Bosch TAS6517DE1, TAS6515ES1, TAS6517, TAS8520, TAS6517FR1 User Manual

...
TAS 65XX
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
it
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
¡
TAS 65XX TAS 85XX
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
it
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
¡
¡
¡
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
Istruzioni per l’uso
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
Bruksanvisning
¡
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
TAS 85XX
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
it
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
01_TAS 65_85_Heft1.indb 1 03.05.2010 15:07:15
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
TAS 65XX TAS 85XX
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
it
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
¡
¡
¡
Gebrauchsanleitung
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
............................................................ 2
Instruction manual
.......................................................... 20
Mode d‘emploi
.......................................................... 36
Instrucciones de uso
.......................................................... 54
¡
Instruções de serviço
.......................................................... 73
it
Istruzioni per l’uso
.......................................................... 91
Bruksanvisning
........................................................ 109
Brugsanvisning
........................................................ 127
Bruksanvisning
........................................................ 145
Οδηγίες χρήσης
........................................................ 163
01_TAS 65_85_Heft1.indb 2 03.05.2010 15:07:18
10c 10d10b
10a
3a
16
15
3b
9
14
8
7a
7b
7c
6
5
7e
7d
11
2
1
12
4c 4b
4a
01_TAS 65_85_Heft1.indb 3 03.05.2010 15:07:23
13
2
de
Vielen Dank, dass Sie sich für unser TASSIMO Gerät entschieden haben. Mit TASSIMO können Sie jederzeit Ihr Lieb­lingsheißgetränk genießen. Verführerischer Latte Macchiato, cremiger Cappuccino, aromatischer Kaffee, kräftiger Espresso, Tee und eine Kakao-Spezialität können Sie sich jetzt mit nur einem Knopfdruck zubereiten.
Ihr TASSIMO Gerät funktioniert ausschließ­lich mit speziell entwickelten Kapseln, den sogenannten TASSIMO T DISCs. Wenn Sie eine T DISC in das Gerät einlegen, liest die TASSIMO Maschine automatisch den auf die T DISC Folie aufgedruckten Strich­code. Dieser enthält genaue Angaben bzgl. der erforderlichen Getränkemenge sowie Brühdauer und Temperatur des gewählten Getränks. T DISCs sind perfekt auf das
TASSIMO Brühsystem abgestimmt und
bieten so Tasse für Tasse den perfekten Genuss. Bitte verwenden Sie nur die für die TASSIMO Maschine speziell entwickelten T DISCs, um eine maschinenfreundliche Benutzung zu garantieren.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ..................................3
Ihr TASSIMO Gerät auf einen Blick ..........4
Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb nehmen .... 4
BRITA Maxtra Wasserltersystem ............ 6
Bedien- und Anzeigeelemente .................. 8
Tassengröße ........................................... 11
Zubereitung von Getränken .................... 12
Pege und tägliche Reinigung ................ 14
Entkalken ................................................. 15
Entsorgung .............................................. 16
Probleme selbst beheben ....................... 17
Garantie ................................................. 183
TASSIMO Infoline .................................. 188
! Bitte lesen Sie die Gebrauchsan-
leitung und Kurzanleitung sorgfältig durch, han deln danach und bewahren die Anleitungen auf.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 2 03.05.2010 15:07:23
de
Sicherheitshinweise
3
¡ Stromschlaggefahr!
– Dieses Gerät ist für die Verarbeitung
haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht­gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwen dun gen um­fassen z.B. die Verwendung in Mitarbei­terküchen von Läden, Büros, landwirt­schaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Ho tels und ähnlichen Wohneinrich tungen.
– Betreiben und schließen Sie das Ge-
rät nur gemäß den Angaben auf dem
Typen schild an.
– Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät
nur, wenn Netzkabel und Gerät keine Beschä digungen aufweisen.
– Verwenden Sie das Gerät nur in Innen-
räumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe.
– Personen (auch Kinder) mit verminder-
ten körperlichen Sinneswahrnehmungs­oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht bedienen lassen, außer sie werden beauf sichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs des Gerätes durch eine Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist. – Kinder vom Gerät fernhalten. – Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern,
dass sie mit dem Gerät spielen. – Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den
Netzstecker. – Reparaturen an Ihrem Gerät, wie z. B.
eine beschädigte Zuleitung auswech-
seln, dür fen Sie nur durch unseren
Kunden dienst ausführen lassen um
Gefährdungen zu vermeiden. – Tauchen Sie das Gerät oder Netzkabel
niemals in das Wasser.
¡ Verbrühungsgefahr!
– Warten Sie, bevor Sie das Brüh-
system öffnen, bis das orange Licht
aueuchtet.
– Öffnen Sie während des Brühvorgangs
niemals das Brühsystem.
– Bitte beachten Sie, dass die zubereite-
ten Getränke sehr heiß sind.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 3 03.05.2010 15:07:23
4
max
Ihr TASSIMO Gerät auf einen Blick
Bitte klappen Sie vor dem Weiterlesen die dazugehörende Bildseite am Anfang des Heftes nach links aus.
1 Kabelstaufach 2 EIN/AUS-Schalter 3 Abnehmbarer Wassertank
a Wassertankdeckel
b Schwimmer
4 Tassenpodest
a Auffangbehälter
b Höhenverstellung
c Tropfgitter
5 LC-Display 6 Start/Stopp Taste 7 Anzeigeelemente
a Standby a
b Automatik O
c Manuell N
d Wassertank füllen P
e Entkalken Q
max
de
8 Tassenbeleuchtung 9 Bügelverschluss 10 Brühsystem
a T DISC Träger b Stanzvorrichtung c Getränkeauslauf d Strichcode-Lesefenster
11 Aufbewahrungsfach
für Service T DISC und Kurzanleitung Reinigung / Entkalken
12 Service T DISC
(Erste Benutzung, Reinigung und Entkalken)
13 Kurzanleitung Reinigung / Entkalken 14 Filterkartuschenhalter 15 Filterkartusche BRITA Maxtra 16 Kartuschenwechselanzeige
Wir empfehlen, die Service T DISC und die Kurzanleitung immer im dafür vorge­sehenen Fach in der Geräterückseite aufzubewahren.
Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb nehmen
Vor der Erstbenutzung Ihres TASSIMO Gerätes entnehmen Sie bitte die Filterkar­tusche und beachten Sie folgende Punkte:
► Ziehen Sie das Netzkabel auf die pas-
sende Länge aus dem Kabelfach und schließen Sie den Netzstecker an das Stromnetz an.
► Nehmen Sie den Wassertank ab, reini-
gen Sie ihn gründlich unter  ießendem
Wasser und füllen frisches, kaltes Was­ser bis zur Markierung MAX ein.
► Entnehmen Sie die Service T DISC
aus dem Fach auf der Rückseite des Gerätes.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 4 03.05.2010 15:07:24
de
1. 3.
5.
min.
200 ml
min.
200 ml
2.
click
4.
5
► Nun setzen Sie den Wassertank gerade
auf und drücken ihn ganz nach unten.
► Stellen Sie den Ein/Aus Schalter auf I.
Alle Anzeigeelemente leuchten kurz auf, anschließend leuchtet a Standby.
► Wählen Sie eine große Tasse (mindes-
tens 200 ml) und stellen diese auf das Tassenpodest.
1. Öffnen Sie jetzt das Brühsystem. Dazu
ziehen sie den Bügelverschluss ein­fach nach oben.
2. Legen Sie die Service T DISC mit dem Strichcode nach unten auf den T DISC Träger. Bitte beachten Sie, dass die Lasche der T DISC in der Aussparung
rechts  xiert ist.
3. Jetzt schließen Sie das Brühsystem,
indem Sie den Bügelverschluss fest nach unten drücken bis er hörbar einrastet.
4. Drücken Sie nun die Start/Stopp Tas­te. Daraufhin startet der Reinigungs­vorgang und die Tasse wird mit Wasser gefüllt.
5. Nach Brühende entleeren Sie die Tas­se und stellen diese wieder auf das Tassenpodest.
! Wichtig:
Bitte wiederholen Sie die obigen Schritte 4 und 5 noch 4 mal.
Anschließend öffnen Sie das Brühsys-
tem, entnehmen die Service T DISC und bewahren diese im Fach für Service T DISC und Kurzanleitung in der Geräte- rückseite hinter dem Wassertank auf.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 5 03.05.2010 15:07:30
6
BRITA Maxtra
Wasser ltersystem
In Geräten mit Wasser ltersystem dür­fen nur BRITA Maxtra Wasser lterkartu-
schen benutzt werden.
BRITA Maxtra Kartuschen können Sie über den Fachhändler oder direkt vom Bosch­Kundendienst beziehen (für Kontaktdaten siehe Seite 186).
de
Sie können Ihr Gerät mit oder ohne Filter­kartusche benutzen. Wenn Sie den Filter nicht benutzen möchten, entnehmen Sie Filterhalter und Filterkartusche einfach aus dem Wassertank.
Wird das Gerät mit einer neuen Filterkartu­sche benutzt, gehen Sie wie folgt vor:
Vorbereiten und Einlegen der BRITA Maxtra Filterkartusche
► Entfernen Sie die Schutzfolie der
Filterkartusche.
► Tauchen Sie die Filterkartusche in kaltes
Leitungswasser ein und schütteln Sie diese leicht, um die Luftblasen zu entfer­nen (etwa 5 Sek.).
► Nehmen Sie den Filterhalter aus dem
Wassertank heraus und setzen Sie die Filterkartusche in die dazu vorgesehene Kammer des Filterhalters ein, bis sie
max
calc
hörbar einrastet.
click
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 6 03.05.2010 15:07:32
de
2 - 3x
max
calc
Hinweis:
Kaufen Sie bereits eine neue Filterkartu­sche, wenn nur noch ein Balken angezeigt wird. BRITA Maxtra Kartuschen können Sie über den Fachhändler oder direkt vom Bosch­Kunden dienst beziehen (für Kontaktdaten siehe Seite 186).
max
calc
7
► Halten Sie den Filterhalter unter den
Wasserhahn, füllen Sie ihn mit frischem, kalten Wasser und lassen Sie das Was­ser durch den Filter laufen.
► Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei
oder drei Mal.
► Setzen Sie den Filterhalter mit der Fil-
terkartusche jetzt wieder in den leeren Wassertank ein und füllen Sie den Tank mit Wasser.
Aktivieren der BRITA Kartuschen wechselanzeige
Um eine optimale Filterleistung und maxi­malen Kalkschutz zu gewährleisten, wech­seln Sie die BRITA Maxtra Filterkartusche im Abstand von 8 Wochen. Im Deckel des Wassertanks ist eine BRITA Kartuschenwechselanzeige integriert, die Sie an den fälligen Filterkartuschenwechsel erinnert. Mit Hilfe von Balken wird Ihnen angezeigt, wann die Filterkartusche ge­wechselt werden muss. Zum Aktivieren der BRITA Kartuschen­wech sel anzeige drücken Sie den Start­Knopf und halten ihn so lange gedrückt, bis alle vier Balken kurz in der Anzeige erscheinen und zweimal blinken. Der blinkende Punkt in der unteren rech­ten Ecke zeigt an, dass die Kartuschen­wechselanzeige in Betrieb ist. Alle vier Balken sollten sichtbar sein. Ab diesem Zeitpunkt verschwindet alle zwei Wochen ein Balken. Sind nach acht Wochen alle Balken verschwunden und blinkt der Pfeil, wechseln Sie bitte die Filterkartusche. Filterkartusche zum Entnehmen einfach an der Lasche herausziehen. Zum Vorbereiten einer neuen Filterkar tu­sche verfahren Sie bitte gemäß der Anwei­sung im Abschnitt „BRITA Maxtra Wasser-
 lter system“ und setzen Sie die BRITA
Kartuschenwechselanzeige zurück.
Ihr TASSIMO Gerät ist jetzt betriebsbereit.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 7 03.05.2010 15:07:35
8
de
Bedien- und Anzeigeelemente
STANDBY
Bedienelemente
Ein /Aus Schalter
Mit dem Ein /Aus Schalter können Sie Ihr TASSIMO Gerät in den Standby a Zu­stand schalten oder komplett ausschalten. Beim Einschalten leuchten alle 5 Anzeige-
elemente kurz auf. Das Standby-Lichtsignal
bleibt an, solange das Gerät in Betrieb ist.
i Hinweis: Sie sollten Ihr TASSIMO Gerät
aus Energiespar-Gründen nach jedem Ge­brauch komplett ausschalten.
Start/Stopp Taste
Sobald die T DISC Ihrer Wahl korrekt in Ihr TASSIMO Gerät eingelegt ist, können Sie durch Drücken der Start/Stopp Taste den Brühvorgang aktivieren. Durch erneutes Drücken können Sie den Brühvorgang vor­zeitig stoppen, um das Getränk an Ihren individuellen Geschmack anzupassen.
Anzeigeelemente
Das LC-Display unterstützt Sie bei der
Zubereitung Ihres Getränks. Es zeigt Ihnen jeden einzelnen Schritt des Brühvorgangs Ihres TASSIMO Gerätes an und hilft Ihnen bei der Zubereitung Ihres Heißgetränks nach Ihren persönlichen Wünschen.
LC-Display Beispiel
Während Ihr Getränk gebrüht wird, zeigt
das LC-Display die Restdauer des Brüh­vorgangs grasch an.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 8 03.05.2010 15:07:38
de
ENGLiSH
<< >>
DEUTScH
<< >>
5 sek.
Die Spracheinstellung für das LC-Display
lässt sich bequem ändern.
Folgende Sprachen sind verfügbar:
LC-Display Beispiel
Deutsch English Français Español Italiano Svenska Português
Ελληνικά
Polski
Русский
Čeština Slovenčina Română
Nederlands Dansk Norsk Suomi
Українська Български Magyar
Spracheinstellungen
Die Spracheinstellungen können wie folgt angepasst werden:
Das Gerät muss sich im Standby-Modus benden und betriebsbereit sein (oranges
Licht muss leuchten).
► Prüfen Sie, ob die T DISC herausge-
nommen wurde und das Brühsystem
geschlossen ist.
► Halten Sie die Start/Stopp Taste etwa 5
Sekunden gedrückt. Das LC-Display zeigt
ENGLISH als Standardeinstellung an.
► Zum Ändern der Sprache halten Sie die
Taste so lange gedrückt, bis Ihre ge­wünschte Sprache erscheint.
► Warten Sie etwa 10 Sekunden, bis die
Einstellung automatisch gespeichert wird.
LC-Display Beispiel
Ihr TASSIMO Gerät kehrt nach Vornahme Ihrer Spracheinstellungen automatisch in
den Standby-Modus zurück und ist jetzt
betriebsbereit.
9
7a
T DiSc
EiNLEGEN
7a Standby a
a Standby leuchtet orange, sobald Sie den
Ein/Aus Schalter auf I geschaltet haben.
Sie können das Brühsystem jetzt öffnen,
die T DISC entnehmen, oder eine neue einlegen.
LC-Display Beispiel
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 9 03.05.2010 15:07:39
10
de
7b
7c
WASSER
NAcHFÜLLEN
GETRÄNK
STARTEN
MEHR? TASTE
HALTEN!
BiTTE
ENTKALKEN
7b Automatik
O
O Automatik leuchtet grün, sobald Ihr
TASSIMO Gerät brühbereit ist. O Automa­tik blinkt, direkt nachdem Sie den Brühvor­gang mittels Drücken der Start/Stopp Taste aktiviert haben. Öffnen Sie während des Brühvorgangs
niemals das Brühsystem.
LC-Display Beispiel
7c Manuell N
N Manuell leuchtet grün, sobald der Brüh-
vor gang beendet wurde. Ihr Getränk ist fertig. Sie haben jedoch innerhalb von 20 Sekunden die Möglichkeit, den Brühpro­zess durch dauerhaftes Drücken der Start/ Stopp Taste zu verlängern und somit die Intensität Ihres Getränks zu reduzieren. Dadurch wird Ihr Getränk milder. N Manuell blinkt während der Zubereitung. Öffnen Sie
LC-Display Beispiel
während des Brühvorgangs niemals das
Brühsystem.
7d Wassertank füllen P
P Wassertank füllen blinkt rot, wenn der
abnehmbare Wassertank wieder mit Wasser aufgefüllt werden muss. Bitte ent­nehmen Sie den Wassertank, füllen ihn auf und setzen ihn wieder in Ihr TASSIMO Gerät ein.
7e Entkalken Q
Q Entkalken leuchtet rot, sobald Ihr
TASSIMO Gerät entkalkt werden muss.
7d 7e
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 10 03.05.2010 15:07:40
Bitte entkalken Sie Ihr Gerät ausschließ­lich gemäß der Anleitung im Kapitel
LC-Display Beispiel
„Entkalken“.
de
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml
11
Tassengröße
Durch die Höhenverstellung des Tassen­podestes, haben Sie die Möglichkeit Tassen und Gläser Ihrer Getränkewahl anzupassen. Benutzen Sie die Grund einstellung für nor­male Tassen. Sie haben die Möglichkeit, das Tassenpodest für kleine Tassen (z.B. Espressotassen) anzupassen indem Sie die Höhenverstellung entgegen dem Uhrzeiger­sinn drehen bis sie einrastet. Des Weiteren können Sie das Tassen podest für große Tas­sen oder Gläser komplett herausnehmen.
Um ein Überlaufen zu vermeiden, sollten Sie für jede Getränkeart die passende Tas­sengröße auswählen:
Espresso: mindestens 75 ml Filterkaffee & Caffe Crema: mind. 150 ml Cappuccino & Tee & Kakao-Spezialitäten: mindestens 200 ml Latte Macchiato: mindestens 300 ml Kaffeekanne: mindestens 500 ml
500 ml
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 11 03.05.2010 15:07:43
12
de
Zubereitung von Getränken
Wichtig: Füllen Sie täglich ausschließlich
frisches, kaltes Wasser (kein Mineralwas­ser mit Kohlensäure) in den Wassertank.
! Anmerkung:
Die Spracheinstellung für das LC-Display
lässt sich bequem ändern. Verfahren Sie bitte gemäß der Anweisung im Abschnitt
„Bedien- und Anzeigeelemente“.
Ihr TASSIMO Gerät muss betriebsbereit sein. Sie erkennen dies an dem leuchten­den a Standby.
click
1
► Je nach Getränkeart stellen Sie zuerst
eine passende Tasse auf das Tassen­podest. Dieses können Sie entsprechend der Tassengröße in der Höhe anpassen oder für große Tassen/Gläser komplett herausnehmen. Der Abstand zwischen
Tassenrand und Brühsystem sollte da-
bei möglichst gering sein, um unnötiges Spritzen zu vermeiden.
Öffnen Sie nun das Brühsystem, indem
Sie den Bügelverschluss nach oben ziehen.
► Wählen Sie eine Getränke T DISC und
legen Sie diese mit der bedruckten Folie nach unten in den T DISC Träger ein. Bitte darauf achten, daß die Lasche der T DISC in der Aussparung vorne rechts liegt.
Schließen Sie das Brühsystem mit dem
Bügelverschluss so fest bis es einrastet.
a Standby blinkt während der Strichcode
gelesen wird. wenn Ihr TASSIMO Gerät bereit ist, Ihr Getränk zu brühen.
Ihr TASSIMO Gerät brüht jederzeit au­tomatisch Ihr Lieblingsgetränk. Jedoch können Sie mit TASSIMO die Intensität der Getränke Ihrem individuellen Geschmack anpassen.
O Automatik leuchtet grün,
1. Automatischer Betrieb:
Durch Drücken der Start/Stopp Taste
2a
star ten Sie den Brühvorgang. tik blinkt. Nach automatischem Brühende leuchtet N Manuell. Ihr Getränk ist fertig gemäß einem voreingestellten optimalen Aroma.
2. Manueller Betrieb:
a) intensiveres Aroma und kleinere Men-
ge: starten Sie den Brühvorgang durch
Drücken der Start /Stopp Taste.
O Auto ma-
O Automatik blinkt. Während des
Brühvorganges können Sie je nach ge­wünschtem Aroma durch Drücken der Start/Stopp Taste den Brühvorgang vor­zeitig beenden. Ihr Getränk ist fertig.
N Manuell leuchtet für 20 Sekunden.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 12 03.05.2010 15:07:44
de
13
2b
20 sec.
¡ Verbrühungsgefahr!
– Warten Sie, bevor Sie das Brüh-
system öffnen, bis das orange Licht
au euchtet.
– Öffnen Sie während des Brühvorgangs
niemals das Brühsystem.
– Bitte beachten Sie, dass die zubereite-
ten Getränke sehr heiß sind.
T DISC Aufbewahrung
T DISCs können bedenkenlos sowohl in ihrer Verpackung, als auch in anderen Behältern Ihrer Wahl aufbewahrt werden. Entscheidend ist eine kühle und trockene Lagerung. Es ist nicht erforderlich, T DISCs im Kühlschrank zu deponieren. Bewahren Sie Ihre T DISCs nicht in der Gefriertruhe auf. Solange die Umverpackung nicht ge­öffnet wurde, dürfen T DISCs bis zum Min­desthaltbarkeitsdatum verwendet werden. Dies ist auf dem Goldstreifen auf der Folie der Außenverpackung aufgedruckt.
b) mildes Aroma und größere Menge:
starten Sie den Brühvorgang durch Drü­cken der Start /Stopp Taste.
