Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l’appareil uniquement:
¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation.
¡ pour laver la vaisselle du ménage.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000m.
Limitation du groupe d’utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
4
Page 5
Sécurité fr
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
Installation sécuritaire
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet
appareil.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.
▶
Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les
instructions de montage.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation CA à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
▶
Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme.
▶
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
▶
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
5
Page 6
fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.
▶
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
▶
Assurez-vous que les appareils en pose libre sont correctement adossés au mur.
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice sérieux pour la
santé!
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions
d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé.
¡ Les solvants dans le compartiment de lavage de l’appareil
posent un risque d’explosion.
▶
Ne versez jamais desolvant dansle compartiment delavage.
6
Page 7
Sécurité fr
¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour-
raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec
des pièces d’aluminium dans le compartiment de nettoyage
de l’appareil.
▶
N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins
ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel
ou industriel (par exemple pour l’entretien de machines),
conjointement avec des pièces en aluminium.
▶
Ne dégagez jamais de pièces d’aluminium du compartiment de lavage de l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
¡ Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque
de blessure.
▶
N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vider afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement).
▶
Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte
de l’appareil.
¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.
▶
Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe
vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la
tablette a couteaux.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est
ouverte pendant le déroulement du programme.
▶
Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le
déroulement d’un programme.
AVERTISSEMENT‒Risque de basculement!
Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appareil.
▶
Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en
pose libre.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ L'infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
7
Page 8
fr Sécurité
▶
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour
nettoyer l’appareil.
¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur
est dangereuse.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation secteur avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de
l'appareil.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation secteur avec des arêtes vives ou des pointes.
▶
Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’alimentation secteur.
Appareil endommagé
Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est endommagé.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée.
▶
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶
Appelez le service après-vente. →Page50
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
8
Page 9
Sécurité fr
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶
Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou
de notre service après-vente.
Risques pour les enfants
Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
¡ Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les ava-
ler et de s’étouffer.
▶
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT‒Risque d’écrasement!
Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se
coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard situées au-dessous.
▶
Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture
de la porte de l’appareil.
9
Page 10
fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures chimiques!
Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer
des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
▶
Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des
enfants.
▶
Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente
dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle
pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de
détergent.
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’asphyxier.
▶
Utilisez la protection enfants si présente.
▶
Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser.
Systèmes de sécurité
Protégez les enfants des risques posés par l’appareil.
Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un
→"Sécurité enfants1", Page12.
1
Selon l'équipement de l'appareil
10
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts
matériels
Pour éviter des dommages sur votre
appareil, ses ustensiles ou d’autres
objets de la cuisine, respectez ces
consignes.
Installation sécuritaire
Respectez les consignes lorsque
vous installez l’appareil.
ATTENTION!
¡ Une installation inadéquate de l’ap-
pareil peut entraîner des dommages.
▶
Si le lave-vaisselle est incorporé
au-dessous ou au-dessus
d’autres électroménagers, observez les informations de la notice de montage des électroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un
lave-vaisselle.
▶
En l’absence d’informations ou
si la notice de montage ne
contient aucune consigne correspondante, adressez-vous au
fabricant de ces électroménagers afin de vous assurer qu’il
est possible d’incorporer le lavevaisselle au-dessus ou en dessous de ces appareils.
▶
En l’absence d’informations de
la part du fabricant, le lave-vaisselle ne doit pas être encastré
au-dessus ou en dessous de
ces appareils électroménagers.
▶
Pour garantir le bon fonctionnement de tous les appareils électroménagers, observez la notice
de de montage du lave-vaisselle.
▶
Ne montez le lave-vaisselle en
dessous d’une table de cuisson
uniquement si vous pouvez respecter les distances de sécurité
indiqués.
▶
N’installez pas le lave-vaisselle à
proximité de sources de chaleur
(radiateurs, accumulateurs de
chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur).
¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-
dommagés peuvent provoquer des
dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
▶
Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les
tuyaux d’eau.
▶
Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de
rechange d’origine.
▶
Ne réemployez jamais les
tuyaux d’eau déjà utilisés.
¡ Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le
fonctionnement de l’appareil.
▶
Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre
50kPa (0,5bar) minimum et
1000kPa (10bar) maximum.
▶
Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction
de pression entre le raccord
d'eau potable et le kit de tuyaux
de l'appareil doit être installé.
Utilisation sûre
Respectez les consignes lorsque
vous utilisez l’appareil.
ATTENTION!
¡ Les fuites de vapeur d’eau peuvent
endommager le meuble d’encastrement.
▶
Laissez l’appareil refroidir un
peu après la fin du programme
avant d’ouvrir la porte.
11
Page 12
fr Sécurité enfants
¡ Le sel spécial peut entraîner de la
corrosion dans la cuve.
▶
Afin de rincer le sel spécial qui
déborde de la cuve, versez le
sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement
après le démarrage du programme.
¡ Le détergent peut endommager
l’adoucisseur.
▶
Rempissez le réservoir de
l’adoucisseur uniquement avec
du sel spécial pour lave-vaisselle.
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager l’appareil.
▶
N’utilisez jamais de nettoyeur à
vapeur.
▶
N’utilisez pas d’éponge rugueuse ou de nettoyant abrasif
afin d’éviter d’égratigner la surface de l’appareil.
▶
Afin de prévenir la corrosion sur
les lave-vaisselle dotés d’une façade en acier inoxydable, évitez
les carrés d’éponge ou rincezles plusieurs fois avec soin
avant de les utiliser pour la première fois.
Sécurité enfants
Sécurité enfants
1
La sécurité enfants protègent les enfants des risques posés par l’appareil.
Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un verrou de porte.
système de verrouillage de la
porte
Le système de verrouillage de la
porte est un système de sécurité mécanique qui complique l’ouverture de
la porte.
→"Ouvrir la porte de l’appareil",
Page32
Protection de l’environnement et économies
Protection de l’environnement et économies
Préservez l’environnement en exploitant les ressources avec parcimonie
et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont compatibles avec l'environnement et recyclables.
▶
Éliminez les différents composants
séparément en fonction de leur
type.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
1
Selon l'équipement de l'appareil
12
Page 13
Installation et branchement fr
Économiser l’énergie
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant et d’eau.
Utilisez le programme Eco 50°.
Le programme Eco 50° est éconergétique et écologique.
Aquasensor
L’Aquasensor est unéquipement optique (barrage photoélectrique) servant àmesurer laturbidité del’eau
delavage. L’Aquasensor permet
d’économiser de l’eau.
L’appareil emploie l’Aquasensor
defaçon spécifique, selon leprogramme. Si la salissure est faible,
l’eau de lavage est conservée jusqu’au prochain cycle de lavage, ce
qui permet d’abaisser la consommation d’eau de 2à 4litres. Si l’eau est
assez sale, l’appareil lavidange etla
remplace par del’eau propre. En
mode Automatique, l’appareil adapte
enoutre latempérature etla durée
demarche audegré desalissure.
1
Installation et branchement
Installation et branchement
Pour garantir un bon fonctionnement,
raccordez correctement l’appareil à
l’eau et l’électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de
montage.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter
d’éventuels dégâts dus au transport
et vérifiez si la livraison est complète.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente.
Remarque:Lebon fonctionnement
devotre appareil aété soigneusement contrôlé àl’usine. Il est possible que ce contrôle ait laissé des
taches d’eau sur l’appareil. Elles disparaissent cependant après lepremier lavage.
cuation ne soit pas coudé, comprimé ni enroulé sur lui-même.
14
Branchez l’appareil au réseau électrique.
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarques
¡ Respectez les consignes de sécu-
rité →Page5.
¡ Ne branchez l’appareil qu’à une
source de courant alternatif compris entre 220 - 240V et 50Hz ou
60Hz.
¡ Veuillez noter que le système de
sécurité aquatique fonctionne uniquement si l’appareil est alimenté
par une source de courant électrique.
1. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation secteur à l’appareil.
Page 15
2. Branchez la fiche secteur de l’ap-
pareil dans une prise de courant
proche de l’appareil.
Vous trouverez les données de
raccordement de l’appareil sur la
plaque signalétique.
3. Assurez-vous que la fiche secteur
est correctement branchée.
Installation et branchement fr
15
Page 16
fr Présentation de l’appareil
1
2
3
8
7
6
4
5
1
Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil.
Plaque signalétiquePlaque signalétique avec le numéro E et numéro FD
→Page51.
1
Selon l'équipement de l'appareil
16
Les données dont vous avez besoin pour le service
après-vente →Page50.
Page 17
Présentation de l’appareil fr
2
3
4
5
6
7
8
2456
789
13
1
Compartiment à détergentRemplissez lecompartiment àdétergent dedétergent
→Page28.
Panier à couverts →Page22
→"Adoucisseur", Page24
vaisselle.
Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon optimale,
nettoyez le bras d’aspersion.
→"Nettoyer le bras d’aspersion", Page37
liquide de rinçage.
→"Distributeur de liquide de rinçage", Page26
Panier à couverts
Réservoir de sel spécialRemplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial.
Bras d’aspersionLe bras d’aspersion nettoie la vaisselle du panier à
Système de filtrationSystème filtrant →Page36
Panier à vaissellePanier à vaisselle →Page22
Réservoir de liquide de rinçageRemplissez le réservoir de liquide de rinçage avec du
1
Selon l'équipement de l'appareil
1
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de régler toutes les fonctions de
votre appareil et vous donnent des informations concernant son état de fonctionnement.
Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions.
Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension →Page33
1
Selon l'équipement de l'appareil
Mettre l’appareil hors tension →Page34
17
Page 18
fr Présentation de l’appareil
2
3
4
5
6
7
8
9
Sélecteur de programmeProgrammes →Page19
touche Démarrer et touche de
réinitialisation
Indicateur de déroulement de pro-
gramme
Départ différé
Fonctions additionnelles
Indicateur de manque de liquide de rin-
çage
Indicateur de manque de sel spécialAdoucisseur →Page24
Indicateur d’arrivée d’eauL’indicateur d’arrivée d’eau est allumé
1
Selon l'équipement de l'appareil
1
Démarrage du programme →Page33
Interruption de programme →Page34
L’indicateur de déroulement de programme indique à quel étape du programme l’appareil se
trouve, par exemple au nettoyage ou au séchage.
Régler le départ différé →Page33
1
Fonctions additionnelles →Page21
Distributeur de liquide de rinçage →Page26
18
Page 19
Programmes
Programmes
Programmes fr
Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables.
Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à
votre disposition sur le bandeau de
commande de votre appareil.
La durée peut varier en fonction du
programme choisi. La durée dépend
de la température de l’eau, de la
quantité de vaisselle, du degré de
souillure et de la fonction additionnelle choisie. La durée varie selon
l’état du distributeur de liquide de rinçage et selon la présence ou l’absence de liquide de rinçage.
Vous trouverez les valeurs de
consommation dans lanotice succincte. Les valeurs de consommation
supposent des conditions normales
et une dureté de l’eau de 1229°fH. Différents facteurs tels que
la température de l’eau ou la pression dans les conduites peuvent entraîner des écarts dans ces valeurs.
ProgrammeUtilisationDéroulement du pro-
gramme
Intensif 70°
Vaisselle:
¡ Nettoyer les casse-
roles, poêles, vaisselle et couverts in-
altérables.
Degré de souillure:
¡ Éliminer les résidus
Intensif:
¡ Prélavage
¡ Lavage 70°C
¡ Rinçage intermé-
diaire
¡ Rinçage 69°C
¡ Séchage
alimentaires très te-
naces, cuits, séchés,
contenant de l’ami-
don, de l’albumen
ou des protéines.
Si vous utilisez des dé-
tergents en poudre,
vous pouvez aussi en
verser un peu sur la
porte de l’appareil.
Mix 65°
Vaisselle:
¡ Nettoyer la vaisselle
mixte et les cou-
verts.
Degré de souillure:
¡ Éliminer les résidus
alimentaires domes-
Intensif:
¡ Prélavage
¡ Lavage 65°C
¡ Rinçage intermé-
diaire
¡ Rinçage 69°C
¡ Séchage
tiques normaux ou
très secs.
Fonctions additionnelles
Tous
→"Fonctions
additionnelles1",
Page21
Tous
→"Fonctions
additionnelles1",
Page21
19
Page 20
fr Programmes
ProgrammeUtilisationDéroulement du pro-
gramme
Eco 50°
Vaisselle:
¡ Nettoyer la vaisselle
mixte et les cou-
verts.
Degré de souillure:
¡ Éliminer les résidus
alimentaires domes-
tiques habituels, lé-
Programme très économique:
¡ Prélavage
¡ Lavage 50°C
¡ Rinçage intermé-
diaire
¡ Rinçage 66°C
¡ Séchage
gèrement secs.
Verre 40°
Vaisselle:
¡ Nettoyer la vaisselle
délicate, les cou-
verts, les matières
plastiques sensibles
à la température, les
verres à vin et les
verres dans le pa-
Particulièrement délicat:
¡ Prélavage
¡ Lavage 40°C
¡ Rinçage intermé-
diaire
¡ Rinçage 60°C
¡ Séchage
nier pour verres à
vin.
Degré de souillure:
¡ Éliminer les résidus
alimentaires frais,
peu adhérents.
Rapide 45°
Vaisselle:
¡ Nettoyer la vaisselle
délicate, les cou-
verts, les matières
plastiques sensibles
Durée optimisée:
¡ Lavage 45°C
¡ Rinçage intermé-
diaire
¡ Rinçage 55°C
à la température, les
verres.
Degré de souillure:
¡ Éliminer les résidus
alimentaires frais,
peu adhérents.
Prélavage
Vaisselle:
¡ Nettoyer tous les
types de vaisselle.
Rinçage à l’eau froide:
¡ Prélavage
Degré de souillure:
¡ Lavage à l’eau
froide, nettoyage intermédiaire.
Fonctions additionnelles
Tous
→"Fonctions
additionnelles1",
Page21
Extra Sec
→"Fonctions
additionnelles1",
Page21
Extra Sec
→"Fonctions
additionnelles1",
Page21
Aucun
20
Page 21
Fonctions additionnelles fr
Remarques concernant les laboratoires d’essai
Des laboratoires d’essai reçoivent
des consignes relatives aux essais
comparatifs (par exemple selon EN
60436).
Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de valeurs de consommation.
Faites parvenir vos questions par email à l’adresse suivante: dishwasher@test-appliances.com
Les indications nécessaires sont le
numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD) qui se trouvent
sur la plaque signalétique attachée à
la porte de l’appareil.
Fonctions additionnelles
Fonctions additionnelles
Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles
réglables. Selon la configuration de
votre appareil, différentes fonctions
additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande
de votre appareil.
Fonction addition-
Utilisation
nelle
¡ La température est
Hygiène
¡ Convient particuliè-
¡ L’utilisation perma-
1
¡ La durée de
augmentée et
maintenue pendant plus longtemps afin d’améliorer les conditions d’hygiène de
l’appareil et de la
vaisselle.
rement aux
planches à découper et aux biberons.
nente de cette
fonction permet
d’atteindre un plus
haut niveau d’hygiène.
marche et la
consommation
d’énergie s’en
trouvent augmentées.
1
Selon l'équipement de l'appareil
21
Page 22
fr Équipement
Fonction additionnelle
Extra Sec
SpeedPerfect
Utilisation
¡ Pour un meilleur
résultat de séchage, la température de lavage est
augmentée et la
phase de séchage
est prolongée.
¡ Convient particuliè-
rement au séchage de pièces
en plastique.
¡ La consommation
d’énergie et la durée de marche
augmentent.
¡ Selon le pro-
gramme de lavage,
la durée de
marche est raccourcie de
20à50%.
¡ La consommation
d’eau et la
consommation
d’énergie augmentent.
Panier à vaisselle
Rangez la vaisselle dans le panier à
vaisselle.
Panier à couverts
Rangez toujours les couverts dans le
panier à couverts sans les trier, côté
pointu vers le bas.
Équipement
Équipement
Vous trouverez ici une vue d’ensemble de l’équipement disponibles
pour votre appareil et de leur utilisation.
Ces équipements varient selon le
modèle de votre appareil.
22
Page 23
Avant la première utilisation fr
1
2
Tiges rabattables
Utilisez les tiges rabattables pour trier
la vaisselle, p. ex. les assiettes.
Pour ranger plus facilement les casseroles, les saladiers et les verres,
rabattez les tiges.
Rabattre les tiges
Si vous n’avez pas besoin des tiges,
rabattez-les.
1. Poussez le levier vers l’avant et
rabattez les tiges .
1
1
Hauteur de la vaisselle
Vous pouvez ranger la vaisselle
d’une hauteur maximale de 28cm
dans le panier à vaisselle.
Avant la première utilisation
Avant la première
utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service.
Première mise en service
À la première mise en service ou
après la réinitialisation des régages
d’usine, vous devez configurer les réglages.
Condition préalable:L’appareil est
installé et raccordé. →Page13
1.
Versez du sel spécial →Page24
2. Versez du liquide de rinçage.
→Page26
3. Mettez l’appareil sous tension.
→Page33
4. Configurez l’adoucisseur.
→Page24
5. Réglez la quantité de liquide de
rinçage distribué. →Page27
Conseil:Vous pouvez modifier en
tout temps ces réglages, ainsi que
d’autres réglages de base
→Page35.
