Bosch VG5-7230-CPT5, VG5-7230-EPC5, VG5-7230-EPR5 Operation Manual

AUTODOME IP starlight 7000 HD
VG5-7230-CPT5 VG5-7230-EPC5 VG5-7230-EPR5
ja
Operation Manual
AUTODOME IP starlight 7000 HD 目次 | ja 3
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
1
安全 6
1.1 本マニュアルについて 6
1.2 法的情報 6
1.3 安全に関する表示 6
1.4 安全に関するご注意 6
1.5 重要な通知 8
1.6 利用時における各接続 10
1.7 カスタマサポートおよびサービス 10 2
開梱 11
2.1 パーツ一覧、設置 11
2.2 必要な工具 12
2.3 その他必要な製品 13 3
システムの概要 15
4
設置前チェックリスト 16
4.1 スタビライゼーション 17 5
SDカードオプションのインストール 18
6
電源ボックスの取り付け(壁、マスト(ポール)、およびコーナーマウント) 19
7
吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 21
7.1 説明 21
7.2 配線の取り回しとコネクターの取り付け 21
7.3 中間電源ボックスを経由した電源の取り回し 25
7.4 吊り下げ型アームの電源ボックスへの取り付け 27
7.5 電源ボックス内の接続 29
7.6 VGA-PEND-WPLATEの設置 29
7.7 吊り下げ部(カメラ部)のアーム取り付けとねじ締め 33 8
屋上胸壁マウントおよびパイプマウントの設置 35
8.1 説明 35
8.2 配線の取り回しとコネクターの取り付け 35
8.3 カバードアの電源ボックスへの取り付け 41
8.4 VGA-ROOF-MOUNTの設置 42
8.5 VG4-A-9543パイプマウントの取り付け 44
8.6 パイプのインターフェースボードの配線 45
8.7 吊り下げ部(カメラ部)のパイプへの取り付けとねじ締め 49
8.8 電源ボックス内の接続 50 9
天井埋め込み型マウントの取り付け 51
9.1 説明 51
9.2 外観図 51
9.3 乾式壁天井への取り付けの準備 51
9.4 吊り下げ天井への取り付けの準備 51
9.5 インターフェースボックスの配線を行う 53
9.6 インターフェースボックス接続 55
9.7 天井埋め込み型(IP54ハウジング)パッキンの取り付け 56
9.8 ハウジングのインターフェースボックスへの取り付け 57
9.9 ハウジングの天井への固定 59 10
ドームカバーの準備 60
15
接続 67
15.1 AUTODOMEカメラのPCへの接続 67
15.2 電源ケーブルとケーブル長さのガイド 67
4 ja | 目次 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
15.3 イーサネット接続 68
15.4 光ファイバーイーサネットメディアコンバーター(オプション) 69
15.5 アラームおよびリレー接続 69
15.6 音声接続(オプション) 73 16
設定 75
16.1 システム要件 75
16.2 カメラを設定する 76
16.3 音声の設定(オプション) 77 17
全般 79
17.1 識別情報 79
17.2 ユーザー管理 79
17.3 日付/時刻 80
17.4 映像オーバーレイ情報 81
17.5 GB/T 28181 83 18
Webインターフェース 84
18.1 外観設定 84
18.2 LIVE 機能 85 19
カメラ 86
19.1 インストーラメニュー 86
19.1.1 位置決め 86
19.2 エンコーダープロファイル 86
19.3 エンコーダーストリーム 89
19.4 エンコーダー領域 90
19.5 JPEGストリーム 91
19.6 画像設定 92
19.7 レンズ設定 94
19.8 デジタルズーム 95
19.9 登録ポジションおよびツアー 97
19.10 登録ポジションのマッピング 98
19.11 セクター 99
19.12 その他 100
19.13 音声 100
19.14 ピクセルカウンター 100 20
録画 101
20.1 ストレージ管理 101
20.1.1 Device manager 101
20.1.2 Recording media 101
20.1.3 ストレージメディアのアクティブ化と設定 101
20.1.4 ストレージメディアのフォーマット 102
20.1.5 ストレージメディアの非アクティブ化 102
20.2 録画プロファイル 102
20.3 最大保存期間 104
20.4 録画スケジューラー 104
20.5 Recording Status 105 21
アラーム 106
21.1 アラーム接続 106
21.2 VCA 107
21.3 仮想マスク 112
21.4 音声アラーム 112
AUTODOME IP starlight 7000 HD 目次 | ja 5
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
21.5 アラームE-メール 112
21.6 Alarm Task Editor 113
21.7 アラームルール 114 22
インターフェース 115
22.1 アラーム入力 115
22.2 アラーム出力 115 23
ネットワーク 116
23.1 ネットワークアクセス 116
23.2 DynDNS 118
23.3 Advanced 118
23.4 ネットワーク管理 119
23.5 マルチキャスト 120
23.6 画像の転送 121
23.7 アカウント 122
23.8 IPv4フィルター 122 24
サービス 123
24.1 メンテナンス 123
24.2 Licenses 123
24.3 証明書 123
24.4 Diagnostics(診断) 124
24.5 System Overview 125 25
ブラウザーからの操作 126
25.1 [ライブ]ページ 126
25.1.1 登録ポジション 126
25.1.2 AUX制御 127
25.1.3 インテリジェント追跡 127
25.1.4 Digital I/O 127
25.1.5 特殊機能 127
25.1.6 特殊機能 128
25.1.7 特殊機能 128
25.1.8 録画ステータス 128
25.1.9 スナップショットの保存 129
25.1.10 ライブ映像録画 129
25.1.11 全画面表示 129
25.1.12 音声通信 129
25.1.13 ストレージ、CPU、およびネットワークステータス 129
25.2 再生 130
25.2.1 録画ストリームの選択 130
25.2.2 録画映像の検索 130
25.2.3 録画映像のエクスポート 130
25.2.4 再生制御 130 26
操作 131
26.1 インテリジェント追跡の使用 131
26.2 カメラを使用する際の推奨事項 133 27
トラブルシューティング 136
28
メンテナンス 138
29
技術データ 139
30
ユーザーコマンド一覧 140
6
ja | 安全 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
1 安全
1.1 本マニュアルについて
本マニュアルは細心の注意を払って作成されており、記載されている情報については十分な検証を行 っています。 テキストについては印刷の時点で誤字脱字がないことを確認しています。 製品開発は 継続的に進められている関係上、マニュアルの内容は予告なく変更される場合があります。 Bosch Security Systemsは、誤記、不完全な記述、またはマニュアルと対象製品の間の不一致によって直接 的または間接的に発生する損害について一切責任を負いません。
1.2 法的情報
著作権 本マニュアルは、Bosch Security Systems, Inc.の知的財産であり、著作権で保護されています。 All rights reserved. 商標 本書で使用されているすべてのハードウェアおよびソフトウェアの製品名は登録商標である可能性が あります。これらに対して適切な取り扱いが必要になります。
1.3 安全に関する表示
危険! 指示に従わなかった場合は、死亡事故や重度の怪我に至る危険性を示します。
!