O Auto matik blinkt. Nach automatischem
Brühende leuchtet N Manuell. Sie haben innerhalb von 20 Sekunden die Möglich­keit, den Brühprozess durch dauerhaftes Drücken der Start /Stopp Taste zu ver­längern um ein milderes Aroma zu errei­chen. Ihr Getränk ist fertig.
► Nach Beendigung des jeweiligen Brüh-
prozesses geht Ihr TASSIMO Gerät nach
20 Sekunden wieder in den Standby
Modus.
Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn
a Standby leuchtet. Die T DISC kann
entnommen werden. Sie können jetzt Ihr Getränk in vollen Zügen genießen. Sie können direkt im Anschluss das nächste Getränk zubereiten.
► Sollten Sie keine weiteren Getränke zu-
bereiten, empfehlen wir Ihnen, Ihr TASSIMO Gerät mit dem Ein /Aus Schal­ter auszuschalten.
! Hinweis:
► Nach dem Start des Brühvorgangs kann
es zu kurzen Brühpausen kommen. Die­se stehen in Verbindung mit der optima­len Entfaltung des Geschmacks.
► Der Wassertank darf während des Brüh-
vorganges nicht abgenommen werden.
► Entfernen Sie die gebrauchte T DISC
immer direkt nach dem Brühvorgang. Fassen Sie diese dazu an der Lasche an, um den Kontakt zu heißen Flächen zu vermeiden. Bitte drehen Sie die T DISC bei der Entnahme schnell um, so dass die bedruckte Seite nach oben schaut und das Tropfen vermieden wird.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 13 03.05.2010 15:07:45
14
de
P ege und
tägliche Reinigung
¡ Stromschlaggefahr!
Vor der Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Benutzen Sie keinen Dampfreiniger.
Reinigen Sie Ihr TASSIMO Gerät regel­mäßig um die Qualität der Getränke sicher­zu stel len. Wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, sollten Sie immer eini­ge Reinigungsvorgänge mit der Service T DISC vornehmen, um die ge-
10d
wohnte Getränkequalität zu gewährleisten (siehe Kapitel „Ihr TASSIMO Gerät in Be-
trieb nehmen“). Bitte verwenden Sie keine
scheuernden Reinigungsmittel oder Dampfreiniger.
► Säubern Sie regelmäßig das Strichcode-
Lesefenster (10d) mit einem weichen, feuchten Tuch, damit der Strichcode der T DISC zuverlässig gelesen werden kann.
► Das Geräte-Gehäuse können Sie mit ei-
nem weichen, feuchten Tuch abwischen.
► Den Wassertank und Filterkartuschen-
halter nur mit Wasser ausspülen und nicht in den Geschirrspüler geben.
► Der Deckel des Wassertanks darf nicht
im Geschirrspüler gereinigt werden.
► Alle Teile des Tassenpodestes lassen
sich einfach im Geschirrspüler reinigen.
► Entnehmen Sie bitte den T DISC Träger
(10a), die Stanzvorrichtung (10b) und den Getränke-Auslauf (10c) und reinigen Sie diese gründlich. Alle Teile sind ebenfalls für den Geschirrspüler geeignet. Wenn Sie nacheinander verschiedene Getränke zubereiten, können Sie die Stanzvorrich­tung zwischendurch schnell und einfach
per Hand unter  ießendem Wasser
reinigen.
► Wir empfehlen Ihnen, eine regelmäßi-
ge Reinigung des Brühsystems unter
Verwendung der Service T DISC wie im Kapitel „Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb
nehmen“ beschrieben.
Achtung: Die Stanzvorrichtung kann unmit­telbar nach dem Brühvorgang sehr heiß sein. Wichtig: Wir empfehlen Ihnen, die Service T DISC nach Gebrauch wieder ins Auf be-
10a
wah rungsfach in der Geräterückseite (11) zurückzulegen.
10b
! Info: Wenn Sie ein milchhaltiges Ge-
10c
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 14 03.05.2010 15:07:47
tränk oder eine Kakao-Spezialität zube­reitet haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst die Stanz vorrichtung und anschließend
das Brühsystem mit der Service T DISC zu
reinigen, bevor Sie ein weiteres Getränk zubereiten.
de
15
Entkalken
Ihr TASSIMO Gerät verfügt über ein auto­matisches Entkalkungsprogramm. Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät Q Entkalken, dann sollten Sie unverzüglich das Entkal­kungsprogramm durchführen. Erfolgt der Entkalkungsablauf nicht nach Anweisung, kann das Gerät Schaden nehmen.
Tipp: Bei sehr hartem Wasser bitte das
Gerät öfter entkalken als durch das Sym-
bol Q angezeigt wird.
12
500 ml
ca. 20 Min.
3 Sek.
500 ml
Geeignete Entkalkungsmittel können Sie über den Bosch Kundendienst (Ar­tikel-Nr. 310967, Kontakt siehe Seite 186) oder den Fachhandel beziehen.
i Hinweis: Unterbrechen Sie keinesfalls
das Entkalkungsprogramm. Flüssigkeiten nicht trinken. Verwenden Sie niemals Essig oder sonsti­ge Mittel auf Essigbasis. Vor Betrieb des Entkalkungsprogramms Filterhalter mit Filterkartusche unbedingt herausnehmen.
Entkalkungsprogramm durchführen
► Entfernen Sie den Wassertank Ihres
TASSIMO Gerätes und entnehmen Sie die Service T DISC (12). Legen Sie diese mit dem Strichcode nach unten in das
Brühsystem ein und schließen es mit
dem Bügelverschluss.
► Bereiten Sie die Entkalkungslösung
nach Herstellerangaben zu und füllen Sie davon 500 ml in den Wassertank. (Bei hartem Wasser bitte die Dosierung des Entkalkungsmittels erhöhen.) Ein speziell auf das Gerät abgestimmtes Entkalkungsmittel können Sie über den Bosch Kundendienst (Artikel-Nr. 310967, Kontakt siehe S. 186) oder den Fachhandel beziehen.
► Nehmen Sie das Tassenpodest heraus
und stellen bitte ein passendes Gefäß mit mindestens 500 ml Fassungsvermögen unter den Getränkeauslauf.
Zur Aktivierung des Entkalkungs-
pro gramms halten Sie die Start/ Stopp Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt.
► Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt au-
tomatisch ab; Q Entkalken und O Auto­matik blinken. (Programmdauer etwa 20
Minuten). Die Entkalkungs üssigkeit wird
in mehreren Pausen durch das Gerät gepumpt und läuft in das Gefäß bis der Wassertank fast leer ist. Ein bisschen Restwasser bleibt immer im Tank.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 15 03.05.2010 15:07:50
16
500 ml
500 ml
11
4x
de
a Standby leuchtet nach etwa 20 Minu-
ten Betrieb des Entkalkungs pro gramms. Entleeren Sie bitte das Gefäß und stellen es erneut unter den Getränkeauslauf.
► Spülen Sie den Wassertank gründlich
aus und füllen ihn bis zur Markierung MAX mit frischem Wasser.
► Setzen Sie ihn anschließend wieder in
Ihr TASSIMO Gerät ein.
► Öffnen und schließen Sie die Brüheinheit
(die Service T DISC bleibt im T DISC Träger) und drücken Sie die Start/Stopp Taste. Das Gerät spült. Diesen Vorgang noch 4 x wiederholen. Ihr TASSIMO Gerät wurde erfolgreich entkalkt.
Öffnen Sie nun das Brühsystem, entneh-
men die Service T DISC und bewahren diese im Fach für Service T DISC und Kurzanleitung in der Geräterückseite auf (11).
► Setzen Sie den Filterhalter mit der Filter-
kartusche in den Wassertank.
► Ihr TASSIMO Gerät ist wieder
betriebsbereit.
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europä­ischen Richtlinie 2002 /96 /EG über Elektro­und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) ge­kennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rah­men für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
Wichtig: In der Kartuschenwechselanzeige
be ndet sich eine eingebaute Batterie. Die-
se muss gemäß den geltenden Richt linien getrennt entsorgt werden. Entsorgen Sie den Wassertankdeckel mit der Kartuschenwechselanzeige an öffentlichen Abfallsammelstellen oder bei Fachhändlern, gemäß den Vorschriften für Sondermüll.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 16 03.05.2010 15:07:55
Wichtig: Bosch ist nur Hersteller des TASSIMO Geräts. Deshalb kann Bosch kei­ne Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs übernehmen. Bitte wenden Sie sich wegen des Bezugs der T DISCs an die TASSIMO Infoline.
Änderungen vorbehalten.
A
de
17
Probleme selbst beheben
In der folgenden Tabelle nden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in Zu­sammenhang mit der Benutzung Ihres TASSIMO Gerätes auftreten und Sie einfach selbst
beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem nden,
kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
Problem Ursache / Vorgabe Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht, es leuchtet keines der Kontroll-Lichter auf.
Auf dem LC-Display
erscheint die falsche Sprache.
Die Maschine brüht es kommt jedoch kein Getränk.
Der
O „Automatik“ Mo-
dus funktioniert nicht.
Gerät bleibt im Standby
Modus.
Das Gerät hat eventuell kei­ne Stromversorgung.
Die Spracheinstellung lässt sich bequem ändern.
Der Wassertank ist nicht richtig aufgesetzt.
Der Wassertank wurde wäh­rend der Brühung abgenom-
men oder im System bendet
sich Luft.
Der Schwimmer im Wasser­tank ist verklemmt.
Keine T DISC eingelegt. Überprüfen Sie, ob eine
Der Strichcode wird nicht erkannt.
Kontrollieren Sie, ob das Ge­rät an die Strom ver sorgung angeschlossen ist.
Verfahren Sie bitte gemäß der Anweisung im Abschnitt „Be-
dien- und Anzeigeelemente“.
Bitte kontrollieren Sie, ob der Wassertank richtig aufge­setzt ist.
Starten Sie einen Spüldurch­gang mit der Service T DISC.
Wassertank reinigen und Schwimmer gangbar machen.
T DISC eingelegt wurde.
Reinigen Sie das Strichcode­Lesefenster und drücken Sie den Strichcode mit dem Dau­men nach unten.
Verwenden Sie eine neue T DISC.
Lässt sich das Problem nicht beheben, kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline. de 018 02 87 68 76 at 08 21 10 10 10 ch 0800 80 80 85
Weitere Kundendienstinformationen nden Sie online unter www.tassimo.com.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 17 03.05.2010 15:07:56
18
Problem Ursache / Vorgabe Abhilfe
O „Automatik“ Mo-
Der dus wird übersprungen, es erscheint sofort N
„Manuell“.
Der Strichcode-Leser konn­te den Strichcode nicht erkennen.
Reinigen Sie das Strichcode- Lesefenster.
Verwenden Sie eine neue T DISC.
Sie können durch gedrückt halten der Start /Stopp Tas­te das Getränk trotzdem zubereiten.
Die Crema hat sich verschlechtert.
Der Getränkeauslauf ist ver­klebt oder verschmutzt.
Den Getränkeauslauf aus
dem Brühsystem entnehmen
und die Stanzvorrichtung abziehen. Alles gründlich reinigen, zusammenbauen und wieder einsetzen.
Das Brühsystem lässt
sich nicht verriegeln.
Die Stanzvorrichtung / der T DISC Träger ist nicht rich-
Bitte den T DISC Träger rich­tig einsetzen.
tig eingesetzt. Die T DISC ist nicht richtig
eingelegt.
Legen Sie die T DISC bitte nochmals ein und beachten Sie die Aussparung.
Das Brühsystem ist nicht
ganz geschlossen.
Drücken Sie den Bügelver­schluss nach unten bis er hörbar einrastet.
Aus dem Brühsystem
tropft Wasser.
Die T DISC ist beschädigt oder undicht.
Stoppen Sie den Brüh vor­gang, entfernen Sie die T DISC und reinigen Sie das
Brühsystem.
Auf der Fläche unter dem Tassenpodest sam­melt sich Wasser.
Die Stanzvorrichtung ist nicht richtig eingesetzt.
Es handelt sich um Kondensationswasser.
Bitte setzen Sie die Stanz­vorrichtung richtig ein.
Kondensation kann ent­stehen und ist kein Fehler. Wischen Sie das Wasser mit einem Tuch ab.
Die Service T DISC ist beschädigt oder verloren worden.
Die Service T DISC muss immer beim Reinigen und Entkalken verwendet werden.
Im Aufbewahrungsfach für die Service T DISC auf der Geräterückseite nachsehen.
Die Service T DISC kann über den Bosch Kundendienst (Arti­kel-Nr. 611632, Kontakt siehe S.186) bezogen werden.
Weitere Kundendienstinformationen nden Sie online unter www.tassimo.com.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
01_TAS 65_85_Heft1.indb 18 03.05.2010 15:07:57
de
Problem Ursache / Vorgabe Abhilfe
19
P Wasser füllen wird
angezeigt obwohl sich genug Wasser im Tank
bendet.
P 7d und Q 7e blinken
gleichzeitig und keine Brühung ist möglich.
Q Entkalken leuchtet,
obwohl entkalktes Was­ser verwendet wurde.
Kartuschenwechsel­anzeige funktioniert nicht mehr.
Tassenbeleuchtung und
LC-Display leuchten
nicht mehr.
Kann die Tassenbe­leuchtung ausgeschaltet werden?
Der Schwimmer im Wasser­tank ist verklemmt.
Technische Störung im Gerät.
Auch entkalktes Wasser enthält geringe Mengen an Kalk.
Verfahren Sie bitte gemäß den Anweisungen auf Seite 7.
Nach 1 Minute Stillstands zeit kehrt das Gerät automatisch in den Standby-Modus zu­rück, um Energie zu sparen.
Nein, die Tassenbeleuchtung
Wassertank reinigen und Schwimmer gangbar machen.
Das Gerät mit dem EIN/AUS­Schalter ausschalten, ca. 5 Minuten warten, das Gerät wieder einschalten. Blinken terhin, kontaktieren Sie bitte die TASSIMO Infoline. de 018 02 87 68 76 at 08 21 10 10 10 ch 0800 80 80 85
Bitte entkalken Sie das Gerät. Ein speziell auf das Gerät ab ge stimmtes Entkalkungs­mit tel können Sie über den Bosch Kundendienst (Artikel­Nr. 310967, Kontakt siehe S.186) oder den Fachhandel beziehen.
Funktioniert die Kartuschen­wechselanzeige trotzdem nicht, kontaktieren Sie bitte die TASSIMO Infoline.
Gerät durch Öffnen und
Schließen des Brühsystems
oder Drücken der Start/Stopp Taste wieder aktivieren.
wird automatisch beim Ak­tivieren des Geräts an- und ausgeschaltet.
P 7d und Q 7e wei-
Weitere Kundendienstinformationen nden Sie online unter www.tassimo.com.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 19 03.05.2010 15:07:57
20
en
Table of contents
Safety instructions .................................. 20
Your TASSIMO machine at a glance ..... 21
First use of your TASSIMO machine ...... 21
BRITA Maxtra water ltration system ..... 23
Controls and displays ............................. 25
Cup size ................................................. 27
How to use your TASSIMO machine ..... 28
Maintenance and day to day care .......... 30
Descaling ............................................... 31
Disposal .................................................. 32
Troubleshooting ...................................... 33
Guarantee ............................................ 184
TASSIMO careline ................................ 188
! Please read this instruction manual
and the short instructions carefully and keep for future reference.
Thank you for choosing a TASSIMO ma­chine. With TASSIMO, you can enjoy your favourite drink at any time. Aromatic coffee, strong espresso, tasty caffé crema, creamy
cappuccino or latte macchiato, or even a
cup of tea or hot chocolate: they’re all wait­ing for you at the push of a button.
Your TASSIMO machine works exclusively with specially developed capsules known as TASSIMO T DISCS. When you insert the T DISC, the machine automatically
reads the bar code printed on the label. This contains exact details of the amount of water needed, as well as the brewing time and temperature required to prepare the
chosen beverage. T DISCS are specially
designed for use with the TASSIMO brew-
ing system and offer perfect enjoyment, cup after cup. To ensure long-term enjoy­ment, please only use the T DISCS spe­cially developed for the TASSIMO machine.
Safety instructions
¡ Risk of electric shock!
– This appliance is designed for prepa-
ration of small amounts of coffee for domestic use or for use in non-commer­cial, household-like environments, such as staff kitchens in shops, ofces, agri­cultural and other small businesses or
for use by guests at bed-and-breakfast
establishments, small hotels and similar residential facilities.
Connect and operate the appliance only
in accordance with the specications on
the rating label situated on the base of the machine.
Do not use your TASSIMO machine if
either the power cord or appliance is damaged.
Use indoors at room temperature only
and not above 2000m sea level.
– Do not let children or persons with
reduced mental or sensory abilities or
limited knowledge and experience use the appliance, unless they are super­vised or have been instructed in the
use of the appliance by a person who is responsible for their safety.
Keep children away from the appliance.Supervise children to ensure that they
do not play with the appliance.
– In the event of malfunction, unplug the
appliance immediately.
– To avoid potential hazards, repairs such
as replacing a damaged cord should
only be performed by our service
personnel.
– Never immerse the appliance or power
cord in water.
¡ Risk of scalding
– Wait until the orange light lights up
before opening the brewing unit.
– Never open the brewing unit during the
brewing process.
Please note that the beverages are very
hot when dispensed.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 20 03.05.2010 15:07:57
en
max
Your TASSIMO machine at a glance
Before reading further, please open the folded diagram page at the start of the manual out to the left.
1 Cord storage compartment 2 On/off switch 3 Removable water tank
a Lid for water tank b Float
4 Cup stand
a Drip tray b Height adjustment c Cup shelf 5 LC-display
6 Start /stop button 7 Indicator lights
a Stand-by a b Automatic O c Manual N d Fill tank P e Descale Q
max
21
8 Cup lighting 9 Clamp 10 Brewing unit
a T DISC holder b Piercing unit c Drink outlet d Bar code reading window 11 Storage compartment for Service T DISC and cleaning / descaling programme short instructions 12 Service T DISC
(For  rst use, cleaning and descaling)
13 Cleaning / descaling programme short
instructions
14 Filter cartridge holder 15 Filter cartridge BRITA Maxtra 16 Filter cartridge change indicator
We recommend that you store the Service
T DISC and the cleaning / descaling pro­gramme short instructions in the compart­ment provided at the back of the appliance.
First use of your TASSIMO machine
Before using your TASSIMO machine for the  rst time, please remove the  lter car-
tridge and proceed as follows:
► Pull a suitable length of the power cord
out of the storage compartment and plug it into the electrical socket.
► Remove and rinse the water tank thor-
oughly under running water, and  ll it with
cool fresh water up to the MAX mark.
► Remove the Service T DISC from
its compartment at the back of the appliance.
► Now replace the water tank and push it
 rmly down into place.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 21 03.05.2010 15:07:59
22
1. 3.
min.
200 ml
2.
click
en
Turn the on/off switch on (I).
All display items will light up brie y and
then a Stand-by stays lit.
► Select a large cup (min. 200 ml) and
place it on the cup shelf.
1. Open the brewing unit by lifting the lid.
2. Place the Service T DISC on the T DISC holder with the barcode facing
down. Make sure that the  ap of the
T DISC is secured in the slot to the right.
3. Now close the brewing unit by pushing the lid down  rmly until it audibly clicks
into place.
4. Press the start /stop button. The clean­ing process starts and dispenses water into the cup.
5. When the process is complete, empty
the cup and put it back on the cup stand.
5.
min.
200 ml
! Important:
Repeat steps 4 - 5 another 4 times.
4.
► Open the brewing unit, remove the Serv-
ice T DISC and store it in the compart­ment at the back of the machine behind the water tank.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 22 03.05.2010 15:08:02
en
BRITA Maxtra water  ltra-
tion system
23
Only BRITA Maxtra water  ltration
system cartridges may be used in ma-
chines with a water  ltration system.
The BRITA Maxtra cartridges may be ob­tained from various retailers or directly from your Bosch Service Center (please  nd
contact details on page 186).
Your machine can be operated with or
without a  lter cartridge. Simply remove the  lter holder and  lter cartridge from the water tank if you don’t want to use it.
When using a new filter cartridge in the machine, please observe the following procedure:
Preparing and inserting BRITA Maxtra
 lter cartridge
► Remove the filter cartridge from the pro-
tective wrap.
► Immerse the filter cartridge in cold tap
water and move it gently back and forth
to eliminate air bubbles (approx. 5 sec.).
► Remove the filter holder in the water
tank and insert the filter cartridge in the appropriate chamber of the filter holder, until it makes an audible clicking sound.
max
calc
click
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 23 03.05.2010 15:08:04
24
2 - 3x
max
calc
Tip:
If only one bar is visible, please purchase a
new filter cartridge.
The BRITA Maxtra cartridges may be ob­tained from various retailers or directly from your Bosch Service Center (please  nd
contact details on page 186).
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
max
calc
en
► Holding it over the sink, fill the filter hold-
er with fresh, cold water and let it filter through.
► Please repeat this procedure two to three
times.
► Now place the filter holder with filter car-
tridge back into the empty water tank and
fill the tank with water.