2. Pour utiliser les tiges, rabattez-les
vers le haut.
a Les tiges rabattables se fixent de
façon audible.
1
Selon l'équipement de l'appareil
23
Page 24
fr Adoucisseur
Adoucisseur
Adoucisseur
L’eau dure et calcaire laisse des dépôts de calcaire sur la vaisselle et
dans la cuve, et risque de boucher
des pièces de l’appareil.
Pour un meilleur résultat de lavage,
vous pouvez adoucir l’eau avec
l’adoucisseur et du sel spécial. Afin
de prévenir les dommages à l’appareil, l’eau doit avoir une dureté supérieure à 12 °fH.
Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau
Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau disponibles.
Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local
ou utilisez un test de la dureté de ’eau.
Remarque:Réglez votre appareil à
la dureté de l’eau calculée.
Si la dureté de l’eau est de 0 11°fH, vous pouvez vous abstenir
de sel spécial et éteindre l’adoucisseur.
Régler l’adoucisseur
Configurez l’appareil selon la dureté
de l’eau.
1. Déterminez la dureté de l’eau et la
valeur de réglage.
2. Appuyez sur .
3. Maintenez enfoncé.
4. Tournez le sélecteur de pro-
gramme jusqu’à ce que clignote.
5. Relâchez la touche.
6. Tournez lesélecteur de pro-
gramme jusqu’à ce que le niveau
souhaité ait été réglé.
Plage de
dureté
mmol/lNiveauLED LED LED
0, 1, 2 ou 3 LED s’allument en
conséquence.
→"Vue d’ensemble des réglages
de la dureté de l’eau", Page24
Le niveau 1 a été réglé en usine
par défaut (LED ).
7. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage.
a Les LED s’éteignent.
Sel spécial
Le sel spécial sert à adoucir l’eau.
Verser du sel spécial
Si l’indicateur de niveau de sel spécial s’allume, versez du sel spécial
dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement avant le début du programme. La quantité de sel spécial
nécessaire dépend de la dureté de
l’eau. Plus l’eau est dure, plus il faudra ajouter de sel spécial.
24
Page 25
Adoucisseur fr
a
ATTENTION!
¡ Le détergent peut endommager
l’adoucisseur.
▶
Rempissez le réservoir de
l’adoucisseur uniquement avec
du sel spécial pour lave-vaisselle.
¡ Le sel spécial peut entraîner de la
corrosion dans la cuve.
▶
Afin de rincer le sel spécial qui
déborde de la cuve, versez le
sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement
après le démarrage du programme.
1. Dévissez et retirez le couvercle du
réservoir de sel spécial.
2. À la première mise en service:
remplissez complètement le réservoir avec de l’eau.
3. Remarque:N’utilisez que du sel
spécial pour lave-vaisselle.
N’utilisez pas de tablettes de sel.
N’utilisez pas de sel alimentaire.
Remplissez le réservoir de sel spécial.
Entonnoir
1
Remplir complètement le réservoir
de sel spécial. L’eau dans le réservoir est ainsi refoulée et s’écoule.
4. Posez le couvercle sur le réservoir
et tournez-le pour le refermer.
Éteindre l’adoucisseur
Vous pouvez éteindre l’indicateur de
manque de sel s’il vous dérange (p.
ex. si vous utilisez un détergent mixte
avec des succédanés de sel).
Remarque
Pour éviter d’endommager l’appareil,
éteignez l’adoucisseur exclusivement
dans les cas suivants:
¡ La dureté maximale de l’eau est
de 37°fH et vous utilisez un détergent mixte avec des succédanés
de sel. La plupart des détergents
mixtes avec des succédanés de
sel peuvent être utilisés, selon les
informations du fabriquant, avec
de l’eau d’une dureté maximale de
37°fH sans qu’il ne soit nécessaire d’ajouter du sel spécial.
¡ La dureté de l’eau est de 0 -
11°fH. Vous n’êtes pas obligé
d’utiliser du sel spécial.
1. Appuyez sur .
2. Maintenez enfoncé.
3. Tournez le sélecteur de pro-
gramme jusqu’à ce que clignote.
4. Relâchez la touche.
5. Tournez le sélecteur de pro-
gramme jusqu’à ce que toutes les
LED soient éteintes (niveau 0).
→"Vue d’ensemble des réglages
de la dureté de l’eau", Page24
6. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage.
a Les LED s’éteignent.
a L’adoucisseur d’eau ainsi que l’in-
dicateur de manque de sel sont
désactivés.
1
Selon l'équipement de l'appareil
25
Page 26
fr Distributeur de liquide de rinçage
1
2
Régénérer l'adoucisseur
Pour garantir le bon fonctionnement
de l’adoucisseur, l’appareil effectue
une régénération de celui-ci à intervalles réguliers.
La régénération est effectuée dans
tous les programmes avant la fin du
cycle de lavage principal. Elle augmente la durée de marche et les valeurs de consommation, notamment
d’eau et d’électricité.
Vue d’ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération
de l'adoucisseur
Vous trouverez ici une vue d’ensemble de la durée de marche et des valeurs
de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de
l'adoucisseur.
Pour trouver la colonne valide pour votre variante d’appareil, consultez la
consommation d’eau dans le programme Éco 50° dans la notice succincte.
Consommation
d’eau en litres
(selon le modèle
d’appareil)
8542,50,03
9442,50,03
Les valeurs de consommation indiquées sont des valeurs mesurées en
laboratoire selon la norme actuelle,
avec le programme Éco50° et avec
la valeur d’usine pour la dureté de
l’eau 12 - 29 °fH.
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de liquide de
Régénération de
l'adoucisseur
après x rinçages
Durée de marche
supplémentaire
(en minutes)
Verser duliquide derinçage
Rajoutez du liquide de rinçage si l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’allume. Utilisez uniquement
duliquide derinçage pour lave-vaisselle ménager.
1. Appuyez sur a languette du cou-
vercle du réservoir de liquide de
rinçage et soulevez-la .
Consommation
d’eau accrue en
litres
Consommation
de courant accrue en kWh
rinçage
Nettoyez la vaisselle et les verres
sans laisser de traces avec le distributeur de liquide de rinçage et du liquide de rinçage.
Liquide de rinçage
Pour obtenir un résultat de séchage
optimal, utilisez un produit de rinçage.
Utilisez uniquement duliquide derinçage pour lave-vaisselle ménager.
26
2. Versez du liquide de rinçage jus-
qu’au repère max.
Page 27
max
3. Si le réservoir déborde, retirez l’ex-
cédent de la cuve.
Le liquide de rinçage excédentaire
peut entraîner la formation excessive de mousse lors du rinçage.
4. Fermez le couvercle du réservoir
de liquide de rinçage.
a Le couvercle s’enclenche de ma-
nière audible.
Régler la quantité de liquide de
rinçage distribué
Ne modifiez la quantité de liquide de
rinçage que si des stries ou des
taches d’eau restent sur la vaisselle.
1. Appuyez sur .
2. Maintenez enfoncé.
3. Tournez le sélecteur de pro-
gramme jusqu’à ce que clignote.
4. Relâchez la touche.
5. Faites tourner le sélecteur de pro-
gramme jusqu’à ce que la quantité
de liquide de rinçage distribué
convienne.
0, 1, 2 ou 3 LED s’allument en
conséquence.
Le niveau 2 est réglé en usine par
défaut (LED et ).
– À un niveau inférieur, une quan-
tité moindre de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de stries sur la
vaisselle.
Distributeur de liquide de rinçage fr
– À un niveau supérieur, une
quantité supérieure de liquide
de rinçage est distribuée, ce qui
réduit la formation de taches
d’eau et produit un meilleur résultat de séchage.
6. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage.
a Les LED s’éteignent.
Éteindre le distributeur de liquide de rinçage
Vous pouvez éteindre l’indicateur de
manque de liquide de rinçage s’il
vous dérange (p. ex. si vous utilisez
un détergent mixte avec des composants de liquide de rinçage).
Conseil:La fonction du liquide de
rinçage est limitée dans les produits
combinés. L’utilisation de liquide de
rinçage permet généralement d’obtenir de meilleurs résultats.
1. Appuyez sur .
2. Maintenez enfoncé.
3. Tournez le sélecteur de pro-
gramme jusqu’à ce que clignote.
4. Relâchez la touche.
5. Tournez le sélecteur de pro-
gramme jusqu’à ce que toutes les
LED soient éteintes (niveau 0).
6. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage.
a Les LED s’éteignent.
a Cela désactive le distributeur de li-
quide de rinçage, ainsi que l’indicateur de manque de liquide de
rinçage.
27
Page 28
fr Détergent
Détergent
Détergent
Découvrez les détergents qui
conviennent à votre appareil.
