Bosch SHE99C05UC/38, SHX33A02UC/38, SHX46L15UC/36, SHX46L15UC/38, SHX46L15UC/35 Installation Guide

...
Page 1
ishwasher installation instructions
English/French/Spanish
f
important Safety instructions
IMPORTANT
The dishwasher drain hose must be installed
To avoid possible injury or property damage, OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS.
These instructions are intended for use by qualified installers only.
In addition to these instructions, the dishwasher shall be installed to meet all electrical and
plumbing codes and ordinances (both national
and local).
Read these installation instructions completely and follow them carefully. They will save you time and effort and help to ensure safety and optimum dishwasher performance,
if the dishwasher is installed in a location
that experiences freezing temperatures (e.g.,
in a holiday home), you must drain all the
water from the dishwasher's interior. Water system ruptures that occur as a result of
freezing are NOT COVERED BY WARRANTY.
with a portion of it at least 20" (508mm) off the cabinet floor; otherwise the dishwasher may not drain properly.
This dishwasher is intended for residential use only, and should not be used in commercial
food service establishments. NEW INSTALLATION - If the dishwasher is a
new installation, most of the work must be done before the dishwasher is moved into place.
REPLACEMENT - If the dishwasher is
replacing another dishwasher, check the existing dishwasher connections for compatibility with the new dishwasher, and replace parts as necessary. This appliance has been found to be in compliance with CAN/CSA-C22.2 No. 167/UL
749. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and standards apply in specific installations.
Inspect the Dishwasher After unpacking the dishwasher and prior to installation, thoroughly inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage. Report any damage immediately. Cosmetic defects must be reported within 30 days of installation. NOTE: Do not discard any bags or items that come with the original package until after the entire installation has been completed.
\ J
9000121319REV B ° 01/06
1
Page 2
TOOLS NEEDED
Tools and Materials Needed
(..
Hammer
Tape Measure
Hole Saw
Slot Screwdriver
Phillips Screwdriver
Wire Cutter Wire Stripper
MATERIALS NEEDED
(Additional materials may be required to comply with local codes.)
Pipe Wrench
Adjustable Wrench
T-20 Screw-
Level
Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated
copper conductors rated 75°C or higher.
Hot Water Supply Line - Minimum 3/8" O.D. copper tubing or metal braided
dishwasher supply line.
,..z
Shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line (copper tubing/
compression fitting, or braided hose).
90° elbow with 3/8" N.RT. male threads on one leg, and sized to fit your water supply line (copper tubing/compression fitting, or braided hose) on the other leg.
Teflon brand tape or other pipe thread compound to seal plumbing connections.
UL listed conduit connector or strain relief.
2
Page 3
IVlaterialsSupplied
MATERIALS SUPPLIED
Accessory Parts Supplied
Accessory parts for your dishwasher come in one or more plastic bags that are outlined below. NOTE: Make sure you save all the bags until you have completed your installation.
NOTE: Always use the supplied or recommended hardware.
r Use and Care Manual Set Bag "
A Use and Care Manual Set Bag is provided with each dishwasher and includes:
A Use & Care Manual E
B Quick Reference Guide (select models) F
C ExtraTall item Sprinkler
D Warranty Card
Dishwasher Installation Kit
A Dishwasher Installation Kit is provided with each dishwasher and includes:
H Toe Panel Screws (2 black machine screws)
Note: These screws are included, but not used on models with the Toe Panel Installation Kit.
I Counter Top Mounting Brackets (2 '1" shaped
metal brackets)
J Mounting Bracket Screws (2 wood screws)
K Rubber Drain Hose Adaptor (1 black rubber tube) L Hose Clamps (1 spring clamp to use to attach the
rubber adaptor to the Drain Hose and 1 screw clamp to attach the rubber adaptor to the plumbing)
M Wire Nuts (3 for electrical connection) N Electrical Junction Box Screws (1 machine screw)
0 Leg Leveler Locking Screws (2 coarse threaded
screws)
Installation Manual Set Bag
An installation instructions Manual Set Bag is
provided with each dishwasher and includes:
Installation Instructions Manual Integrated Door Mount Template for Custom
Door Panels (select models)
G
White Cotton Insulation Strip (select models)
Optional
(_-" screw(_
for select
models
3
Page 4
Materials Supplied
integrated Door Panel Installation Kit
A Door Panel Installation Kit is provided with select dishwashers that use a custom wood door panel and
includes:
P Spring Tension Screws (2 larger machine screws
used to adjust the door springs to accommodate
doors of different weights)
Q Door Mounting Brackets (2 metal brackets used
to mount the custom door)
R Door Mounting Bracket Screws (6 wood screws)
S Door Mounting Screws (4 long screws used to
attach the door)
T Hook and Loop Fastening Strips (2 adhesive-
backed strips)
f
Toe Panel Installation Kit A Toe Panel Installation Kit is provided on select
models. These models have a special noise reducing
Toe Panel with the following mounting hardware:
U Toe Panel Screws (2 black screws used to attach
the metal Toe Panel)
V Plastic Base Access Panel Screws (2 screws
used to attach the Black plastic Base Access Panel to the dishwasher,
4
There is an optional screw (_) used on
(_)_ select models. This new screw is found
in the Dishwasher installation Kit and labeled optional screw (_.
Page 5
/I
90 _ )0
I
I
34"
(864rnm)
minimum
/
23-5/8" - 24-1/4" (600-616 mm)
Figure 1
23-9/I 6"
(598mm)
Enclosure Pre
A
)aration
Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard
Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service.
ENCLOSURE PREPARATION
NOTE: This dishwasher is designed to be enclosed on the top and both sides by standard residential kitchen cabinetry.
Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines. For proper dishwasher operation and appearance, ensure that the enclosure is square and has the dimensions shown in Figure 1.
If the dishwasher is to be installed in a corner, make sure that there is adequate clearance to open the door.
See Figure 2.
ance between I dishwasher / Countertop
door and wall I
Figure 2
E I I I
_/I I"
, 3-1/2"
Avoid Electrical Shock/Fire Hazard
Do not allow the electrical and water supply lines to touch. Separate channels are provided under the dishwasher (see page 10).
If the enclosure requires openings for the electrical supply cable, hot water supply line, and dishwasher drain hose, place them within the dimensions shown by the shaded area of Figure 3 to avoid interference with the dishwasher frame or other components. Make the openings for the electrical supply cable and hot water supply line 1" (25.4mm) diameter. Make the opening for the dishwasher drain hose 1-1/4" (32mm) diameter. If the openings are made through wood, sand them smooth. If the openings are made through metal, make them large enough to accommodate grommets or other protective sheaths with inside diameters of 1" (25.4mm) for the electrical supply cable and the hot water supply line, and 1-1/4" (32mm) for the dishwasher drain hose.
Figure 3
J
Page 6
(762mm)
21 "
(533mm)
30" i
Electrical Preparation
. ELECTRICAL PREPARATION
Avoid E(ectrica( Shock Hazard
Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death.
Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dishwasher electric supply circuit until you are certain the circuit is de=energized.
Figure 4
Dishwasher Electrical Rating
Volts Hertz Amperes Watts
120 60 12
1,450
(max)
3/8"- 1/2"
(10mm - 13mm)
Figure 5
Avoid Fire Hazard
Make sure electrical work is properly instal(ed.
Only qualified electricians should perform electrical work.
Electrical Supply The customer has the responsibility of ensuring that the
dishwasher electrical instal(ation is in compliance with al( national and (ocal electrical codes and ordinances.
The dishwasher is designed for an electrical supply of 120V, 60 Hz, AC, connected to a dishwasher-dedicated, properly grounded electrical circuit with a fuse or breaker rated for 15 amps. Electrical supply conductors shal( be a minimum #14 AWG copper wire rated at 75°C (167°F) or higher.
Regardless of where the electrical supply cable enters the enclosure, position the cable 21" (533mm) from the enclosure's left side, as shown in Figure 4. Extend the cable 30" (762mm) from the enclosure's back, as shown
in Figure 4. Remove 3" - 4" (76mm - 102mm) of the cable's outer
casing, as shown in Figure 5, then remove 3/8"- 1/2" (10 - 13mm) of insulation from each wire, as shown in Figure 5.