警告! 指示に従わなかった場合は、死亡事故や重度の怪我に至る可能性を示します。
!
注意! 指示に従わなかった場合は、軽微な、または中程度の怪我に至る可能性を示します。
注意! 指示に従わなかった場合、機器や環境の損傷、またはデータの損失に至る可能性を示します。
1.4 安全に関するご注意
以下の安全のための注意事項をすべてお読みになり、これらの注意事項に従って製品を安全にお使い ください。また、この冊子は今後も参照できるように、確実に手元に保管してください。 本機を使用 する前に、本機に貼り付けられている警告や操作マニュアルに明記されている警告をすべて確認して ください。
1.
清掃-
清掃する際は、本機をコンセントから外してください。 本機に付属するマニュアルの手 順に従ってください。 通常は、乾いた布で拭くだけで十分ですが、湿らせた毛羽立たない布や セーム皮を使ってクリーニングすることもできます。 液体クリーナーやクリーニングスプレー は使用しないでください。
2.
熱源-
ラジエーターやヒーター、ストーブなどの熱源(アンプを含む)の近くに本機を設置しな いでください。
AUTODOME IP starlight 7000 HD 安全 | ja
7
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
3.
換気-
本機には、過熱を防いで動作を安定させるための、換気用の開口部が設けられています。 開口部を塞いだり、覆ったりしないでください。 換気が十分でない筺体や、メーカーの指示を 満たしていない筺体に本機を組み込まないでください。
4.
異物や液体の侵入-
本機の開口部にいかなる異物も挿入しないでください。危険な高電圧部分に 触れたり、内部の部品がショートしたりして、火災や感電を引き起こす危険があります。 本機 の上に液体をこぼさないでください。 花瓶やカップなど、液体が入ったものを本機の上に置か ないでください。
5.
雷-
雷雨時に本機を保護したり、本機を使用しないまま長時間保管したりする場合は、本機を電 源コンセントから外してケーブル類を抜いてください。 こうすることで、雷や送電線によるサ ージから本機を保護できます。
6.
コントロール/調整-
操作マニュアルに記載されているコントロールのみを調整してください。 誤って他のコントロール/調整すると、本機が故障することがあります。 マニュアルに明記さ れているもの以外のコントロール/調整、手順を実行したりすると、危険な電磁波が放出される 可能性があります。
7.
過電流-
コンセントや延長コードの定格電流を超えないように注意してください。 火災や感電
の原因になることがあります。
8.
電源コードやプラグの保護-
プラグや電源コードを足で引っ掛けたり、それらの上に物を置いた
り、電源コンセントや本体コード接続部に物を押し付けたりしないでください。 本機をAC 230V、50Hzの環境で使用する場合には、IEC Publication 227またはIEC Publication 245の最新 版に準拠する入出力電源コードを使用する必要があります。
9.
電源の遮断 -
電源コードを電源コンセントに接続している間、またはHigh Power-over­Ethernet(High PoE)電力がイーサネットCAT 5E/6ケーブル経由で供給されている間は、常時電 力が本装置に供給されています。 オン/オフスイッチがオン位置にある場合のみ本装置が動作 します。 電源コードは、すべての装置への電圧を遮断する主電源遮断デバイスです。 High PoE またはPoE+(820.3at)を使用して本装置に電力が供給される場合は、イーサネットケーブル経 由で電力が供給されます。また、イーサネットケーブル自体が全装置への電圧を遮断する媒体と なります。
10.
電源-
ラベルに記載されている種類の電源以外、使用しないでください。 操作を続ける前に、 本機に取り付けられているケーブルから電源を遮断してください。 バッテリーで動作する装置の場合は、操作マニュアルを参照してください。 外部電源で動作する装置の場合は、推奨または認可された電源以外、使用しないでください。
制限電源装置の場合、電源がEN60950に準拠する必要があります。 それ以外の電源を使用する と、本機が破損したり、火災や感電の原因になったりすることがあります。
AC 24Vのモニターでは、電源入力に印加される電圧が±10%またはAC 28Vを超えないようにして ください。 ユーザーによる配線は、地域の法規(Class 2電源レベル)に従う必要があります。 接点または装置の電源の接点で電源をアースに接続しないでください。 使用する電源の種類が不明な場合は、販売店または地元の電力会社にお問い合わせください。
11.
修理-
有資格者以外は、本機の修理を行わないでください。 カバーを開いたり取り外したりす ると、危険な高電圧やその他の危険物が露出する恐れがあります。 本機の修理は有資格のサー ビススタッフに依頼してください。
12.
修理が必要な損傷-
次のような損傷が発生した場合は、AC主電源との接続を遮断して、有資格の サービススタッフにお問い合わせください。 電源コードまたはプラグが損傷している。 本機が湿気や水、または悪天候にさらされた(雨、雪など)。 液体が本機の内部に浸入した。または、本機にかかった。 異物が本機の内部に入り込んだ。 本機を落としたか、本機のキャビネットが損傷した。 本機の性能がはっきりと変化した。 操作マニュアルに従って正しく使用しても本機が正常に動作しない。
8
ja | 安全 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
13.
交換部品-
弊社指定品、または元の部品と同じ特性を持つ部品を使用してください。 承諾され
ていない代用品は、火災や感電、その他の危険な状況の原因になることがあります。
14.
安全チェック-
修理や点検が完了したら、安全チェックを実施して正常に動作することを確認し
てください。
15.
設置-
本機の設置は、弊社の規定や設置する地域の法規に従って行ってください。
16.
