Materials Supplied / Mat6riei Fourni/Materiales Provistos
Intergrated Door Panel Installation - Materials Supplied
Installation de la porte - Mat6riel Fourni
Kit de instalaci6n para paneles de puertas integradas - Materiales Provistos
Select Models Only/Certains ModUles Uniquement / Ciertos Modelos Solamente
Select Models Only / Certains ModUles Uniquement / Ciertos Modelos Solamente
Tools Needed / Outils N6cessaires / Herramientas Necesarias
L:!:_:_:_8!8!:!:!:!:!:_:!:!:!:?_
Materials Needed / Mat6riel N6cessaires / Materiales Necesarios
Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated copper conductors rated 75°C (167°F) or higher.
C&bled'alimentation 61ectrique - Minimum n °14 AWG, 2 conducteurs, 1 mise _ laterre, conducteur en cuivre isol6 cot6 75°C (167%)
ou plus.
Cable de Alimentaci6n EI6ctrica - Minimo no. 14 AWG,2 conductores, 1 de puesta a tierra, conductores de cobre aislados clasificados
para 75°C (167%) o mayor.
Hot Water Supply Line - Minimum 3/8" O.D. copper tubing, PEX,or metal braided dishwasher supply line.
Tuyau de canalisation en eau chaude- Tuyau en cuivre, minimum 3/8 po O.D., PEX,ou canalisation en m6tal brid6.
Tubo de Alimentaci6n de Agua - Minimo 3/8" diametro exterior, PEX,tubo de cobre o manguera con alambre trenzado para alimentar
lavadoras de platos.
Shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line (copper tubing/compression fitting, or braided hose).
Soupape d'arr6t et raccords appropri6s pour canalisation en eau chaude (tuyau en cuivre/raccord _ compression ou tuyau brid6).
Valvula de cierre y los accesorios adecuados para acoplarla a la alimentaci6n de agua caliente (tubo de cobre con accesorios
sujetadores de compresi6n o manguera con alambre trenzado).
90° elbow with 3/8" N.RT. male threads on one leg, and sized to fit your water supply line (copper tubing/compression fitting, or
braided hose) on the other leg.
Coude 90° avec filets m_les 3/8 po N.P.T.sur un pied, dont la dimension s'ajuste _ la canalisation en eau (tuyau en cuivre/raccord
compression ou tuyau brid6) sur I'autre pied.
Acoplador acodado de 90° con rosca exterior macho de 3/8" N.RT. en una extremidad, yen la otra extremidad del tamaffo adecuado
para poder conectarlo a laalimentaci6n de agua (tubo de cobre/accesorios sujetadores de compresi6n o manguera con alambre
trenzado).
Thread seal tape or other pipe sealant compound to seal plumbing connections.
Bande de marque de teflon ou produit pour filet de tuyau afin de sceller les connexions de plomberie.
Cinta de la marca de f_brica del Teflon u otro sello de acoplamiento roscado para las conexiones de agua.
UL listed conduit connector or strain relief.
Connecteur de conduit list6 UL ou soupape de s6curit6.
Conector de Conducto o Alivio de Presi6n aprobados por UL [Underwriters Laboratory].
Accessory Door Panel Installation
Installation Panneau De Porte
Instalaci6n Panel De La Puerta
Select Models Only/ModUles S61ctionn6s Seulement / Ciertos Modelos Solamente
Accessory Door Panel kits allow you to install a custom panel (up to 1/4" thick) on your
dishwasher. The panel dimensions are shown in Figure 1. Install the panel before sliding the
dishwasher into place. Contact Customer Service to see if a kit is available for your model and
to obtain ordering instructions.
Fully integrated models allow you to have a custom door panel made to match your
cabinetry. The custom door can be a two-piece configuration to look like a drawer at the top
and a cabinet door at the bottom or like a single full-length door. A template is included with
the fully integrated models to explain the mounting procedure.