6
Page 7
Plumbing Preparation
PLUMBING PREPARATION
Avoid Scald Hazard
Do not perform any work on a charged hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not
attempt any work on the dishwasher hot water
14
supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off.
Figure 6
Temperatures required for soldering and sweating will damage the dishwasher's base and water inlet valve. If plumbing lines are to be soldered or sweated, keep the heat source at least 6 inches (152.4 ram) away from the
dishwasher's base and water inlet valve.
Hot Water Supply The hot water heater should be set to deliver
approximately 120° F (49 ° C) water to the dishwasher. Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness. Lower water temperatures will increase run times. The hot water supply pressure must be between 15 - 145 psi (1 - 10 bar).
Hot Water Supply Plumbing Install an easily accessible shut-off valve (not supplied) in the hot water supply line, as shown in Figure 6. All
solder connections must be made before the water line is connected to the dishwasher's water inlet valve.
Water may also be supplied to the dishwasher by using a stainless steel braided hose approved for dishwasher use. Check with your local plumbing supply sources for the proper hose and 90° elbow fitting.
NOTE: Regardless of where the hot water supply line enters the enclosure, position the line 14" (356mm) from the enclosure's left side, as shown in Figure 6.
NOTE: Decide whether stainless steel braided hose approved for dishwasher use or copper tubing will be
used for the hot water supply plumbing, and purchase the correct type of hot water supply shut-off valve, 90° elbow, and necessary fittings for the hot water supply plumbing.
Page 8
Y-branch
_ Tailpiece
Plumbing Preparation/Dishwasher Preparation
Air_ PLUMBING PREPARATION (continued)
Drain Plumbing
Under Sink Drain Connection If the dishwasher is to drain either directly into the
household drain plumbing or through an air gap, install a y-branch tailpiece under the sink as shown in Figure 7.
Installing an Air Gap if local ordinances require an air gap, as shown in Figure 8, install it according to the manufacturer's
instructions.
I I 2
Figure 7
Figure 10
___eugm°ve
Figure 9
Figure 8
J
Disposer Make sure to remove the disposer's dishwasher drain connection plug before connecting the dishwasher drain
hose. See Figure 9.
DISHWASHER PREPARATION
Dishwasher preparation involves four tasks:
Installing the Mounting Brackets Removing the Toe Panel Installing the 90 ° elbow fitting
Junction Box Preparation
Installing the Countertop Mounting Brackets
Before installing the supplied countertop mounting brackets, decide which method of securing the dishwasher into its enclosure will be used. Once the mounting brackets are installed on the dishwasher, removing them is difficult and will damage the mounting brackets and the
dishwasher.
The dishwasher can be secured into its enclosure in two ways:
1 Top Mount is used for countertops made of wood
or other materials that can easily drilled. Orient the
mounting brackets as shown in Figure 10, and
position the two small tabs on the mounting brackets over the two slots on the dishwasher's front corners.
Push the mounting brackets down firmly to insert the
tabs into the slots.
2 Side Mount is used for countertops made of marble,
granite, or other very hard materials that cannot be easily drilled. Bend the mounting brackets along
the small holes and in the same direction as the two small tabs. Orient the mounting brackets as
shown in Figure 11, and position the two small tabs on the mounting brackets over the two slots on the dishwasher's front corners. Push the mounting brackets down firmly to insert the tabs into the slots.
Avoid Tip Over Hazard
Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to
\
Figure 11
8
follow this warning can result in serious injury.
Page 9
Metal
Toe
Panel
Figure 12
Dishwasher Preparation
Access Panel
Plastic Base
DISHWASHER PREPARATION (continued)
When any covers are removed or the dishwasher is out of the cabinet, electrical power and sharp edges or points may be exposed.
Removing the Toe Panel
Your dishwasher will include either a Metal Toe Panel or a Plastic Base Access Panel with a Metal Toe Panel
(model dependent), Method A - Metal Toe Panel
The toe panel is loosely attached with tape. Remove the tape and pull the toe panel away from the dishwasher. Set the toe panel aside. It will be reinstalled later.
Method B - Plastic Base Access Panel with Metal Toe Panel
The plastic base access panel and toe panel are in place on the dishwasher, but are not attached. Remove the
toe panel first, as shown in Figure 12, then remove the plastic base access panel, as shown in Figure 12.
Figure 13
Do not overtighten the 90 ° elbow. Doing so may damage the water inlet valve and cause a water
leak.
Installing the 90 ° Elbow Fitting NOTE: The 90° elbow fitting is not supplied with the dishwasher, and must be purchased separately. If the dishwasher's hot water supply line is to be copper tubing, make certain the elbow has a compression fitting. Apply Teflon tape or other pipe sealant when required. Orient the hot water supply connection leg of the elbow toward the channel opening in the dishwasher base. See Figure 13.
Junction Box Preparation
1 Remove junction box cover (see Figure 14) by
lifting the junction box cover up and off.
2 Remove the strain relief plate by removing the
screw at the back of the junction box, as shown in Figure 15 and sliding the strain relief plate out.
3 Set the junction box cover, strain relief plate, and
screw aside. They will be re-installed later.
Figure 14 Figure 15
Page 10
Door Panel Installation
" DOOR PANEL INSTALLATION
Accessory Panel Installation Kits (select models)
25"
(636 mm)
p
1/4" max.
(6rnrn)
23-1/16" (586 mm)
Figure 16
f
Figure 17
This kit allows you to install a custom panel (up to 1/4" thick) on your dishwasher. The panel dimensions are shown in Figure 16. Install the panel before sliding the dishwasher into place. Contact Customer Service to see if a kit is available for your model and to obtain ordering
instructions.
Fully Integrated Models Fully integrated models allow you to have a custom door panel made to match your cabinetry. The custom door can be a two-piece configuration to look like a drawer at the top and a cabinet door at the bottom or like a single full-length door. A template is included with the fully integrated models to explain the mounting procedure.
NOTE: The door springs that are included with the Fully Integrated units will provide proper function for custom
door panels weighing between 9 and 15 pounds. Custom Door panels weighing up to 18 pounds require the use of
the Tension Adjustment Screws (See page 14 for details on the proper use of the Tension Adjustment Screws).
Figure 18
A
Figure 19
Hot Water Supply Line
and Electrical Supply
Cable Position in Channels
Integrated Panel Dimensions for
Custom Door Panels
27 3/16" - 30 7/16" (690mm - 774mm)
23 3/16" - 23 3/8"
B (589mm - 594mm)
PLACING THE DISHWASHER
1 Straighten and position the hot water supply line and
the electrical supply cable as shown in Figure 18 so that they will align with their channels under the
dishwasher base.
2 Position the dishwasher close enough to the
enclosure so that you can run the dishwasher drain
hose to the under sink drain connection. Make certain
that the hot water supply line and the electrical supply cable are in their channels under the dishwasher
base, as shown in Figure 19.
3 Slide the dishwasher into the opening making sure
that the hot water supply line and the electrical supply cable stay in their proper channels.
4 Make sure the dishwasher is level. Adjust the rear
leveler by turning the center screw at the front of the
dishwasher, as shown in Figure 20a. Turning the screw clockwise raises the rear of the dishwasher.
Adjust the front levelers by turning them with a screwdriver, as shown in Figure 20b. Turning the
levelers to the right raises the dishwasher. If additional height is needed, shims may be added under the
leveler feet.
10
Page 11
Figure 20
Placing the Dishwasher/Securing the Dishwasher
SECURING THE DISHWASHER
1 Drive the mounting screw's through the holes in the
_ mounting brackets as shown in Figure 21 for Top or
/
/ secured, lock the two front leg levelers in place by
Side Mount.
2 After the unit is installed in the enclosure, leveled and
driving the enclosed leg leveler locking screws into each screw boss located in front of the levelers. See
Figure 22.