付属品の取り付け、本機の変更や改造-
付属品やアクセサリは弊社指定品を使用してください。 Boschからの明示的な許可を得ずに本機を変更または改造した場合、保証が無効になることがあ ります。また、承諾契約を交わしている場合、本機を操作する権限が無効になることがありま す。
1.5 重要な通知
(米国およびカナダモデルのみ)
本機はFCC規則の第15部に準拠しています。本機の動作は以下の2つの条件に準じています。
本機は有害な干渉を起こしません。 本機は、予期しない動作をもたらす可能性のある干渉を含め、あらゆる受信干渉を許容します。
注:本機は、FCC規則の第15部およびカナダ産業省のICES-003に基づく
Class A
デジタルデバイスの制
限に準拠することがテストにより確認されています。これらの制限は、本機を
商業環境
で作動させた ときに有害な干渉から適切に保護するためのものです。本機は、無線周波エネルギーを生成、使用 し、放射します。指示どおりに設置して使用しないと、無線通信に対して有害な電波干渉を及ぼすこ とがあります。本機を住宅地で作動させた場合、有害な干渉を引き起こす可能性があり、その場合は ユーザーが自己の費用による干渉の是正を要求されることがあります。 当該製品の準拠内容に対して責任を負う者が明示的に承認していない改造を行うことは、意図的であ るか否かを問わず禁止されています。 この冊子は、米国政府印刷局(Washington D. C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4)より提供され ています。
Informations FCC et ICES
(modèles utilisés aux États-Unis et au Canada uniquement)
Ce produit est conforme aux normes FCC partie 15. la mise en service est soumises aux deux conditions suivantes :
cet appareil ne peut pas provoquer d'interférence nuisible et cet appareil doit pouvoir tolérer toutes les interférences auxquelles il est soumit, y
compris les interférences qui pourraient influer sur son bon fonctionnement. AVERTISSEMENT: Suite à différents tests, cet appareil s’est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de
Classe A
en vertu de la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).Ces contraintes sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l'appareil est utilisé dans une
installation commerciale
.Cette appareil génère, utilise et émet de l'energie de fréquence radio, et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio.L’utilisation de ce produit dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles.Le cas échéant, l’utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres frais. Au besoin, l’utilisateur consultera son revendeur ou un technicien qualifié en radio/ télévision, qui procédera à une opération corrective.La brochure suivante, publiée par la Commission fédérale des communications (FCC), peut s’avérer utile : How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Comment identifier et résoudre les problèmes
AUTODOME IP starlight 7000 HD 安全 | ja
9
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
d’interférences de radio et de télévision).Cette brochure est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, États-Unis, sous la référence n° 004-000-00345-4. 免責事項 Underwriter Laboratories Inc(以下「UL」)では、本製品のセキュリティや信号出力に関するパフ
ォーマンスや信頼性のテストは行っていません。 ULは、ULの「Standard(s) for Safety for Information Technology Equipment, UL 60950-1」で規定している火災、衝撃、事故の危険性につい
てのみテストを行っています。 ULの認証は、本製品のセキュリティや信号出力に関するパフォーマン スや信頼性を保証するものではありません。 ULは、本製品のセキュリティまたは信号出力関連の機能のパフォーマンスや信頼性に関して、一切の 表明、保証、認証を提供しません。
10
ja | 安全 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
1.6 利用時における各接続
AC 24V電源
:本機は、特定の電源電圧で動作するように設計されています。 本機はAC 24V(PoEが使 用できない場合)で使用してください。 配線をユーザーが用意する場合は、電気工事規定(クラス 2)に準拠する必要があります。 High Power-over-Ethernet(High PoE):
本機への電力はHigh PoE経由で供給されます。 この方法で 本機に電力を供給するには、Boschが提供または推奨する、認可済みのHigh PoEデバイスのみを使用し てください。 High PoEは、AC 24V電源と同時に接続できます。 補助電源(カメラとヒーターへのAC 24V)とPoEが同時に適用される場合、通常、カメラは補助電源を選択し、Bosch High PoE Midspanか ら消費する電力を最小限に抑えます。 ヒーターが必要となる屋外の用途に使用する吊り下げ型モデルには、Bosch High PoE 60W Midspan(NPD-6001A、別売)でカメラと内部ヒーターの両方に電力を供給する必要があります。 ヒーターへの電力が必要でない天井埋め込み型または屋内吊り下げ型の用途には、標準PoE +(802.3at)Midspanまたはスイッチを使用してカメラに電力を供給することができます。
1.7 カスタマサポートおよびサービス
本機の修理が必要な場合、最寄りのBosch Security Systemsサービスセンターにご連絡いただき、修 理手続きについて、ご確認ください。 サービスセンター 米国 電話:03-5759-4164 FAX:800-366-1329 E-メール:info@hochiki.co.jp カスタマーサービス 電話:888-289-0096 FAX:585-223-9180 E-メール:security.sales@us.bosch.com 米国テクニカルサポート 電話:800-326-1450 FAX:585-223-3508または717-735-6560 E-メール:technical.support@us.bosch.com 修理センター 電話:585-421-4220 FAX:585-223-9180または717-735-6561 E-メール:security.repair@us.bosch.com カナダ 電話:514-738-2434 FAX:514-738-8480 ヨーロッパ、中東、およびアフリカ地域 お近くの販売代理店またはBosch販売オフィスにお問い合せください。詳しくは、以下をご参照くださ い。
http://www.boschsecurity.com/startpage/html/europe.htm
アジア太平洋地域 お近くの販売代理店またはBosch販売オフィスにお問い合せください。詳しくは、以下をご参照くださ い。
http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm
その他の情報 詳細については、Bosch Security Systemsまでお問い合わせいただくか、www.boschsecurity.comをご 覧ください。
AUTODOME IP starlight 7000 HD 開梱 | ja
11
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
2 開梱
本機は十分に注意して取り扱い、開梱してください。梱包に明らかな損傷がないか確認してくだ
さい。製品出荷時に生じたと思われる損傷がある場合は、すぐに発送元までお問い合わせくださ い。
下記のパーツ一覧に記載された付属品がすべて揃っていることを確認してください。不足品があ
る場合は、Bosch Security Systemsの営業担当者またはカスタマーサービス担当者にお知らせく ださい。
部品のいずれかに損傷があると思われる場合は、その製品を使用しないでください。製品に損傷
がある場合は、Bosch Security Systemsまでお問い合せください。
この梱包箱は、この製品を輸送するうえで安全上最も適しています。修理のために製品を返送す
る際は必ずこの梱包箱を使用してください。梱包箱は大切に保管しておいてください。
2.1 パーツ一覧、設置
AUTODOME 7000の天井埋め込み型マウントモデルを取り付けるには、ブラケットアセンブリサポートキ ット(部品番号VGA-IC-SP)を購入する必要があります。 このキットは、カメラとは別売りです。 壁アームマウント、コーナーマウント、マストマウントのパッケージに吊り下げ型を取り付けるため に必要な別売りのオプション部品を次の表に示します。
オプションの取り付け 部品番号
吊り下げ型アーム(単品) VGA-PEND-ARM
吊り下げ型アーム、マウンティングプレート付き (24V VG5モデルのみ、電源ボックスなし)
VGA-PEND-WPLATE
吊り下げ型アーム、次のいずれかの電源ボックス付き
電源ボックス、変換器なし(AC 24V) VG4-A-PA0
電源ボックス、AC 120V変換器
またはAC 230V変換器付き
VG4-A-PA1 VG4-A-PA2
電源ボックス、カバー、AC 120V変圧器 またはAC 230V変圧器付き
VG4-A-PSU1 VG4-A-PSU2
電源ボックス用トリムスカート(オプション) VG4-A-TSKIRT
Bosch High PoE 60W Midspan NPD-6001A
コーナーマウントキット
コーナーマウントプレート VG4-A-9542
マスト(ポール)マウントキット
マストマウントプレート VG4-A-9541
光ファイバーイーサネットメディア変換キット VG4-SFPSCKT
屋上胸壁マウントとパイプマウントのパッケージに吊り下げ型を取り付けるための別売りの部品を次 の表に示します。
オプションの取り付け 部品番号
胸壁(屋上)マウント、次のいずれかの電源ボックス付き VGA-ROOF-MOUNT
電源ボックス、カバー、AC 120V変圧器
またはAC 230V変圧器付き
VG4-A-PSU1 VG4-A-PSU2
12
ja | 開梱 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
オプションの取り付け 部品番号
パイプマウント、次のいずれかの電源ボックス付き VG4-A-9543
電源ボックス、カバー、AC 120V変圧器
またはAC 230V変圧器付き
VG4-A-PSU1 VG4-A-PSU2
屋上胸壁マウントとパイプマウントのパッケージに吊り下げ型を取り付けるために必要な別売りの部 品を次の表に示します。
オプションの取り付け 部品番号
VGA-ROOF-MOUNT用のオプションのフラット屋根マウントアダプター LTC 9230/01
2.2 必要な工具
数量 品目 マウントタイプ用 Boschからの販
売製品である か?