Détergents appropriés
Utilisez uniquement des détergents
qui conviennent à votre lave-vaisselle.
Les détergents et les détergents
mixtes conviennent tous deux.
Pour obtenir des résultats de lavage
et de séchage optimaux, utilisez un
détergent simple conjointement avec
un sel spécial →Page24 et du liquide de rinçage →Page26.
Les détergents modernes sont performants; généralement formulés à
faible niveau alcalin, ils contiennent
des enzymes. Les enzymes dégradent l’amidon et décollent l’albumen et les protéines. Pour enlever
les tâches colorées (p. ex. de thé, de
ketchup), ces détergents intègrent
des produits blanchissants à base
d’oxygène.
Remarque:Veuillez respecter les
consignes du fabricant de votre détergent.
DétergentDescription
PastillesLes pastilles conviennent à
toutes les tâches de lavage
et ne doivent pas être dosés.
Lorsque utilisées avec des
programmes de moins
longue durée, les pastilles
peuvent échouer à se dissoudre complètement, laissant des résidus de détergent à la fin du cycle. Cela
risque de compromettre le
résultat du nettoyage.
DétergentDescription
Détergent en
poudre
Les détergents en poudre
sont recommandés pour
les programmes de moins
longue durée.
Le dosage peut être ajusté
selon le degré de souillure.
Détergent liquide Les détergents liquides
fonctionnent plus vide et
sont recommandés pour
les programmes de plus
courte durée sans prélavage.
Les détergents liquides
peuvent déborder du compartiment à détergent bien
que ce dernier soit correctement fermé. Cela n’est
pas un défaut et ne devrait
pas être grave si vous respectez les consignes suivantes:
¡ Sélectionnez exclusive-
ment un programme
sans prélavage.
¡ Ne réglez pas de départ
différé pour le démarrage du programme.
Le dosage peut être ajusté
selon le degré de souillure.
Conseil:Vous pouvez vous procurer
des détergents appropriés via notre
site Internet ou le service après-vente
→Page50.
détergent simple
Les détergents seuls sont des produits qui ne contiennent que le détergent sans autres composants,
comme les détergents en poudre ou
liquides.
Le dosage des détergents en poudre
et liquides peut être ajusté au degré
de souillure individuel de la vaisselle.
Pour obtenir un meilleur résultat de
lavage et de séchage, ainsi que et
pour prévenir les dommages à l’ap-
28
Page 29
Détergent fr
pareil, ajoutez du sel spécial
→Page24 et du liquide de rinçage
→Page26.
Détergents mixtes
Outre les détergents seuls conventionnels, toute une série de produits
à fonctions supplémentaires sont
proposés sur le marché. Ces produits contiennent, outre le détergent,
un produit de rinçage et des succédanés de sel (3 en 1) ainsi que, selon la combinaison (4 en 1, 5 en 1,
etc.), des composants supplémentaires destinés p. ex. à protéger le
verre ou à redonner du lustre aux ustensiles en acier.
En règle générale, les détergents
mixtes fonctionnent uniquement avec
de l’eau d’une dureté maximale de
37°fH. Au-delà d’une dureté de l’eau
de 37°fH, vous devez ajouter sel
spécial et liquide de rinçage. Pour
obtenir des résultats de lavage et de
séchage, nous recommandons l’utilisation de sel spécial et liquide de rinçage à partir d’une dureté de l’eau
de 25°fH. Si vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s’ajuste automatiquement afin
que vous obteniez toujours le
meilleur résultat possible de lavage
et de séchage.
Utilisation de détergents inappropriés
N’utilisez pas de détergents risquant
d’endommager votre appareil ou de
nuire à votre santé.
DétergentDescription
Détergent de
vaisselle à la
main
Les détergents de vaisselle
à la main peuvent entraîner une formation accrue
de mousse et endommager l’appareil.
DétergentDescription
Détergents
contenant du
chlore
Les résidus de chlore sur
la vaisselle peuvent nuire à
la santé.
Remarques concernant les détergents
exrSuivez les consignes propres à
chaque détergent dans leur utilisation
quotidienne.
¡ Pour des raisons écologiques, les
détergents arborant la mention
«Bio» ou «Éco» contiennent généralement des quantités de substances actives moins élevées ou
renoncent complètement à certains ingrédients. L’effet nettoyant
de ces produits risque parfois
d’être moins intense.
¡ Ajustez le distributeur de liquide de
rinçage et l’adoucisseur selon
votre détergent simple ou mixte utilisé.
¡ Les détergents mixtes avec des
succédanés de sel peuvent être
utilisés, selon les informations du
fabriquant, avec de l’eau d’une dureté maximale précise, généralement de 37°fH, sans qu’il ne soit
nécessaire d’ajouter du sel spécial. Pour obtenir des résultats de
lavage et de séchage, nous recommandons l’utilisation de sel
spécial à partir d’une dureté de
l’eau de 25°fH.
¡ Afin de prévenir toute adhérence,
saisissez les détergents munis
d’une enveloppe hydrosoluble uniquement avec les mains sèches et
versez-les uniquement dans un
compartiment à détergent sec.
¡ Même si les indicateurs de
manque de liquide de rinçage et
de manque de sel spécial sont allumés, les programmes de lavage
fonctionnent impeccablement si
vous utilisez un détergent mixte.
29
Page 30
fr Vaisselle
15 ml
25 ml
50 ml
¡ La fonction du liquide de rinçage
est limitée dans les produits combinés. L’utilisation de liquide de rinçage permet généralement d’obtenir de meilleurs résultats.
¡ Utilisez des pastilles avec une ca-
pacité de séchage spéciale.
Remplir dudétergent
1. Pour ouvrir le compartiment à dé-
tergent, appuyez sur le verrou de
fermeture.
2. Versez le détergent dans le com-
partiment à détergent sec.
Une pastille suffit, le cas échéant.
Une pastille suffit, le cas échéant.
Déposez la pastille en diagonale.
Si vous utilisez du détergent en
poudre ou liquide, observez les indications de dosage du fabricant
et la graduation du dosage du
compartiment à détergent.
3. Fermez le couvercle du comparti-
ment à détergent.
a Le couvercle s’enclenche de ma-
nière audible.
a Le compartiment àdétergent
s’ouvre automatiquement aumoment optimal du programme pendant que celui-ci se déroule. Les
détergents en poudre ou en liquide se dispersent et se dissolvent dans la cuve. Les pastilles
tombent dans l'appareil et se dissolvent.
Vaisselle
Vaisselle
Ne remplissez votre appareil qu’avec
de la vaisselle convenant au lavevaisselle.
Remarque:Les décorations desurglaçure et lespièces enaluminium
ouenargent peuvent se décolorer
etseternir lors dulavage. Certains
types de verres délicats peuvent devenir opaques après quelques
cycles.
30
Page 31
Vaisselle fr
Dommages aux verres et à la
vaisselle
Évitez d’endommager vos verres et
votre vaisselle.
CauseRecommandation
La vaisselle suivante
ne convient pas au
lave-vaisselle:
¡ Les couverts et la
vaisselle en bois
¡ Les verres décora-
tifs délicats et la
vaisselle d’art
ouantique
¡ Les pièces enplas-
tique non résistantes àlachaleur
¡ La vaisselle en
cuivre et en étain
¡ La vaisselle en-
crassée de cendre,
de cire, de graisse
lubrifiante ou de
peinture
¡ Les très petits us-
tensiles
Les verres et la vaisselle ne vont pas au
lave-vaisselle.
La composition chimique dudétergent
engendre des dommages.
Ne mettez dans votre
appareil que de la
vaisselle identifiée par
le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
Ne mettez dans votre
appareil que des
verres ou de la porcelaine identifiés par le
fabricant comme allant au lave-vaisselle.
Utilisez undétergent
identifié par le fabricant comme sans
danger pour votre
vaisselle.
CauseRecommandation
N’utilisez jamais de
nettoyants caustiques
fortement alcalins ou
acides, notamment
ceux issus du secteur
professionnel ou industriel (par exemple
pour l’entretien de
machines), conjointement avec des pièces
en aluminium.
La température de
l’eau du programme
est trop élevée.
Si vous utilisez des
produits de nettoyage
fortement alcalins ou
fortement acides, issus notamment du
secteur professionnel
ou industriel (par
exemple pour l’entretien de machines), ne
placez pas d’objets en
aluminium dans la
cuve de l’appareil.
Sélectionnez un programme avec des
températures basses.
Retirez de l’appareil
les verres et couverts
immédiatement après
la fin du programme.
Ranger la vaisselle
Rangez la vaisselle correctement afin
d’optimiser le résultat de rinçage et
d’éviter d’endommager votre vaisselle et votre appareil.