3 Tighten screws until they are flush with the surface of
the bosses.
f
TopMount
Figure 21
Figure 22
SideMount
J
installation of the Rubber Drain Hose
Adaptor
1 Obtain the Rubber Drain Hose Adaptor and the two
hose clamps from the Dishwasher Installation Kit (do not substitute).
2 On one outside end of the Rubber Drain Hose
Adapter is a raised rib. insert the dishwasher drain
hose intothe end without the raised rib (see Figure
23). Be sure to fully insert the drain hose.
3 Secure the connection with the Spring Clamp (see
Figure 24).
4 Use the Screw Clamp to attach the Rubber Drain
Hose Adaptor to the house plumbing (see Figure 24).
J
Leg Leveler
Locking
Screw
Screw
Boss
Rubber Drain Hose Adaptor
Raised Rib (cross section) Dishwasher
/
Connects to house- _/ '_ hold plumbing insert until drain
hose locks in place
Figure 23
Spring
Clamp
Figure 24
11
Page 12
Drain Hose Connection/Hot Water Connection
Non-Metallic Tie
Figure 25
Figure 26
Figure 27 Figure 28
Air Vent Hose
i
MIN.
20"
Connecting the Drain Hose to the Household Plumbing
The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing in one of four ways:
1 Directly to the undersink dishwasher drain
connection, as shown in Figure 25.
2 Directly to a disposer dishwasher drain connection,
as shown in Figure 26.
3 To the undersink dishwasher drain connection
through an air gap, as shown in Figure 27.
4 To a disposer dishwasher drain connection through
an air gap, as shown on Figure 28.
Information on installing air gaps and disposers can be found in the Plumbing Preparation section of this
manual.
iMPORTANT NOTES:
If the dishwasher drain hose is to be connected to a disposer dishwasher drain connection, remove
the plug from the disposer's dishwasher drain connection.
The dishwasher drain hose must have one place along its length that is securely attached 20 inches
above the cabinet floor. The drain hose length can be extended if necessary.
The maximum length of the drain hose, including the hose leading to the air gap, is 150 inches.
The hose shown in Figure 29 is an air vent. The end of this hose should be left in the dishwasher base.
Do not make any connections to this hose.
HOT WATER CONNECTION
12
Do not make any connections to this hose
Figure 29
Avoid Scald Hazard Do not perform any work on a charged hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not attempt any work on the dishwasher hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off.
NOTE: Make certain that the correct 90° elbow fitting (not supplied) for the hot water supply line has been purchased and installed on the dishwasher as described in the Dishwasher Preparation section of this manual. The hot water supply line may be connected to the dishwasher in one of two ways:
1 With braided hose, 2 With copper tubing.
Stainless Steel Braided Hose Approved for Dishwasher Use.
After connections are made turn on the hot water supply to check for leaks.
NOTE: Braided dishwasher supply hoses can also be used to extend pre-existing dishwasher water supply
lines.
Page 13
Hot Water Connection/Electrical Connection
Copper Tubing
Temperatures required for soldering and sweating will damage the dishwasher's water inlet valve. if plumbing lines are to be soldered or sweated, keep the heat source at least 6 inches (152.4 ram) away from the dishwasher's water inlet valve.
If using a solder joint instead of a compression fitting,
be sure to make all solder connections before connecting the water line to the dishwasher.
Make certain there are no sharp bends or kinks in the water line that might restrict water flow. Be sure to use pipe thread compound or Teflon brand tape to seal the connection when required. Before connecting the copper hot water supply line to the dishwasher, flush it with hot water to clear any foreign material.
Turn on the water supply to check for leaks after
making connections.
NOTE: Do not use pipe sealant on compression fittings.
ELECTRICAL CONNECTION
Figure 30
Figure 31
Strain
Relief
Strain Relief
Casing
Avoid Electrical Shock Hazard
Do not work on an energized circuit. Doing so
could result in serious injury or death. Only
qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dishwasher
electric supply circuit until you are certain the circuit is de=energized.
Avoid Fire Hazard
Make sure electrical work is properly installed. Only qualified electricians should perform
electrical work.
Grounding Instructions The dishwasher must be properly grounded before operating. This appliance must be connected to a grounded metal permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. Make sure that the dishwasher is connected to a suitable ground in compliance with all local codes or, in the absence of a
local code, with the NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States or the CANADIAN ELECTRIC CODE
C22.1-1atest edition in Canada as well as any provincial/ state or municipal or local codes that apply. 1 Retrieve the strain relief plate, and install a strain
relief (not supplied) into the opening on the strain relief plate. NOTE: Orient the strain relief as shown in
Figure 30.
2 Pass the electrical supply cable through the strain
relief, as shown in Figure 31. Make sure the outer
wire casing extends about 1/2" (13mm) through the strain relief.
3 Tighten the strain relief screws. 4 Slide the strain relief plate into the junction box, and
secure it to the junction box with the supplied screw.
13
Page 14
Electrical Connection/Door Tension Adjustment/Base and Toe Panel
. ELECTRICAL CONNECTION (continued)
Avoid Fire Hazard
Make sure there are no loose electrical connections. Make sure all electrical connections
are properly made.
= Do not pre-twist the wires before connecting them
with wire nuts.
Extend the dishwasher's stranded wires 1/8"
Figure 32
(3mm) beyond the power supply cable's solid wires, as shown in Figure 32.
5 Using the supplied wire nuts, connect the electrical
supply wires to the dishwasher's wires, black to black, white to white, and green or bare. Make certain
that the insulated wires show no bare wire from the bottoms of the wire nuts. Gently tug the wires to make
certain they are securely connected.
6 Press the wires into the junction box as shown in
Figure 33. Make certain that the wire nuts do not loosen.
7 Place the cover on the junction box and secure it to
the junction box with the supplied screw.
Figure 33
4-
Figure 34
_i iii
ill _iii ii
iiii iii_
DOOR TENSION ADJUSTMENT (only on fulJy integrated models with custom
door panels)
After the dishwasher and custom door panel are installed, open and close the door several times to make sure that it does so with ease. If the door falls open too quickly, the spring tension needs to be adjusted.
To Adjust the Spring Tension: 1 Obtain the provided Spring Tension Screws from the
Integrated Door Panel Installation Kit.
2 Insert the screws as shown in Figure 34. Turning the
screw clockwise increases the spring tension.
TOE PANEL iNSTALLATiON
Method A =Regular Toe Panel Installation Use the toe panel screws from the Dishwasher Installation Kit to install the toe panel as shown in Figure
35,
14
Figure 35
Page 15
Figure 36
Baseand Toe Panel/Final instructions
-, BASE AND TOE PANEL (Continued)
Method B - Plastic Base Access Panel and Toe Panel Installation (select models)
1 Place the Plastic Base Access Panel under and up
the front bottom panel of the dishwasher, as shown in
Figure 36a.
2 Insert the Plastic Base Access Panel screws into the
Plastic Base Access Panel, as shown in Figure 36b.
Tighten the Plastic Base Access Panel Screws.
3 Place the Cotton Insulation Strip under the unit,
between the bottom of the Plastic Base Access Panel and the floor, as shown in Figure 36c.
4 Attach the Metal Toe Panel to the Plastic Base
Access Panel using the Toe Panel Screws included in the Toe Panel Installation Kit. See Figure 36d.
NOTE: You will not use the normal Toe Panel Screws included in the Dishwasher Installation Kit on these models.
in some conditions, Hydrogen gas can form in a hot water system that has not been used for weeks. Hydrogen gas is explosive. Before filling a dishwasher from a system that has been off for weeks, run the water from a nearby faucet in
a well ventilated area until there is no sound or evidence of gas.
FINAL iNSTRUCTiONS
1 Energize the dishwasher power supply circuit. 2 Consult the Dishwasher Use and Care Manual, and
run the dishwasher through one complete cycle. If the dishwasher does not operate properly, refer to the Self-Help section of the Use and Care Manual. If the dishwasher still does not operate properly, refer
to the Customer Service Section of the Use and Care
Manual.