1 六角レンチ、5mm 吊り下げ型アーム:
壁マウント コーナーマウント マスト(ポール)マウント 屋上胸壁マウント パイプマウント
はい
1 マイナスドライバー、
2.5mm(0.1インチ)
吊り下げ型アーム:
壁マウント コーナーマウント マスト(ポール)マウント 屋上胸壁マウント パイプマウント
天井埋め込み型マウント
いいえ
1 マイナスドライバー、
3.1mm(1/8インチ)
吊り下げ型アーム:
壁マウント コーナーマウント マスト(ポール)マウント 屋上胸壁マウント パイプマウント
天井埋め込み型マウント
いいえ
1 2番のプラスドライバー 吊り下げ型アーム:
壁マウント コーナーマウント マスト(ポール)マウント 屋上胸壁マウント パイプマウント
天井埋め込み型マウント
いいえ
AUTODOME IP starlight 7000 HD 開梱 | ja
13
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
1 ソケットレンチ 吊り下げ型アーム:
壁マウント コーナーマウント マスト(ポール)マウント 屋上胸壁マウント パイプマウント
いいえ
1 ソケット、9/16インチ 吊り下げ型アーム:
壁マウント コーナーマウント マスト(ポール)マウント 屋上胸壁マウント パイプマウント
いいえ
1 結束ツール
(Bosch P/N TC9311PM3T)
マスト(ポール)マウント はい。ただ
し、マウント とは別売りで す。
1 ライトアングルNPSコンジ
ットコネクター、3/4イン チ (20mm)
マスト(ポール)マウント( VGA-PEND-WPLATE付き)
いいえ
1 中型のマイナスドライバー 屋上胸壁マウント
パイプマウント
いいえ
1 1番のプラスドライバー 屋上胸壁マウント
パイプマウント
いいえ
1 パイプレンチ 屋上胸壁マウント
パイプマウント
いいえ
1 円筒型コネクター 屋上胸壁マウント
パイプマウント 光ファイバーモデルを設置する場合のみ
いいえ
1 乾式壁または天井タイルに
穴を開けるために最適なツ ール
天井埋め込み型マウント いいえ
1 プライヤー 天井埋め込み型マウント いいえ
2.3 その他必要な製品
次の表は、AUTODOMEカメラの設置に必要な、Boschまたは他メーカーが販売する追加製品の一覧です。
数量 製品 部品番号 サイズ
1 SDカード (市販品)
--- 耐水型の金属製コンジット (市販品) 20mm(0.75イン チ)
-- UL規格防滴ストレインリリーフ (市販品)
-- 耐候型のシーリング材 (市販品)
14
ja | 開梱 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
数量 製品 部品番号 サイズ
4 スタッド、ステンレス製、耐腐食性 (市販品) 6.4mm(0.25イン
チ)~8mm(5/16イ ンチ)
AUTODOME IP starlight 7000 HD システムの概要 | ja
15
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
3 システムの概要
AUTODOME 7000シリーズカメラは、次の機能を備えています。
機能 説明
ビデオエンコーデ ィング
H.264圧縮規格を採用し、高画質でもデータレートを低く抑えることができる ため、各環境のさまざまな条件に幅広く適応します。
ストリーミング
個別にカスタマイズされたプロファイルにより、複数のデータストリームを同 時にエンコードできます。 目的に応じたデータストリームを生成できます。 たとえば、1つのデータストリームは録画に使用し、もう1つのデータストリー ムはLAN経由で転送するために最適化することができます。
マルチキャスト
複数の受信ユニットにリアルタイムの映像を同時に転送します。 マルチキャ ストを使用するには、ネットワークにUDPおよびIGMP V2プロトコルが実装され ていることが前提になります。
設定
すべてのカメラ設定は、ローカルネットワーク(イントラネット)やインター ネットでWebブラウザーから設定できます。 また、ファームウェアの更新、デ バイス設定の読み込みや保存、これらの設定を他のカメラにコピーすることも できます。
インテリジェント 追跡
単一対象物を継続的に追跡します。 インテリジェント追跡は動いている被写 体を認識して動作し、対象物の平均的高さである6フィート(約180cm)が視野 の約50%になるようにズームインします。
スナップショット
Webブラウザーインターフェースから、個々の映像フレームをJPEG画像として 取得して保存できます。
録画
IPモジュールの録画オプションを設定できます。 映像は LIVEページからハー ドドライブまたは市販のSDカードに記録できます。
再生
市販のSDカードから、録画した映像を再生することができます。
30倍光学ズーム付きモデルは、以下の機能を備えています。
曇天時対応機能
曇りの日やその他の低コントラストシーンの表示時の視認性を大幅に向上させ ます。
インテリジェント ダイナミックノイ ズリダクション (iDNR)
IVA/VCAは、撮影シーンの動体アクティビティに基づいてノイズを削減する iDNR機能を制御します。 プリセットシーンに動体がない場合、ノイズリダク ションが強くなります。 カメラがプリセットシーンで動体を検出した場合、 帯域やストレージ容量を制限するノイズリダクションが弱くなります。
スタビライゼーシ ョン
この機能によりカメラは、連続性のある振動を検出します。 カメラが振動を 検出した場合、垂直軸および水平軸の両方向で映像データの揺れを動的に修正 するので、モニター上で鮮明なイメージと安定した視野が得られます。
16
ja | 設置前チェックリスト AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
4 設置前チェックリスト
1. 電源ボックスの電圧と消費電力をもとに、電源ボックスの場所と設置距離を決定します。 主電源を中間電源ボックス(VG4-PSU1またはVG4-PSU2)に取り回してから、吊り下げ型アーム用 電源ボックス(VG4-PA0)へ接続することもできます。
!