Activate BRITA Filter cartridge change indicator
For maximum filter performance and anti-scale protection, the BRITA Maxtra
filter cartridge must be replaced every 8
weeks.
To ensure this is done, the cover of the water tank has a built-in BRITA Maxtra Filter cartridge change indicator. It tells you
by means of bars when the filter cartridge
should be replaced. To activate the BRITA Filter cartridge change indicator, please press and hold the
start button until the four bars briefly light up twice in the display area.
The blinking dot in the lower right corner
tells you that the Filter cartridge change
indicator is working. All four bars should be visible.
Every second week from now on, one bar
will disappear. If no bars are visible after eight weeks and the arrow is blinking, please replace the filter cartridge. To remove the filter cartridge, pull it up­wards on its strap. When preparing to use a new filter car­tridge, please proceed as described in the
section “BRITA Maxtra water filtration sys-
tem” and reset the BRITA Filter cartridge change indicator.
Your TASSIMO machine is now ready for use.
01_TAS 65_85_Heft1.indb 24 03.05.2010 15:08:06
en
25
Controls and displays
STANDBY
ENGLiSH
<< >>
Controls
Power switch
The on/off switch turns your TASSIMO machine on a Stand-by and off. When it is switched on, all 5 display items light up briey. The stand-by light will then remain
on until the appliance is in use.
i Note: To save energy, the appliance
should be switched off after each use.
Start/stop button
Once the T DISC of your choice is properly secured in your TASSIMO machine, you may start brewing it by pressing the start/
stop button. Press again to stop the brew-
ing process early, in order to adjust the drink to your individual taste.
Display Items
The LC-display helps guide you through the process of preparing your drink. It com­municates what your TASSIMO machine is doing at every stage in the brew cycle and helps to guide you through making your hot beverage according to your individual
preferences.
While your drink is brewing, the LC-dis-
LC-display sampleLC-display sample
play graphically indicates how much time is remaining to complete the brew cycle
You may easily change the language set-
ting for the LC-display.
Available languages are:
Deutsch English Français Español Italiano Svenska Português
Ελληνικά
Polski
Русский
Čeština Slovenčina Română
Nederlands Dansk Norsk Suomi
Українська Български Magyar
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 25 03.05.2010 15:08:08
26
ENGLiSH
<< >>
5 sec
Language settings
For adjusting the language please proceed as described:
The appliance must be in Stand-by mode and ready for use (orange light must be on).
► Check if T DISC has been removed and
brewing unit is closed.
► Press and hold the start/stop button for
approximately 5 seconds. The LC-display
will indicate ENGLISH as the default setting.
► To change the language keep pressing
the button over and over until you get your desired language.
Please wait approximately 10 seconds
and the setting is saved automatically.
LC-display sample
Your TASSIMO machine automatically re­verts to Stand-by mode after setting your language preference and is now ready for
use.
en
7a
7b
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
iNSERT YOUR
T DiSc
START
YOUR DRiNK
7a Stand-by a
a Stand-by icon lights up (orange) when
the power switch is switched on. You can now open the brewing unit and remove the T DISC or insert a new one.
LC-display sample
7b Automatic O
O Automatic icon lights up (green) when
your TASSIMO machine is ready for use.
O Automatic icon will ash during a brew
cycle after the start/stop button is pressed.
Never open the brewing unit during the brewing process.
LC-display sample
01_TAS 65_85_Heft1.indb 26 03.05.2010 15:08:10
en
27
7c
REFiLL
WATER
7d 7e
HOLD BUTTON
FOR MORE
PLEASE
DEScALE
7c Manual
N
N Manual icon lights up (green) when the
brewing process is almost complete. If you
press and hold the start/stop button within 20 seconds of the manual icon lighting up,
you can extend the brewing process in order to adjust the strength of your drink.
Using this manual operation will result in a milder tasting drink.
N Manual icon  ashes during this time.
LC-display sample
Never open the brewing unit during the brewing process.
7d Fill tank P
P Fill tank icon  ashes (red) when the
removable water tank needs to be re lled. Remove the water tank,  ll the water tank and replace it on your TASSIMO machine.
7e Descale Q
Q Descale icon lights up (red) when your
TASSIMO machine needs to be descaled.
Descale your appliance in accordance with the instructions provided under “Descaling”.
LC-display sample
Cup size
By adjusting the height of the cup stand,
different sized cups and glasses can be
used depending on your choice of drink.
Use the default position for normal cups. To adjust the shelf for small cups (e.g. espres­so cups), turn the height adjustment control counterclockwise until it clicks into place.
For large cups or glasses, the cup stand
can be removed completely. To avoid over owing, select the appropriate cup size for each type of drink:
Espresso: min. 75 ml Filter coffee & cafe crema: min. 150 ml Cappuccino, tea & hot chocolate beverages: min. 200 ml Latte macchiato: min. 300 ml
75 ml 150 ml /
200 ml
01_TAS 65_85_Heft1.indb 27 03.05.2010 15:08:13
300 ml
500 ml
Coffee jug: min. 500 ml
04/2010
28
en
How to use your TASSIMO machine
Important: Fill the water tank exclusively
with cool fresh uncarbonated water every day for optimum flavour results. Do not use artificially or chemically sof-
tened water.
! Note:
You may want to change the language setting for the LC-display. Please proceed as described in the section “Controls and displays”. Your TASSIMO machine is ready for use. When ready, the a Stand-by icon is lit.
click
Place a suitable cup on the stand accord-
ing to the type of drink required. Adjust the height of the stand if necessary, or
remove it altogether for large cups or glasses. Make sure the distance between the top of the cup and the brewing unit is small to avoid spattering.
Open the brewing unit by lifting the lid. ► Select a T DISC and insert it in the
T DISC holder with the printed side
down. Make sure that the  ap of the
T DISC is secured in the slot to the right.
Close the brewing unit by pushing the lid
down  rmly until it clicks into place.
a Stand-by  ashes while the machine
reads the barcode.
O Automatic icon lights up (green) when
your TASSIMO machine is ready to brew your drink.
Your TASSIMO machine is designed to
make the optimal drink every time. It auto­matically brews your favourite drink, how­ever you can also customise your beverage
with TASSIMO following the process below.
1
2a
1. Automatic:
Start the brewing process by pressing
the start /stop button. O Automatic icon
will  ash. When the automatic brewing
process is complete, the N Manual icon lights up. Your drink has been brewed for
optimum  avour according to prede ned
settings.
2. Customised (manual operation):
a) For a stronger taste and a smaller
drink: Start the brewing process by
pressing the start /stop button.
O Automatic icon will  ash. Press the
start /stop button at any stage during the
brewing process to stop the process
early and adjust the drink to your indi­vidual taste. Your drink is now ready. N
Manual icon lights up for 20 sec.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 28 03.05.2010 15:08:13
en
29
2b
20 sec.
¡ Risk of scalding
– Wait until the orange light lights up
before opening the brewing unit.
– Never open the brewing unit during
the brewing process.
– Please note that the beverages are
very hot when dispensed.
T DISC storage
T DISCs may be stored in their own pack­aging or in other containers of your choice. They should be stored in a cool, dry place. It is not necessary to store T DISCs in
the refrigerator. Do not keep them in the freezer. Provided the outer packaging is
intact, T DISCs may be used until the Best Before date provided, which you can  nd
in the gold bar on the side of the foil wrap package.
b) For a milder  avour and a larger drink:
Start the brewing process by pressing
the start /stop button.
O Automatic icon  ashes. When the au-
tomatic brewing process is complete, N
Manual icon lights up. If you press and
hold the start /stop button within 20 sec-
onds, you can extend the brewing proc­ess to get your desired drink strength. Your drink is now ready.
20 seconds after the end of each brewing
process, your TASSIMO machine returns to stand-by mode.
Do not open the brewing unit before the
a stand-by icon lights up. The T DISC
can then be removed. Now you can sit back and enjoy your hot drink. If you wish, you can prepare the next drink immediately.
If you do not wish to prepare more drinks,
we recommend that you turn off your
TASSIMO machine using the on/off switch.
! Note:
There may be short pauses during the
brewing process. This is so the drink
 avour is optimised.
► Do not remove the water tank during the
brewing process.
Always remove the used T DISC after
the brewing process. Be careful and hold
it by the  ap because the T DISC is hot after brewing your drink. When remov­ing the T DISC, quickly  ip it over so that the printed side is face up to avoid any
dripping.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 29 03.05.2010 15:08:14
30
en
Maintenance and day to day care
¡ Risk of electric shock
Switch off and unplug the appliance before cleaning. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner.
10d
10a
10b
Clean your TASSIMO machine regularly
to ensure that it continues to produce the
optimal quality drinks. If the appliance has been unused for a long time, always run the
cleaning process with the Service T DISC several times to ensure that the drinks it
produces are of its normal high quality (see “First use of your TASSIMO machine“). Do
not use scouring agents or steam cleaners.
Clean the barcode scanner regularly
(10d) with a soft, damp cloth, so that the TASSIMO machine can scan the barcode
on the T DISC properly.
► Wipe the outside of the appliance with a
soft, damp cloth.
Rinse out the water tank and  lter car-
tridge holder by hand and with water only,
and do not place it in the dishwasher.
► The lid of the water tank cannot be
cleaned in the dishwasher.
► All parts of the cup stand can be washed
in the dishwasher.
► Remove the T DISC holder (10a), the
piercing unit (10b) and the drink outlet
(10c) and clean thoroughly. All these
parts can also be cleaned in the dish­washer. When preparing a number of drinks one after another, the piercing unit
may be manually cleaned quickly and easily under running water.
We recommend that you clean the
brewing unit regularly using the Service T DISC as described under “First use of your TASSIMO machine”.
Attention: Piercing unit can be very hot immediately after brewing.
10c
Important: After use, we recommend that the Service T DISC be stored in its com­partment at the back of the appliance (11).
! Note: After dispensing a milky drink or
hot chocolate drink, we recommend that
you  rst clean the piercing unit and then
the brewing unit using the Service T DISC before making another drink.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 30 03.05.2010 15:08:16
en
31
Descaling
Your TASSIMO machine has an automatic descaling programme. If lights up while the appliance is on, the descaling programme must be run imme-
diately. If the descaling process is not run as instructed, the appliance may become
damaged. Tip: In hard-water areas, please descale the appliance more often than is indicated by the Q icon.
12
500 ml
approx. 20 min.
500 ml
Q Descale icon
3 sec.
Special descaling agents can be ob­tained from the Bosch customer serv­ice department (article no. 310967, for contact details, see page 186) or from your retailer.
i Note: Never interrupt the descaling
programme. Do not drink the liquids. Never use vinegar or vinegar-based products.
It is essential to remove the  lter holder with the  lter cartridge before running the
descaling programme.
Running the descaling programme
Remove the water tank from your TAS-
SIMO machine and take the Service T DISC out (11). Insert it in the brewing unit with the barcode face down, and
close the clamp down  rmly.
Prepare descaling solution according to
the manufacturer’s instructions and pour
500 ml into the water tank. (Increase the amount of descaling solution for hard
water). A specially developed descaling
agent is available from the Bosch customer service department (article no. 310967, for contact details, see page 186) or from your retailer.
► Remove the cup stand and place a suit-
able container (min. 500 ml capacity)
under the drink outlet.
Press and hold the start /stop button
for at least 3 seconds to start the des­caling programme.
The programme now proceeds auto mati-
cally and Q Descale and O Automatic icons  ash. (Duration approx. 20 min-
utes). The descaling solution is pumped through the appliance at intervals and then runs into the container until the wa-
ter tank is almost empty. A little liquid is always left in the tank.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 31 03.05.2010 15:08:19
32
500 ml
500 ml
11
4x
en
a Stand-by icon lights up after approx.
20 minutes of running descaling pro­gramme.
Empty the container and replace it under
the drink outlet.
Rinse the water tank thoroughly and  ll
up to the MAX mark with fresh water.
Replace it back onto your TASSIMO
machine.
► Open and close the brewing unit keep-
ing the Service T DISC in place on the T DISC holder and press the start /stop button. The machine will rinse itself. Re­peat this step another 4 times. The descaling process is complete.
► Now open the brewing unit, remove the
Service T DISC and store it in the com­partment at the back of the machine (11).
Place the  lter holder with the  lter car-
tridge into the water tank.
Your TASSIMO machine is ready for use
again.
Disposal
This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002 /96 /EG relating to waste electrical and electronic equipment – WEEE. The directive provides the framework for the EU-wide take-back and disposal of end-of-life appliances.
Please ask your retailer about current dis-
posal facilities.
Important: There is a built-in battery in the
Filter cartridge change indicator. It must
be disposed of separately according to
regulation. Please dispose of the water tank cover with the Filter cartridge change indicator at appropriate public collecting sites or at
specialty retailers according to ordinances
for hazardous waste.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 32 03.05.2010 15:08:23
Important: Bosch only manufactures the
TASSIMO brewer. It therefore does not
guarantee the availability of TASSIMO
T DISCS. For T DISC inquiries please con­tact the TASSIMO careline.
All rights reserved.
A
en
33
Troubleshooting
The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you use your TASSIMO machine. If you do not nd a solution for your specic problem, or the
problem persists after troubleshooting please contact our customer service department
Problem Possible cause Solution
Appliance not working;
no symbols light up.
I cant read the LC- display because it is in
the wrong language. Machine brews but no
drink dispensed.
O Automatic mode
not working, appliance
remains in stand-by
mode.
O Automatic mode
skipped, appliance goes straight to
N Manual mode.
There is no power supply. Check that the appliance is
properly plugged into the power supply.
You may want to change the
language setting.
The water tank was removed during the brewing process or
there is air in the system.
The oat in the water tank is
stuck.
No T DISC inserted. Check if T DISC has been
The barcode could not be detected.
The barcode could not be detected.
Please proceed as described
in the section “Controls and displays”.
Replace the water tank in the
appropriate position in your
TASSIMO machine. Start a cleaning process with the Service T DISC.
Clean the water tank and en-
sure the oat can move.
inserted.
Clean the bar code read-
ing window and try again or
smooth the barcode on the
T DISC out with your thumb.
Use another T DISC.
If problems persist contact the TASSIMO careline. 08 00 032 88 33.
Clean the bar code reading window.
Use another T DISC. You can still prepare the drink
by holding down the start /stop
button.
More Customer Service information is available online at www.tassimo.com
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 33 03.05.2010 15:08:23
34
Problem Possible cause Solution
The quality of the cre­ma has deteriorated.
The drink outlet is clogged or
dirty.
Remove the drink outlet from the brewing unit and detach the piercing unit. After clean-
ing everything thoroughly,
reassemble the parts and replace them in the brewing unit.
Brewing unit cannot
be securely closed.
Piercing unit / T DISC holder
is not properly inserted.
The T DISC is not inserted
properly.
Insert the T DISC holder and
piercing unit properly.
Re-insert the T DISC and
make sure it is properly
positioned.
The brewing unit is not prop-
erly closed.
Push the clamp down rmly until it audibly clicks into
place.
Water dripping from the brewing unit.
The T DISC is damaged or
leaky.
Stop the brewing process, remove the T DISC and clean the brewing unit.
Water on the surface under the cup stand.
The piercing unit is either not inserted or not inserted
properly.
Water from condensation. Condensation may occur and
Check to ensure that the piercing unit is inserted
properly.
is not a fault. Remove it by
wiping with a cloth.
Service T DISC is damaged or lost.
The Service T DISC must
always be used for cleaning
and descaling processes.
Look for the Service T DISC in the storage compartment at the back of the appliance.
The Service T DISC can be obtained from the Bosch customer service department (article no. 611632, for contact details, see page 186).
en
P Fill tank lights up
even though there is
The oat in the water tank is
stuck.
Clean the water tank and en-
sure that the oat can move.
sufcient water in the
tank.
More Customer Service information is available online at www.tassimo.com
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 34 03.05.2010 15:08:23
en
Problem Possible cause Solution
P 7d and Q 7e are
ashing simulta­neously and it is not
possible to prepare drinks.
Q Descale flashes
even though you are
using soft water.
Filter cartridge change indicator is not work-
ing anymore.
Cup lighting and LC-
display have turned off
Can I turn off the cup lighting?
There is a fault on the machine.
Even soft water contains small amounts of dissolved lime.
Please proceed as described on page „Activate BRITA Filter
cartridge change indicator“
auf Seite 24.
After 1 min. of inactivity, ma­chine automatically reverts to stand-by mode to save energy
No, the cup lighting is auto-
Turn the machine off using the on/off switch, wait approxi-
mately 5 minutes and turn the
machine back on.
P 7d and Q 7e are still
If
ashing, please contact the
TASSIMO careline. 08 00 032 88 33.
Descale the appliance. A specially developed descal­ing agent is available from the Bosch customer service de­partment (article no. 310967, for contact details, see page
186) or from your retailer. If lter cartridge change in-
dicator is still not working, please contact TASSIMO careline at 08 00 032 88 33.
To re-activate, please open and close brewing unit or touch start/stop button
matically switched on and off
when machine is activated.
35
More Customer Service information is available online at www.tassimo.com
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 35 03.05.2010 15:08:23
36
fr
Merci d’avoir choisi TASSIMO. Grâce à TASSIMO vous pourrez à tout moment savourer votre boisson préférée : expresso, café long à l’arôme délicat, café décaféiné,
cappuccino… Il vous sera même possible
de préparer un thé, une infusion ou une
boisson saveur cacao sur simple pression
d’un bouton.
Votre système TASSIMO fonctionne exclu­sivement avec des capsules spécique-
ment conçues pour lui, les T DISCS TAS­SIMO : lorsque vous placez une capsule
T DISC dans la machine, votre système
TASSIMO lit automatiquement le code
barres imprimé sur le lm de la capsule
T DISC. Ce code contient des indications
précises concernant la quantité, la durée de percolation et la température de la bois­son sélectionnée. Les capsules T DISCS sont parfaitement adaptées au système
de percolation TASSIMO et offrent ainsi,
tasse après tasse, un plaisir de dégustation toujours égal. Utilisez exclusivement les capsules T DISC adaptées à votre machine an de garantir une utilisation conforme de
celle-ci.
Sommaire
Consignes de sécurité ........................... 37
Présentation de
votre système TASSIMO ........................ 38
Mise en service
de votre système TASSIMO ...................38
Système de ltration d’eau
BRITA Maxtra ......................................... 40
Eléments de commande et d’afchage .. 42
Taille de la tasse ..................................... 45
Préparation des boissons ...................... 45
Entretien et nettoyage quotidiens .......... 48
Détartrage .............................................. 49
Recyclage de votre machine .................. 50
Conseils en cas de panne ...................... 51
Garantie ................................................ 184
TASSIMO Conseil ................................188
! Lisez attentivement le Mode d’emploi
et le Mémento, respectez les instruc­tions y gurant et conservez ces docu­ments en lieu sûr.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 36 03.05.2010 15:08:23
fr
Consignes de sécurité
37
¡ Risque de choc électrique !
– Cette machine est prévue pour la pré-
paration de petites quantités de café
pour un usage domestique ou pour
l’utilisation dans un environnement non commercial comme celui d’une cuisine pour les employés dans une boutique,
un bureau, une entreprise agricole ou artisanale, ou encore dans une pen-
sion, un hôtel de petite taille ou autre lieu résidentiel similaire.
– Respectez impérativement les indica-
tions gurant sur la plaque signalétique pour utiliser et raccorder l’appareil.
– N’utilisez votre système TASSIMO que
si le cordon d’alimentation et l’appareil
sont exempts de tout dommage.
Utilisez la machine uniquement à l’inté-
rieur d’un local, à température ambiante et à une altitude ne dépassant pas 2000
m au-dessus du niveau de la mer.
Ne conez pas la machine à des per-
sonnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellec­tuelles diminuées ou n’ayant pas l’habi­tude ou les connaissances sufsantes, sauf sous surveillance ou bien après une mise au courant sur l’utilisation de la machine, effectuée par une personne responsable de leur sécurité.
Tenir les enfants éloignés de la
machine.
Surveillez les enfants an qu’ils ne
jouent pas avec la machine.
En cas de défaut, débranchez immédia-
tement le cordon électrique.
– Toutes les réparations sur l’appareil,
comme le remplacement d’un cordon d’alimentation endommagé, doivent être effectuées par notre Service Clientèle an d’éviter tout risque.
– Ne plongez jamais l’appareil ou le cor-
don électrique dans l’eau.
¡ Risque de brûlure !
– Attendez que le voyant orange soit
allumé avant d’ouvrir l’unité de percolation.
– Durant la préparation d’une bois-
son, n’ouvrez jamais le système de
percolation.
N’oubliez pas que les boissons prépa-
rées sont brûlantes.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 37 03.05.2010 15:08:23
38
max
Présentation de votre système TASSIMO
fr
Avant de commencer la lecture, dépliez sur la gauche la page d’illustration corres­pondante qui se trouve au début du mode d’emploi.