15
Page 16
Customer Service
Customer Service
Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance
section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help
section in the Use and Care Manual. If service is necessary, contact your dealer or installer or
an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty.
Removing any cover or pulling the dishwasher from the cabinet can expose hot water connections, electrical power and sharp edges or points.
If you are having a problem with your dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to you r satisfaction:
.
Call us at the Customer Service phone
number listed on the label located on the
right edge of the dishwasher door as shown
in Figure 37.
Please be sure to include (if you are writing), or
have available (if you are calling), the following
information:
,, Model number ,, Serial number
,, Date of original purchase ,, Date the problem originated ,, Explanation of the problem
Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached.
Please make a copy of your invoice and keep it with this manual. The customer must show proof of purchase to obtain warranty service.
1. Contact your installer or the Authorized Service Contractor in your area.
2. E-mail us. See your Use and Care Manual for instructions.
3. Write us at the address below:
BSH Home Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
Figure 37
Customer Service Phone Number
Model and Serial Number Label
, "_ I ++r+-- r_:r+-+n+n_ ;+x_ _J',_ir._F F¢r/_mI_ ."DrB-I-_'. I
'"' _LH,I*¢ p:l: n _'1_'[ n" .1 ....... I_'-] E-'_ "-
\
Serial Number Model Number
,,4
16
© BSH Home Appliances Corporation 2005 Litho U.S.A. 07/04
Page 17
Tabla de IVlaterias / Instrucciones Irnportantes
Instrucciones De Instalacibn Del Lavavajillas
IngleslFrancesiEspa£=ol
INSTRUCCIONES MUY IMPORTANTES
OBSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRE- CAUCIONES para evitar posibles lesiones y
dahos a la propiedad. Estas instrucciones son para el uso e×clusivo de instaladores calificados.
La lavadora debe ser instalada por un tecnico de servicio o instalador calificado.
Adem&s de estas instrucciones, se debe instalar la lavadora para cumplir con todos los c6digos y regulaciones electricas e hidraulicas (nacionales y locales).
Lea completamente estas instrucciones de instalacibn y cumpla con elias cuidadosamente.
Gui_ndose por elias, usted ahorrar_ tiempo y empeSo, reducir& los riesgos y asegurar& un desempe_o 6ptimo de su lavadora de platos.
Si se instala la lavadora en un lugar donde hay temperaturas bajo cero (e.g., en una casa vacacional), usted debe drenar toda el agua
desde el interior de la lavavadora.
LA GARANTiA NO CUBRE roturas del siste- ma hidr_ulico como resultado de temperatu=
ras de congelamiento.
IMPORTANTE
La manguera de desagee debe instalarse con una secci6n por Io menos a una distancia de
20" (51 cm) del piso del gabinete, de Io contrario
la lavadora podria fallar en evacuar el agua
adecuadamente.
El uso intencionado para esta lavadoras de platos es en el ambiente residencial y no para usarse
en los establecimientos comerciales de servicios
alimenticios.
INSTALACION NUEVA - si se instala una lava-
dora en el sitio por primera vez, la mayoria del trabajo se realiza antes de acomodar la lavadora
en su sitio.
REEMPLAZO - Siesta lavadora reemplaza
otra instalada anteriormente, inspeccione las conexiones presentes para averiguar si se
prestan para la nueva y cambie piezas como Io sea necesario.
Este aparato cumple con la norma CAN/CSA- C22.2 No. 167/UL 749. Es la responsabilidad del propietario y del instalador determinar si aplican requerimientos y normas adicionales en instala-
ciones especificas.
Inspeccionar la Lavadora de Platos
Despu_s de desempacar la lavadora y antes de instalarla, inspeccione minuciosamente la lavadora para averiguar de da_os cosm_ticos y los que suceden durante el envio. Inf6rmenos inmediatamente de cualquier da_o. Los da_os cosm_ticos deben reportarse dentro de 30 dias de
la instalaci6n. NOTA: No bote ninguna bolsa o articulos de
embalaje hasta que termine con la instalaci6n.
9000121319 REV B " 01/06
,J
1
Page 18
HERRAIVllENTAS NECESARIAS
Herramientas y IVlaterialesNecesarios
Martillo Sierra de Punta
Cinta de Medir
Destornillador Destornillador de Destornillador
Llave para Llave Ajustable
de Ranura Estrella tipo T-20
Alicates
Pelacables El_ctrico _-J
MATERIALES NECESARIOS
(Podria necesitar otros materiales para cumplir con los c6digos municipales)
Nivel
Cable de Alimentaci6n El_ctrica - M[nimo no. 14 AWG, 2 conductores, 1 de puesta a tierra, conductores de cobre aislados clasificados para 75°C o mayor.
Tubo de Alimentaci6n de Agua - Minimo 3/8" di&metro exterior, tubo de cobre o manguera con alambre trenzado para alimentar lavadoras de platos.
V&lvula de cierre y los accesorios adecuados para acoplarla a la alimentaci6n de agua caliente (tubo de cobre con accesorios sujetadores de compresi6n o manguera con
:,o
alambre trenzado). Acoplador acodado de 90ocon rosca exterior macho de 3/8" N.ET. en una extremidad, yen
la otra extremidad del tamafio adecuado para poder conectarlo a la alimentaci6n de agua (tubo de cobre/accesorios sujetadores de compresi6n o manguera con alambre trenzado).
Cinta de la marca de f&brica del Teflon u otto sello de acoplamiento roscado para las conexiones de agua.
Conector de Conducto o Alivio de Presi6n aprobados por UL [Underwriters Laboratory].
2
Page 19
MaterialesProvistos
iViATERIALES PROVISTOS
Accesorios que Proporcionamos Las piezas de accesorios para su lavadora vienen en una o mas bolsas de pl_stico que se describen abajo. NOTA: AsegQrese de guardar todas las bolsas hasta haber terminado la instalaci6n.
NOTA: Siempre utilice las piezas y herramientas incluidas o recomendadas.
f
Bolsa con juego del manual de uso y cuidado Cada lavavajillas viene con un juego del manual de uso y
cuidado en una bolsa que incluye:
A Manual de usoycuidado B Guia de referencia rapida (modelos selectos)
C Aspersor para piezas muy altas D Tarjeta de la garantia
%, =4
Kit de instalaci6n de la lavadora
Cada lavadora viene con un kit de instalaci6n que incluye:
H Tornillos del panel de pie (2 tornillos negros)
Nota: Se incluyen estos tornillos, pero no se utilizan en los modelos que incluyen el kit de instalaci6n del panel de pie.
I Soportes de montaje en la cubierta (2 soportes metali-
cos en forma de una '1")
J Tornillos del soporte de montaje (2 tornillos para
madera)
K Adaptador de hule para la manguera de desag0e (1
tubo negro de hule)
L Abrazaderas de manguera (1 abrazadera de resorte
para fijar el adaptador de hule a la manguera de de- sagQe y 1 abrazadera de tornillo para fijar el adaptador
de hule a la tuberia de agua) M Conectores de alambre (3 para conexi6n el6ctrica) N Tornillos de la caja de conexiones el_ctricas (1 tornillo) O Tornillos de bloqueo de las patas niveladoras (2 tornil-
los gruesos, roscados)
* Bolsa con juego del manual de instalaci6n
Cada lavavajillas viene con un juego del manual de instrucciones de instalaci6n en una bolsa que incluye:
E Instrucciones de instalaci6n F Plantilla de montaje de puertas integradas para
paneles personalizados de puertas (modelos
selectos)
G Tira de aislamiento de algod6n blanco (modelos
selectos)
_ cional
tornillo(_
para seleccionar
modelo
J
3
Page 20
Materiales Provistos
Kit de instalaci6n para paneles de puertas integradas
Se proporciona un kit de instalaci6n de paneles de puertas para lavadoras selectas que utilizan un panel de puerta
personalizado de madera e incluye:
P Tomillos de tensi6n de resorte (2 tornillos grandes que
se usan para ajustar los resortes de las puertas para
acomodar puertas de diferentes pesos)
Q Soportes de montaje de puerta (2 soportes met_.licos
que se usan para fijar la puerta personalizada)
R Tomillos del soporte de montaje de puerta (6 tornillos
para madera)
S Tornillos de montaje de puerta (4 tornillos largos que se
usan para fijar la puerta)
T Tiras sujetadoras de gancho y lazo (2 tiras adhesivas)
Kit de instalaci6n del panel de pie Un kit de instalaci6n del panel del dedo del pie se
proporciona en los selectos modelos. Estos modelos tienen un ruido especial el reducir del panel del dedo del pie con el
hardware de montaje siguiente:
U Tornillos del panel de pie (2 tornillos negros que se usan
para fijar el panel met&lico de pie)
V Tornillos del panel de pl&stico de acceso inferior (2 tornil-
los que se usan para fijar el panel de pl&stico negro de acceso inferior a la lavadora).