注意! カメラに過剰な振動が発生しないように、取り付けには強度の高い場所を選択します。
2. UL規格の防滴ストレインリリーフをコンジットに使用し、電源ボックスに水が浸入しないように してください。 耐水型のコンジットおよび貫通コネクターを使用し、NEMA 4規格を満たす必要 があります。
3. カメラの設置場所に応じて、壁マウント、コーナーマウント、またはマスト(ポール)マウント 等、使用する取り付けキットを購入します。 アプリケーションに電源ボックスが含まれる場合は、以下を参照してください。
電源ボックス
の取り付け(壁、マスト(ポール)、およびコーナーマウント), ページ 19
24V AUTODOMEカメラでマウンティングプレートを使用する場合は、以下を参照してください。
VGA-PEND-WPLATEの設置, ページ 29
.]を選択します。
!
警告! 装置を屋外に設置する場合:すべての配線(電源およびI/Oケーブル)は、継続的にアース接続され た別々の金属製コンジット(付属していません)内を通す必要があります。
!
警告! ハウジング腐食の可能性を最小限にするために、Boschのハードウェアと取付金具のみを使用してく ださい。 詳細については、セクションの番号5(腐食環境下での設置)を参照してください。
カメ
ラを使用する際の推奨事項, ページ 133
1. すべての外部配線(電源、制御、映像入力同軸ケーブル、アラームI/O、リレーI/O、光ファイバ ーなどのケーブル)を取り付けます。 ケーブルの種類と許容されている長さについては、
接続,
ページ 67
の章を参照してください。
!
警告! 外部の相互接続ケーブルを取り付けます。NEC、ANSI/NFPA70(米国の場合)、Canadian Electrical CodeのPart I CSA C22.1(カナダの場合)、および地域の法規(その他の国の場合)に従ってくださ い。 建物の設備には、20Aで2極の認証済み回路遮断器または分岐定格ヒューズが組み込まれた分岐回路保 護が必要です。 最低3mmの接点間隔を設けた、簡単にアクセスできる2極遮断装置を組み込む必要が あります。 AC 24V Class 2電源のみを使用してください。
2. 天井埋め込み型マウントを取り付けるには、天井の上に少なくとも216mm(8.5インチ)の隙間が あることを確認してください。
3. インテリジェント追跡機能を使用する場合は、カメラを取り付ける前に
インテリジェント追跡
の使用, ページ 131
を参照してください。
AUTODOME IP starlight 7000 HD 設置前チェックリスト | ja
17
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
4.1 スタビライゼーション
監視カメラは、風による振動またはカメラが接続されているメディアから発生する振動の影響を受け やすくなっています。 ポール、屋上、またはブリッジに取り付けられているカメラは特に影響を受け やすくなります。 Boschは、AUTODOME 7000 を安定させ、伝送される映像、プライバシーマスク、お よびインテリジェント追跡への振動の影響を軽減するために次のことを推奨しています。
ポールおよびマストへの取り付け
ポールマウントアダプター(VG4-A-9541)付きの吊り下げ型アームを使用します。
ポールまたはマストに胸壁マウントを取り付けないでください。
CCTV カメラ専用に設計されたポールを使用します。
先が細くなったポールを使用しないでください。 看板または他の機器が取り付けられたポールを使用しないでください。
EPA評価/風の負荷データを調べて、適切なポールを選択します。
屋上マウント
屋上の最も安定した場所にカメラを取り付けます。 屋上のエアコンなどによって生じる振動の影響を受ける場所は避けるようにします。 AUTODOMEが強風でも安定するように、支持線を使用してください。 必要に応じてLTC 9230/01フラット屋上マウントアダプターを使用します。 このアダプターは、
AUTODOME の屋上取り付け用に製造されています。
過酷な環境での取り付け 強風、多くの交通量、その他の条件によって影響受ける環境にカメラを取り付ける場合は、カメラを 安定させるための追加の対策が必要なことがあります。 ダンパーまたはアイソレーターを使用して振 動を軽減することができる専門業者に問い合わせてください。
18
ja | SDカードオプションのインストール AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
5 SDカードオプションのインストール
このカメラには、ローカルストレージ用に市販のSDHCまたはSDXCメモリカード(以降「SDカード」) を使用できます。 SDカードの使用はオプションです(本カメラにはMicroSDカードは使用できませ ん)。 カメラを取り付ける前に、SDカードをインストールしてください。 SDカードのインストールは、次の 手順に従います。
!
注意! 静電気放電の危険性 適切なCMOS/MOS-FET取扱手順に従い、適切なESD安全事項(静電気除去リストストラップなどの着 用)に従って、静電気の放電を防いでください。
!
警告! SDカードを抜き差しするあいだは、カメラへの電源を切断することをお勧めします。
1. カメラの取り付けタイプに応じて、
ドームカバーを天井埋め込み型ハウジングから取り外す, ペ
ージ 60
または
ドームカバーを吊り下げ型ハウジングから取り外す, ページ 60
のセクションの
いずれかに記載された手順に従ってください。
2. SDカードスロット(下図の項目1)の位置を確認します。
図5.1:
SDカードスロットを示すカメラの断面図
3. 金色の接点の付いたスライドをドームとは逆方向に向け、ハウジングと同じ方向に来るようにカ ードの向きを設定します。 SDカードを保持した際に、接点が最上部に来るようにします。
4. SDカードをスロットに挿入します。 カチッという音が聞こえ、SDカードが所定の位置にロック されるまで、SDカードの端を押し込みます。
5. カメラの取り付けタイプに応じて、
ドームカバーを吊り下げ型ハウジングから取り外す, ページ
62
または
ドームカバーを吊り下げ型ハウジングから取り外す, ページ 62
のセクションのいず
れかに記載された手順に従ってください。
AUTODOME IP starlight 7000 HD 電源ボックスの取り付け(壁、マスト(ポール)、およびコーナーマウント) | ja
19
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
6 電源ボックスの取り付け(壁、マスト(ポール)、およびコ
ーナーマウント)
電源ボックスを取り付ける前に、ボックスの底面にある穴を通して配線するか、背面にある穴を通し て配線するかを決めておきます。 背面からボックスに配線する場合は、取り付ける前に2つのシール プラグを下部の穴に移します。
注意! ボックスの下部および背面の穴には、3/4インチ(20mm)NPS貫通コネクターを使用します。 側面の 穴には、1/2インチ(15mm)のNPS貫通コネクターを使用します。
図6.2:
壁、マスト(ポール)、およびコーナーマウント用の電源
1. パッケージに含まれている壁マウント用テンプレートを使用して、電源ボックス用の4つの取付 穴の位置を特定します。
2. 取付具用の4つの穴をドリルで開けます。 屋外に設置する場合は、取付面の穴の周囲に耐候型の シーリング材を塗布します。
!
