
( Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas
de contact avec des
composants sous tension.
■ Ne saisissez jamais la fiche
avec les mains mouillées.
■ Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et
jamais par le cordon car il
pourrait être endommagé.
Risques de blessure
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Si vous soulevez le lave-linge
par des pièces faisant saillie
(par ex. le hublot), elles
risquent de casser et de
provoquer des blessures.
Ne soulevez pas la machine
à laver par ses pièces
saillantes.
■ En montant sur le lave-linge,
la plaque de recouvrement
risque de casser et
engendrer des blessures.
Ne montez pas sur le lavelinge.
■ En s'appuyant/s'asseyant sur
le hublot ouvert, le lave-linge
peut se renverser et
engendrer des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le
hublot ouvert.
■ En introduisant les doigts
dans le tambour en rotation,
il y a risque de blessures aux
mains.
Ne mettez jamais la main
dans le tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait
cessé de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous
ébouillanter pendant le lavage
à haute température, en cas de
contact avec le bain lessiviel
très chaud par ex. pendant la
vidange du bain très chaud
dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le
bain lessiviel chaud.
5
fr Consignes de sécurité
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant
au lave-linge de se retrouver en
danger de mort ou de se
blesser.
■ Ne laissez pas les enfants
jouer sans surveillance près
du lave-linge !
■ Ne permettez pas aux
enfants de jouer avec le lavelinge !
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de
s'enfermer dans les appareils
et de se retrouver en danger de
mort.
Lorsque l'appareil ne sert plus :
■ débranchez la fiche mâle de
la prise de courant.
■ coupez le cordon
d'alimentation et jetez-le avec
la fiche mâle.
■ détruisez la serrure du
hublot.
:Mise en garde
Risque d'intoxication !
Si des lessives et produits
d’entretien sont ingérés, ils
risquent de provoquer une
intoxication.
Rangez les produits lessiviels
et produits d'entretien hors de
portée des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Les lessives et produits
d’entretien peuvent conduire à
des irritations oculaires/
cutanées en cas d’entrée en
contact.
Rangez les produits lessiviels
et produits d'entretien hors de
portée des enfants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute
température, le verre du hublot
devient très chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot très chaud.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
Les enfants risquent en jouant
de s'enrouler dans des
emballages / feuilles ou de
s'enfiler des pièces
d'emballage sur la tête, et
d'étouffer dans les deux cas.
Tenez les emballages, films et
pièces d'emballage hors de
portée des enfants.
6
Respect de l'environnement fr
7 Protection de
l'environnement
Respect de l'environnement
Emballage / Appareil usagé
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
Conseils pour économiser de
l'énergie
■ Utilisez la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif.
Tableau des programmes
~ Page 14
■ Lavez le linge normalement sale
sans prélavage.
■ Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel avec du linge
légèrement et normalement sale.
~ Page 13
■ Mode Économie d'énergie :
L’éclairage du bandeau d'affichage
s'éteint au bout de quelques
minutes, Départ clignote. Appuyez
sur n'importe quelle touche pour
activer l’éclairage.
Pendant l'exécution d'un
programme, le mode Économie
d'énergie ne s'active pas.
■ Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse
d'essorage en respectant les
instructions du fabricant du sèchelinge.
7
fr Le plus important en bref
Y Le plus important en bref
Leplusimportant en bref
1@@@
Branchez la fiche
dans la prise de
--------
courant.
Ouvrez le robinet
d'eau.
Triez le linge.Ouvrez le hublot.
2@@@
Choisissez un
programme par ex.
--------
Coton.
Respectez la charge
max. indiquée dans
l'affichage.
Introduisez le linge.Fermez le hublot de
3@@@
Versez la lessive.Modifiez les
préréglages du
programme, si
--------
4@@@
nécessaire.
Choisissez des
options
supplémentaires, si
nécessaire.
remplissage.
Lancez le
programme.
Fin du programmeOuvrez le hublot et
retirez le linge.
Réglez le
programmateur sur
Ú .
--------
Refermez le robinet
d'eau (sur les
modèles sans
l'Aqua-Stop).
8
* Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Lave-linge
Présentation de l'appareil fr
67
( Bac à produit lessiviel ~ Page 208 Hublot avec poignée
0 Éléments d’utilisation / d’affichage9S Ouvrir le hublot
9T Fermer le hublot
@ Trappe de service
#
9
fr Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
+
( Temp. °C (Temperatur), Centrifugeren
(Schleuderdrehzahl), Klaar in (Fertig in) -Zeit zum
Ändern der Programm-Voreinstellungen
0G SpeedPerfect , F EcoPerfect, Q Licht strijken zusätzliche
Programmeinstellungen
8Start/Pause zum Starten, Unterbrechen
(Wäsche nachlegen) und Abbrechen eines
Programms
#
@ Programmwähler zum Wählen eines
Programms und Ein/Aus-Schalter
1.30Durée du programmeAprès la sélection du programme en h:min
1 - 24 hFin dansFin du programme après ... h (h=heures)
8.0 kgCharge max.