Nota: No se utitiza el tornitlo _H) en unidades que
tienen este kit.
4
(9--
Alli ser uno opcional tornillo(_ used en
(_"_ seleccionar modelo. Este nuevo tornillo
ser encontrar en lavaplatos instalaci6n kit y etiquetar opcional tornillo(_).
,.)
Page 21
Reviseel espacio libre
entrela puerta de la lavadora
y la pared
9o/,
34" x IL/
(864mm)
minimum
23-5/8" - 24-1/4" (600-616 mm)
Ilustraci6n 1
Superficie del
Contador
Preparaci6n del Gabinete
23-9/16"
(598mm)
Evite el riesgo de escaldadura y de
descarga el_ctrica
AsegQrese de apagar el suministro de agua y la alimentaci6n el_ctrica antes de realizar la
instalaci6n o de dar el servicio.
PREPARACION DEL GABINETE
NOTA: Se diseffaron esta lavadora con la intenci6n de encajarlas y asi cubrir la cara superior y ambos lados
con armarios convencionales para cocinas residenciales. Escoja un sitio tan cerca del fregador como sea posible para obtener un acceso f&cil a la fuente de agua y alas
cafferias de evacuaci6n. Para realizar una operaci6n adecuada y presentar una
buena apariencia, cuide de que el gabinete est_ en cuadro y que tenga las dimensiones que muestra la
Ilustraci6n 1. Si instala la lavadora en un rinc6n, cuide de que la
puerta tenga bastante espacio libre para abrirla, tal como indica en la Ilustraci6n 2.
Evite el riesgo de descarga ei_ctrica/fuego No permita que se toquen las Ifneas el_ctricas con las lineas de suministro de agua.
Ilustraci6n 2
ii i\\
Iiustraci6n 3
Si el gabinete requiere perforaciones para el cable el_ctrico, el tubo de agua caliente y para la manguera de desagee, sitQe _stos dentro de las dimensiones sombreadas en la Ilustraci6n 3 para evitar que interfieren con la armadura de la lavadora u otto componente. Las perforaciones para el cable el_ctrico y el tubo de agua caliente se hacen con un di&metro de 1" (2.5 cm). La perforaci6n para la manguera de desagee se hace con un di&metro de 1-1/4" (3+ cm). Despu_s de cortar la madera lije las orillas hasta que queden lisas. Aumente las dimensiones de las perforaciones a trav_s de metal para poder acomodar algt3n ojal u otro tipo de arandela protectora con un di&metro interior de 1" (2.5 cm) para el cable el_ctrico y el tubo de agua caliente, y de 1-1/4" (3+ cm) para la manguera de desagee.
Page 22
30" 1
(762mm)
21"
(533mm)
Ilustraci6n 4
Preparaci6n=Sistema El_ctrico
PREPARACION - SISTEMA ELE_CTRICO
Evite el riesgo de descarga el_ctrica
No trabaje con un circuito activado. S61o
el_ctricos calificados deben realizar los trabajos el_ctricos. No trate de realizar ningQn trabajo en el circuito el_ctrico de la lavavadora hasta que est_ seguro que el circuito est_ desactivado.
Evite el riesgo de fuego
Aseg_rese de instalar correctamente las
conexiones el_ctricas. S61o el_ctricos calificados deben realizar los trabajos el_ctricos.
Corriente Electrica Nominal de la Lavadora
Voltios Hertzios
120 60
Amperios
12
Vatios
1,4.50
(max)
3"
(76mm
Alimentacibn El_ctrica Le toca al cliente la responsabilidad de asegurarse
de que la instalaci6n del sistema el_ctrico para la lavadora cumpla con todos los c6digos y ordenanzas nacionales y municipales. La lavadora se disefi6 para una fuente el_ctrica de 120V, 60 Hz, AC, conectada a un circuito dedicado exclusivamente a la lavadora y con puesta a tierra apropiada que cuenta con un fusible o cortacircuitos de corriente nominal a 15 amperios. Los
conductores de electricidad deberAn tener cables de cobre con un mfnimo de #14 AWG clasificados para
75°C (167°F) o mayor.
No obstante el sitio donde el cable de alimentaci6n el_ctrica entra al gabinete, sitQe el cable a 21" (53 cm)
del lado izquierdo del gabinete, tal como indica en la Ilustraci6n 4. Corra 30" (76 cm) del cable por la parte trasera del gabinete, tal como indica en la Ilustraci6n 4.
Elimine de 3" a 4" (de 7.5 cm a 10 cm) del recubrimiento protector exterior del cable, tal como indica en la Ilustraci6n 5. Despu_s desforre de 3/8" a 1/2" (de 1 cm a
1.5 cm) de aislamiento de cada cable, tal como indica en la Ilustraci6n 5.
3/8"- 1/2"
(10mm - 13mm)
J
Ilustraci6n 5
6
Page 23
v_lvula
___de cierre 14__" _--
alirnentaci6n de agua //
cal_
Preparaci6n - SisternaPIorneria
PREPARACION DEL SISTEIVlA DE PLOIVlERiA
Evite el riesgo de escaldadura No realice ning_n trabajo en una Ifnea cargada de agua caliente. No trate de realizar ningOn
tipo de trabajo en la Ifnea de suministro de agua
caliente a la lavadora hasta quedar seguro que el suministro de agua caliente est_ apagado.
llustraci6n 6
Las temperaturas que se requieren para soldar y condensar dahar_n la base y la v_ivula de entrada de agua de la lavadora. Cuando se deben soldar las Ifneas hidr_ulicas, mantenga la fuente de calor a una distancia de al menos 6 pulgadas (152.4 ram) de la base y la vblvula de entrada de agua de
la lavadora.
Alimentaci6n de Agua Caliente
El calentador de agua se debe fijar a una temperatura de 120° F (49° C). Por la razon es que agua demasiado caliente puede causar que algunos detergente pierdan efectividad y que con temperaturas bajas el cyclo de lavado es mas largo. La presi6n de la alimentaciSn de agua caliente debe registrar entre 15 y 145 psi (de 1 a
10 bar).
Sistema de Alimentacibn de Agua Caliente
En el tubo de alimentaci6n de agua caliente instale una
v_lvula de cierre (algo que no proporcionamos) de modo que su acceso sea f&cil, tal como indica en la Ilustraci6n
6. Se deben terminar todas las conexiones soldadas antes de conectar el tubo de agua a la v&lvula de entrada
de agua a la lavadora. Tambi_n se puede suministrar agua a la lavavajilla por medio de una manguera trenzada de acero inoxidable que esta aprobada para el uso con lavavajillas. Consulte con sus proveedores de piezas de plomeria para obtener los accesorios para las caSerias y los acopladores acodados de 90°.
NOTA: No obstante el sitio donde el tubo de agua caliente entre en el gabinete, sitQe el tubo a 14" (356 mm) del lado izquierdo del gabinete, tal como indica en
la IlustraciSn 6.
NOTA: Decida si o no va a usar una manguera trenzada de acero inoxidable aprobada para tuberia de cobre o el uso con lavavajillas para conectar el suministro de agua caliente y compre el tipo correcto de la v&lvula de cierre para el suministro de agua caliente, codo de 90° y las conexiones necesarias para la conexi6n del suministro de agua caliente.