警告! 120kgの引き抜き力に耐えられる直径6.4mm~8mmのボルトを使用してください。 取付部材はこの引き 抜き力に耐えられる必要があります。 たとえば合板では最低でも19mmが必要です。
3. 電源ボックスをオプションのトリムスカート内に配置します。
4. 電源ボックスを取付面に固定します。
壁に設置する場合:耐腐食性がある4つのステンレス製ボルト(付属していません)を使用して ください。 次に、後述する手順5に進みます。 コーナーに設置する場合:4つのボルト(付属していません)を使用して、コーナープレートを 壁のコーナーに固定します。 次に、後述する手順5に進みます。 マストまたはポールに設置する場合:マストマウントに付属する金属製ストラップを使用して、 直径100~380mm(4~15インチ)のポールに合わせます。 マストまたはポールへ設置するには、 バンディングツール(別売)を使用する必要があります。 バンディングツールに付属する手順 に従って、マストプレートをポールにしっかりと取り付けます。 バンディングツール(部品番 号TC9311PM3T)を注文するには、Boschの営業担当者までお問い合わせください。
5. 3/8×1-3/4インチの4つのボルトと割りばね座金(付属)を使用して、電源ボックスをコーナー プレートまたはマストプレートに固定します。
6. 電源、映像、および制御データの配線を通す電源ボックスの下部または背面の穴に3/4インチ (20mm)NPS耐水性、アースされたコンジットパイプ貫通コネクター(付属していません)を取 り付けます。
20
ja | 電源ボックスの取り付け(壁、マスト(ポール)、およびコーナーマウント) AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
!
警告! 装置を屋外に設置する場合:すべての配線(電源およびI/Oケーブル)は、継続的にアース接続され た別々の金属製コンジット(付属していません)内を通す必要があります。
AUTODOME IP starlight 7000 HD 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 | ja
21
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
7 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト
(ポール)マウントの設置
7.1 説明
この章では、壁マウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントでAutoDomeを取り付ける方 法を説明します。 これらの2つのマウントシステムの取り付けの違いを説明します。
7.2 配線の取り回しとコネクターの取り付け
注意! 中間電源ボックスを通して電源を配線する場合は、
中間電源ボックスを経由した電源の取り回し, ペ
ージ 25
を参照してください。
電源ケーブルは、専用のアース接続されたコンジットを使用して電源ボックスの左側(前面)へ取り 回す必要があります。 映像、制御、およびアラーム用のすべてのケーブルは、もう1つの電気的にア ース接続されたコンジットを使用して、ボックス右側へ取り回す必要があります。
!
警告! 外部の相互接続ケーブルは、NEC、ANSI/NFPA70(米国の場合)、Canadian Electrical CodeのPart I CSA C22.1(カナダの場合)、およびその他の国の場合はその地域の法規に従って取り付けます。 建物の設備には、20Aで2極の認証済み回路遮断器または分岐定格ヒューズが組み込まれた分岐回路保 護が必要です。 最低3mm(0.12インチ)の接点間隔を設けた、簡単にアクセスできる2極遮断装置を 組み込む必要があります。
接続作業
注意! 配線の仕様と距離については、
接続, ページ 67
の章を参照してください。
1. 電源ボックス右側にある、アース接続されたコンジット貫通コネクターを使用して、映像、制 御、およびアラーム用のすべてのケーブルを取り回します。
2. ボックス左側にある、アース接続されたコンジット貫通コネクターを使用して、高電圧のAC 115 /230V回線を取り回します。 変換器付きの電源ボックスには、左の高電圧側と右の低電圧AC 24V側とを区切る防壁が付いています。
3. すべてのケーブルを十分な余裕を持たせながらボックス内のコネクター端子まで届く長さで切断 します。ただし、吊り下げ型アームをたたむ際に挟んでしまったり邪魔になったりしないような 長さにしてください。 コネクターの位置については、上の図を参照してください。
4. 付属の3ピン電源プラグを電源入力ケーブルに取り付けます。 配線接続については、P101を参照 してください。
5. 音声入力および音声出力、またはそのいずれかが必要な場合は、付属の6ピンのSERIAL COMMUNICATIONS(シリアル通信)を電源ボックス内のP106に取り付けます。 以下の「電源ボッ クスの接続」セクションにあるコネクターP106を参照してください。
6. RJ45プラグをイーサネットケーブルに取り付けます。
アラーム入出力の接続 4 アラーム入出力を接続するには、付属のフライングリード配線付き6ピンアラーム入力コネクタ
ープラグと4ピンアラーム出力コネクタープラグを該当のアラーム入力ケーブルに取り付けま す。 アラーム出力4はリレーです。
22
ja | 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
1
1 2 3 4 5 6
2
3
4
N.O. COM N.C. A1 GND A2
1
PIN
PIN
P102
P103
P104
WHITE
ORANGE
BROWN
GREEN
WHITE
ORANGE
BROWN
GREEN
YELLOW
BLUE
2 3 4
5 6 7
図7.3:
アラームおよびリレーコネクター
1 4ピンアラームコネ
クター(P102)
2 6ピンアラーム入力コネ
クター(P103)
3 7ピンリレーコネクター(P104)
ピン説明 ピン 説明 ピン 説明
1 アラーム出力1 1 アラーム入力3 1 アラーム出力4通常開
2 アラーム出力2 2 アラーム入力4 2 アラーム出力4共通(COM)
3 アラーム出力3 3 アラーム入力5 3 アラーム出力4通常開
4 アラームアース 4 アラーム入力6 4 アース(接地)
5 アラーム入力7 5 アナログアラーム1
6 アラームアース 6 アナログアラーム2
7 アース
天井埋め込み型マウント専用:低電圧TTL3.3V)も使用できます。
4 監視アラームおよびリレーを接続する場合は、付属の7ピンリレーコネクターを適切な受信回線
に取り付けます。 追加情報については、
電源ボックス内の接続, ページ 29
を参照してくださ
い。
電源ボックスの接続 次の図に、ヒューズの仕様を含む吊り下げ型アーム用電源ボックスの詳細を示します。
AUTODOME IP starlight 7000 HD 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 | ja
23
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
TRANSFORMER
(115/230VAC
MODELS)
P101
1 2 3
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
P106
XF102 XF103
XF101
J102
J101
J101
J101
J101
J101
J101
J101
(LED)
P107
5 4 3 2 1
GND TXD RXD  C+ C-
P105
GND TXD RXD  C+ C-
HTR DOME
a
LINE NC NEUT
図7.4:
吊り下げ型アーム用電源ボックス
1 アース用ねじ 7 P101コネクター;電源入力(AC 120V/220V)
2 ハーネスから(Nexusケーブルバンドル)8 P106コネクター;制御入出力(外部音声の入出力
用)
3 入出力; 1/2インチ (15mm NPS貫通コ
ネクター)
9 P105コネクター;音声-カメラ
4 イーサネットコネクター 10 電源入力; 3/4インチ (20mm NPS貫通コネクタ
ー)
5 P107コネクター; AC 24 V-カメラ 11 音声入力/出力; 3/4インチ (20mm)NPS貫通コ
ネクター(「SERIAL COMMUNICATIONS(シリアル通 信)」とラベル表示)
6 入出力; 1/2インチ (15mm NPS貫通コ
ネクター)
!