1 Logement du câble électrique 2 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Réservoir d’eau amovible
a Couvercle du réservoir d’eau b Flotteur
4 Support de tasse
a Bac collecteur b Réglage de la hauteur
c Grille 5 Ecran d’af chage 6 Bouton Démarrage 7 Eléments d’af chage
a Veille
a
b Automatique O
c Manuel N
d Remplir le réservoir d’eau P
e Détartrer Q
max
8 Eclairage de la tasse 9 Etrier de fermeture 10 Système de percolation
a Support du T DISC b Couronne de perçage c Bec verseur d Fenêtre de lecture du code-barres
11 Case de rangement
pour T DISC de Service et Mémento Nettoyage/Détartrage
12 T DISC de Service
(première utilisation, nettoyage et détartrage)
13 Mémento Nettoyage/Détartrage 14 Support pour cartouche  ltrante 15 Cartouche  ltrante BRITA Maxtra 16 Indicateur pour le remplacement de la
cartouche  ltrante
Nous recommandons de toujours conser-
ver le T DISC de Service et le Mémento d’utilisation dans la case prévue pour cela,
au dos de la machine.
Mise en service de votre système TASSIMO
Avant d’utiliser votre système TASSIMO, retirez la cartouche  ltrante et procédez comme indiqué ci-après.
Sortez du logement la longueur néces-
saire de cordon électrique et branchez la  che dans une prise secteur.
Sortez le réservoir d’eau de son sup-
port, nettoyez le soigneusement à l’eau courante et remplissez-le d’eau fraîche jusqu’au repère MAX.
Retirez le T DISC de Service de son em-
placement situé au dos de l’appareil.
Repositionnez le réservoir d’eau verti-
calement sur son support et poussez-le
entièrement jusqu’en bas.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 38 03.05.2010 15:08:25
fr
1. 3.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur I. Tous les éléments d’af chage s’allument
brièvement puis le voyant a Veille reste allumé.
► Prenez une grande tasse (au moins
200 ml) et placez-la sur le support de tasse.
1. Ouvrez le système de percolation.
Pour cela, basculez tout simplement
l’étrier de fermeture vers le haut.
2. Placez le T DISC de Service (code
barres dirigé vers le bas) dans le sup­port du T DISC. Veillez à ce que la
languette du T DISC soit bien position-
née dans l’encoche de droite.
3. Refermez le système de percolation en rabattant l’étrier de fermeture vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4. Appuyez sur le bouton Démarrage. Le cycle de nettoyage démarre et remplit la tasse d’eau.
5. Une fois le cycle de préparation ter­miné, videz la tasse et replacez-la sur
le support.
! Important :
Répétez quatre fois l’opération 4 - 5.
5.
au moins 200 ml
au
moins
200 ml
2.
click
CLIC
4.
39
Ouvrez ensuite le système de perco-
lation, retirez le T DISC de Service et conservez-le dans la case du T DISC
de Service et du Mémento au dos de l’appareil.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 39 03.05.2010 15:08:28
40
Système de  ltration
d’eau BRITA Maxtra
Seules les cartouches du système de
 ltration d’eau BRITA Maxtra doivent
être utilisées dans les machines équi-
pées d’un système de  ltration d’eau. Les cartouches BRITA Maxtra sont vendues
par de nombreux détaillants ou disponibles directement au Service Clientèle Bosch (voir détails sur les contacts page 186).
fr
Votre machine peut fonctionner avec ou
sans cartouche de  ltration. Il vous suf t de retirer le support de  ltre et la cartouche de  ltration du réservoir d’eau si vous ne sou-
haitez pas les utiliser :
Lorsque vous placez une nouvelle car-
touche de  ltration dans la machine, res­pectez la procédure suivante.
Préparer et insérer la cartouche de  l-
tration BRITA Maxtra
Sortez la cartouche de  ltration de son
emballage de protection.
Plongez la cartouche de  ltration dans
de l’eau froide du robinet et agitez-la en douceur de l’arrière vers l’avant a n d’éli­miner les bulles d’air (env. 5 s).
Retirez le support de  ltre du réservoir
d’eau et placez la cartouche de  ltra­tion dans le logement prévu à cet effet jusqu’à enclipsage (bruit caractéristique).
max
calc
click
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 40 03.05.2010 15:08:29
fr
2 - 3x
max
calc
Conseil pratique :
Dès que vous ne voyez plus qu’une barre, achetez une nouvelle cartouche de  ltration.
Les cartouches BRITA Maxtra sont vendues
par de nombreux détaillants ou disponibles directement au Centre Clientèle Bosch (voir détails sur les contacts page 186).
max
calc
41
Placez le support de  ltre au-dessous
d’un évier, remplissez-le d’eau froide et laissez écouler l’eau à travers le  ltre.
Répétez cette opération deux ou trois fois.
Replacez maintenant le support de  ltre
avec sa cartouche de  ltration dans le réservoir d’eau vide et remplissez le ré­servoir d’eau.
Activer l’indicateur pour le remplace-
ment de la cartouche  ltrante BRITA
A n de garantir des performances de  l­tration et une protection contre l’entartrage
optimales, il faut changer la cartouche
de  ltration BRITA Maxtra toutes les 8
semaines.
Pour garantir le respect de ce délai, le couvercle du réservoir d’eau est doté d’un
indicateur pour le remplacement de la
cartouche  ltrante BRITA intégré. Il vous
indique, avec des barres, le moment où la
cartouche de  ltration doit être changée. Pour activer l’indicateur pour le remplace­ment de la cartouche  ltrante BRITA, main­tenez appuyé le bouton start jusqu’à ce que les quatre barres s’allument brièvement deux fois sur l’af cheur. Le point clignotant en bas à droite vous signale que l’indicateur pour le remplace­ment de la cartouche  ltrante est opération-
nel. Les quatre barres doivent être visibles.
A partir de ce moment, une barre disparaît
toutes les deux semaines. Lorsque plus
aucune barre n’est visible au bout de huit 8 semaines et que la  èche clignote, vous devez remplacer la cartouche de  ltration. Pour retirer la cartouche de  ltration, posi-
tionnez-la vers le haut sur sa bande. Lorsque vous allez utiliser une nouvelle
cartouche de  ltration, procédez comme in­diqué au point « Système de  ltration d’eau BRITA Maxtra » et réinitialisez l’indicateur pour le remplacement de la cartouche  l-
trante BRITA.
Votre système TASSIMO est maintenant prêt à fonctionner.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 41 03.05.2010 15:08:32
42
fr
Eléments de commande
et d’afchage
Eléments de commande
Interrupteur Marche/Arrêt
L’interrupteur Marche/Arrêt vous permet de placer votre système TASSIMO en mode
a Veille ou de l’arrêter complètement. Lors
de la mise en marche les 5 éléments d’af­chage s’allument brièvement. Le voyant lumineux a Veille reste allumé tant que l’appareil est en marche.
! Remarque : pour des raisons d’éco-
nomie d’énergie, pensez à éteindre com­plètement votre système TASSIMO après
chaque utilisation.
Bouton Démarrage
Une fois que vous avez placé correcte­ment le T DISC de votre choix dans votre
système TASSIMO, vous pouvez activer la percolation en appuyant sur le bouton Démarrage. A savoir : en appuyant à nou-
veau sur ce bouton, vous pourrez arrêter
ou prolonger la préparation de votre bois­son et l’adapter parfaitement à votre goût.
Eléments d’afchage
Les aides gurant sur l’écran d’afchage
VEiLLE
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 42 03.05.2010 15:08:34
vous guident lors de la préparation de votre boisson. Elles indiquent ce que votre sys­tème TASSIMO est en train de faire à cha­cune des étapes du cycle de préparation et vous guident lors de la préparation d’une
Ecran d’af fichage, exemple
boisson chaude en tenant compte de vos
préférences.
Lorsque votre boisson est en cours de
préparation, l’écran indique, sous forme graphique, le temps restant jusqu’à la n du cycle de percolation.
fr
ENGLiSH
<< >>
FRANcAiS
<< >>
5 sec
Vous pouvez modier la langue utilisée
sur l’écran d’afchage.
Langues disponibles :
Ecran d’af fichage, exemple
Deutsch English Français Español Italiano Svenska Português
Ελληνικά
Polski
Русский
Čeština Slovenčina Română
Nederlands Dansk Norsk Suomi
Українська Български Magyar
Paramètres de langue
Pour paramétrer une langue, procédez comme indiqué ci-après.
La machine doit être en mode Veille et
prête pour l’utilisation (voyant orange allumé).
Vériez que le T DISC a bien été retiré
et que l’unité de percolation est fermée.
Maintenez appuyé le bouton Start/Stop
durant 5 secondes environ. L’écran d’af­chage indique ENGLISH comme réglage par défaut.
Pour modier la langue, appuyez plu-
sieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que la langue souhaitée s’afche.
Attendez environ 10 secondes, le para-
métrage est automatiquement enregistré.
Ecran d’af fichage, exemple
Votre machine TASSIMO se replace au­tomatiquement en mode Veille une fois
que vous avez paramétré la langue de votre choix ; elle est maintenant prête à
fonctionner.
43
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 43 03.05.2010 15:08:35
44
fr
7a
7b
7c
iNSERER
UN T DiSc
DEPART
BOiSSON
APPUYER
POUR PLUS
7a Veille a
Le voyant a Veille s’allume en orange dès que vous placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur I. Vous pouvez maintenant ouvrir l’unité de percolation, retirer le T DISC ou en insé-
rer un nouveau.
Ecran d’af fichage, exemple
7b Automatique O
Le voyant O « Automatique » s’allume en vert dès que votre système TASSIMO est prêt à préparer une boisson. Le voyant O « Automatique » clignote une fois que vous avez activé la percolation en appuyant sur le bouton Démarrage. Durant la préparation d’une boisson, n’ou­vrez jamais le système de percolation.
Ecran d’af fichage, exemple
7c Manuel N
Le voyant N Manuel s’allume en vert dès que la percolation est terminée. Votre bois-
son est prête. Vous pouvez aussi, dans un
délai de 20 secondes, personnaliser votre
boisson en prolongeant le temps de per-
colation. Pour cela, maintenez appuyé le bouton Démarrage et allongez votre bois­son selon votre goût. Le voyant N Manuel clignote durant cette opération. Durant la
Ecran d’af fichage, exemple
préparation d’une boisson, n’ouvrez jamais le système de percolation.
7d Remplir le réservoir d’eau P
REMPLiR LE
RESERVOiR
DETARTRAGE
NEcESSAiRE
Le voyant P Remplir le réservoir d’eau clignote en rouge lorsqu’il est nécessaire de remplir le réservoir amovible d’eau. Vous devez alors effectuer cette opération.
7e Détartrer Q
Le voyant Q Détartrer s’allume en rouge lorsqu’il est nécessaire de détartrer votre système TASSIMO. Procédez à cette opé-
ration en respectant scrupuleusement les
7d 7e
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 44 03.05.2010 15:08:36
instructions du chapitre « Détartrage ».
Ecran d’af fichage, exemple
fr
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml
500 ml
45
Taille de la tasse
Grâce au réglage en hauteur du support de tasse, vous pouvez utiliser différentes
tailles de tasses ou verres en fonction de
la boisson choisie. Utilisez le réglage de
base pour les tasses normales. Vous pou­vez adapter le support de tasse aux petites tasses (par exemple expresso) en tournant
le réglage de la hauteur en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage du support. Vous pouvez également retirer entièrement le support de tasse a n de
placer une grande tasse ou un verre.
A n d’éviter tout débordement, vous devez choisir une tasse de taille adaptée pour chaque type de boisson :
Expresso : au moins 75 ml
Café long : au moins 130 ml Cappuccino, thé et bois­sons à base de cacao : au moins 200 ml
Latte macchiato : au moins 300 ml
Cafetière : au moins 500 ml
Préparation des boissons
Important : Versez quotidiennement dans
le réservoir d’eau uniquement de l’eau fraîche (pas d’eau minérale pétillante). L’al­lumage du voyant Veille indique que votre système TASSIMO est prêt à fonctionner.
! Remarque :
Si vous souhaitez modi er la langue de l’écran d’af chage, procédez de la ma­nière indiquée au point « Eléments de commande et d’af chage ». Votre système TASSIMO est prêt à fonctionner ; le voyant
a Veille est allumé.
01_TAS 65_85_Heft1.indb 45 03.05.2010 15:08:39
Suivant le type de boisson à préparer,
placez une tasse adaptée sur le support de tasse. Vous pouvez régler la hau-
teur du support en fonction de la tasse
ou bien le retirer entièrement pour les
grandes tasses ou les grands verres.
A n d’éviter les éclaboussures durant la préparation de votre boisson, pensez à rapprocher au maximum la tasse du système de percolation.
Ouvrez le système de percolation en
faisant basculer l’étrier de fermeture vers
le haut.
Sélectionnez un T DISC de boisson et
placez-le,  lm imprimé vers le bas, dans le support du T DISC. Veillez à ce que la languette du T DISC soit bien placée dans l’encoche, en avant à droite.
04/2010
46
CLIC
click
fr
Refermez le système de percolation à
l’aide de l’étrier de fermeture jusqu’à ce qu’il s’enclenche en faisant un bruit ca­ractéristique. Le voyant a Veille clignote
durant la lecture du code-barres. Le
voyant O Automatique s’allume en vert, dès que votre système TASSIMO est prêt à préparer la boisson.
Grâce à TASSIMO, sur simple pression d’un bouton, vous pouvez préparer à tout
moment une boisson que vous pourrez, si
vous le souhaitez, personnaliser à votre goût.
1
2a
1. Préparation automatique
Appuyez sur le bouton Démarrage pour lancer la percolation. Le voyant O Auto-
matique clignote. Une fois la percolation
automatique terminée, le voyant N Ma- nuel s’allume. Votre boisson a été prépa­rée selon un dosage optimal.
2. Préparation personnalisée a) Arôme plus intense et quantité
réduite : appuyez sur le bouton Démar- rage pour lancer la percolation. Le voyant
O Automatique clignote. A tout moment,
vous pouvez appuyer sur le bouton Dé-
marrage pour interrompre la percolation.
Une fois votre boisson prête, le voyant
N Manuel s’allume durant 20 secondes.
Vous pouvez à nouveau personnaliser votre boisson (voir étape b).
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 46 03.05.2010 15:08:40
fr
47
2b
20 sec.
¡ Risque de brûlure !
– Attendez que le voyant orange soit
allumé avant d’ouvrir l’unité de percolation.
– Durant la préparation d’une bois-
son, n’ouvrez jamais le système de
percolation.
N’oubliez pas que les boissons prépa-
rées sont brûlantes.
Conservation des T DISCS
Les T DISCS peuvent être conservés dans leur emballage comme dans un récipient de votre choix. Il suf t de les stocker dans un endroit au sec et à l’abri de la chaleur. Il n’est pas nécessaire de placer les T DISCS au réfrigérateur. Ne pas conserver vos T DISCS au congélateur. Tant que l’em­ballage n’a pas été ouvert, vous pouvez utiliser les T DISCS jusqu’à la date limite indiquée.
b) Arôme plus doux et quantité plus
importante : appuyez sur le bouton Dé-
marrage pour lancer la percolation. Le
O Automatique clignote. A la  n
voyant de la préparation, le voyant N Manuel s’allume. Dans un délai de 20 secondes,
vous pouvez prolonger le temps de per-
colation en maintenant appuyé le bouton Démarrage pour obtenir ainsi un arôme
plus doux. Votre boisson est prête.
Une fois la percolation terminée, votre
système TASSIMO revient en mode
Veille au bout de 20 secondes.
N’ouvrez pas l’unité de percolation avant
que le voyant
a Veille ne s’allume. En-
suite, retirez le T DISC. Vous pouvez maintenant savourer votre boisson chaude. Si vous le souhaitez, vous pou-
vez immédiatement préparer une autre
boisson.
Si vous n’avez pas d’autre boisson à
préparer dans l’immédiat, nous vous recommandons d’arrêter votre système TASSIMO à l’aide de l’interrupteur
Marche/Arrêt.
! Remarques :
Une fois la percolation lancée et selon la
boisson à préparer, la machine peut faire
une pause de quelques secondes. Cette
pause est nécessaire pour développer pleinement l’arôme de la boisson.
Durant la percolation, il n’est pas possible
de retirer le réservoir d’eau.
Enlevez toujours le T DISC après la per-
colation. Le saisir par la languette a n d’éviter tout contact avec les surfaces brûlantes. Après prélèvement, retournez
rapidement le T DISC en dirigeant la
partie imprimée vers le haut a n d’éviter
la chute de gouttes.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 47 03.05.2010 15:08:41
48
fr
Entretien et nettoyage quotidiens
¡ Risque de choc électrique
Avant tout nettoyage, mettez la machine en position arrêt et débranchez-la. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
Nettoyez régulièrement votre système TAS­SIMO a n de garantir la qualité de vos bois­sons. Après une période prolongée d’inuti­lisation, effectuez toujours un nettoyage à l’aide du T DISC de Service a n d’obtenir
10d
des boissons de la qualité habituelle (voir rubrique « Mise en service de votre système
TASSIMO »). Ne pas utiliser de produit net-
toyant abrasif ou de nettoyeur vapeur.
Nettoyez régulièrement la fenêtre de lec-
ture du code-barres (10d) avec un chiffon
doux et humide de manière à ce que votre machine TASSIMO puisse identi er
correctement le code-barres du T DISC.
Vous pouvez essuyer le boîtier de l’appa-
reil à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Rincez le réservoir d’eau et le support de la
cartouche de  ltration à l’eau claire unique-
ment, ne jamais passer au lave-vaisselle.
Le couvercle du réservoir d’eau ne doit
pas être mis au lave-vaisselle.
Tous les éléments du support de tasse
peuvent par contre être passés au
lave-vaisselle.
Démontez le support du T DISC (10a),
la couronne de perçage (10b) et le bec
verseur (10c) et nettoyez-les soigneuse­ment. Tous ces éléments peuvent aussi passer au lave-vaisselle. Si vous prépa­rez successivement différentes boissons, vous pouvez rapidement rincer à l’eau
courante la couronne de perçage entre
chaque préparation.
Nous vous recommandons de nettoyer
régulièrement le système de percolation
en utilisant le T DISC de Service comme
indiqué dans la rubrique « Mise en ser­vice de votre système TASSIMO ».
Attention : après la préparation d’une
boisson, la couronne de perçage peut être
10a
10b
10c
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 48 03.05.2010 15:08:42
brûlante.
Important : nous vous recommandons de replacer le T DISC de Service dans le
support de rangement situé au dos de l’ap­pareil (11) après chaque utilisation.
! Remarque : après la préparation d’une
boisson au lait ou d’un chocolat chaud, il est recommandé de nettoyer tout d’abord la couronne de perçage puis l’unité de perco-
lation, avec le T DISC de Service, avant de
préparer une autre boisson.
fr
49
Détartrage
Votre système TASSIMO dispose d’un pro­gramme de détartrage automatique. Si le voyant Q Détartrer s’allume lorsque l’ap-
pareil est en marche, vous devez effectuer
sans délai le programme de détartrage. Si le détartrage n’est pas réalisé conformé-
ment aux instructions, votre appareil risque
d’être endommagé. Conseil pratique : lorsque l‘eau est très dure, détartrez plus souvent la machine que cela n‘est indiqué par l‘allumage du voyant Q.
12
500 ml
env. 20 min.
3 sec.
500 ml
Vous trouverez un produit de détar­trage adapté auprès du Service Clientèle Bosch (N° Réf. 310967, contact, voir p. 186) ou chez les revendeurs spécialisés.
i Remarque : Ne jamais interrompre un
programme de détartrage en cours. Ne pas boire les liquides. Ne pas utiliser de vinaigre ou de produit à base de vinaigre. Il est indispensable de retirer le support de
fi ltre et la cartouche de fi ltration avant de
lancer le programme de détartrage.
Effectuer le programme de détartrage
Retirez le réservoir d’eau de votre sys-
tème TASSIMO et prenez le T DISC de
Service (12). Placez-le, code-barres vers
le bas, dans le système de percolation et refermez celui-ci à l’aide de l’étrier de fermeture.
Versez dans le réservoir d’eau 500 ml de
solution de détartrage, préparée confor­mément aux indications du fabricant. (Lorsque l’eau est dure, augmentez la proportion de détartrant). Vous pouvez commander un produit de détartrage adapté à votre appareil auprès du Ser­vice Clientèle Bosch (N° Réf. 310967,
contact, voir p. 87) ou chez les reven-
deurs spécialisés.
Retirez le support de tasse et placez
sous le bec verseur un récipient adapté d’une capacité d’au moins 500 ml.
Pour activer le programme de détar-
trage, maintenez le bouton Démarrage appuyé durant 3 secondes au moins.
Le programme de détartrage se déroule
automatiquement ; les voyants Q Détar-
trer et O Automatique clignotent. (Durée du programme : environ 20 minutes). Le
liquide de détartrage est pompé périodi­quement par l’appareil et s’écoule dans le récipient jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit presque vide. Une petite quan­tité de liquide demeure toujours dans le réservoir.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 49 03.05.2010 15:08:45
50
500 ml
500 ml
4x
fr
Le voyant a Veille s’allume une fois le
programme de détartrage terminé, c’est­à-dire au bout de 20 minutes environ.
Videz le récipient et replacez-le sous le
bec verseur.
Rincez soigneusement le réservoir d’eau
puis remplissez-le d’eau fraîche jusqu’au repère MAX.
► Replacez-le dans votre machine
TASSIMO.