Page 24
Tubode
. I ii i_ t 4t
llustraci6n 7
desag_Je enY
Preparaci6n - Sistema PIomeda / Preparaci6n de la Lavadora
PREPARACION DEL SISTEIVIA DE PLOMERiA (continUa)
Sistema de Evacuaci6n Conexi6n del desag_e debajo del fregador
Si tiene la intenci6n de que la lavadora evac_e directa- mente en el sistema de desagQe de la vivienda o a
traves de un dispositivo de ventilaci6n [air gap], instale un tubo de desagQe en Y debajo del fregador, tal como
indica en la llustraci6n 7. Instalacibn del Dispositivo de Ventilaci6n
Si las ordenanzas municipales requieren ventilaci6n, tal como indica en la Ilustraci6n 8, instale el dispositivo
conforme a las instrucciones del fabricante. Eliminador de Basura
Aseg_rese de quitar el tap6n de la conexi6n del desagQe
Ilustraci6n 8 a la lavavajillas del eliminador de basura. Yea Ilustraci6n
9,
PREPARACION DE LA LAVADORA
Se elaboran cuatro tareas en la preparaci6n de la lavadora:
Instalar los Soportes de Montaje
Desmontar el Panel de Pie
Instalar el Acoplador Acodado de 90°
Preparar la Caja de Conexiones
llustraci6n 10
Ilustraci6n 9
Antes de instalar los soportes de montaje en la cubierta que se incluyen, decida cubl m_todo va a usar para fijar la lavadora en su espacio. Una vez que se instalaron los soportes de montaje en la lavadora, es dificil quitarlos y el intento de hacerlo dahara los soportes de la lavadora.
Instalar los soportes de montaje en la cubierta
Se puede afirmar la lavadora en su gabinete por medio de dos mdtodos:
1 El Montaje Superior se utiliza cuando el contador
tiene una superficie de madera u otro material f&cil de perforar. Acomode los soportes de montaje tal como
indica en la Ilustraci6n 10 y sit0e la dos leng0etas
pequeSas de modo que cubran las dos ranuras en los rincones delanteros de la lavadora. Oprima firmemente hacia abajo los soportes de montaje
hasta introducir las leng0etas en sus ranuras.
2 El Montaje Lateral se utiliza para las superficies
de contador hechas de m&rmol, granito u otro
material muy duro que no se perfora f&cilmente. Doble los soportes de montaje en linea con los hoyos pequeSos yen la misma direcci6n como las
dos lengQetas pequeSas. Acomode los soportes de
J
montaje tal como indica en la Ilustraci6n 11 y sit0e las dos lengQetas pequeSas encima de los soportes
de montaje sobre las dos ranuras en los rincones delanteros de la lavadora. Oprima firmemente hacia abajo los soportes de montaje para poder introducir
las lengQetas en las ranuras.
Evite el riesgo de volcadura
No use la lavavajillas hasta que est_ instalada
completamente. Cuando abra la puerta de una
lavadora no instalada, h_galo con mucho cuidado
\
Ilustraci6n 11
soportando la parte trasera del aparato. En caso contrario usted puede sufrir lesiones serias.
8
Page 25
llustraci6n 12
Preparacibn de la Lavadora
" Preparacion de la Lavadora (continUa)
Cada vez que alguien quita alguna tapa o jala
la lavavajillas fuera del gabinete, conexiones
de corriente el_ctrica y bordes o puntas filosas
pueden quedar expuestas.
QUITAR EL PANEL DE PIE Su lavavajillas incluye ya sea un panel de pie met&lico o
un panel de acceso bAsico de plAstico con panel de pie metAlico (depende del modelo).
J
M_todo A - Panel de pie met_lico El panel de pie est& ligeramente sujetado con cinta adhesiva. Quite la cinta y separe el panel de pie de la
lavadora. Ponga el panel al lado. Usted Io reinstalar& m&s tarde.
M_todo B - Panel de acceso b_sico de pl_stico con panel de pie met_lico
El panel de pl&stico de acceso inferior (modelos selectos y el panel de pie est&n en su posici6n en la lavadora, pero no estan instalados. Quite el panel de pie primero, como se indica en la Ilustraci6n 12, luego quite el panel de pl&stico de acceso inferior, como se indica en la
Ilustraci6n 12.
Ilustraci6n 13
Ilustraci6n 14 Ilustraci6n 15
No apriete el codo de 90° demasiado. De Io contrario se puede dahar la v_lvula de entrada de
agua y causar una fuga de agua.
COMO INSTALAR EL ACOPLADOR ACODADO DE 90° NOTA: No se proporciona el acoplador acodado de 90 °
con la lavadora y por consiguiente se debe comprar separadamente. Si usted decide usar tuberia de cobre para alimentar el agua caliente, cuide de que el acoplador cuente con un accesorio sujetador de compresi6n.
Selle todas las conexiones roscadas con cinta de tefl6n o compuesto sellador de rosca cuando sea necesario. See
Figure 13.
Oriente la otra extremidad que se conectar& a la alimentaci6n de agua caliente hacia la apertura del canal
en la base de la lavadora.
Preparacibn de la Caja de Conexiones 1 Quite la tapadera de la caja de conexiones, la
Ilustraci6n 14, levantando y jalando la cubierta hacia
arriba.
2 Quite la placa de alivio de presi6n por medio de
extraer el tornillo de la parte trasera de la caja de conexiones, como muestra en la Ilustraci6n 15, y deslizar la placa de alivio de presi6n hacia afuera.
3 Ponga a un lado la tapadera de la caja de conexiones,
la placa de alivio de presi6n y el tornillo. Usted los reinstalar& m&s tarde.
9
Page 26
Instalaci6n=Panelde la Puerta / Como Situar y Afirmar la Lavadora
25" _ 1/4" max. (636 mm) nm) _,
< t
23-1/16" (586 mm)
Ilustraci6n 16
,: q
Ilustraci6n 17
INSTALACION - PANEL DE LA PUERTA
Kits de accesorios para instalar paneles (modelos
selectos)
Este kit le permite instalar un panel personalizado (hasta
1/4" de grueso) en su lavavajillas. La Figura 16 muestra las dimensiones del panel. Instale el panel antes de deslizar la lavavajillas en su lugar. Contacte al servicio al cliente para vet si existe un kit para su modelo y para obtener instrucciones sobre c6mo hacer su pedido.
Modelos totalmente integrados Los modelos totalmente integrados le permiten mandar a hacer un panel de puerta totalmente personalizado para hacer juego con sus gabinetes. La puerta personalizada puede set una configuraci6n de dos puertas para verse como un caj6n en la parte superior y una puerta de gabinete en la parte inferior o como una sola puerta. Se incluye una plantilla con los modelos totalmente integrados para explicar el procedimiento de montaje.
Ilustraci6n 18
Ilustraci6n 19
-- Ilus. 17 --
Dimensiones
A
B 23 3/16" - 23 3/8"
Dimensiones de paneles integrados para
paneles de puertas personalizadas
27 3/16" - 30 7/16"
(de 690 mm a 774 mm)
(de 589 mm a 594 mm)
COMO SITUAR LA LAVADORA
1 Enderece y acomode el tubo de alimentaci6n de
agua caliente y el cable de alimentaci6n el6ctrica como muestra la Ilustraci6n 18 de modo que queden en linea con sus propios canales en la base de la
lavadora.
2 Acomode la lavadora tan cerca del gabinete como
para poder conectar la manguera de desagQe de
la lavadora a la conexi6n de evacuaci6n debajo del fregador. AsegQrese de que el tubo de agua caliente y el cable el6ctrico est6n puestos en sus canales
respectivos bajo la base de la lavadora, tal como
indican en la Ilustraci6n 19.
3 Empuje la lavadora al espacio libre y aseg_rese que
la I[nea de suministro de agua caliente y el cable de alimentaci6n el6ctrica queden en sus canales apropiados.