警告! 初期のBosch AUTODOMEカメラでは、アームマウントのケーブル8は「Control In/Out(制御入出 力)」とラベル表示されており、外部のRxD/TxDおよびBiPhase通信に使用されていました。 AUTODOME 7000シリーズカメラ:Bosch AUTODOMEの初期モデル向けに配線されたアームマウントに AUTODOME 7000シリーズカメラを取り付ける場合、ケーブル8を音声入出力に配線し直すか、電源から 切断する必要があります。
上図の番号2を経由するケーブル/配線は、吊り下げ型アーム内にあるNexusケーブルバンドルに含ま れています。
24
ja | 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
ヒューズの仕様
ボルト XF101主電源 XF102カメラ XF103ヒーター
24V T 5.0A T 2.0A T 3.15A
115V T 1.6A T 2.0A T 3.15A
230V T 0.8A T 2.0A T 3.15A
!
警告! ヒューズ交換は、資格を持ったサービス担当者のみが行ってください。 同種のヒューズと交換して ください。
ヒューズの仕様
ボルト XF101主電源 XF102カメラ XF103ヒーター
24V T 5.0A T 2.0A T 3.15A
115V T 1.6A T 2.0A T 3.15A
230V T 0.8A T 2.0A T 3.15A
次の表に、電源ボックスのコネクターを示します。
コネクター ピン1 ピン2 ピン3 ピン4 ピン5 ピン6
アース アースねじ
P101 AC 115/230VまたはAC
24V電源入力
ライン NC ニュートラル
P106 SERIAL
COMMUNICATIONS(シリ アル通信)
CODE­(音声入 力-、音声 入力の信号 アース)
CODE+ (音声入力 +)
Earth GND(アー ス)(音声)
RXD (音声出力+)
TXD (音声出力-; 音声出力の信 号アース)
Signal GND(アー ス)
P107 AC 24V電力
(アームハーネス)
カメラ AC 24V
カメラ AC 24V
アース(接地)ヒーター
(AC 24V)
ヒーター (AC 24V)
表7.1:
電源ボックスの接続
注意! P106 1、2、4、および5のピンは、AUTODOME 7000シリーズカメラの音声入出力に使用されますが、対 応するラベルには、以前のバージョンのアナログAUTODOMEカメラのラベルが使用されています。
!
警告! 装置を屋外に設置する場合:すべての配線(電源およびI/Oケーブル)は、継続的にアース接続され た別々の金属製コンジット(付属していません)内を通す必要があります。
AUTODOME IP starlight 7000 HD 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 | ja
25
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
7.3 中間電源ボックスを経由した電源の取り回し
主電源をVG4-PSU1(120V変換器)またはVG4-PSU2(230V変換器)電源ボックスに取り回してからVG4­PA0(24V、変換器なし)電源ボックスへ接続できます。 この構成で大事な点は、VG4-PSU1またはVG4­PSU2の5ピン電源出力コネクターがVG4-PA0電源の3ピン電源入力に合わないということです。 以下の 図は次の内容を表しています。
VG4-PSU1/VG4-PSU2電源ボックス P101コネクターおよびアースねじに接続された主電源 P107ヒーター電源コネクターに接続されたAC 24V電源出力ケーブル
GND
T
XD RXD
C+
C-
GND
T
XD RXD
C+
C-
P101
1 2 3
6 5 4 3 2 1
6 5 4 3 2 1
6 5 4 3 2 1
P106
P105
P107
XF102 XF103
XF101
5 4 3 2 1
J102
J101
(LED)
VG4-PSU1 / VG4-PSU2
HTR DOME
LINE NC NEUT
図7.5:
VG4-PSU1/VG4-PSU2
1 AC 120/230V電源入力 5 変換器
2 アース線 6 入出力コンジット (15mm NPS貫通コネクター)
3 P101コネクター 7 AC 24V電源出力-VG4-PA0
4 P107コネクター
入力の高電圧線と出力の低電圧線を適切に配線するには、次の表を参照してください。
No. コネクター ピン1 ピン2 ピン3 ピン4 ピン5 ピン6
アース アースねじ
P101 AC 120/230V電源入力 ライン NC ニュートラル
26
ja | 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
No. コネクター ピン1 ピン2 ピン3 ピン4 ピン5 ピン6
P107 AC 24V電源出力 アース(接地) ヒーター
(AC 24V)
ヒーター (AC 24V)
表7.2:
VG4-PSU1VG4-PSU2電源ボックスの接続
1. ボックス左側にある、アース接続されたコンジット貫通コネクターを使用して、高電圧のAC 120 /230V回線を取り回します。 変換器付きの電源ボックスには、左の高電圧側と右の低電圧AC 24V側とを区切る防壁が付いています。
2. ボックスのコネクター端子に到達するだけの十分な余裕を持たせ、カバードアを閉じる際にひっ かけたり、邪魔になったりしない長さで高電圧AC 120V/230V電源とアース(接地)線を切り取 ります。
3. 付属の3ピン電源プラグをボックス内の高電圧電源入力ケーブルに取り付けます。 これらの接続 の図については、上の表のP101コネクター、および以下の図を参照してください。
P101
1 2 3
LINE NC NEUT
図7.6:
AC 115/230V電源入力
4. アース線をアースねじに取り付けます。
5. 3本のケーブルをP107電源出力コネクターに接続し、AC 24V電源をVG4-PA0電源ボックスへ取り回
します。 1つ目のケーブルをピン5(HN:ヒーターニュートラル)コネクターに接続します。 2つ目のケーブルをピン4(HL:ヒーター線)コネクターに接続します。 3つ目のケーブルをピン3(アース(接地))コネクターに接続します。 これらの接続の図については、上の表のP107コネクター、および以下の図を参照してください。
P107
5 4 3 2 1
HTR DOME
図7.7:
AC 24V電源出力
!