Ouvrez puis refermez l’unité de percola-
tion puis appuyez sur le bouton Démar-
rage. La machine effectue un rinçage.
Répétez 4 fois cette opération. Votre système TASSIMO est maintenant détartré.
Ouvrez le système de percolation, retirez
le T DISC de Service et replacez-le dans
la case du T DISC de service et du Mé­mento au dos de l’appareil (11).
Votre système TASSIMO est de nouveau
prêt à fonctionner.
11
Important : l’indicateur pour le remplace­ment de la cartouche  ltrante comprend une pile intégrée. Elle doit être recyclée séparément, conformément aux disposi­tions légales. Recyclez le couvercle du réservoir d’eau
avec indicateur de remplacement de la
cartouche  ltrante dans un site de collecte public adapté ou chez certains revendeurs, conformément à la réglementation concer-
nant les rebuts dangereux.
Sous réserve de modi cations.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Recyclage de votre machine
Cet appareil est identi é selon la Directive européenne 2002/96/CE relative aux dé­chets d’équipements électriques et électro­niques (DEEE). Cette directive dé nit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils à l’intérieur de l’Union Européenne. Veuillez vous informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Important : Bosch est uniquement le fa-
bricant de la machine à café TASSIMO. La  rme ne peut donc fournir aucune garantie
concernant les T DISCs TASSIMO. Pour les demandes concernant ces T DISCs, contactez TASSIMO infoline.
A
01_TAS 65_85_Heft1.indb 50 03.05.2010 15:08:49
fr
51
Conseils en cas de panne
Dans le tableau suivant, vous trouverez des solutions aux problèmes ou aux défaillances pouvant survenir lors de l’utilisation de votre système TASSIMO. Elles vous permettront d’y remédier aisément. Si vous ne trouvez pas une solution adaptée à votre cas, adres­sez-vous à notre Service Clientèle.
Problème Cause / Instruction Solution
L’appareil ne fonctionne pas. Aucun voyant ne s’allume.
Impossible de com­prendre l‘écran d‘af­chage parce que la mau-
vaise langue est réglée.
La percolation a bien lieu mais la boisson ne
s’écoule pas.
Le mode ne fonctionne pas. L’ap­pareil reste en mode Veille.
O Automatique
L’appareil n’est pas bran­ché au secteur.
Il peut être nécessaire de modier le paramétrage
de la langue.
Le réservoir d’eau n’est pas correctement placé.
Le réservoir d’eau a été retiré en cours de perco­lation ou bien le système contient de l’air.
Le otteur du réservoir d‘eau est coincé.
Aucun T DISC n’a été placé.
Le code-barres n’est pas
reconnu.
Vériez que l’appareil est bien branché à une prise électrique.
Procédez conformément aux indications du point «Eléments de commande et d’afchage».
Vériez que le réservoir d’eau est correctement placé.
Lancez un cycle de rinçage à l’aide du T DISC de service.
Nettoyez le réservoir d‘eau et assurez-vous que le otteur n‘est plus coincé.
Vériez si un T DISC a bien été placé.
Nettoyez la fenêtre de lecture du code barres et appuyez
vers le bas au niveau du code barres.
Utilisez un autre T DISC.
S’il est impossible de régler le problème, contactez le Service Clientèle TASSIMO
au 0969 39 29 39.
Pour plus d‘informations sur le Service Clientèle, consultez en ligne : www.tassimo.com
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 51 03.05.2010 15:08:49
52
Problème Cause / Instruction Solution
Le mode
n’est pas sélectionné, l’appareil se place
directement en mode
O Automatique
N Manuel.
La crème est moins
bonne.
Impossible de ver-
rouiller le système de
percolation.
Des gouttes s’échap­pent du système de
percolation.
Présence d‘eau sur la surface située sous le
support de tasse.
Le T DISC de service
est endommagé ou
perdu.
Le T DISC inséré est endommagé. Le lecteur n’a pas reconnu
le code-barres.
Le bec verseur est encras-
sé ou obstrué.
Le T DISC n’est pas bien placé.
Le support du T DISC
n’est pas bien positionné.
Le système de percolation n’est pas bien fermé.
Le T DISC est endomma-
gé ou n’est pas étanche.
La couronne de perçage
n’est pas bien positionnée.
Eau de condensation. Il peut se produire une conden-
Lors d’un nettoyage ou d’un détartrage, vous de­vez impérativement utiliser
le T DISC de service.
Nettoyez la fenêtre de lecture
du code-barres. Utilisez un autre T DISC.
Vous pouvez préparer la bois­son en maintenant appuyé le bouton Démarrage.
Retirer le bec verseur du sys­tème de percolation et enlever
la couronne de perçage. Tout nettoyer soigneusement, re­monter et remettre en place.
Positionnez correctement le T DISC en respectant
l’encoche.
Positionnez correctement le support du T DISC.
Poussez fermement l’étrier vers le bas jusqu’à ce que vous en-
tendiez un clic de verrouillage
caractéristique.
Arrêtez la percolation, retirez le
T DISC et nettoyez le système
de percolation.
Positionnez correctement la couronne de perçage.
sation et ce n‘est pas un défaut. Essuyez avec un chiffon.
Vériez le logement du T DISC
de service au dos de l‘appareil.
Vous pouvez commander le
T DISC de service auprès du Service Clientèle Bosch (N° Réf. 611632, contact, voir
p. 186).
fr
Pour plus d‘informations sur le Service Clientèle, consultez en ligne : www.tassimo.com
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 52 03.05.2010 15:08:49
fr
Problème Cause / Instruction Solution
Le voyant réservoir d’eau s’allume, bien qu’il y ait suf­samment d’eau dans le réservoir.
Les voyants
Q 7e clignotent simul-
tanément; la percolation n’est pas possible.
Le voyant trer s’allume bien que l’on utilise de l’eau déminéralisée.
L‘indicateur pour le remplacement de la
cartouche ltrante ne
fonctionne plus.
L‘éclairage de la tasse et l‘écran d‘afchage sont arrêtés.
Est-il possible de couper
l‘éclairage de la tasse ?
P Remplir le
P 7d et
Q Détar-
Le otteur du réservoir d’eau est coincé.
Défaillance technique de l’appareil.
Même l’eau déminéralisée
contient de faibles quanti-
tés de calcaire.
Procédez comme indiqué
page 41.
Après 1 minute d‘inacti­vité, la machine se place
automatiquement en mode
Veille an d‘économiser l‘énergie.
Non, l‘éclairage de la tasse
Nettoyez le réservoir et déblo­quez le otteur.
Arrêtez l’appareil à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt,
attendez env. 5 minutes, puis
remettez l’appareil en marche. Si les voyants
clignotent toujours, contactez le
Service Clientèle TASSIMO au
0969 39 29 39.
Détartrez l‘appareil. Vous pou­vez commander un produit de
détartrage adapté à votre ap­pareil auprès du Service Clien­tèle Bosch (N° Réf. 310967,
contact, voir p. 186) ou chez les
revendeurs spécialisés.
Si l‘indicateur pour le rempla-
cement de la cartouche ltrante
ne fonctionne toujours pas, contactez le Service Clientèle TASSIMO au 0969 39 29 39.
Pour réactiver, ouvrez puis refermez l‘unité de percolation ou appuyez sur le bouton Start/
Stop .
est automatiquement mis en
marche puis arrêté lors de la
mise en marche de la machine.
53
P 7d et Q 7e
Pour plus d‘informations sur le Service Clientèle, consultez en ligne : www.tassimo.com
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 53 03.05.2010 15:08:50
54
es
Gracias por elegir el sistema de elabora­ción de bebidas calientes TASSIMO. Con TASSIMO, podrá disfrutar de su bebida
favorita a cualquier hora. Cafés premium, café expreso, un cremoso cappuccino, latte macchiato o incluso una taza de té o de
chocolate caliente.
La máquina TASSIMO funciona exclusiva-
mente con discos especícamente desa­rrollados y conocidos como DISCOS TAS-
SIMO (T DISCS). Al insertar el T DISC, la máquina lee automáticamente el código de barras impreso en la etiqueta, que contiene detalles exactos sobre la cantidad de agua necesaria, así como el tiempo y la tempe­ratura de preparación de la bebida elegida. Los T DISCS están especícamente dise­ñados para su uso con el sistema de elabo-
ración de bebidas TASSIMO y ofrecen una
experiencia perfecta en cada taza. Para garantizar el deleite a largo plazo, utilice sólo los T DISCS desarrollados especíca­mente para la máquina TASSIMO.
Índice
Instrucciones de seguridad .....................55
Descripción general
de la máquina TASSIMO ......................... 56
Primer uso de la máquina TASSIMO ...... 56
Sistema de ltrado de agua
BRITA MAXTRA ..................................... 58
Controles e indicadores visuales ............ 60
Tamaño de la taza ................................... 63
Cómo utilizar la máquina TASSIMO .......63
Mantenimiento y cuidado diario ..............66
Descalcicación ......................................67
Eliminación .............................................. 69
Resolución de problemas ....................... 70
Garantía ................................................ 184
Servicio al Consumidor de TASSIMO ... 188
! Lea este manual y las breves ins-
trucciones del programa de limpieza/ descalcicación con atención y consér­velas para futuras consultas.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 54 03.05.2010 15:08:50
es
Instrucciones de seguridad
¡ ¡Peligro de descargas eléctricas!
– Esta máquina ha sido diseñada para la
preparación de pequeñas cantidades
de café para uso doméstico o para su
uso en entornos no industriales, equi-
parables a los domésticos, como p.ej.
cocinas utilizadas por empleados de
tiendas, ocinas, entornos rurales y
otros entornos industriales, así como
por huéspedes de pensiones, peque­ños hoteles y alojamientos similares.
– Conecte y use el aparato siguiendo
únicamente las especicaciones de la
etiqueta de valores nominales que se encuentra en la base de la máquina.
– No utilice la máquina TASSIMO si
el cable eléctrico o el aparato están
dañados.
– Utilice la máquina sólo dentro de casa
y a temperatura ambiente y no utilizarlo
por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
– No permita que niños ni personas con
capacidades mentales o sensitivas dis­minuidas o con conocimientos y expe­riencia limitados utilicen la máquina, a menos que sea bajo supervisión de una persona a cargo de su seguridad o que
hayan sido instruidos en su uso.
– Mantenga la máquina fuera del alcance
de los niños.
– Vigile a los niños para impedir que jue-
guen con la máquina.
– En caso de producirse una avería, des-
enchufe inmediatamente la máquina de la toma de red.
– Para evitar riesgos, la máquina sólo
debe ser reparada (p. ej. cambio de un cable de alimentación dañado) por
nuestro servicio de asistencia técnica ocial.
– No sumerja nunca en agua la máquina
ni el cable de alimentación.
55
¡ ¡Peligro de quemadura!
– Espere a que se ilumine la luz na-
ranja antes de abrir la unidad de
elaboración.
– No abra nunca la unidad de elaboración
durante la preparación de bebidas ni
durante la limpieza o descalcicación
de la máquina.
Tenga en cuenta que las bebidas recién
preparadas están muy calientes.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 55 03.05.2010 15:08:50
56
max
es
Descripción general de la
máquina TASSIMO
Antes de continuar leyendo, abra la página
desplegable situada al principio del manual (parte izquierda) que contiene el diagrama.
1 Compartimento para almacenamiento
del cable eléctrico
2 Interruptor on/off 3 Recipiente de agua extraíble
a Tapa del recipiente de agua b Flotador de nivel de agua
4 Apoyo para tazas
a Bandeja de líquido sobrante b Ajuste de altura Soporte para taza
c Soporte para taza 5 Pantalla LC 6 Botón Start/Stop
max
7 Indicadores luminosos
a Lista para usar a b Automático O c Manual N d Llenar recipiente de agua P e Descalci car Q
8 Iluminación de la taza 9 Abrazadera 10 Unidad de elaboración de bebidas
a Soporte para T DISCS b Unidad de perforación c Conducto de salida de la bebida d Ventana de lectura de código
de barras
11 Compartimento para T DISCS de
servicio y breves instrucciones sobre el programa de limpieza/descalci cación
12 T DISC de servicio
(Para primer uso, limpieza y descalci cación)
13 Breves instrucciones sobre el programa
de limpieza/descalci cación
14 Portacartuchos para  ltros 15 Cartucho para  ltros 16 Indicador de memoria
Recomendamos que guarde el T DISC de
servicio y las instrucciones sobre el pro­grama de limpieza/descalci cación en el
compartimiento situado en la parte trasera del aparato.
Primer uso de la máquina TASSIMO
Antes de utilizar la máquina TASSIMO por
primera vez, retire el cartucho de  ltro y
proceda como se indica a continuación:
Extraiga tanto cable eléctrico del com-
partimento como sea necesario y enchú-
felo a la toma de corriente.
Retire y enjuague completamente el
recipiente de agua en agua corriente, y llénelo con agua a temperatura ambiente
hasta la marca MAX.
► Retire el T DISC de servicio de su com-
partimento situado en la parte trasera del aparato.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 56 03.05.2010 15:08:51
es
1. 3.
5.
min.
200 ml
min.
200 ml
2.
click
4.
57
Vuelva a colocar el recipiente de agua y
presiónelo hasta que encaje  rmemente.
► Active el interruptor on/off (I).
Se iluminarán brevemente todos los indi­cadores, pero sólo permanecerá encen­dido el indicador a Lista para usar.
► Seleccione una taza grande (min. 200
ml) y colóquela en el soporte para la
taza.
► 1. Abra la unidad de elaboración de bebi-
das levantando la tapa.
2. Coloque el T DISC de servicio en el soporte para T DISCS con el código de barras hacia abajo. Asegúrese de que la lengüeta encaja en la ranura de la derecha.
3. A continuación, cierre la unidad de elaboración de bebidas presionando
 rmemente la tapa hasta que encaje y
suene un clic.
4. Pulse el botón Start/Stop. El proceso
de limpieza comienza y libera agua en
la taza.
5. Cuando se haya completado el proce­so, vacíe la taza y vuelva a colocarla
en su soporte.
! Importante:
Repita los pasos 4 y 5 otras 4 veces.
Abra la unidad de elaboración de bebi-
das, retire el T DISC de servicio y guár-
delo en el compartimento situado en la parte trasera del recipiente de agua.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 57 03.05.2010 15:08:55
58
Sistema de  ltrado de
agua BRITA MAXTRA
es
Sólo los cartuchos del sistema de  ltra-
do de agua BRITA MAXTRA se pueden utilizar en máquinas con sistemas de
 ltrado de agua.
Los cartuchos BRITA MAXTRA se comer-
cializan a través de varios distribuidores o
del Servicio de atención al cliente de TAS­SIMO o Bosch (véase la página 186 para los datos de contacto).
La máquina TASSIMO también se puede utilizar sin cartucho de  ltro. Para ello bas­ta con retirar el porta ltros y el cartucho de  ltro del depósito de agua.
Siga el procedimiento que se detalla a con­tinuación al utilizar un nuevo cartucho de
 ltro en la máquina:
Preparación e inserción del cartucho de  ltro BRITA MAXTRA
Retire el cartucho de  ltro del envoltorio
de seguridad.
Sumerja el cartucho de  ltro en agua fría
corriente y agítelo suavemente para eli-
minar las burbujas de aire (aprox. 5 seg.).
Retire el porta ltros del recipiente de
agua e inserte el cartucho de  ltro en el
compartimento correspondiente del por-
ta ltros; deberá oír un leve clic.
max
calc
click
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 58 03.05.2010 15:08:56
es
2 - 3x
max
calc
Recomendación:
Pida un nuevo cartucho de  ltro cuando el
indicador muestre sólo una barra. Los cartuchos BRITA MAXTRA se comer-
cializan a través de varios distribuidores
o del Servicio de atención al cliente TAS­SIMO o Bosch (véase la página 186 para los datos de contacto).
max
calc
59
En el fregadero, llene el porta ltros con
agua fría y deje que se  ltre.
► Repita este procedimiento dos o tres
veces.
Vuelva a colocar el porta ltros y el car-
tucho de  ltro en el depósito de agua y
llene el recipiente con agua.
Activación del indicador de memoria
BRITA
Para obtener el máximo rendimiento del  l­tro y la mejor protección contra la calci ca­ción, el cartucho de  ltro BRITA MAXTRA
debe sustituirse cada 8 semanas. La cubierta del depósito de agua incorpora un indicador que muestra cuándo debe
reemplazarse el cartucho de  ltro mediante
un sistema visual de barras. Para activar el indicador de memoria BRI-
TA, pulse y mantenga presionado el botón
Start/Stop hasta que se iluminen las cua­tros barras dos veces en la pantalla. Se mostrará un punto intermitente en la esquina inferior derecha cuando el dispo-
sitivo de memoria esté activado. Deberían
visualizarse cuatro barras en el indicador. A partir de este momento desaparecerá una barra cada dos semanas. Si las barras
dejan de verse a las ocho semanas y la  e­cha parpadea, cambie el cartucho de  ltro. Para retirar el cartucho de  ltro, tire de él hacia arriba con ayuda del tirador. Para instalar un nuevo cartucho de  ltro,
proceda como se describe en el apartado
«Preparación e inserción del cartucho de  ltros BRITA MAXTRA» y reinicie el indica-
dor de memoria BRITA.
La máquina TASSIMO está lista para su uso.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 59 03.05.2010 15:08:59
60
es
Controles e indicadores visuales
LiSTA
PARA USAR
Controles
Interruptor principal
El interruptor on/off permite dejar la máqui­na en espera o apagarla. Cuando se en­ciende, los 5 indicadores luminosos parpa­dean durante unos segundos. El indicador
a Lista para usar permanecerá encendido
mientras se esté utilizando la máquina.
i Nota: para ahorrar energía, le reco-
mendamos apagar la máquina después de
cada uso.
Botón Start/Stop
Cuando el T DISC elegido esté correcta­mente colocado en la máquina TASSIMO, se podrá comenzar la elaboración de bebi­das pulsando el botón Start/Stop. Vuelva a pulsar el botón para detener el proceso de
elaboración y ajustar la bebida a su gusto.
Indicadores luminosos
La pantalla LC le indica los diferentes pa­sos del proceso de elaboración de bebidas de su máquina TASSIMO y le ayuda a pre­parar su bebida caliente como desee.
► Mientras se prepara su bebida, la panta-
lla LC muestra grácamente cuanto tiem­po falta para terminar el proceso.
Ejemplo de pantalla LC
► El ajuste de idioma para la pantalla LC se
puede modicar fácilmente. Están disponibles los siguientes idiomas: Deutsch English Français Español Italiano
Ejemplo de pantalla LC
Svenska Português
Ελληνικά
Polski
Русский
ENGLiSH
<< >>
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 60 03.05.2010 15:09:01
Čeština Slovenčina Română
Nederlands Dansk Norsk Suomi
Українська Български Magyar
es
ESPAÑOL
<< >>
5 seg.
Seleccionar el idioma
Puede seleccionar su idioma preferido del siguiente modo: la máquina debe encontrarse en el modo
Lista para usar y estar lista para su uso
(debe estar encendida la luz naranja).
► Compruebe que el T DISC se ha extraí-
do y que la unidad de elaboración de
bebidas está cerrada.
► Mantenga pulsada la tecla Start/Stop
durante unos 5 segundos. La pantalla LC muestra ENGLISH como idioma inicial.
Para modicar el idioma mantenga pul-
sada la tecla hasta que se visualice el
idioma deseado y luego suelte el botón.
► Espere unos 10 segundos hasta que
su idioma seleccionado se guarde
Ejemplo de pantalla LC
automáticamente.
Tras seleccionar su idioma preferido, la máquina TASSIMO vuelve automáticamen-
te al modo Lista para usar y está ahora
lista para su uso.
61
7a
iNSERTAR
T DiSc
7a a Lista para usar
El indicador luminoso a Lista para usar (anaranjado) se enciende al activar el inte­rruptor principal. Ahora puede abrir la unidad de elebora­ción, retirar el T DISC o insertar uno nuevo.
Ejemplo de pantalla LC
7b
iNiciAR BEBiDA
7b O Automático
El indicador luminoso O Automático se en­ciende (verde) cuando la máquina TASSIMO está lista para su uso. El indicador luminoso
O Automático parpadeará durante el ciclo
de preparación de bebidas tras pulsar el botón Start/Stop. No abra nunca la unidad de elaboración du­rante la preparación de bebidas ni durante
la limpieza o descalcicación de la máquina.
Ejemplo de pantalla LC
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 61 03.05.2010 15:09:02
62
7c
RELLENAR
TANQUE
¿MAS?
PULSAR
DEScALciFic
NEcESARiA
N Manual
7c
El indicador luminoso N Manual se encien­de (verde) cuando el proceso de elabora­ción de bebidas está a punto de comple-
tarse. Si pulsa y mantiene presionado el
botón Start/Stop dentro de los 20 segundos tras encenderse el indicador luminoso N Manual, se podrá prolongar el proceso de elaboración para ajustar la intensidad de la bebida. El uso de esta función manual pro-
Ejemplo de pantalla LC
ducirá una bebida más suave. El indicador luminoso N Manual parpadeará durante este tiempo. No abra nunca la unidad de elaboración durante la preparación de bebidas ni du-
rante la limpieza o descalcicación de la
máquina.