10
LaIineadesuministr0de aguacalienteyel cablede
alimentaci6nelectricasec010can en10scanales.
Page 27
Conexi6n - Manguera de Desag_Je / Conexi6n de Agua Caliente
llustraci6n 20
b
Montajeen superficie
Montajelateral
4
Asegt3rese de nivelar la lavadora. Ajuste el nivelador trasero pot medio de darle vuelta al tornillo del centro en la cara frontal de la lavadora, tal como indica en
la Ilustraci6n 20a. La parte trasera de la lavadora se
eleva a medida que se gire el tornillo en el sentido del
reloj. Ajuste los niveladores de frente por medio de
darles vuelta con un destornillador, tal como indica en
la Ilustraci6n 20b. La lavadora se eleva a medida que los niveladores giran hacia la derecha. Si la lavadora
debe elevarse at3n m&s, introduzca calces debajo de
los pies de los niveladores.
COMO AFIRMAR LA LAVADORA
J
1 Atornille los tornillos de fijaci6n a traves de los
orificios en los soportes de montaje como se muestra en la FJgura 21 para un montaje en superficie o para
un montaje lateral.
2 Despues de instalar la unidad en la abertura, nivelar
y fijarla, bloquee las dos paras delanteras de nive-
laci6n atornillando los dos tornillos fijadores de las
paras de nivelaci6n en cada recept&culo de tornillo que se encuentran en el frente de las paras. Vea la
Ilustraci6n 22.
3 Apriete los tornillos hasta que queden al ras con la
superficie de los receptAculos.
f
Reborde
elevado
Jlustraci6n 21
Tornillofijador dela patade
nivelaci6n
llustraci6n 22
\
Adaptador de hule para Ja
manguera de drenaje (corte Manguera de
Receptaculo
de tornillo
J
drenaje de Ja
rsal) lavavajillas
INSTALACION DEL ADAPTADOR DE HULE PARA LA MANGUERA DE DRENAJE
1 Saque el adaptador de hule para la manguera de
drenaje y las dos abrazaderas de manguera del kit de
JnstalacJ6nde la lavavajillas (no los sustituye).
2 En un extremo exterior del adaptador de hule para
la manguera de drenaje se encuentra un reborde
elevado. Inserte la manguera de drenaje de la
lavavajillas en el extremo sin eJreborde elevado (vea la FJgura 23). AsegQrese de Jnsertar la manguera de
drenaje completamente.
3 Asegure la conexi6n con la abrazadera de resorte
(vea Figura 24).
4 Use la abrazadera de tornillo para fijar el adaptador
de hule para la manguera de drenaje a la tuber[a de drenaje de la casa (vea FJgura 24).
Reborde elevado en la
parte exterior del adaptador de hule para la manguera
de drenaje
Abrazadera
de tornillo
tuberJa de drenaje Inserte hasta que la man-
de lacasa guera de drenaje quede
bioqueada en su Jugar
Figure 23
Figure 24
J
11
Page 28
Cone×i6n de Agua Caliente
llustraci6n 25 llustraci6n 26
Ilustracion 27
Ilustraci6n 28
Manguera de purga de aire
Conectar la manguera de desagiJe a la tu-
berfa de agua
La manguera de desagee puede conectarse segen uno de cuatro m_todos:
1 Directamente a la conexi6n de evacuaci6n debajo del
fraegador, como muestra la Ilustraci6n 25.
2 Directamente a la conexi6n de evacuaci6n para
MIN. lavadoras de platos en un eliminador de basura, como 20" muestra la Ilustraci6n 26.
3 A la conexi6n de evacuaci6n debajo del fregador y a
trav_s de un dispositivo de ventilaci6n, como muestra
la Ilustraci6n 27.
4 A la conexi6n de evacuaci6n para lavadoras de
platos en un eliminador de basura y a trav_s de un dispositivo de ventilaci6n, como muestra la Ilustraci6n
28.
Se puede averiguar informaci6n referente a la
-,, instalaci6n de dispositivos de ventilaci6n y de eliminadores de basura en la secci6n Preparaci6n -
Plomerfa de este manual. NOTAS IIVIPORTANTES:
Si se va a conectar la manguera de desagOe de la la- vadora a la conexi6n de desagOe de una trituradora de
alimentos, quite el tap6n de la conexi6n de desagee de la trituradora.
La manguera de desagee de la lavadora debe tener un lugar a Io largo de su Iongitud, que quede fijado al
menos 20" (508mm) arriba del piso del gabinete. Se puede extender la Iongitud de la manguera de
drenaje si es necesario. La m_xima Iongitud de la manguera de drenaje, incluyendo la manguera conduciendo al espacio de aire, es 150 pulgadas (381
era).
La manguera que aparece en la Figura 29 es una abertura de ventilaci6n. Se debe dejar el extremo de
esta manguera en la base de la lavavajiNas. No haga ningQn tipo de conexi6n a esta manguera.
CONEXION DE AGUA CALIENTE
12
No haga ningun tipo de
conexi6n a esta manguera
Ilustraci6n 29
Evite el riesgo de escaldadura
No realice ningen trabajo en una Ifnea cargada de agua caliente. No trate de realizar ning_n
tipo de trabajo en la Ifnea de suministro de agua
caliente a la lavadora hasta quedar seguro que el suministro de agua caliente est_ apagado.
NOTA: AsegQrese de que se instal6 el acoplador acoda- do de 90° (algo que no proporcionamos) adecuado para el tubo de aNmentaci6n de agua caliente a la lavadora tal como descrito en la secci6n Preparaci6n de la Lavadora
en este manual. Se puede conectar el tubo de agua caliente a la lava-
dora segQn uno de estos dos metodos:
J
1 Con una manguera con alambre trenzado 2 Con tuberfa de cobre
Manguera trenzada de acero inoxidable aprobada para el uso con lavavajillas
Despu_s de realizar las conexiones, prenda el suministro de agua caliente y revise si tiene fugas.
NOTA: Se pueden utilizar las mangueras trenzadas de suministro de la lavadora para extender las Ifneas pre- existentes de suministro de agua a la lavadora.
Page 29
Conexi6n de Agua Caliente / Conexi6n El_ctrica
Tubo de Cobre
Las ternperaturas que se requieren para soldar y
condensar da_ar_n la v_lvula de entrada de agua de la lavadora. Cuando se deban soldar las Ifneas
hidr_ulicas, mantenga la fuente de calor a una
distancia de al menos 6 pulgadas (152.4 ram) de la v_lvula de entrada de agua de la lavadora.
Si decide usar acopladores soldados mas bien que los de
compresi6n, elabore todas las conexiones soldadas antes de conectar la fuente de agua a la lavadora.
Cuide de que el tubo de agua no este doblado o torcido de modo que impide la corriente de agua.
AsegOrese de usar un compuesto para rosca de tubo
o cinta de la marca de fabrica del Teflon para sellar la conexi6n cuando sea necesario.
Antes de conectar el tubo de cobre para el agua caliente
a la lavadora, enju&guelo con agua caliente para eliminar cualquier material ajeno.
Abra lafuente de agua para revisar la presencia de fugas
despu_s de realizar todas las conexiones.
NOTA: No use sellador para tubos en conexiones de presi6n.
CONEXION ELI_CTRICA
La placa de
llustraci6n 30
llustraci6n 31
alivio de
pres,on
del cable
Evite el riesgo de descarga el_ctrica
No trabaje con un circuito activado. S61o el_ctricos
calificados deben realizar los trabajos el_ctricos. No trate de realizar ningen trabajo en el circuito el_ctrico de la lavavadora hasta que est_ seguro que el circuito est_ desactivado.
Evite el riesgo de fuego
Asegerese de instalar correctamente las conexiones el_ctricas. S61o el_ctricos calificados deben realizar
los trabajos el_ctricos.