警告! 電源出力ケーブルがP107ヒーターコネクター(HNおよびHL)に接続されていることを確認します。 ヒーター電源(XF103)ヒューズは、カメラ電源(XF102)ヒューズ(2.0A)よりも高い電流量 (3.15A)を処理できます。
6. ボックス左側にあるコンジット貫通コネクターを使用して、AC 24V電源出力ケーブルをVG4-PA0 電源ボックスへ取り回します。
7. AC 24V電源ケーブルおよびアース線を十分な余裕を持たせながらボックス内のコネクター端子ま で届く長さで切断します。ただし、カバードアを閉じる際に挟んでしまったり邪魔になったりし ないような長さにしてください。
8. 付属の3ピン電源プラグをボックス内のAC 24V電源入力ケーブルに取り付けます(下図参照)。
AUTODOME IP starlight 7000 HD 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 | ja
27
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
GND
XD
XD
C+
C-
GND
XD
XD
C+
C-
P101
1 2 3
6 5 4 3 2 1
6 5 4
6 5 4 3 2 1
P106
P105
P107
XF102 XF103
XF101
5 4 3 2 1
J102
J101
(LED)
HTR DOME
24V NC 24V
図7.8:
VG4-PA0電源ボックス
1 AC 24V電源入力ケーブル(VG4-PSU1/VG4-PSU2電源ボックスから)
2 アース線
3 P101コネクター
4 制御データおよび映像の入出力ケーブル(アナログモデルのみ)
9.
吊り下げ型アームの電源ボックスへの取り付け, ページ 27
の指示に従って設置を続けます。
7.4 吊り下げ型アームの電源ボックスへの取り付け
吊り下げ型アームの下部のヒンジピンにはヒンジピンストッパーがあり、アームを電源ボックスに取 り付ける間はヒンジピンを開いたままにすることができます。
1. 下部のヒンジピンのピンレバーを押し下げてヒンジピン止めの背後まで回し、下部のヒンジピン を押し込みます。
28
ja | 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
図7.9:
吊り下げ型アームを電源ボックスのヒンジに合わせる
2. 上部ヒンジのピンレバーを上に押し上げたままにして、上部ヒンジを開きます。
注意! 吊り下げ型アームのヒンジを開いて(ロックを解除して)次の手順に進むには、両方のヒンジピンが 完全に押し込まれている必要があります。
3. 上部ヒンジピンを押したまま、吊り下げ型アームの上部ヒンジと下部ヒンジを開き、電源ボック ス上の連結位置と合わせます。 上の図を参照してください。
4. ヒンジの位置を合わせたら、上部ヒンジピンから手を離して、電源ボックスの連結ヒンジをはめ ます。 次に、下部のヒンジピンをヒンジピン止めから離して、吊り下げ型アームを電源ボック スに固定します。
!
警告! 吊り下げ型アームのヒンジピンが電源ボックスに完全にはまっていない(固定されていない)と、重 度の怪我や死亡事故に至るおそれがあります。 吊り下げ型アームを取り外す前に十分注意してくだ さい。
AUTODOME IP starlight 7000 HD 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 | ja
29
Bosch Security Systems Operation Manual 2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679
7.5 電源ボックス内の接続
1 2 3
図7.10:
電源ボックスへの吊り下げ型アームの接続
1. アース線(上図1の部分)を電源ボックスの左側にあるアースねじに取り付けます。
2. 先に取り付けた6ピン制御入出力プラグを電源ボックス内の連結コネクターP106に接続します。
3. 6ピン制御-ドームプラグを吊り下げコネクターハーネスから電源ボックス内の連結コネクタ
ーP105へ接続します。
4. 5ピンAC 24V-ドームプラグを吊り下げコネクターハーネスからボックスの右側にある連結コネ クターP107の対応する色に接続します。
5. アラーム入力とリレー出力を接続するには、4ピンアラーム出力、6ピンアラーム入力、および7 ピンリレーの各コネクターを吊り下げコネクターハーネスから、先に取り付けた対応する連結コ ネクターを通じてアラーム入力ケーブルへと接続します。
6. 先に取り付けた3ピン電源入力プラグをボックスの左側にある連結コネクターP101に接続しま す。
7. 先に取り付けたRJ45映像コネクターを吊り下げコネクターハーネスから連結コネクターに接続し ます。
8. 吊り下げ型アームのアースストラップを電源ボックスに取り付けます。
9. ハーネスを電源ボックスに接続したら、吊り下げ型アームを回転し、電源ボックスを閉じて密閉
し、2つの専用ねじを締付トルク10~12Nmで締めます。
10. 参照先
吊り下げ部(カメラ部)のアーム取り付けとねじ締め, ページ 33
を参照し、設置手順
を続けます。
注意! すべての配線を終えたら、カバードアを閉じて2つの専用ねじを締付トルク10~12Nmで締め、電源ボ ックスに水が侵入しないようにしてください。
7.6 VGA-PEND-WPLATEの設置
このセクションでは、電源ボックスではなく、VGA-PEND-WPLATEマウンティングプレートを使用して 壁、コーナー、またはマストマウントを設置する手順について説明します。
30
ja | 吊り下げ型壁アームマウント、コーナーマウント、マスト(ポール)マウントの設置 AUTODOME IP starlight 7000 HD
2016.07 | 1.0 | F.01U.283.679 Operation Manual Bosch Security Systems
!
注意! 主電源はAC 120/230V変換器(VG4-PSU1またはVG4-PSU2電源ボックス)に取り回してからAC 24V AutoDomeカメラへ接続する必要があります。
!
警告! 120kgの引き抜き力に耐えられる直径6.4mm~8mmのボルトを使用してください。 取付部材はこの引き 抜き力に耐えられる必要があります。 たとえば合板では最低でも19mmが必要です。
1.
コーナーに設置する場合: 4つのボルト(付属していません)を使用して、コーナープレートを壁のコーナーに固定しま す。 3/8×1-3/4インチの4つのボルトと割りばね座金(付属)を使用して、マウンティングプレート をコーナープレートに固定します。
2.
マストまたはポールに設置する場合
: マストマウントに付属する金属製ストラップを使用して、直径100~380mmのポールに合わせま す。 マストまたはポールへ設置するには、バンディングツール(別売)を使用する必要があり ます。 また、吊り下げ型アームに接続するケーブルを取り回すための3/4インチ (20mm)ライ トアングルコンジットコネクターを入手する必要があります。 バンディングツールに付属する手順に従って、マストプレートをポールにしっかりと取り付けま す。 バンディングツール(部品番号TC9311PM3T)を注文するには、Boschの営業担当者までお問 い合わせください。 その後、3/8×1-3/4インチの4つのボルトと割りばね座金(付属)を使用して、マウンティング プレートをマストプレートに固定します。 マウンティングプレートからいずれかのゴム製パッキンを取り外します。 マウンティングプレート(下図1)をマストプレート(2)に取り付けたら、空いているコンジッ ト穴を通じてライトアングルコンジット(3)をマウンティングプレートに取り付けます(下図 を参照)。
3. マウンティングプレートが固定されていることを確認します。
マウンティングプレートへの吊り下げ型アームの取り付け 吊り下げ型アームの下部のヒンジピンにはヒンジピン止めがあり、アームをマウンティングプレート に取り付ける間はヒンジピンを開いたままにすることができます。
Loading...
+ 113 hidden pages