NOTE:The door springs that are included with the Fully Integrated units will provide proper
function for custom door panels weighing between 9and 15 pounds. Custom Door panels
weighing upto 18 pounds require the use of the Tension Adjustment Screws.
Ce n6cessaire permet d'installer un panneau sur mesure (jusqu'_ 1/4 po d'6paisseur sur le
lave-vaisselle. Les dimensions du panneau sont donn6es _ lafigure 1. Installer le panneau
avant d'ins6rer I'appareil en place. Communiquer avec leservice _ la clientele pour savoir si un
necessaire est disponible pour le modele achete et obtenir les instructions de commande.
Lesmodeles entierement integres permettent de faire faire un panneau de porte sur mesure
pour 6tre assorti aux armoires. La porte sur mesure peut avoir une configuration deux pieces
pour une allure genre tiroir au haut et une porte d'armoire au bas ou une configuration pleine
porte. Un gabarit est compris avec les modeles entierement integres pour expliquer la marche
suivre d'installation.
Remarque : lesressorts de tension de la porte sont compris avec les appareils entierement
integres pour assurer un fonctionnement adequat des panneaux de porte sur mesure pesant
entre 9 et 15 lb. En utilisant les vis de reglage de tension, le poids de la porte peut aller
jusqu'_ 18 lb.
Este kit le permite instalar un panel personalizado (hasta 1/4" de grueso) en su lavavajillas. La
Figura 1 muestra las dimensiones del panel. Instale el panel antes de deslizar la lavavajillas en
su lugar. Contacte al servicio al cliente para ver si existe un kit para su modelo y para obtener
instrucciones sobre c6mo hacer su pedido.
Integrated Panel Dimensions for
Custom Door Panels
Dimension Dimensions du panneau int6gr6 pour les
Dimension panneaux de porte sur mesure
Dimensiones Dimensiones de panetes integrados para
paneies de puertas personalizadas
A 27 3/16" - 30 7/16"
(690mm - 774mm)
23 3/16" - 23 3/8"
B (589mm - 594mm)
Los modelos totalmente integrados le permiten mandar a hacer un panel de puerta
totalmente personalizado para hacerjuego con sus gabinetes. La puerta personalizada puede
ser una configuraci6n de dos puertas para verse como un caj6n en la parte superior y una
puerta de gabinete en la parte inferior o como una sola puerta. Se incluye una plantilla con
los modelos totalmente integrados para explicar el procedimiento de montaje.
DOOR TENSION ADJUSTMENT / DERNIERS RI_GLAGES / AJUSTE DE TENSION DE LA PUERTA
After the dishwasher and custom door panel are installed, open and close the door several
times to make sure that it does so with ease. If the door falls open too quickly, the spring
tension needs to be adjusted.
To Adjust the Spring Tension:
1 Obtain the provided Spring Tension Screws from the Integrated Door Panel Installation
Kit.
2 Insert the screws as shown. Turning the screw clockwise increases the spring tension.
Une fois le lave-vaisselle et la porte sur mesure installes, ouvrir et fermer la porte quelques
fois pour s'assurer qu'elle le fait aisement. Si laporte s'ouvre trop rapidement, il faut regler la
tension du ressort.
Pour r6gler la tension du ressort :
1 Prendre les visde tension _ ressort fournies du sac de piece pour les modeles entierement
integres.
2 Inserer les viscomme. Tourner dans le sens horaire pour augmenter la tension.
Despues de instalar la lavadora y el panel de la puerta personalizado, abra y cierre la puerta
varias veces para asegurar su buen funcionamiento. Si seabre la puerta muy r_pidamente, es
necesario ajustar la tensi6n del resorte.
C6mo Ajustar la Tensi6n del Resorte:
1 Obtenga los tornillos de resorte de tensi6n de la bolsa de piezas para los modelos
integradas.
2 Introduzca los tornillos como. Dele vuelta al tornillo en el sentido del reloj para aumentar
latensi6n del resorte.