Conseils
¡ L’utilisation du lave-vaisselle vous
permet d’économiser de l’énergie
et de l’eau par rapport à un lavage
à la main.
¡ Sur notre site Web, vous trouverez
des conseils gratuits pour ranger
efficacement votre vaisselle dans
votre appareil.
¡ Pour optimiser la consommation
d’énergie et d’eau, chargez la machine jusqu’au nombre de couverts standard indiqué.
→"Caractéristiques techniques",
Page51
31
Page 32
fr Utilisation de base
1
2
¡ Pour obtenir des résultats de la-
vage et de séchage optimaux, placez les pièces convexes et
concaves de biais afin que l’eau
puisse s’écouler.
1. Retirez les résidus alimentaires
grossiers de votre vaisselle.
Pour économiser des ressources,
ne prélavez pas la vaisselle sous
l’eau courante.
2. Rangez la vaisselle en tenant
compte des consignes suivantes:
– Afin d’éviter d’endommager
votre vaisselle, assurez-vous
qu’elle est stable dans votre
lave-vaisselle.
– Prévenez les blessures en pla-
çant les couverts avec le côté
tranchant et pointu vers le bas.
– Placez les récipients avec les
ouvertures vers le bas afin d’éviter que de l’eau ne s’y accumule.
– Évitez de bloquer le bras d’as-
persion dans sa rotation.
Vider le lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
La vaisselle chaude peut entraîner
des brûlures. La vaisselle chaude
craint les chocs, qui peuvent facilement la fendre et occasioner des
blessures.
▶
Laissez la vaisselle refroidir à la fin
du programme avant de vider le
lave-vaisselle.
▶
Inspectez la cuve de lavage et les
accessoires et nettoyez-les au besoin.
→"Nettoyage et entretien",
Page36
Utilisation de base
Utilisation de base
Apprenez l’essentiel sur l’utilisation
de votre appareil.
Ouvrir la porte de l’appareil
1. Si vous n’avez pas activé la sécuri-
té enfants 1, ouvrez la porte de
l’appareil.
2. Si vous avez activé la sécurité en-
fants 1, poussez la languette de la
sécurité enfants vers la droite et
ouvrez la porte de l’appareil .
1
Selon l'équipement de l'appareil
32
Page 33
Utilisation de base fr
Allumer l’appareil
▶
Appuyez sur .
Le programme Éco 50° est préré-
glé.
Le programme Éco 50° est un
programme particulièrement écologique convenant parfaitement à la
vaisselle normalement sale. Ce
programme est le plus efficace en
matière de consommation d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle et est conforme au règlement
UE relatif à l’écoconception.
L’appareil s’éteint automatiquement s’il est inutilisé pendant 15
minutes.
Régler un programme
Une variété de programme sont à
votre disposition pour ajuster le nettoyage au degré de souillure de votre
vaisselle.
▶
Faites tourner le sélecteur de programme jusqu’à ce que le programme souhaité soit réglé.
a Le programme est réglé et la LED
clignote.
Régler la fonction additionnelle
Des fonctions additionnelles sont à
votre disposition pour compléter le
programme de lavage sélectionné.
Remarque:Les fonctions supplémentaires disponibles varient selon
programmes.
▶
Appuyez sur la touche de la fonction additionnelle qui convient.
a La fonction additionnelle est réglé,
tandis que sa touche clignote.
Régler le départ différé
1
Vous pouvez différer le démarrage
du programme de 3, 6 ou 9heures.
1. Appuyer à plusieurs reprises sur le
symbole jusqu’à ce que le
voyant correspondant s’allume.
2. Appuyer sur pour activer le
départ différé.
Remarque:Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole jusqu’à ce
qu’aucun des voyants 3h, 6h ou 9h
ne soit allumé.
Démarrage du programme
▶
Appuyez sur .
a Le programme est terminé lors-
qu’aucun indicateur des éléments
de commande n’est allumé.
Remarques
¡ Vous devez d’abord interrompre le
programme en cours pour changer
de programme.
→"Interruption de programme",
Page34
¡ Le lave-vaisselle s’éteint automati-
quement 1minute après la fin du
programme afin d’économiser de
l’énergie. Si vous ouvrez la porte
directement après la fin du programme, le lave-vaisselle s’éteint
au bout de 4secondes.
Interrompre le programme
Remarque:Si vous ouvrez la porte
de l’appareil pendant que celui-ci est
chaud, laissez-la d’abord entrebâillée
pendant quelques minutes avant de
la refermer. Vous préviendrez ainsi la
formation d’une pression excessive
1
Selon l'équipement de l'appareil
33
Page 34
fr Utilisation de base
dans l’appareil, ce qui risquerait de
faire ouvrir la porte de façon soudaine.
1. Appuyez sur .
a Le programme est mémorisé et
l’appareil s’éteint.
2. Appuyez sur pour poursuivre le
programme.
Interruption de programme
Pour terminer prématurément ou
changer de programme, vous devez
d’abord l’interrompre.
▶
Maintenez enfoncé
pendant environ 3secondes.
a Le programme est interrompu et
se termine après 1minute.
Mettre l’appareil hors tension
1. Observez les consignes sur l’utili-
sation sûre →Page11.
2. Appuyez sur .
3. Pour prévenir les fuites d’eau, as-
surez-vous de fermer le robinet
complètement (sauf sur les appareils munis de l’Aqua-Stop).
Conseil:Si vous appuyez sur pendant un nettoyage, le programme en
cours est interrompu. Lorsque vous
rallumerez l’appareil, le programme
se poursuivra automatiquement.
34
Page 35
Réglages de base fr
Réglages de base
Réglages de base
Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins.
Vue d’ensemble des réglages de base
Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil.
Réglage de baseChoixDescription
Dureté de l’eauGraduation à 4 niveauxRégler la dureté de l’eau.
→"Régler l’adoucisseur",
Page24
Distribution de liquide de rinçage
Séchage intensifMarche
1
Selon l'équipement de l'appareil
2
Réglage usine (peut varier selon le type d’appareil)
Graduation à 4 niveauxRégler la quantité de liquide de
rinçage distribué ou éteindre.
→"Régler la quantité de liquide
de rinçage distribué", Page27
Activer ou désactiver le séchage intensif pour chaque
Arrêt
2
mode d’opération.
Pour parvenir à un meilleur résultat de séchage, la température de rinçage est augmentée.
Cela peut faire augmenter légèrement la durée de l’opération.
Remarque:Attention à la vaisselle délicate.
→"Régler le séchage intensif",
Page35
Régler le séchage intensif
1. Appuyez sur .
2. Maintenez enfoncé.
3. Tournez le sélecteur de pro-
gramme jusqu’à ce que clignote.
4. Relâchez la touche.
5. Tournez lesélecteur de pro-
gramme jusqu’à ce que le niveau
souhaité ait été réglé.
– Si la LED est allumée, le sé-
chage intensif est activé.
– Si la LED n’est allumée, le
séchage intensif est désactivé.
6. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage.
a Les LED s’éteignent.
35
Page 36
fr Nettoyage et entretien
1
2
3
1
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Nettoyer la cuve
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
L’utilisation de détergents contenant
du chlore peut entraîner des risques
pour la santé.
▶
N’utilisez jamais de détergents
contenant du chlore.
1. Essuyez les saletés grossières à
l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide.
2. Versez du détergent dans le com-
partiment prévu à cet effet.
3. Sélectionnez leprogramme offrant
latempérature laplus élevée.
4. Lancer le programme sans vais-
selle. →Page33
Intérieur autonettoyant
Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil
effectue un autonettoyage de l’intérieur à intervalles réguliers.
Pour l’autonettoyage, le déroulement
du programme est automatiquement
ajusté, par ex. en augmentant la température de nettoyage brièvement.
Cela peut faire augmenter les valeurs
de consommation, notamment en
eau et en électricité.
Si l’autonettoyage de l’intérieur ne
suffit plus à éliminer les dépôts, suivez les consignes suivantes:
→"Nettoyer la cuve", Page36.
1
Produits de nettoyage
Utilisez exclusivement des détergents
convenant au nettoyage de l’appareil.
→"Utilisation sûre", Page11
Conseils d’entretien
Voici quelques conseils d’entretien
qui vous permettront de profiter de
votre appareil à long terme.
MesureAvantage
Essuyez régulièrement les joints de la
porte, la façade du
lave-vaisselle et le
bandeau de commande avec un chiffon humide et du produit à vaisselle.
Si l’appareil n’est pas
utilisé de manière prolongée, laissez la
porte entrouverte.
Les pièces de l’appareil restent propres et
hygiéniques.
Prévient la formation
d’odeurs désagréables.
Système de filtration
Le système de filtration empêche les
plus grosses impuretés de pénétrer
le circuit de nettoyage.