Affichages d'état pour la progression du programme (exécution du programme) :
9 ' 0 End : lavage, rinçage, essorage, durée du programme ou fin du programme
¼ : Ouvrir le hublot, rajouter du linge
E : Sécurité-enfants
en tr/min (tours par minute) ;
– – – = cuve pleine (sans essorage final)
(heures:minutes)
11
fr Linge
Z Linge
Linge
Préparation du linge
Attention !
Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les
consignes suivantes lors de la
préparation de votre linge :
■ Videz les poches des vêtements.
■ Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
■ Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
■ Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
■ À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
■ Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien par
:
■ Type de tissu / de fibre
■ Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
Lavez séparément le linge de
couleur neuf.
■ Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même
degré de salissure.
Quelques exemples pour les degrés
de salissure ~ Page 13
– peu sale : pas de prélavage,
sélectionnez éventuellement le
réglage Vario Speed
– normalement sale
– très sale : réduisez la quantité de
linge, sélectionnez le programme
avec prélavage
– taches : enlevez/prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse. Ne
frottez pas. Ensuite lavez le linge
sali en réglant le programme
correspondant. Les taches
rebelles/incrustées peuvent
nécessiter plusieurs lavages
avant de disparaître
complètement.
■ Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Les chiffres figurant dans les
symboles indiquent la température
maximale de lavage à employer.
– M : convient pour un lavage
normal ; par ex. programme
Coton
– U : nécessite un lavage
ménageant ; par ex. programme
Synthétiques
– V : nécessite un lavage
particulièrement ménageant ; par
ex. programme Délicat/Soie
– W : lavable à la main ; par ex.
programme W Laine
– Ž : ne pas laver le linge en
machine.
12
Produit lessiviel fr
C Produit lessiviel
Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
Le symbole d’entretien du linge définit
le choix de la lessive correcte, de la
bonne température et du traitement
adéquat du linge. ~ aussi
www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous
trouverez un grand nombre d'autres
informations sur les lessives, produits
d’entretien et de nettoyage destinés à la
consommation privée.
■ Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à
l'ébullition, en lin ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 90°C
■ Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans
azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin
ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 60°C
■ Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en
fibres d’entretien facile et
synthétiques
Programme : Synthétiques /
froid - max. 60°C
■ Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et
délicats, en soie ou en viscose
Programme : Délicat/Soie /
froid - max. 40°C
■ Lessive pour lainages
appropriée aux lainages
Programme : Laine /
froid - max. 40°C
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel
Avec du linge légèrement et normalement
sale, vous pouvez économiser de l'énergie
(en abaissant la température de lavage) et
de la lessive.
ÉconomiserDegré de salissure/Re-
Température et
quantité de lessive
réduites selon la
recommandation
de dosage
Température selon
l’étiquette d’entretien et quantité de
lessive selon la
recommandation
de dosage/très
sale
Remarque : Lors du dosage de tous les
produits lessiviels, produits d'aide au
lavage, produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les consignes
de leurs fabricants et les indications.
~ Page 20
marque
peu sale
Pas de salissures, pas de
taches visibles. Les vêtements
ont pris des odeurs de transpiration par ex. :
■ vêtements d'été et de sport
légers (portés quelques
heures)
■ T-shirts, chemises, chemi-
siers, (portés au max. 1
jour)
■ linge de lit et serviettes de
bain d'invités (utilisés 1
jour)
normalement sale
salissures visibles ou quelques
petites taches, par ex. :
■ T-shirts, chemises, chemi-
siers (imprégnés de sueur,
portés à plusieurs reprises)
■ serviettes, linge de lit (utili-
sés au max.1 semaine)
très sale
Salissures et/ou taches bien
visibles, par ex. torchons à vaisselle, linge de bébé, vêtements
professionnels
13
fr Tableau des programmes
/ Tableau des programmes
Tableau des programmes
Programmes au programmateur
Programme/Type de linge/IndicationsRéglages
Nom du programme
Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il
convient.
Cotonü
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton
ou en lin
Coton + Prélavage : Programme avec prélavage ; répartissez le pro-
duit lessiviel dans les compartiments I et II
Remarque : Avec le réglage G SpeedPerfect il est approprié
comme programme court pour linge peu sale.
Synthétiques
Textiles en tissus synthétiques ou mélangés.
Synthétiques + Prélavage : Programme avec prélavage ; répartissez
la lessive dans les compartiments I et II
Mix rapide
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques.
Délicat/Soie
Pour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les synthétiques ou les tissus mélangés (par ex. chemisier en soie, foulard
en soie)
Remarque : Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie
adaptée au lavage en machine.
charge max. ;
* charge de linge réduite en cas de
l'option G SpeedPerfect
température réglable
vitesse d'essorage réglable ;
** vitesse d'essorage max. en fonction du modèle
Réglages de programme possibles
max. 8 kg /5* kg
Froid - 90 °C
– – – ... 1400** tr/min
F, G, Q