7d P Llenar recipiente de agua
El indicador luminoso P Llenar recipiente de agua parpadeará (rojo) cuando el reci­piente de agua extraíble está vacío. Retire
el recipiente, llénelo de agua y vuelva a
colocarlo en la máquina TASSIMO.
es
7e Q Descalcicar
El indicador luminoso Q Descalcicar se encenderá (rojo) cuando resulte necesario descalcicar la máquina TASSIMO. Des-
7d 7e
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 62 03.05.2010 15:09:03
calcique la máquina siguiendo las instruc-
Ejemplo de pantalla LC
ciones del apartado «Descalcicación».
es
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml
500 ml
63
Tamaño de la taza
Ajustando la altura del soporte de la taza,
se pueden utilizar tazas y vasos de diferen-
tes tamaños en función de la bebida de­seada. Utilice la posición predeterminada para tazas normales. Para ajustar el so-
porte para tazas pequeñas (p.ej. para café
expreso), gire el control de ajuste de altura en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje haciendo clic. Para tazas o vasos grandes, se puede ex­traer completamente el soporte para tazas. Para evitar que la bebida rebose, selec­cione una taza de tamaño adecuado para cada tipo de bebida:
Café expreso: 75 ml como mínimo Café de  ltro y café
con crema: 150 ml como mínimo
Capuccino, té y
chocolate caliente: 200 ml como mínimo Latte Macchiato: 300 ml como mínimo Cafetera: 500 ml como mínimo
Cómo utilizar la máquina
TASSIMO
Importante: rellene diariamente el re-
cipiente de agua sólo con agua a tem-
peratura ambiente, limpia y sin gas para
obtener el mejor sabor. Se puede utilizar agua del grifo. No utilizar agua destilada químicamente.
! Nota:
El ajuste de idioma para el display LC pue­de modi carse fácilmente.
Proceda siguiendo las indicaciones
del apartado «Controles e indicadores
visuales». La máquina TASSIMO está lista para su uso. Cuando está lista para ser utilizada, se enciende el indicador luminoso a Lista para usar.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 63 03.05.2010 15:09:05
64
es
► Coloque una taza con un tamaño ade-
cuado en el soporte de acuerdo con el tipo de bebida deseado. Ajuste la altura del soporte si es necesario o retírelo por completo para tazas o vasos grandes. Asegúrese de que la distancia entre
la parte superior de la taza y la unidad
de elaboración es pequeña para evitar salpicaduras.
click
1
► Abra la unidad de elaboración de bebi-
das levantando la tapa.
Seleccione un T DISC e insértelo en el
soporte para T DISCS con la cara im­presa hacia abajo. Asegúrese de que la lengüeta del T DISC encaja en la ranura situada a la derecha.
► Cierre la unidad de elaboración de bebi-
das presionando  rmemente la tapa ha-
cia abajo hasta que encaje con un clic. El indicador luminoso a Lista para usar parpadeará mientras la máquina lee el código de barras. El indicador luminoso
O Automático se enciende (verde) cuan-
do la máquina TASSIMO está lista para preparar la bebida.
La máquina TASSIMO está diseñada para preparar la mejor bebida a cualquier hora. Elabora automáticamente su bebida favo-
rita, aunque también puede ajustarla a su
gusto.
1. Automático:
Inicie el proceso de elaboración pulsan­do el botón Start/Stop. El indicador lumi­noso O Automático parpadeará. Conclui­do el proceso automático de elaboración, se encenderá el indicador luminoso N Manual. Su bebida ha sido elaborada con un sabor óptimo de acuerdo con la
con guración predeterminada.
2a
2. Personalizado (función manual)
a Para obtener un sabor más intenso y
menor cantidad: inicie el proceso de
elaboración de bebidas pulsando el botón Start/Stop. El indicador luminoso O Auto­mático parpadeará. Pulse el botón Start/ Stop en cualquier momento del proceso
de elaboración para detenerlo y ajustar la bebida a su gusto. Su bebida ya está
lista. El indicador luminoso N Manual se enciende durante 20 segundos.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 64 03.05.2010 15:09:06
es
65
2b
20 sеg.
! Peligro de quemadura!
– Espere a que se ilumine la luz na-
ranja antes de abrir la unidad de
elaboración.
– No abra nunca la unidad de elaboración
de bebidas mientras se encuentra en funcionamiento.
Tenga en cuenta que las bebidas recién
preparadas están muy calientes.
Almacenamiento de T DISCS
Los T DISCS se pueden guardar en su propio envoltorio o en otros envases de su elección. Deben almacenarse en un lugar
fresco y seco. No es necesario guardar los
T DISCS (especialmente los T DISCS de leche) en la nevera. No los guarde en el congelador. Siempre que el envoltorio ex-
terior esté intacto, los T DISCS se pueden
utilizar hasta la fecha de caducidad que aparece indicada en el paquete exterior.
b Para obtener un sabor más suave y
mayor cantidad de bebida: inicie el pro-
ceso de elaboración pulsando el botón Start/Stop. El indicador luminoso
O Auto-
mático parpadeará. Concluido el proceso de elaboración, se encenderá el indi­cador luminoso N Manual. Si presiona
y mantiene pulsado el botón Start/Stop
dentro los 20 segundos siguientes, podrá prolongar el proceso de elaboración para conseguir la intensidad deseada en su bebida.
Su bebida ya está lista.
20 segundos después de  nalizar el pro-
ce so de elaboración, la máquina TASSI­MO volverá al modo Lista para usar.
► No abra la unidad de elaboración de be-
bidas hasta que a Lista para usar se ilu­mine. Ahora puede extraerse el T DISC.
Ya puede ponerse cómodo y disfrutar de
su bebida caliente. Si lo desea, puede preparar inmediatamente otra bebida.
► Si no desea preparar más bebidas, le
recomendamos que apague la máquina TASSIMO utilizando el interruptor on/off.
! Nota:
► Pueden producirse pausas cortas duran-
te el proceso de elaboración. El objetivo es optimizar el sabor de la bebida.
► No retire el recipiente de agua durante el
proceso de elaboración de bebidas.
Retire siempre el T DISC usado después
del proceso de elaboración cuando se encienda la luz del estado Lista para
usar. Tenga cuidado y sujete el T DISC por la lengüeta, ya que estará caliente después de preparar la bebida. Al retirar
el T DISC, gírelo rápidamente de modo que la cara impresa mire hacia arriba para evitar que gotee.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 65 03.05.2010 15:09:08
66
es
Mantenimiento y cuidado diario
¡ Peligro de descargas eléctricas!
Apague el aparato y desenchúfelo de la red antes de empezar a limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua. No utilice una limpiadora a vapor.
Limpie la máquina TASSIMO con regu­laridad para garantizar la óptima calidad de las bebidas. Si ha dejado de utilizar el aparato durante un largo periodo de tiem­po, lleve a cabo varias veces el proceso de limpieza con el T DISC de servicio para
10d
garantizar la calidad de las bebidas (ver
«Primer uso de la máquina TASSIMO»). No
utilice limpiadores abrasivos ni a vapor.
► Limpie el escáner de código de barras
con regularidad (10d) por medio de un paño húmedo, para que la máquina TAS­SIMO pueda escanear correctamente el código de barras de los T DISCS.
► Limpie la parte exterior de la máquina
con un paño húmedo.
Enjuague el recipiente de agua y el sopor-
te del cartucho de  ltro a mano y sólo con
agua. No utilice el lavavajillas para lavarlo.
La tapa del recipiente de agua y el
T DISC de servicio no se pueden limpiar en el lavavajillas.
► Las piezas del soporte para la taza se
pueden lavar en el lavavajillas.
► Extraiga el soporte de T DISCS (10a), la
unidad de perforación (10b) y el conducto de salida de la bebida (10c) y límpielos
bien. Estas piezas se pueden lavar en el lavavajillas. Cuando prepare varias bebi­das una tras otra, puede limpiar la unidad
de perforación rápida y fácilmente colo-
cándola bajo agua corriente.
► Le recomendamos que limpie la unidad
de elaboración de forma regular utilizan­do el T DISC de servicio como se des-
cribe en el apartado «Primer uso de la
máquina TASSIMO».
Atención: No toque la unidad de perforación
inmediatamente después de preparar una bebida, ya que puede estar muy caliente.
Importante: tras usar el T DISC de Servi­cio, le recomendamos que lo guarde en su compartimento situado en la parte trasera
10a
10b
10c
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 66 03.05.2010 15:09:09
del aparato (11).
! Nota: tras servir una bebida de leche o
chocolate caliente, le recomendamos que
limpie primero la unidad de perforación y
luego la unidad de elaboración de bebidas utilizando el T DISC de servicio antes de preparar otra bebida.
es
Descalci cación
67
La máquina TASSIMO incorpora un pro-
grama automático de descalci cación.
Si el indicador luminoso Q Descalci car se enciende mientras la máquina está en
funcionamiento, el programa de descalci -
cación deberá ejecutarse inmediatamente.
Si el proceso de descalci cación no se
desarrolla como se indica, es posible que la máquina se dañe.
Sugerencia: si se utiliza agua muy dura, descalci que el aparato con más frecuen-
cia de la que indique el símbolo Q.
12
500 ml
Los agentes de descalci cación ade-
cuados se pueden adquirir a través del servicio de asistencia técnica de Bosch (número de artículo 310967, véase la página 186 para los datos de contacto) o de los establecimientos de venta.
! Advertencia
No ingerir los líquidos. No interrumpa nunca el programa de
descalcifi cación.
No utilice nunca vinagre o productos que contengan vinagre.
Es esencial retirar el portafi ltros con el cartucho de fi ltro antes de ejecutar el pro­grama de descalcifi cación.
Ejecución del programa de descalci cación
Retire el recipiente de agua y extraiga el
T DISC de servicio (11) de la parte trase-
ra de la maquina. Insértelo en la unidad
de elaboración con la cara del código de
barras hacia abajo y cierre la abrazadera
con fuerza.
Prepare la solución de descalci cación
siguiendo las indicaciones del fabricante
y ponga 500 ml de agua en el recipiente
del agua. (Si el agua es dura, añada
más descalci cador.) Se puede adquirir un agente de descalci cación especial para la máquina a través del servicio de asistencia técnica de Bosch (número de artículo 310967, véase la página 186 para
los datos de contacto) o de los estableci­mientos de venta.
Retire el soporte de la taza y coloque un
contenedor adecuado (min. 500 ml de capacidad) bajo el conducto de salida de las bebidas.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 67 03.05.2010 15:09:11
68
aprox. 20 min.
500 ml
500 ml
3 seg.
500 ml
11
4x
es
Pulse y mantenga presionado el bo-
tón Start/Stop durante al menos 3
segundos para iniciar el programa de
descalci cación.
El programa se ejecuta automáticamente
y los indicadores luminosos Q Descalci-  car y O Automático parpadearán.
(Duración aproximada de 20 minutos.) La
solución de descalci cación se bombea a través del aparato a intervalos y se
vierte en el contenedor hasta que el reci­piente de agua está prácticamente vacío. Siempre queda un poco de líquido en el recipiente.
► El indicador luminoso a «Lista para usar»
se encenderá aproximadamente 20 mi­nutos despúes de iniciar el programa de
descalci cación.
Vacíe el contenedor y vuelva a colocarlo
bajo el conducto de salida de bebidas.
► Enjuague el recipiente de agua comple-
tamente y llénelo hasta la marca MAX
con agua limpia.
► Vuelva a colocarlo en la máquina
TASSIMO.
Abra y cierre la unidad de elaboración
con el T DISC de servicio sobre el sopor-
te para T DISCS y pulse el botón Start/
Stop. La máquina se enjuagará automá­ticamente. Una vez completado un ciclo pulse el botón de nuevo, repitiendo el proceso 4 veces más.
El proceso de descalci cación se ha
completado.
► Abra la unidad de elaboración, retire el
T DISC de servicio y almacénelo en el
compartimento situado en la parte trase­ra de la máquina (11).
Coloque el porta ltros con el cartucho
dentro del depósito de agua.
La máquina TASSIMO vuelve a estar lista para su uso.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 68 03.05.2010 15:09:16
es
69
Eliminación
Este aparato está señalizado según la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos usados (material residual eléctrico y electrónico –
WEEE). La Directiva proporciona el marco
para el reciclaje y aprovechamiento de
aparatos usados a nivel de toda la UE. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.
Importante: la pantalla de memoria en la tapa del del recipiente de agua lleva incor­porada una batería, que es necesario des­echar por separado siguiendo la normativa correspondiente. Deposite la cubierta del recipiente de agua con la pantalla de memoria en los lugares públicos habilitados para la recogida de residuos o en establecimientos especializa­dos de acuerdo con las normativas sobre desechos peligrosos.
Importante: Bosch sólo fabrica la máqui­na de elaboración de bebidas TASSIMO. Por tanto, no garantiza la disponibilidad de los T DISCS. Para consultas sobre los T DISCS, diríjase al Servicio al Consumi­dor de TASSIMO.
A
Todos los derechos reservados.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 69 03.05.2010 15:09:16
70
es
Resolución de problemas
La siguiente tabla recoge las soluciones a algunos de los problemas y errores que
pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema
particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO y en www.tassimo.com.
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona, no se enciende ningún indicador
En la pantalla LC aparece el idioma equivocado.
La máquina funciona pero no sirve bebidas.
El modo no funciona. El aparato permanece en modo a Lista para usar.
O Automático
El cable de alimentación está desconectado.
El ajuste de idioma
puede modicarse
fácilmente. El recipiente de agua
no está correctamente colocado.
El recipiente de agua ha sido retirado durante el proceso de elaboración
o hay aire en el sistema. El otador de nivel del
recipiente de agua está atascado.
No se ha insertado el T DISC.
No se ha podido detectar el código de barras.
Compruebe que el aparato está correctamente enchufado a la toma de corriente.
Proceda según las indicaciones del apartado «Controles e indi­cadores visuales».
Asegúrese de que el recipiente de agua está correctamente colocado.
Inicie un proceso de limpieza con el T DISC de servicio.
Limpie el recipiente de agua y asegúrese de que otador de
nivel se mueve.
Compruebe que haya insertado
un T DISC. Limpie la ventana de lectura
del código de barras y vuelva
a intentarlo o alise el código de barras en el T DISC con el dedo pulgar.
Use otro T DISC. Si persisten los problemas diríja-
se al Servicio al Consumidor de TASSIMO
Teléfono 901 888 037
Más información sobre Servicio de atención al cliente puede encontrarse online en www.tassimo.com
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 70 03.05.2010 15:09:16
es
Problema Posible causa Solución
El modo
O Automático
no se activa. El aparato pasa directamente al modo N Manual.
El código de barras no se pudo detectar.
Limpie la ventana de lectura del código de barras.
Use otro T DISC. A pesar del fallo de lectura, aun
puede preparar la bebida man­teniendo pulsado el botón Start/ Stop.
La crema encima del cafe es de menor calidad que lo usual.
El conducto de salida de la bebida esta atascado o sucio.
Retire el conducto de la unidad de elaboración de bebidas y ex­traiga la unidad de perforacion. Limpie bien todas las piezas, reensamblelas y vuelva a colo­carlas en la maquina.
La unidad de elaboración de bebidas no se puede cerrar de forma segura.
La unidad de perfo­ración/el soporte de T DISCs no se ha inser-
Inserte correctamente el so-
porte de T DISC y la unidad de
perforación.
tado correctamente. No se ha insertado
correctamente el T DISC
Vuelva a insertar el T DISC y
asegúrese de que está correcta­mente colocado.
La unidad de elaboración gotea agua.
La unidad de perfora­ción no se ha cerrado correctamente.
El T DISC está dañado o agujereado.
Presione con fuerza la abra za­dera hasta que encaje correcta­mente haciendo un clic.
Detenga el proceso de elabora-
ción, retire el T DISC y limpie la
unidad de elaboración.
La unidad de perfora­ción no ha sido inser­tada o no se ha hecho
Asegúrese de que la unidad de perforación está correctamente insertada.
correctamente.
Aparece agua en la su-
percie situada bajo el
soporte de la taza.
Agua por el efecto de la condensación.
Se puede producir condensa­ción. No es un fallo. Elimínela pasando un paño.
71
Más información sobre Servicio de atención al cliente puede encontrarse online en www.tassimo.com
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 71 03.05.2010 15:09:16
72
Problema Posible causa Solución
El T DISC de limpieza está dañado o se ha perdido.
El indicador luminoso
P Llenar recipiente se
enciende aunque hay suciente agua en el
recipiente. Los indicadores
P 7d y
Q 7e parpadean simul-
táneamente y no es posi­ble preparar bebidas.
El indicador
cicar parpadea, aunque
se está utilizando agua
ltrada.
La pantalla de memoria en la tapa del depósito de agua no funciona.
La iluminación de la taza
y la pantalla LC se han
apagado.
¿Puede apagarse la iluminación de la taza?
Q Descal-
El T DISC de servicio se debe utilizar siempre para los procesos de lim-
pieza y descalcicación.
El otador de nivel del
recipiente de agua está estancado.
Hay un error en la
máquina.
Incluso el agua ltrada
puede contener peque­ñas cantidades de cal disuelta.
Reiníciela (página 59) o adquiera una nueva.
Tras 1 minuto sin ser utilizada, la máquina vuelve automáticamente al modo Lista para usar para ahorrar energía.
No, la iluminación de la taza se
Mire en el compartimento para el T DISC de servicio situado en la parte posterior de la máquina
El T DISC de servicio puede
adquirirse a través del servicio de asistencia técnica de Bosch
(número de artículo 611632, para los datos de contacto véa­se la página 186).
Limpie el recipiente de agua y asegúrese de que otador de
nivel se mueve.
Apague la máquina con el interruptor on/off, espere 5
minutos aproximadamente y
vuelva a encenderla. Si los indicadores parpadeando, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO.
Teléfono 901 888 037 Descalcique la máquina.
Puede adquirir un agente
descalcicador especial para la máquina a través del servicio de asistencia técnica de Bosch
(número de artículo 310967, para los datos de contacto véase la página 186) o de los establecimientos de venta.
Diríjase al Servicio al Consumi­dor de TASSIMO.
Teléfono 901 888 037
Vuelva a activar la máquina
abriendo y cerrando la unidad
de elaboración de bebidas o pulsando la botón Start/Stop.
enciende y apaga automática­mente al encender la máquina.
es
P 7d y Q 7e siguen
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 72 03.05.2010 15:09:16
pt
73
Obrigado por ter optado pela máquina TASSIMO. Com TASSIMO, pode tomar a sua bebida favorita sempre que lhe ape-
tecer. Um café aromático, um expresso intenso, um delicioso e cremoso café, um
cappuccino com uma capa de creme irre-
sistível ou um latte macchiato, e até uma
chávena de chá ou uma bebida quente com todo o sabor a chocolate. Estão todas
à sua espera, apenas à distância de um
toque de botão.
A sua máquina TASSIMO funciona exclusi­vamente com cápsulas especialmente de­senvolvidas e conhecidas como cápsulas TASSIMO T DISC. Quando colocar uma cápsula T DISC, a máquina lê automatica­mente o código de barras impresso na eti­queta. O código inclui os dados exactos da quantidade de água, tempo de preparação e temperatura necessária para preparar a bebida seleccionada. As cápsulas T DISC foram especialmente concebidas para o sistema de infusão TASSIMO garantindo um aroma perfeito, chávena após chávena que lhe permitirá disfrutar ao máximo. A fim de garantir a extrema qualidade, agradecemos que utilize apenas as cápsulas T DISC espe­cialmente desenvolvidas para a máquina TASSIMO.
Conteúdo
Avisos de segurança ............................... 74
A sua máquina TASSIMO
com um só olhar ...................................... 75
Primeira utilização
da sua máquina TASSIMO ...................... 75
Sistema de ltragem de água
BRITA Maxtra .......................................... 77
Elementos de comando e indicadores .... 79
Tamanho da chávena .............................. 82
Preparar bebidas ..................................... 82
Manutenção e cuidados diários .............. 85
Descalcicar ............................................ 86
Eliminação do aparelho .......................... 87
Pesquisa de avarias ................................ 88
Garantia ................................................. 184
Linha de apoio TASSIMO ...................... 187
! Agradecemos que leia atentamente
o presente manual de instruções e as instruções sucintas e que o guarde para referência futura.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 73 03.05.2010 15:09:17
74
Avisos de segurança
pt
¡ Perigo de choque eléctrico!
Este aparelho destina-se à prepa-
ração de pequenas quantidades de
café como volumes habituais para uso doméstico ou aplicações similares não-
comerciais, Utilização em cozinhas para colaboradores em lojas, escritó-
rios, pequenas explorações agrícolas
e outros pequenos estabelecimentos comerciais, assim como a utilização por hóspedes de pequenos hotéis e modali­dades residenciais semelhantes.
– Ligue e opere o aparelho apenas de
acordo com as especificações que
constam na etiqueta colocada na base da máquina.
– Não utilize a sua máquina TASSIMO se
o cabo de alimentação ou o aparelho em si apresentarem quaisquer danos.
– Utilize o aparelho apenas no interior
de sua casa ou em locais fechados, à
temperatura ambiente e nunca superior a 2000m acima do nível do mar.