Microfiltre
1
Selon l'équipement de l'appareil
36
Page 37
2
Filtre fin
3
2
1
1
2
Filtre grossier
Nettoyer les filtres
Les impuretés présentes dans l’eau
de lavage peuvent boucher les filtres.
1. Vérifiez si des résidus sont coin-
cés dans les filtres après chaque
cycle de lavage.
2. Faites tourner le filtre grossier
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre , puis retirez le système de filtration .
‒ Veillez à ce qu’aucun corps
étranger ne tombe dans le bloc
de pompe.
Nettoyage et entretien fr
5. Passez les éléments filtrants sous
l’eau courante pour les nettoyer.
Nettoyer attentivement la bordure
de saleté entre le filtre grossier et
le filtre fin.
6. Assembler le système de filtration.
S’assurer que le filtre grossier et
les ergots sont encliquettés.
7. Posez le système de filtration dans
l’appareil, puis faites tourner le
filtre grossier dans le sens des aiguilles d’une montre.
Veillez à ce que les flèches soient
face à face.
3. Tirez le microfiltre vers le bas.
4. Comprimez les ergots et retirez
le filtre grossierpar le haut .
Nettoyer le bras d’aspersion
Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent
boucher les buses et les surfaces de
rotation du bras d’aspersion. Nettoyer régulièrement le bras d’aspersion.
1. Retirer le bras d’aspersion en le ti-
rant vers le haut.
37
Page 38
fr Nettoyage et entretien
2. Sous l’eau courante, s'assurer que
les buses de sortie du bras d’aspersion sont dégagées et éliminer
les corps étrangers au besoin.
3. Mettre en place le bras d’asper-
sion.
a Le bras d’aspersion s’enclenche
de manière audible.
38
Page 39
Dépannage fr
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente.
Vous évitez ainsi des coûts inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶
Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible
auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Sécurité de l’appareil
DérangementCauseRésolution de problème
La porte de l’appareil est difficile ou impossible à ouvrir.
Résultat de lavage
La sécurité enfants est activée.
▶
Ouvrir la porte de l’appareil.
→Page32
DérangementCauseRésolution de problème
La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti-
lisé ou dosage insuffisant.
1. Rajoutez du liquide de rinçage
→Page26.
2. Réglez le dosage du liquide de rin-
çage.
Le programme choisi ne
comprend pas de phase de
▶
Choisissez un programme incluant
le séchage.
séchage
De l’eau s’accumule dans
les cavités de la vaisselle ou
▶
Disposer la vaisselle le plus à
l’oblique possible.
des couverts.
39
Page 40
fr Dépannage
DérangementCauseRésolution de problème
La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé
offre une mauvaise performance de séchage.
1. Utilisez du liquide de rinçage afin
d’améliorer la performance de séchage.
2. Utilisez un autre détergent mixte of-
frant une meilleure performance de
séchage.
L’option Extra Sec pour l’ac-
▶
Activez l’option Extra Sec.
célération du séchage n’a
pas été activée.
La vaisselle a été retirée trop
tôt ou le séchage n’était pas
encore terminé.
Le liquide de rinçage utilisé
n’offre qu’une performance
de séchage restreinte
1. Attendez la fin du programme.
2. Patientez 30minutes après la fin du
programme pour retirer la vaisselle.
▶
Utilisez un liquide de rinçage de
marque.
Les produits écologiques peuvent
être d’une efficacité réduite.
La vaisselle en plastique
n’est pas sèche.
Il ne s’agit pas d’un défaut.
Les matières plastiques ont
▶
Aucune solution.
une capacité d’accumulation
thermique plus faible et
sèchent par conséquent
moins bien.
Les couverts ne sont pas
secs.
Les couverts sont ma triés
dans le panier ou le tiroir à
couverts.
1. Rangez les couverts correctement.
→"Ranger la vaisselle", Page31
2. Séparez les pièces de couvert, si
possible.
3. Évitez les points d’appui.
Les parois intérieures de
l’appareil sont mouillées
après le lavage.
Il ne s’agit pas d’un défaut.
Avec le séchage par condensation, la présence de
Aucune action nécessaire.
gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physiquement nécessaire et
souhaitable. L’humidité présente dans l’air se condense
contre les parois intérieures
du lave-vaisselle, où elle
s’écoule puis est vidangée.
40
Page 41
Dépannage fr
DérangementCauseRésolution de problème
Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.
La vaisselle est rangée trop
serrée.
1. Laissez suffisamment d’espace
libre en rangeant la vaisselle.
Les jets de liquide doivent atteindre
la surface de la vaisselle.
2. Évitez les points d’appui.
Le panier à vaisselle est surchargé.
1. Laissez suffisamment d’espace
libre en rangeant la vaisselle.
Les jets de liquide doivent atteindre
la surface de la vaisselle.
2. Évitez les points d’appui.
La rotation des bras d’aspersion est gênée.
▶
Rangez la vaisselle de sorte qu’elle
n’empêche pas la rotation des bras
d’aspersion.
Les buses des bras d’asper-
▶
Nettoyez les bras d’aspersion.
sion sont bouchées.
Les filtres sont encrassés.
▶
Nettoyez les filtres.
→"Nettoyer les filtres", Page37
Les filtres sont mal insérés
ou mal enclenchés.
1. Placez les filtres correctement.
→"Système de filtration", Page36
2. Assurez-vous que les filtres sont
bien encliquettés.
Le programme de lavage
choisi est trop faible.
La vaisselle est prélavée de
façon trop intense. Les capteurs font appel à un pro-
▶
Choisissez un programme de la-
vage plus puissant.
▶
Ajustez la sensibilité des capteurs.
▶
Ne retirez que le gros des résidus
alimentaires et ne prélavez pas la
vaisselle.
gramme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent
en partie impossible à enlever.
Les récipients hauts et
étroits ne sont pas suffisamment rincés dans les coins.
Le panier à vaisselle supérieur n’est pas réglé à la
même hauteur à droite et à
▶
Ne rangez pas les récipients hauts
et étroits trop à l’oblique, ni dans
les coins.
▶
Assurez-vous que le panier à vais-
selle est réglé à la même hauteur à
gauche et à droite.
gauche.
41
Page 42
fr Dépannage
DérangementCauseRésolution de problème
Résidus de détergent dans
l’appareil
Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué
par de la vaisselle et ne
s’ouvre pas.
1. Rangez la vaisselle dans le panier à
vaisselle supérieur de manière à ce
que la coupelle interceptrice ne soit
pas obstruée par de la vaisselle.
→"Ranger la vaisselle", Page31
Les pièces de vaisselle bloquent le
couvercle du détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cou-
pelle interceptrice de la pastille.
Le couvercle du comparti-
ment à détergent est bloqué
par la pastille et ne s’ouvre
▶
Déposez la pastille en diagonale
dans le compartiment à détergent
et non pas debout.
pas.
Les pastilles sont utilisées
dans les programmes rapides ou courts. Le délai de
▶
Sélectionnez un programme plus in-
tense ou utilisez du détergent en
poudre →Page28.
dissolution de la pastille
n’est pas atteint.
L’effet nettoyant et le com-
▶
Changez de détergent →Page28.
portement en dissolution diminuent après une période
de stockage prolongé, ou le
détergent forme de gros grumeaux.
Présence de taches d’eau
sur des pièces en plastique.
Il est physiquement impossible de prévenir la formation de gouttes d’eau sur les
surfaces en plastique. Après
le séchage, des taches d’eau
sont visibles.
▶
Sélectionnez un programme plus in-
tense.
▶
Disposez la vaisselle le plus à
l’oblique possible.
→"Ranger la vaisselle", Page31
▶
Ajoutez du liquide de rinçage.
→"Liquide de rinçage", Page26
▶
Réglez l’adoucisseur à un niveau
plus élevé.
Des dépôts essuyables ou
solubles dans l’eau se
trouvent dans la cuve ou sur
la porte.
Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts sont impossible à éliminer chimi-
▶
Changez de détergent →Page28.
▶
Nettoyez mécaniquement l’appareil.
quement.
Un dépôt blanc se forme à
l’intérieur de l’appareil.
1. Réglez l’adoucisseur correctement.
Dans la plupart des cas, vous devez
augmenter le réglage.
42
Page 43
Dépannage fr
DérangementCauseRésolution de problème
Des dépôts essuyables ou
solubles dans l’eau se
trouvent dans la cuve ou sur
la porte.
Présence de dépôts blancs
tenaces sur la vaisselle, à
l’intérieur de l’appareil ou
sur la porte.
Le réservoir de sel spécial
n’est pas fermé.
Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts sont impossible à éliminer chimi-
2. Si nécessaire, changez de déter-
gent.
▶
Fermez le réservoir de sel spécial.
▶
Changez de détergent →Page28.
▶
Nettoyez mécaniquement l’appareil.
quement.