Instrucciones para la Puesta a Tierra La lavadora debe estar propiamente puesta a tierra antes
de hacerla funcionar. La maquina debe estar conectada a un sistema de cableo permanente puesto a tierra con un
dispositivo metalico. O de otro modo, se conecta el conductor de tierra junto con los conductores del circuito a la borna de
puesta a tierra del equipo en la lavadora. Cuide de que la lavadora est_ conectada a una puesta a tierra conforme a
todos los c6digos municipales o, en caso de que no exista un c6digo local, seg0n Io que estipula el c6digo nacional el_ctrico
[NATIONAL ELECTRICAL CODE] en los Estados Unidos o el c6digo canadiense [CANADIAN ELECTRIC CODE] C22.1-
la eltima edici6n en Canad& adem&s de cualquier c6digo provincial/estatal, municipal o local pertinente.
1 Recoja la placa de alivio de presi6n e instale un
dispositivo de alivio de presi6n [strain reliel7 (algo que no proporcionamos) en la apertura de la misma placa.
NOTA: Acomode el alivio de presi6n tal como indica en la Ilustraci6n 30.
2 Corra el cable de alimentaci6n el_ctrica a trav_s del alivio de
presi6n, como muestra la Ilustraci6n 31. AsegOrese que el
revestimiento exterior del cable pase cerca de 1/2" (13mm) a
trav_s del prensacable.
3 Apriete los tornillos del alivio de presi6n. 4 Acomode la placa de alivio de presi6n por medio de
deslizarla hacia adentro de la caja de conexiones, y sujete la placa con los tornillos que incluimos.
13
Page 30
Conexi6n El_ctrica/ Ajuste de Tensi6n de la Puerta / Basey Panel de Pie
. CONEXI6N ELI_CTRICA (continUa)
Evite el riesgo de fuego
Asegerese que no haya ninguna cone×i6n el_ctrica suelta. Aseg_rese que se hicieron todas
las conexiones el_ctricas correctamente.
No tuerzo los cables de alimentaci6n el_ctrica cuando con los conecta con los capuchones de
Ilustraci6n 32
Ilustraci6n 33
rosca.
Extendia los cables de conductores trenzados en la lavadora que miden 1/8" (3 mm) fuera del cable
de alimentaci6n el_ctrica con conductores s61idos (o enterizos), como muestra la Ilustraci6n 32.
5 Utilice los capuchones de rosca que proporcionamos
para conectar los cables de alimentaci6n el_ctrica
a los cables de la lavadora, negro con negro,
blanco con blanco y verde o desforrado al verde o al desforrado. Cuide de que no se pueda ver cable desforrado en las conexiones con capuchones.
Ligeramente jale los cables para asegurarse de que
est_n fuertemente conectados.
6 Meta los cables a presi6n a la caja de conexiones
como se muestra en la Figura 33. AsegQrese que los conectores de alambre no est_n flojos.
7 Acomode la tapadera en la caja de conexiones y
suj_tela con el tornillo que proporcionamos.
Ilustraci6n 34
AJUSTE DE TENSION DE LA PUERTA (solamente en los modelos integradas con
paneles de puertas personalizados)
Despues de instalar la lavadora y el panel de la puerta personalizado, abra y cierre la puerta varias veces para asegurar su buen funcionamiento. Si se abre la puerta muy rapidamente, es necesario ajustar la tensi6n del
resorte.
Cbmo Ajustar la Tensibn del Resorte: 10btenga los tornillos de resorte de tensi6n de la
bolsa de piezas para los modelos integradas.
2 Introduzca los tornillos como muestra la Ilustraci6n
34. Dele vuelta al tornillo en el sentido del reloj para
aumentar la tensi6n del resorte.
Instalaci6n del panel de pie M_todo A - Instalaci6n del Panel de Pie
Use los tornillos del panel de pie incluidos en el Juego de Instalaci6n de la Lavadora para instalar el panel de pie, como muestra la Nustraci6n 35.
14
Ilustraci6n 35
Page 31
Ilustraci6n 36
BaseyPaneldePie/ Instrucciones Finales
-- BASE Y PANEL DE PiE (ContinUa)
M_tado B =Instalacion del panel de pl_stico de
acceso inferior y del panel de pie (selectos modelos)
1 Coloque el panel de pID.stico de acceso inferior
debajo y hacia arriba del panel inferior delantero de la
lavadora como se indica en Ilustraci6n 36a.
2 Inserte los tornillos del panel de plastico de acceso
inferior en el panel de pID.stico como se indica en Nustraci6n 36b. Apriete los tornillos del panel de
pID.stico de acceso inferior.
3 Coloque la tira de aislamiento de algod6n debajo
de la unidad, entre la base del panel de plD.stico de acceso inferior y el piso como se indica en Ilustraci6n
36c.
4 Fije el panel de pie al panel de plastico de acceso
inferior utilizando los tornillos para el panel de pie que
se incluyen con el kit de instalaci6n del panel de pie. Vea la Ilustraci6n 36d.
NOTA: En estos modelos usted no va a utilizar los tornillos normales para el panel de pie que se incluyen
en el kit de instalaci6n de la lavadora.
INSTRUCCIONES FINALES
En algunas condiciones, se puede format gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante sernanas. El gas hidr6g=
eno es explosivo. Antes de Ilenar una lavadora de un sisterna que no se ha utilizado pot sernanas,
abra una Ilave de agua cerca de la lavadora en un _rea bien ventilada basra que se deja de oir algen sonido o basra que no haya ninguna evidencia de la presencia de gas.
1
Energice el circuito de alimentaci6n electrica a la lavadora.
2
Consulte el Manual de Uso y Cuidado de la Lavadora de Platos y corra la lavadora por todo un ciclo completo. Si la lavadora no funciona adecuadamente, consulte la secci6n Autoayuda del Manual de Uso y Cuidado. Si todavfa no funciona debidamente,
consulte la secci6n Servicio al Cliente del Manual de
Uso y Cuidado.
15
Page 32
Servicio ai cliente
Su lavavajillas no requiere atenci6n especial diferente del que se describe en la secci6n de cuidado y mantenimiento del manual de uso y cuidado. Si tiene alg0n problema con su lavavajilla, consulte la secci6n de autoayuda en el manual de uso y cuidado antes de Ilamarnos y solicitar ayuda. Si se necesita servicio, p6ngase en contacto con su distribuidor o instalador
o con un centro de servicio autorizado. No trate de reparar el aparato usted mismo. Todo trabajo
realizado por personas no autorizadas puede invalidar la garantia.
r, l [o llJI ,Io]
Quitar alguna tapa o jalar la lavavajillas fuera
del gabinete puede exponer conexiones de agua caliente, de corriente el_ctrica o bordes o puntas filosas.
Si usted tiene alg0n problema con su lavavajillas y no esta contento con el servicio que haya recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema a su entera
satisfacci6n:
1. Contacte a su instalador o al contratista de servicio autorizado en su Area.
2. Mandenos un correo electr6nico. Consulte su manual de uso y cuidado para las instrucciones.
3. Escribanos a la siguiente direcci6n: BSH Home Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
, Llamenos al nQmero de telefono del servicio al
cliente que aparece en la etiqueta en el borde derecho de la puerta de la lavavajillas como se
muestra en la Figura 37.
AsegOrese por favor de incluir (si esta escribiendo) o tener a la mano (si esta hablando) la siguiente
informaci6n:
NOmero de modelo NOmero de serie
Fecha de la compra original Fecha cuando se origin6 el problema Explicaci6n del problema
Usted podra encontrar la informaci6n sobre el n0mero de modelo y el nQmero de serie en la placa (etiqueta) que se encuentra en la orilla derecha de la puerta de la lavavajillas tal como se muestra en la Figura 37.
Ademas, si nos escribe, favor de incluir un nQmero
telef6nico donde Io podamos Iocalizar durante el dia.
Por favor saque una copia de su factura y guardela
junto con este manual. El cliente debe mostrar un
comprobante de compra para obtener el servicio de garantia.
16
Figura 37
N0mero de telefono del servicio al cliente
Placa/Etiqueta con el N0mero de
Modelo y el NOmero de Serie
NOmero de Serie NOmero de Modelo
© BSH Home Appliances Corporation 2005 Litho U.S.A. 07/04
Loading...