– Este aparelho não deve ser utilizado
por crianças ou pessoas com capacida­de física, sensorial ou mental reduzida ou sem experiência ou falta de conhe­cimento do sistema TASSIMO, excepto quando supervisionadas ou instruídas na utilização do aparelho pela pessoa
que é responsável pela sua segurança.
– Manter crianças afastadas do aparelho. – Supervisione as crianças para garantir
que não brincam com o aparelho.
– Em caso de avaria, desligue o aparelho
imediatamente na tomada.
– Para prevenir riscos potenciais, as
reparações do aparelho, como por
exemplo, substituir um cabo danificado, competem exclusivamente aos nossos
Serviços de Assistência Técnica.
– Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo
de alimentação em água.
¡ Perigo de escaldar!
– Aguarde pela luz cor de laranja an-
tes de abrir a unidade de infusão.
– Nunca abra a unidade de infusão du-
rante o ciclo de preparação.
– Note que as bebidas estão sempre
muito quentes quando acabadas de preparar.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 74 03.05.2010 15:09:17
pt
max
A sua máquina TASSIMO
com um só olhar
Antes de continuar a leitura, desdobre a página com o diagrama no início do manual.
1 Compartimento para guardar o cabo 2 Botão ON/OFF 3 Depósito de água amovível
a Tampa do depósito de água b Flutuador
4 Suporte de chávena
a Colector de pingos b Ajuste de altura
c Prateleira para chávenas 5 Visor LCD 6 Botão start/stop 7 Indicadores
a Standby a
b Automático O
c Manual N
d Encher depósito P
e Descalci car Q
max
75
8 Iluminação da chávena 9 Fecho da tampa 10 Unidade de infusão
a Suporte T DISC b Elemento de corte c Saída de bebidas d Janela de leitura do código de barras
11 Compartimento
para guardar a cápsula T DISC de
serviço e instruções sucintas para o programa de limpeza / descalci cação
12 Cápsula T DISC de serviço
(Limpeza e descalci cação antes da
primeira utilização)
13 Instruções sucintas para o programa de
limpeza / descalci cação
14 Suporte do cartucho de  ltragem 15 Cartucho de  ltragem BRITA Maxtra 16 Indicador de substituição do cartucho
de  ltragem
Recomenda-se que guarde a cápsula
T DISC de serviço e as instruções sucintas para o programa de limpeza / descalci -
cação no compartimento existente do na parte traseira do aparelho.
Primeira utilização da sua máquina TASSIMO
Antes de utilizar a sua máquina TASSIMO
pela primeira vez, retire o cartucho de  l-
tragem e proceda como se segue:
Desenrole o cabo de alimentação até ao
comprimento desejado e ligue-o à toma-
da de rede.
► Retire e lave o depósito de água com
água abundante a correr e encha-o com
água fria até à marca MAX.
► Retire a cápsula T DISC de serviço do
seu compartimento localizado do lado posterior do aparelho.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 75 03.05.2010 15:09:18
76
1. 3.
5.
min.
200 ml
min.
200 ml
2.
click
4.
pt
Coloque o depósito de água no seu lugar
e con rme o assento  rme do mesmo.
► Rode o botão ON/OFF para ON (I).
Todos indicadores iluminam-se breve­mente. O símbolo Standby a continua iluminado.
► Seleccione uma chávena grande (mín.
200 ml) e coloque-a no suporte para chávenas.
► 1. Abra a unidade de infusão levantando
a tampa.
2. Coloque a cápsula T DISC de serviço no suporte de cápsulas, com o código de barras virado para baixo. É neces­sário garantir que a patilha da cápsula
T DISC esteja inserida na ranhura à
direita.
3. Agora feche a unidade de infusão,
puxando a tampa para baixo até que a
mesma engate com um clique.
4. Prima o botão start/stop. É iniciado o ciclo de limpeza e a chávena enche-se com água.
5. No  m do ciclo, esvazie a chávena
e volte a colocá-la no suporte para chávenas.
! Importante:
Repita os passos 4 – 5 mais 4 vezes.
► Abra a unidade de infusão, retire a cáp-
sula T DISC de serviço e guarde-a no compartimento na parte traseira da máquina, atrás do depósito de água.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 76 03.05.2010 15:09:22
pt
Sistema de  ltragem de
água BRITA Maxtra
Nas máquinas equipadas com um siste-
ma de  ltragem de água apenas devem ser utilizados cartuchos de  ltragem do
sistema BRITA Maxtra.
Os cartuchos de  ltragem BRITA Maxtra
podem ser adquiridos no mercado ou di­rectamente no Centro de Assistência Bos­ch perto de si (veja os dados de contacto na página 186).
77
A sua máquina pode funcionar com ou sem
cartucho de  ltragem. Basta tirar o suporte do  ltro e o cartucho de  ltragem do depó-
sito de água se não quiser utilizá-lo.
Procedimento para aplicar um cartucho de  ltragem novo na máquina:
Preparar e inserir o cartucho de  ltra-
gem BRITA Maxtra
Retire o cartucho de  ltragem da emba-
lagem de protecção.
Mergulhe o cartucho de  ltragem em
água fria e movimente-o lentamente para frente e para trás para eliminar bolhas de ar (aprox. 5 segundos).
Retire o suporte do  ltro do depósito de
água e coloque o cartucho de  ltragem
no compartimento apropriado do suporte
do  ltro. Deve ouvir o clique do engate.
max
calc
click
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 77 03.05.2010 15:09:23
78
2 - 3x
max
calc
Dica:
Quando apenas uma das barras estiver visível, compre um
 ltro cartridge novo. Os cartuchos de  ltragem BRITA Maxtra
podem ser adquiridos no mercado ou di­rectamente no Centro de Assistência Bos­ch perto de si (veja os dados de contacto na página 186).
max
calc
pt
Segure-o por cima do lava-louça e encha
o suporte do  ltro com água limpa e fria e deixe passar a água pelo  ltro.
► Repita este procedimento duas a três
vezes.
Agora coloque o suporte do  ltro com
o cartucho de  ltragem no depósito de
água vazio e encha o depósito com água.
Activar o indicador de substituição do
cartucho de  ltragem BRITA
Para optimizar o desempenho do  ltro e a protecção anti-calcária, o cartucho de  l-
tragem BRITA Maxtra deve ser substituído cada 8 semanas.
A  m de garantir tal substituição, a tampa
do depósito de água integra um indicador
de substituição do cartucho de  ltragem
BRITA Maxtra. Este indicador avisa por
meio de barras quando o cartucho de  ltra-
gem deve ser substituído. Para activar o indicador de substituição do
cartucho de  ltragem BRITA, prima sem soltar o botão start até que as barras se
iluminam 2 vezes no visor. O ponto intermitente no canto inferior direi-
to con rma que o indicador de substituição do cartucho de  ltragem está operacional.
Todas as quatro barras devem ser visíveis. A partir de agora, cada duas semanas, uma das barras deixa de ser visível. Quan­do, após 8 semanas, todas as barras dei-
xam de ser visíveis, o cartucho de  ltragem
deve ser substituído.
Para tirar o cartucho de  ltragem, puxe-o
para cima pela patilha.
Para colocar um novo cartucho de  ltra-
gem, siga os passos descritos no ponto
“Sistema de  ltragem de água BRITA Maxtra“ e reposicione o indicador de subs­tituição do cartucho de  ltragem BRITA.
A sua máquina TASSIMO está pronta para ser utilizada.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 78 03.05.2010 15:09:25
pt
79
Elementos de comando e indicadores
Elementos de comando
Interruptor de rede
Com o botão ON/OFF pode ligar a sua
máquina TASSIMO, colocá-la em standby
a e desligá-la. Quando está ligada, todos
os 5 indicadores iluminam-se brevemente.
O símbolo Standby ca iluminado enquanto
o aparelho estiver ligado.
i Nota: Para economizar energia, convém
desligar a máquina TASSIMO após cada utilização.
Botão start/stop
Logo que a cápsula T DISC que escolheu estiver correctamente colocada na sua máquina TASSIMO, pode iniciar o ciclo de preparação de bebidas premindo o botão start/stop. Prima outra vez para parar o ci-
clo de preparação antecipadamente, a m
de ajustar a bebida ao seu gosto individual.
Indicadores
O visor LCD ajuda a seguir o processo de preparação da sua bebida. No visor irá visualizar cada fase dos ciclos de prepara-
STANDBY
01_TAS 65_85_Heft1.indb 79 03.05.2010 15:09:27
ção da sua máquina TASSIMO ajudando a controlar todo o processo de preparar a sua bebida quente de acordo com as suas preferências individuais.
Exemplo do visor LCD
► Enquanto a sua bebida está a ser pre-
parada, o visor LCD indica-lhe quanto
tempo falta para nalizar o ciclo de
preparação.
04/2010
80
ENGLiSH
<< >>
PORTUGUÊS
<< >>
5 seg.
► É fácil alterar o idioma do visor LCD.
Idiomas disponíveis:
Exemplo do visor LCD
Deutsch English Français Español Italiano Svenska Português
Ελληνικά
Polski
Русский
Čeština Slovenčina Română
Nederlands Dansk Norsk Suomi
Українська Български Magyar
Denir o idioma
Procedimento para seleccionar o idioma: O aparelho deve estar em standby e pron­to para ser utilizado (luz cor de laranja iluminada).
Verique se a cápsula T DISC foi retirada
e se a unidade de infusão está fechada.
► Prima sem soltar o botão start/stop du-
rante aproximadamente 5 segundos. O visor LCD apresenta ENGLISH como o idioma standard.
► Para alterar o idioma, não solte o bo-
tão até que seja visualizado o idioma
pretendido.
► Aguarde aproximadamente 10 segun-
dos. A selecção ca automaticamente
guardada.
pt
Exemplo do visor LCD
Após a selecção do seu idioma preferido, a sua máquina TASSIMO volta automatica-
mente ao modo de standby estando agora
pronta para ser utilizada.
7a
iNSiRA O SEU
T DiSc
7a Standby a
O símbolo Standby a ilumina-se (côr de
laranja) quando o interruptor de rede está ligado. Agora pode abrir a unidade de infusão e retirar a cápsula T DISC ou colocar outra nova.
Exemplo visor LCD
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 80 03.05.2010 15:09:29
pt
81
7b
7c
ENcHER
DEP.ÁGUA
iNiciE A SUA
BEBiDA
PRiMA BOTÃO
PARA MAiS
DEScALciFicAR
POR FAVOR
7b Automático
O
O símbolo Automático O ilumina-se (ver­de) quando a sua máquina TASSIMO está pronta para ser utilizada. Após actuação do botão start/stop, o símbolo Automático
O ca intermitente durante o ciclo de pre-
paração. Nunca abra a unidade de infusão durante o ciclo de preparação.
Exemplo do visor LCD
7c Manual N
O símbolo Manual N ilumina-se (verde) quando o ciclo de preparação está a che-
gar ao m. Se premir sem soltar o botão
start/stop dentro de 20 segundos após o símbolo Manual se ter iluminado, pode pro­longar o ciclo de preparação para reduzir a intensidade da sua bebida. Desta forma, a sua bebida terá um sabor mais suave. O símbolo Manual N ca intermitente du-
Exemplo do visor LCD
rante a preparação da bebida. Nunca abra a unidade de preparação du­rante o ciclo de preparação.
7d Encher depósito P
O símbolo Encher depósito P ca inter­mitente (vermelho) quando o depósito de água amovível precisa de ser atestado. Retire o depósito de água, encha-o e
volte a colocá-lo na sua máquina de café
TASSIMO.
7e Descalcicar Q
O símbolo Descalcicar Q ilumina-se (vermelho) quando a sua máquina de café
7d 7e
TASSIMO precisa de ser descalcica-
Exemplo do visor LCD
da. Descalcique o aparelho de acordo com as instruções constantes do ponto “Descalcicar“.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 81 03.05.2010 15:09:30
82
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml
500 ml
pt
Tamanho da chávena
Mediante ajuste da altura do suporte de chá-
vena, é possível utilizar chávenas e copos de diferentes tamanhos adequados à bebida
seleccionada. Utilize a posição standard para chávenas normais. Para ajustar o suporte a chávenas pequenas (por ex. chávenas de
café expresso), rode o ajuste de altura para a esquerda até que engate com um clique.
Para chávenas ou copos grandes, o supor­te de chávena pode ser retirado totalmente.
Para prevenir que a bebida transborde, seleccione uma chávena de tamanho apro­priado para cada tipo de bebida:
Expresso: mín. 75 ml
Café de  ltro & café cremoso: mín. 150 ml
Cappuccino, chá & bebidas quente com sabor a chocolate: mín. 200 ml Latte macchiato: mín. 300 ml Cafeteira: mín. 500 ml
Preparar bebidas
Importante: Para optimizar o aroma, en-
cha o depósito de água exclusivamente com água limpa, fria e sem gás.
Não utilize água arti cial ou quimicamente
suavizada.
! Nota: Talvez queira alterar o idioma uti-
lizado no visor LCD. Para isso, deve seguir
os passos descritos no ponto “Elementos de comando e indicadores“. A sua máquina de café TASSIMO está
pronta para ser utilizada. Quando a máqui-
na estiver operacional, o símbolo Standby
a está iluminado.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 82 03.05.2010 15:09:32
► Coloque no suporte uma chávena apro-
priada ao tipo de bebida pretendido. Ajuste a altura do suporte, se necessá­rio, ou retire o suporte para chávenas para utilizar copos grandes. Assegure-se que a distância entre o topo da chávena e a unidade de infusão seja pequena, a
 m de prevenir salpicos.
► Abra a unidade de infusão levantando a
tampa.
► Seleccione uma cápsula T DISC e colo-
que-a no suporte de cápsulas T DISC, com o lado impresso virado para baixo. É necessário garantir que a patilha da cáp-
sula T DISC esteja inserida na ranhura à
direita.
pt
click
83
Feche a unidade de infusão, puxando a
tampa para baixo até ouvir o clique de
engate.
O símbolo Standby
a  ca intermitente
enquanto a máquina lê o código de bar­ras. O símbolo Automático O ilumina-se (verde) quando a sua máquina TASSIMO está pronta para preparar a sua bebida.
A sua máquina TASSIMO foi concebida para optimizar todas as vezes a bebida, preparando automaticamente a sua bebi-
da favorita. No entanto, também poderá
personalizar a sua bebida com TASSIMO seguindo o procedimento a seguir descrito.
1
2a
1. Preparação automática:
Inicie o ciclo de preparação actuando o botão start/stop. O símbolo Automático
O  ca intermitente. No  m do ciclo auto-
mático de infusão, ilumina-se o símbolo Manual N. A sua bebida foi preparada com um aroma optimizado de acordo
com parâmetros prede nidos.
2. Preparação personalizada (manual):
a) Para um aroma mais intenso e uma
bebida mais pequena: Inicie o ciclo de
preparação actuando o botão start/stop. O símbolo Automático O  ca intermiten- te. Prima o botão start/stop em qualquer fase do ciclo de preparação e ajuste a bebida ao seu gosto individual. A sua bebida está pronta. O símbolo Manual N ilumina-se durante 20 segundos.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 83 03.05.2010 15:09:33
84
pt
2b
20 sec.
20 seg.
¡ Perigo de escaldar!
– Aguarde pela luz côr de laranja antes
de abrir a unidade de preparação.
– Nunca abra a unidade de preparação
durante o ciclo de preparação.
– Note que as bebidas preparadas estão
sempre muito quentes.
Guardar as cápsulas T DISC
As cápsulas T DISC podem ser guardadas na sua embalagem ou noutros recipientes da sua escolha. No entanto, devem ser
guardadas num local frio e seco. Não é
necessário guardar as cápsulas T DISC no
frigorí co. Não as guarde no congelador.
Desde que a embalagem exterior esteja intacta, as cápsulas T DISC podem ser
utilizadas até à data de validade indicada
na barra dourada da embalagem.
b) Para um aroma mais suave e uma be-
bida maior: Inicie o ciclo de preparação
premindo o botão start/stop. O símbolo Automático
O  ca intermiten-
te. No  m do ciclo automático de infusão,
ilumina-se o símbolo Manual N. Se pre­mir sem soltar o botão start/stop dentro de 20 segundos, pode prolongar o ciclo de preparação para obter a intensidade pretendida para a sua bebida. A sua bebida está pronta.
20 segundos após o  m de cada ciclo de
infusão, a sua máquina TASSIMO volta
ao modo de standby.
Nunca abra a unidade de infusão antes
do símbolo Standby a se iluminar. Agora
pode tirar a cápsula T DISC, sentar-se e deliciar-se com a sua bebida quente. Se quiser, pode preparar imediatamente a bebida seguinte.
► Se não quiser preparar mais bebidas,
recomendamos que desligue a sua má-
quina de café TASSIMO, utilizando o
botão ON/OFF.
! Nota:
► Pode haver pausas curtas durante o ciclo
de preparação. As pausas servem para optimizar o aroma da bebida.
► Nunca retire o depósito de água durante
o ciclo de preparação.
No  m do ciclo de preparação retire
sempre a cápsula T DISC usada. Tenha cuidado e segure a cápsula pela patilha, para evitar o contacto com superfícies quentes. Quando retirar a cápsula T DISC, vire-a rapidamente para o lado
impresso, a  m de evitar que pingue.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 84 03.05.2010 15:09:34
pt
85
Manutenção e cuidados diários
¡ Perigo de choque eléctrico
Antes de limpar o aparelho, desligue-o e
retire a fi cha da tomada.
Nunca mergulhe o aparelho em água. Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Limpe a sua máquina TASSIMO regularmen-
te, a  m de garantir que continue a preparar
bebidas de óptima qualidade. Se o aparelho não tem sido utilizado durante bastante tem­po, execute várias vezes o ciclo de limpeza, utilizando a cápsula T DISC de serviço, a
10d
10a
10b
 m de garantir que as bebidas prepara-
das mantenham a sua elevada qualidade
(ver “Primeira utilização da sua máquina
TASSIMO). Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou aparelhos de limpeza a vapor.
► Limpe regularmente o leitor do código de
barras (10d), utilizando um pano suave e humedecido, para garantir que a máquina
de café TASSIMO possa ler correctamente
o código de barras na cápsula T DISC.
► Limpe o exterior do aparelho, utilizando
um pano suave e humedecido.
► Lave o depósito de água e o suporte do
cartucho de  ltragem manualmente e
apenas com água. Não coloque estas peças na máquina de lavar loiça.
► A tampa do depósito de água não pode
ser lavada na máquina de lavar loiça.
► Todas as peças do suporte de chávena
podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.
► Retire o suporte da cápsula T DISC
(10a), o elemento de corte (10b) e a saída de bebida (10c) e limpe tudo cuida-
dosamente. Todas estas peças também
podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Quando preparar sucessivamente
uma série de bebidas, o elemento de
corte pode ser limpo manualmente e de forma rápida por baixo de água a correr.
► Recomenda-se que limpe a unidade
de infusão regularmente, utilizando a cápsula T DISC de serviço conforme
descrito no ponto “Primeira utilização da sua máquina de café TASSIMO“.
Atenção: O elemento de corte pode estar muito quente após um ciclo de preparação. Importante: Após utilização, volte a guar­dar a cápsula T DISC de serviço no com­partimento localizado na parte traseira do aparelho (11).
10c
01_TAS 65_85_Heft1.indb 85 03.05.2010 15:09:35
! Nota: Após preparação de uma bebida
de leite ou de chocolate quente, recomen­da-se que limpe primeiro o elemento de corte e em seguida a unidade de infusão, utilizando a cápsula T DISC de serviço, antes de preparar qualquer outra bebida.
04/2010
86
pt
Descalci car
A sua máquina TASSIMO tem um progra-
ma automático de descalci cação. Se o símbolo Descalci car Q se iluminar en-
quanto o aparelho está ligado, o programa
de descalci cação deve ser executado
imediatamente. Se o programa de descal-
ci cação não for executado conforme soli­citado, o aparelho poderá  car dani cado.
Dica: Em locais com muita água, o apare-
lho deve ser descalci cado mais vezes do
que indicado pelo símbolo Q.
12
500 ml
aprox. 20 min.
3 seg.
500 ml
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Produtos de descalci cação apropria-
dos para o aparelho podem ser adqui­ridos no mercado ou directamente no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 310967, para detalhes do contacto, ver página 186).
i Nota: Nunca interrompa o programa de
descalcifi cação. Nunca beba os líquidos.
Nunca utilize vinagre ou produtos à base de vinagre.
É indispensável tirar o suporte do fi ltro com o cartucho de fi ltragem antes de executar o programa de descalcifi cação.
Executar o programa de descalci cação
► Retire o depósito de água da sua máquina
TASSIMO e retire a cápsula T DISC de serviço (12). Coloque-a na unidade de in­fusão com o código de barras virado para
baixo e feche a unidade  rmemente.
Prepare a solução de descalci car de
acordo com as instruções do fabricante e
ponha 500 ml da solução no depósito de água. (Aumente a quantidade da solução
de descalci car em caso de forte água). Produtos de descalci cação apropriados
para o aparelho podem ser adquiridos no mercado ou directamente no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 310967, para detalhes do contacto, ver página 186).