Plage de dureté mal réglée
ou dureté de l’eau supérieure à 60°fH(6,2mmol/l).
Détergent 3 en 1, détergent
bio ou écologique insuffisamment efficace.
▶
Ajustez l’adoucisseur →Page24 à
la dureté de l’eau ou ajoutez du sel
spécial.
▶
Ajustez l’adoucisseur →Page24 à
la dureté de l’eau et utilisez un dé-
tergent simple (détergent de
marque, du sel spécial, liquide de
rinçage).
Détergent mal dosé.
▶
Augmentez la dose de détergent ou
changez de détergent →Page28.
▶
Choisissez un programme de la-
vage plus puissant.
▶
Ajustez la sensibilité des capteurs.
▶
Choisissez un programme assorti
d’une température de lavage ac-
Dépôts de thé ou de rouge à
lèvres sur la vaisselle.
Le programme de lavage
choisi est trop faible.
La température de lavage
est trop faible.
crue.
Détergent mal dosé ou inap-
proprié.
▶
Utilisez un détergent →Page28
approprié en observant les indica-
tions du fabricant.
La vaisselle est prélavée de
façon trop intense. Les capteurs font appel à un pro-
▶
Ne retirez que le gros des résidus
alimentaires et ne prélavez pas la
vaisselle.
gramme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent
en partie impossible à enlever.
43
Page 44
fr Dépannage
DérangementCauseRésolution de problème
Dépôts colorés (bleus,
jaunes, bruns) difficiles ou
impossibles à retirer, présents dans l’appareil ou sur
la vaisselle en acier inoxydable.
Formation d’une couche en
raison des composants de
légumes (céleri, chou, patates, pâtes, etc.) ou de l’eau
du robinet (manganèse).
▶
Nettoyez l’appareil.
Vous pouvez éliminer les dépôts
avec un nettoyage mécanique
→Page36 ou un détergent pour
lave-vaisselle. Bien qu’il ne soit pas
toujours possible d’éliminer ces dé-
pôts, ils sont sans conséquence au
plan sanitaire.
Couche formée par des
constituants métalliques sur
la vaisselle en argent et en
aluminium.
▶
Nettoyez l’appareil.
Vous pouvez éliminer les dépôts
avec un nettoyage mécanique
→Page36 ou un détergent pour
lave-vaisselle. Bien qu’il ne soit pas
toujours possible d’éliminer ces dé-
pôts, ils sont sans conséquence au
plan sanitaire.
Présence de dépôts colorés
(jaunes, orange, bruns) faciles à enlever dans le compartiment intérieur (principalement au plancher).
Couche formée par des
constituants de résidus alimentaires et de l’eau du robinet (calcaire), «savonneuse».
1. Vérifiez le réglage de l’adoucisseur.
2. Ajoutez du sel spécial.
→"Verser du sel spécial", Page24
3. Activez l’adoucisseur si vous utilisez
un détergent mixte (pastilles).
Respectez les consignes propres
aux détergents.
→"Remarques concernant les dé-
tergents", Page29
Les pièces en plastique dans
le compartiment intérieur de
l’appareil sont décolorés.
Les pièces en plastique situées dans le compartiment
intérieur peuvent se décolo-
▶
Les décolorations peuvent survenir
et ne gênent pas le fonctionnement
de l’appareil.
rer au fil de l’utilisation du
lave-vaisselle.
Les pièces en plastique sont
décolorées.
La température de lavage
est trop faible.
▶
Choisissez un programme assorti
d’une température de lavage ac-
crue.
La vaisselle est prélavée de
façon trop intense. Les capteurs font appel à un pro-
▶
Ne retirez que le gros des résidus
alimentaires et ne prélavez pas la
vaisselle.
gramme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent
en partie impossible à enlever.
44
Page 45
Dépannage fr
DérangementCauseRésolution de problème
Les verres, les verres d’un
aspect métallique et les couverts présentent des stries
faciles à éliminer.
La quantité de liquide de rinçage distribué est trop élevée.
Aucun liquide de rinçage
n’est ajouté.
Résidu de détergent dans la
séquence Rinçage du programme. Le couvercle du
compartiment à détergent
est bloqué par de la vaisselle
et ne s’ouvre pas complètement.
▶
Abaissez la quantité de liquide de
rinçage distribuée.
▶
→"Verser duliquide derinçage",
Page26
1. Rangez la vaisselle dans le panier à
vaisselle supérieur de manière à ce
que la coupelle interceptrice ne soit
pas obstruée par de la vaisselle.
→"Ranger la vaisselle", Page31
Les pièces de vaisselle bloquent le
couvercle du détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cou-
pelle interceptrice de la pastille.
La vaisselle est prélavée de
façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent
▶
Ne retirez que le gros des résidus
alimentaires et ne prélavez pas la
vaisselle.
▶
Ajustez la sensibilité des capteurs.
en partie impossible à enle-
ver.
Taches irréversibles sur les
verres.
Les verres ne sont pas résistants au lave-vaisselle mais
peuvent y être lavés.
▶
Utilisez des verres résistants au
lave-vaisselle.
▶
Évitez les longues phases vapeur
(période d’immobilité) après la fin
d’une séquence de rinçage.
▶
Utilisez un programme avec une
température plus basse.
▶
Réglez l’adoucisseur selon la dure-
té de l’eau.
▶
Utilisez un détergent formulé pour
protéger le verre.
Taches de rouille sur les
couverts.
Les couverts ne pas assez
résistants à la rouille. Il est
▶
Utilisez de la vaisselle résistante à
la rouille.
fréquent que les lames de
couteau soient plus fortement affectées.
Les couverts rouillent aussi
▶
Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
s’ils sont lavés avec d’autres
pièces en train de rouiller.
45
Page 46
fr Dépannage
DérangementCauseRésolution de problème
Taches de rouille sur les
couverts.
La teneur en sel de l’eau de
rinçage est trop élevée.
1. Éliminez le sel spécial qui s’est ré-
pandu.
2. Fermez le bouchon du réservoir de
sel spécial.
Des résidus de détergent se
trouvent dans le compartiment à détergent ou dans la
coupelle interceptrice de la
pastille.
Formation anormale de
mousse.
Les bras d’aspersion sont
bloqués par de la vaisselle,
ce pourquoi le détergent ne
se dissout pas.
Le compartiment à détergent était humide au moment de le remplir.
Le réservoir de liquide de
rinçage contient du détergent à vaisselle à la main.
▶
Assurez-vous de ne pas bloquer les
bras d’aspersion dans leur rotation.
▶
Assurez-vous que le compartiment
à détergent est sec avant d’y verser
le détergent.
▶
Versez immédiatement du liquide
de rinçage dans le réservoir.
→"Verser duliquide derinçage",
Page26
Du liquide de rinçage a été
renversé.
Le détergent ou ou le pro-
▶
Essuyez le liquide de rinçage avec
un essuie-tout.
▶
Changez de marque de détergent.
duit d’entretien de l’appareil
utilisé produit une quantité
excessive de mousse.
Remarques sur le bandeau d’affichage
DérangementCauseRésolution de problème
L’indicateur de manque de
sel spécial s’allume.
L’indicateur de manque de
sel spécial ne s’allume pas.
L’indicateur de manque de liquide de rinçage est allumé.
L’indicateur de manque de liquide de rinçage n’est pas
allumé.
46
Il manque de sel spécial.
Le capteur ne reconnaît pas
les pastilles de sel spécial.
L’adoucisseur est éteint.
Absence de liquide de rinçage.
L’installation de rinçage est
éteinte.
▶
Ajoutez du sel spécial →Page24.
▶
N’utilisez pas de pastilles de sel
spécial.
▶
Régler l’adoucisseur →Page24
1. Rajoutez du liquide de rinçage
→Page26.
2. Réglez le dosage du liquide de rin-
çage.
▶
→"Régler la quantité de liquide de
rinçage distribué", Page27
Page 47
Dysfonctionnements
DérangementCauseRésolution de problème
De l’eau demeure dans l’appareil à la fin du programme.
Impossible d’allumer l’appareil ou de l’utiliser.
L’appareilnedémarre pas.Problème avec le fusible
Le programme démarre tout
seul.
L’appareil s’immobilise dans
le programme ou le programme s’interrompt.
Le système filtrant ou la
zone située en aval des
filtres est bouchée.
Le programme n’est pas encore terminé.
Des fonctions de l’appareil
sont défectueuses.
dans votre maison.
Le cordon d’alimentation
n’est pas branché.
La porte de l’appareil est
mal fermée.
Il faut attendre la fin du programme.
La porte de l’appareil est
mal fermée.
Panne de courant ou alimentation en eau interrompue.
Le panier supérieur appuie
contre l’intérieur de la porte
et en empêche la fermeture
complète.
1. Nettoyez les filtres →Page37.
2. Nettoyez la pompe de vidange
→Page49.
▶
Attendez la fin du programme ou in-
terrompez le programme avec Re-
set.
▶
→"Interruption de programme",
Page34
1. Débranchez la fiche secteur ou étei-
gnez le fusible.
2. Patientez au moins 2minutes.
3. Branchez l’appareil au réseau élec-
trique.
4. Allumez l’appareil.
▶
Vérifiez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
1. Assurez-vous que la prise murale
fonctionne.
2. Assurez-vous que le cordon d’ali-
mentation est complètement enfi-
ché au dos de l’appareil et dans la
prise secteur.
▶
Fermez la porte de l’appareil.
▶
→"Interruption de programme",
Page34
▶
Fermez la porte de l’appareil.
1. Vérifiez l’alimentation électrique.
2. Vérifiez l’arrivée d’eau.
▶
Assurez-vous que la paroi arrière de
l’appareil n’est pas déformé par une
prise de courant ou un support de
flexible non démonté.
▶
Rangez la vaisselle de façon à ce
qu’elle ne dépasse pas du panier et
empêche ainsi la fermeture de la
porte de l’appareil.
Dépannage fr
47
Page 48
fr Dépannage
DérangementCauseRésolution de problème
Impossible de modifier les
réglages de base.
L’appareil est en train d’exécuter un programme. La modification des réglages de
base est uniquement possible en début de programme.
Dommagae mécanique
DérangementCauseRésolution de problème
Impossible de fermer la
porte.
Impossible de fermer le couvercle du compartiment à
détergent.
Le système de fermeture de
porte s’est retourné.
L’encastrement empêche la
fermeture de la porte.
Le compartiment à détergent ou le couvercle sont
bloqués par des résidus de
détergent collés.
▶
Fermez la porte un peu plus énergi-
quement.
▶
Vérifiez si l’appareil a été correcte-
ment encastré.
La porte de l’appareil, ses éléments
décoratifs et les pièces de montage
ne doivent pas se cogner contre les
armoires voisines ou le plan de tra-
vail lorsque la porte est fermée.
▶
Enlevez les résidus de détergent.
Bruits
DérangementCauseRésolution de problème
Bruit de claquement en provenance des vannes de remplissage.
Bruit de battement ou de cliquetis.
48
Dépend de l’installation dans
la maison. Il ne s’agit pas
d’une erreur de l’appareil.
Sans répercussions sur le
fonctionnement de l’appareil.
Un bras d’aspersion se
cogne contre la vaisselle.
Si les paniers sont peu garnis, les jets d’eau percutent
directement les parois de la
cuve.
Les pièces de vaisselle se
déplacent pendant le lavage.
▶
Peut être corrigé uniquement dans
l’installation domestique.
▶
Rangez la vaisselle de façon à ce
que les bras d’aspersion ne la
heurtent pas.
▶
Répartissez uniformément la vais-
selle.
▶
Mettez plus de vaisselle dans le
lave-vaisselle.
▶
Assurez la stabilité de la vaisselle
dans l’appareil.
Page 49
Nettoyer la pompe de vidange
Les résidus alimentaires grossiers ou
les corps étrangers peuvent bloquer
la pompe de vidange. Dès que l’eau
de rinçage n’arrive plus à s’écouler,
vous devez nettoyer la pompe de vidange.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
Des objets tranchants et pointus,
comme les tessons de verre, peuvent
bloquer la pompe de vidange et entraîner des blessures.
▶
Retirez les corps étrangers prudemment.
1. Débranchez l’appareil du réseau
électrique.
2. Retirez le panier à vaisselle.
3. Retirez le système de filtration.
4. Puisez l’eau présente.
Utilisez une éponge au besoin.
5. Desserrez les vis du couvercle de
la pompe (TorxT20).
Transport, stockage et élimination fr
7. Éliminez les résidus alimentaires et
corps étrangers du compartiment
intérieur.
8. Remettez le couvercle de la
pompe en place, puis poussez-le
vers le bas et vissez-le.
9. Installez le système de filtration.
10.Mettez le panier à vaisselle en
place.
Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et
élimination
Apprenez comment préparer votre
appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
6. Retirez le couvercle de la pompe
vers le haut.
Démonter l’appareil
1. Débranchez l’appareil du réseau
électrique.
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
3. Dévissez le raccord d’eau usée.
4. Dévissez le raccord d’eau potable.
5. Avec prudence, extrayez l’appareil
en faisant suivre le tuyau flexible.
49
Page 50
fr Service après-vente
Protéger l’appareil du gel
Si l’appareil se trouve dans une
pièce exposée au gel, par ex. dans
une maison de vacances, videz-le
complètement.
▶
Vidangez l’appareil. →Page50
Transporter l’appareil
Vidangez l’appareil avant le transport
afin d’éviter de l’endommager.
Remarque:Netransportez l’appareilqueverticalement afin de prévenir
toute infiltration d’eau dans le système de commande del’appareil, car
cela risquerait de l’endommager.
1. Retirez la vaisselle de l’appareil.
2. Attachez les pièces mobiles.
3. Ouvrez le robinet d’eau.
4. Mettez l’appareil sous tension.
→Page33
5. Sélectionnez leprogramme avec
latempérature laplus élevée.
6. Démarrez le programme.
→Page33
7. Pour vidanger l’appareil, interrom-
pez le programme après env. 4 minutes.
→"Interruption de programme",
Page34
8.
Éteignez l’appareil. →Page34
9. Fermez le robinet d’eau.
10.Pour vidanger l’eau résiduelle de
l’appareil, détachez le flexible d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler.
Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de
précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble
d'alimentation secteur, puis coupez
ce dernier et détruisez la serrure
de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
hublot.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
La directive définit le cadre
pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la
CE.
50
Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous
n’avez pas réussi à remédier par
vous-même à un dérangement qui af-
Page 51
Caractéristiques techniques fr
fecte l’appareil ou si l’appareil doit
être réparé, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
Vous pouvez résoudre vous-même
un grand nombre de problèmes en
consultant l’information de dépannage figurant dans la présente notice
d’utilisation et sur notre site Web. Si
ce n’est pas le cas, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours
trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Pendant la période de garantie et
après expiration de la garantie du fabricant, nous nous assurons que
votre appareil est réparé avec des
pièces de rechange d’origine par des
techniciens du service après-vente.
Pour des raisons de sécurité, seul un
personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque
des réparations ou manipulations
sont entreprises par des personnes
n’y étant pas autorisées par nous ou
lorsque nos appareils sont équipés
de pièces de rechange, complémentaires ou d’accessoires qui ne sont
pas des pièces d’origine et qui sont
à l’origine du problème.
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service-client
pour une durée d’au moins 10 ans à
partir de la mise sur le marché de
votre appareil dans l’Espace économique européen.
Remarque:L’intervention du service
après-vente est gratuite dans le
cadre de la garantie du fabricant.
Pour des renseignements détaillés
sur ladurée etles conditions de la
garantie dans votre pays, adressez-
vous à notre service-client ou à votre
revendeur et consulteznotre site
Web.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série ( E-Nr.) et le numéro de fabrication ( FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique
à l'intérieur de la porte de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil ainsi que le
numéro de téléphone du service
après-vente, notez ces données.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Vous trouverez ici les chiffres et faits
concernant votre appareil.
PoidsMax.: 24kg
Tension220 - 240V, 50Hz ou
60Hz
Puissance raccordée2000 - 2400W
Protection par fusible10 - 16A
51
Page 52
fr Caractéristiques techniques
Puissance absorbéeÉtat éteint/mode
veille: 0,10W
État non éteint:
0,10W
Veille avec maintien
de la connexion au réseau: -W
Durée de l’état non
éteint: 0min
Durée après laquelle
l’appareil est mis en
veille avec maintien
de la connexion au réseau: -min
Satisfait aux règlements (UE) actuels
pour le label énergétique et l’écoconception au moment de la
mise en circulation.
Les fonctions additionnelles et les réglages peuvent influer
sur la puissance absorbée et les indications de temps.
données officielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet
n’avait pas encore été publiée au
moment de la mise sous presse.
Veuillez suivre les instructions de la
recherche de modèle. L’identifiant du
modèle se base sur les caractères
précédant la barre oblique dans le
numéro de produit (E-Nr.) sur la
plaque signalétique. Vous pouvez
également trouver l’identifiant du modèle sur la première ligne du label
énergétique de l’UE.
Volume6couverts standard
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse https://www.bshgroup.com/energylabel1. Cette
adresse Internet renvoie à la base de
1
Valable uniquement pour les pays de l’Espace économique européen
52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001483274*
9001483274 (991217) 550 EA
fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.