► Retire o suporte de chávena e coloque
um recipiente apropriado (pelo menos 500 ml de capacidade) por baixo da saí­da de bebidas.
Prima sem soltar o botão start/stop
durante pelo menos 3 segundos para
iniciar o programa de descalci cação.
O programa prossegue automaticamente
e os símbolos Descalci car Q e Auto-
mático O  cam intermitentes (duração aprox. 20 minutos). A solução de des-
calci car é bombeada com intervalos
pelo aparelho e passa em seguida para
o recipiente até que o depósito de água
esteja quase vazio. Há sempre um pouco de líquido no depósito.
01_TAS 65_85_Heft1.indb 86 03.05.2010 15:09:38
pt
500 ml
500 ml
11
4x
87
O símbolo Standby a ilumina-se após
aprox. 20 minutos depois do início do
programa de descalci cação.
Esvazie o recipiente e volte a colocá-lo debaixo da saída de bebidas.
► Lave o depósito de água com água abun-
dante e enche-o até à marca MAX com
água limpa.
► Coloque o depósito de água novamente
na sua máquina TASSIMO.
► Abra e feche a unidade de infusão man-
tendo a cápsula T DISC de serviço no lugar no suporte da cápsula T DISC e pri­ma o botão start/stop. A máquina executa automaticamente um ciclo de lavagem. Repita este passo mais 4 vezes. O pro-
cesso de descalci cação está concluído.
► Agora abra a unidade de infusão, tire a
cápsula T DISC de serviço e guarde-a no compartimento do lado posterior do aparelho (11).
Coloque o suporte do  ltro com o cartu-
cho de  ltragem no depósito de água.
► A sua máquina TASSIMO está pronta
para ser utilizada de novo.
Eliminação do aparelho
Esta máquina cumpre a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equi-
pamentos eléctricos e electrónicos (REEE). A directiva de ne as regras para a retoma
e reciclagem de aparelhos usados em todo o espaço da UE. Contactar o revendedor especializado para
mais informações.
Importante: No indicador de substituição
do cartucho de  ltragem está integrada
uma pilha, a qual deve ser eliminada de acordo com os regulamentos locais. A tampa do depósito de água com o indi-
cador de substituição do cartucho de  ltra-
gem integrado deve ser entregue num local de recolha pública ou a retalhistas especia­lizados de acordo com os regulamentos de resíduos sólidos.
01_TAS 65_85_Heft1.indb 87 03.05.2010 15:09:42
Importante: A Bosch apenas fabrica a máquina TASSIMO, pelo que não pode garantir a disponibilidade das cápsulas TASSIMO T DISC. Para as cápsulas T DISC queira contactar a linha de apoio TASSIMO.
Todos os direitos estão reservados.
A
04/2010
88
pt
Pesquisa de avarias
A seguinte tabela fornece soluções para problemas e erros que possam ocorrer enquanto utilizar a sua máquina TASSIMO. Se não conseguir resolver o seu problema especíco ou
se o problema persistir após a pesquisa de avarias, por favor queira contactar os nossos serviços de assistência.
Problema Causa possível Solução
O aparelho não trabalha; nenhum dos símbolos se ilumina.
Não consigo ler o visor, porque não entendo o idioma.
O aparelho prepara a bebida, mas a bebida não sai.
O O modo automático
não funciona. O aparelho continua em
standby.
Não há corrente. Verique se a cha do
aparelho está correctamente
ligada à tomada de rede.
Deve mudar o idioma do visor.
O depósito de água não está correctamente posicionado.
O depósito de água foi retirado durante a preparação da bebida ou o sistema está com ar.
O utuador no depósito de
água está preso.
Nenhuma cápsula T DISC inserida.
Não foi possível ler o código de barras.
Consulte o procedimento descrito no capítulo:
“Elementos de comando e indicadores“.
Verique se o depósito de
água está correctamente posicionado.
Coloque o depósito de água na posição correcta na sua
máquina de café TASSIMO e
inicie um ciclo de limpeza utilizando a cápsula T DISC de serviço.
Limpe o depósito de água e assegure-se do movimento
livre do utuador.
Verique se foi inserida uma
cápsula T DISC.
Limpe a janela de leitura do código de barras. Tente de novo ou alise com o polegar a etiqueta com o código de barras na cápsula.
Utilize outra cápsula T DISC.
Se o problema persistir, contacte a linha de apoio TASSIMO.
Para mais informações, visite www.tassimo.com
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 88 03.05.2010 15:09:42
pt
Problema Causa possível Solução
O aparelho ignora o modo automático
O,
passando directamente para o modo manual N.
Não foi possível ler o código de barras.
Limpe a janela de leitura do código de barras.
Utilize outra cápsula T DISC. Ainda pode preparar a
bebida, premindo o botão start /stop.
O café não sai cremoso. A saída de bebidas está
entupida ou suja.
Retire a saída de bebidas da unidade de infusão e retire o elemento de corte. Limpe tudo a fundo, volte a juntar as peças e coloque tudo na unidade de infusão.
A unidade de infusão não fecha correctamente.
O elemento de corte / suporte da cápsula T DISC não estão correctamente
Insira o elemento de corte / suporte da cápsula T DISC correctamente.
inseridos. A cápsula T DISC não está
correctamente inserida.
Volte a inserir a cápsula T DISC e assegure-se da sua posição correcta.
Há água a pingar da unidade de infusão.
A unidade de infusão não está correctamente fechada.
A cápsula T DISC está
danicada ou tem uma fuga.
Puxe o fecho para baixo até
que engate com um clique. Pare a preparação da
bebida, retire a cápsula T DISC e limpe a unidade de infusão.
Há água na superfície por baixo do suporte de chávena.
O elemento de corte não está inserido ou está inserido incorrectamente.
Trata-se de água de condensação.
Verique se o elemento de
corte está correctamente inserido.
Condensação é possível,
mas não se trata de uma falha. Limpe a água com um pano.
89
Para mais informações, visite www.tassimo.com
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 89 03.05.2010 15:09:42
90
Problema Causa possível Solução
A cápsula T DISC de
serviço está danicada
ou perdeu-se.
O símbolo de encher o depósito de água está iluminado, embora
haja água suciente no
depósito.
P
P 7d e Q 7e estão
simultaneamente
intermitentes e não é
possível preparar bebidas.
O símbolo de
descalcicar
intermitente, embora a água que utiliza seja água branda.
O indicador do cartucho
de ltragem deixou de
funcionar.
A iluminação da
chávena e o display
estão desligados.
Posso desligar a iluminação da chávena?
Q está
Para os ciclos de limpeza e
de descalcicação deve
utilizar sempre a cápsula T DISC de serviço.
O utuador no depósito de
água está preso.
O aparelho está com erro. Desligue o aparelho pelo
Mesmo água branda contém
pequenas quantidades de calcário dissolvido.
Siga o procedimento descrito na página 78.
Após 1 minuto de inactivida­de, a máquina passa auto­maticamente para o modo de
standby para poupar energia.
Não, a iluminação da
Procure a cápsula T DISC de serviço no compartimento do lado posterior do aparelho.
A cápsula T DISC de serviço pode ser adquirida no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 611632, para detalhes do contacto, ver página 186).
Limpe o depósito de água e assegure-se do movimento
livre do utuador.
botão on/off, aguarde cerca de 5 minutos e volte a ligar a máquina. Se continuarem intermitentes, contacte a linha de apoio TASSIMO.
Descalcifique o aparelho. Produtos de descalcificação apropriados para o aparelho podem ser adquiridos no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 310967, para detalhes do contacto, ver página 186).
Se o indicador do cartucho
de ltragem continuar a não
funcionar, contacte a linha de apoio TASSIMO.
Para reactivar, basta abrir e fechar a unidade de infusão ou tocar no botão start/stop.
chávena liga e desliga automaticamente quando a
máquina é ligada/desligada.
pt
P 7d e Q 7e
Para mais informações, visite www.tassimo.com
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 90 03.05.2010 15:09:43
it
91
Grazie per aver acquistato il nostro apparecchio TASSIMO. Con TASSIMO potete godervi la vostra bevanda preferita in qualsiasi momen-
to. Caffè dall’aroma delicato, espresso dall’aroma intenso, deliziosa crema di caffè, schiumoso cappuccino o latte mac­chiato, o addirittura specialità al cacao e tè
ora si possono preparare solo premendo un pulsante.
La macchina TASSIMO funziona soltanto con capsule appositamente sviluppate per essa – le cosiddette TASSIMO T DISCs. Dopo aver inserito una T DISC, la macchi­na legge automaticamente il codice a barre su di essa stampato dove sono contenuti
i dati relativi alla quantità di acqua, alla
durata del processo di bollitura e alla tem­peratura richieste per la preparazione della bevanda selezionata. Le capsule T DISCs sono perfettamente accordate al sistema di bollitura della macchina ed offrono un’aro­ma unico ed inconfondibile tazza dopo tazza. Garantire un uso adeguato della macchina utilizzando solo ed esclusiva­mente capsule T DISCs.
Indice
Istruzioni di sicurezza .............................. 92
Riepilogo del vostro
apparecchio TASSIMO ...........................93
Mettere in funzione TASSIMO ................93
Sistema BRITA Maxtra per il ltraggio
dell’acqua ................................................95
Elementi di comando e indicatori ............ 97
Dimensioni delle tazze .......................... 100
Come usare la macchina TASSIMO ..... 100
Cura e pulizia quotidiana ....................... 103
Decalcicare ......................................... 104
Smaltimento .......................................... 105
Soluzione di guasti ................................ 106
Garanzia ................................................ 184
TASSIMO infoline .................................. 188
! Leggere con attenzione, osservare
e conservare le istruzioni per l’uso e le istruzioni rapide.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 91 03.05.2010 15:09:43
92
Istruzioni di sicurezza
it
¡ Pericolo di scossa elettrica!
– Il presente apparecchio è destinato
alla preparazione di quantità adeguate all’utilizzo domestico e in genere per
usi domestici e non professionali. Per usi domestici si intendono ad esempio
l’utilizzo in piccole cucine per i collabo­ratori di negozi, ufci, aziende agricole e di altro tipo, nonché l’utilizzo da parte
di ospiti di pensioni, piccoli alberghi e simili strutture residenziali.
Collegare e utilizzare l’apparecchio solo
in conformità con i dati della targhetta di identicazione.
– Usare l’apparecchio TASSIMO solo se
il cavo di alimentazione e l’apparecchio
non presentano danni.
Usare l’apparecchio solo in ambienti
interni a temperatura ambiente e non sopra i 2000 m.s.l.m.
Non lasciare che l’apparecchio venga
utilizzato da persone (anche bambini)
con ridotte capacità di percezione ­sica o ridotte facoltà psichiche oppure
che non dispongano della necessaria esperienza o conoscenze, a meno che non siano sorvegliate o abbiano rice-
vuto un’istruzione relativamente all’uso dell’apparecchio da parte di una perso-
na responsabile per la loro sicurezza.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata
dei bambini.
– Sorvegliare i bambini, per evitare che
giochino con l’apparecchio.
– In caso di errore estrarre subito la presa
di rete.
Le riparazioni all’apparecchio, quali la
sostituzione di un cavo danneggiato, al
ne di evitare possibili rischi, possono
essere eseguite solo dal nostro servizio di assistenza.
Non immergere mai l’apparecchio o il
cavo di rete nell’acqua.
¡ Pericolo di scottature!
– Prima di aprire il sistema di bollitura,
attendere che la luce arancione si sia spenta.
– Non aprire mai il sistema di riscal-
damento durante la procedura di riscaldamento.
– Ricordare che le bibite riscaldate sono
molto calde.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 92 03.05.2010 15:09:43
it
max
Riepilogo del vostro appa­recchio TASSIMO
Prima di leggere le istruzioni, aprire verso
sinistra il lato della pagina all’inizio del
fascicolo.
1 Vano portacavo 2 Interruttore on/off 3 Serbatoio dell’acqua estraibile
a Coperchio del serbatoio dell’acqua b Galleggiante
4 Griglia portatazze
a Recipiente di raccolta c Regolazione altezza
b Griglia di gocciolamento 5 Display LCD 6 Tasto Start/Stop 7 Indicatori
a Standby a
b Automatico O
c Manuale N
d Riempire serbatoio acqua P
e Decalci care Q
max
93
8 Illuminazione tazza 9 Maniglia 10 Sistema di bollitura
a Supporto T DISC b Pressa c Uscita bibite d Finestra lettura codice a barre
11 Vano per la conservazione per Service
T DISC e istruzioni rapide di pulizia /
decalci cazione
12 Service T DISC
(primo utilizzo, pulizia e
decalci cazione)
13 Istruzioni rapide di pulizia /
decalci cazione
14 Supporto cartuccia  ltro 15 Cartuccia  ltro BRITA Maxtra 16 Indicatore per la sostituzione della car-
tuccia  ltro
Si consiglia di conservare i Service T DISC
e le istruzioni brevi sempre nell’apposito
vano sul retro dell’apparecchio.
Mettere in funzione TASSIMO
Prima di mettere in funzione l’apparecchio TASSIMO, è necessario togliere la cartuc­cia del  ltro e osservare i seguenti punti:
► Estrarre il cavo per quanto necessario
dal vano portacavo e inserire la spina nella presa.
Togliere il serbatoio per l’acqua, sciac-
quarlo a fondo sotto l’acqua corrente e
riempirlo con acqua pulita fredda. Non superare il livello indicato come MAX.
► Togliere il Service T DISC dal vano sul
retro dell’apparecchio.
Posizionare il serbatoio dell’acqua dirit-
to e spingerlo completamente verso il basso.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 93 03.05.2010 15:09:44
94
1. 3.
5.
almeno
200 ml
almeno
200 ml
2.
click
it
Posizionare l’interruttore on / off su I.
Tutti gli indicatori si accendono breve-
mente, poi si accende l’indicatore a di standby.
► Posizionare una tazza grande (almeno
200 ml) sul portatazza.
► 1. Aprire ora il sistema di bollitura sem-
plicemente tirando la maniglia verso
l’altro.
2. Inserire il Service T DISC con il codice a barre rivolto verso il basso sul sup­porto T DISC. Ricordare che la lin-
guetta del T DISC deve essere  ssata nell’incavo di destra.
3. Ora chiudere il sistema di bollitura, spingendo verso il basso la maniglia
 no a quando si incastra con uno
scatto.
4. Premere il tasto Start /Stop. A questo punto si avvia il processo di pulizia e
dell’acqua fuoriesce nella tazza.
5. Alla  ne della bollitura svuotare la
tazza e posizionarla nuovamente sul portatazze.
4.
! Importante!
Ripetere per quattro volte la proce­dura 4 – 5 sopra descritta.
Poi aprire il sistema di bollitura, togliere
il Service T DISC e conservarlo nell’ap-
posito vano sul retro dell’apparecchio,
dietro al serbatoio dell’acqua.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 94 03.05.2010 15:09:48
it
Sistema BRITA Maxtra per il  ltraggio dell’acqua
95
Per le macchine dotate di un sistema di
 ltraggio dell’acqua, utilizzare solo car­tucce per sistemi di  ltraggio dell’acqua
BRITA Maxtra.
Le cartucce  ltranti BRITA Maxtra sono
reperibili presso vari rivenditori oppure direttamente presso il Centro di assistenza Bosch (i dettagli per il contatto sono ripor­tati a pagina 186).
La macchina può funzionare con o senza
cartuccia  ltrante. Se non si desidera uti­lizzare la cartuccia  ltrante basta togliere il supporto per il  ltro e la cartuccia dal ser­batoio dell’acqua.
Quando si utilizza una cartuccia  ltrante
nuova, attenersi alla seguente procedura.
Preparazione e inserimento della car-
tuccia  ltrante BRITA Maxtra
Togliere la cartuccia  ltrante dal suo in-
volucro protettivo.
Immergere la cartuccia  ltrante in acqua
del rubinetto fredda e muoverla delica­tamente su e giù per eliminare le bolle
d’aria (per circa 5 secondi).
Togliere il supporto per il  ltro nel ser-
batoio dell’acqua e inserire la cartuccia  ltrante nell’apposito vano del supporto  no a quando si incastra con uno scatto.
max
calc
click
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 95 03.05.2010 15:09:50
96
2 - 3x
max
calc
Consiglio:
quando è visibile una sola barra, acquistare una nuova cartuccia  ltrante.
Le cartucce BRITA Maxtra sono disponibili presso diversi rivenditori o direttamente presso il Centro Assistenza Bosch (per i contatti vedere i dettagli a pagina 186).
max
calc
it
Tenerlo sopra il lavandino, riempire il
supporto del  ltro con acqua fredda puli­ta e lasciarla  ltrare.
► Ripetere la procedura per due o tre volte.
Ora riposizionare il supporto del  ltro
con la cartuccia  ltrante nel serbatoio dell’acqua vuoto e riempire il serbatoio
con acqua.
Attivare l’indicatore per la sostituzione
della cartuccia  ltrante BRITA
Per la massima prestazione del  ltro e la protezione anticalcare è necessario so­stituire la cartuccia  ltrante BRITA ogni 8
settimane. Per garantire la puntuale sostituzione della
cartuccia  ltrante, il coperchio del serbatoio dell’acqua è dotato di un indicatore integra­to per la sostituzione della cartuccia  l-
trante BRITA che segnala, tramite le barre, quando sostituire la cartuccia.
Per attivare l’indicatore per la sostituzione della cartuccia  ltrante BRITA, premere e tenere premuto il tasto Start  no a quando
le quattro barre si accendono rapidamente
per due volte nell’area del display. Il punto lampeggiante nell’angolo inferiore destro indica che l’indicatore per la sostitu­zione della cartuccia  ltrante sta funzionan-
do. Tutte le quattro barre devono essere visibili. A partire da questo momento ogni seconda settimana scompare una barra. Quando, dopo otto settimane, non ci sono più barre visibili e la freccia lampeggia, sostituire la
cartuccia  ltrante. Per estrarre la cartuccia  ltrante, tirare verso l’alto l’apposita fascetta. Per preparare una nuova cartuccia  ltran-
te, procedere come descritto nel capitolo
“Sistema di  ltraggio acqua BRITA Maxtra” e resettare l’indicatore per la sostituzione della cartuccia  ltrante BRITA.
Adesso l’apparecchio TASSIMO è pron­to per l’uso.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 96 03.05.2010 15:09:52
it
97
Elementi di comando e indicatori
STANDBY
Elementi di comando
Interruttore on/off
Con l’interruttore on/off si attiva lo stato di standby per l’apparecchio TASSIMO o lo si disattiva completamente. All’accensione
tutti i 5 indicatori si accendono brevemente.
Il segnale luminoso di standby resta acceso no a quando l’apparecchio è in funzione.
! Nota: per ragioni di risparmio energeti-
co, si consiglia di spegnere completamente
l’apparecchio TASSIMO dopo ogni utilizzo.
Tasto Start/Stop
Non appena il T DISC scelto viene inserito
correttamente nell’apparecchio TASSIMO, è possibile attivare il processo di bollitura
premendo il tasto Start/Stop. Premen-
do nuovamente questo tasto è possibile
bloccare il processo di bollitura in anticipo per adeguare la bevanda al proprio gusto individuale.
Indicatori
Il display LCD aiuta l’utente durante la pre­parazione delle bevande. Comunica cosa sta facendo la macchina TASSIMO in ogni fase del ciclo di bollitura e aiuta a prepara­re le bevande secondo le proprie preferen­ze personali.
Display LCD, esempio
Durante la preparazione della bevanda il
display LCD indica gracamente il tempo
residuo per completare il ciclo di bollitura.
04/2010
01_TAS 65_85_Heft1.indb 97 03.05.2010 15:09:54
98
<< >>
<< >>
ENGLiSH
iTALiANO
5 sec
► È possibile cambiare facilmente le impo-
stazioni della lingua per il display LCD.
Le lingue disponibili sono:
Display LCD, esempio
Deutsch English Français Español Italiano Svenska Português
Ελληνικά
Polski
Русский
Čeština Slovenčina Română
Nederlands Dansk Norsk Suomi
Українська Български Magyar
Impostazioni linguistiche
Per impostare la lingua procedere come descritto:
l’apparecchio deve essere in modalità di standby e deve essere pronto per l’uso (la
luce arancione deve essere accesa).
Vericare che il T DISC sia stato tolto e
che il sistema di bollitura sia chiuso.
► Premere e tenere premuto il tasto Start/
Stop per circa 5 secondi. Il display LCD indicherà ENGLISH come impostazione
di default.
Per modicare la lingua tenere premuto il
pulsante no a quando si trova la lingua
desiderata.
Aspettare circa 10 secondi e l’imposta-
zione viene salvata automaticamente.
Display LCD, esempio
Dopo aver impostato la lingua preferita la macchina TASSIMO ritorna automatica-
mente al modo di standby ed è nuovamen­te pronta per l’uso.
it
7a
iNSERiRE
T DiSc
7a Standby a
a L’indicatore di Standby si accende in
arancione non appena l’interruttore on / off viene inserito su I. Ora è possibile aprire il
sistema di bollitura, estrarre il T DISC op­pure inserirne uno nuovo.
Display LCD, esempio
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
01_TAS 65_85_Heft1.indb 98 03.05.2010 15:09:55
Loading...