Bosch SHE99C, SHV99A, SHX99A, SHE98M, SHX98M Use and Care Manual [es]

...
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
MODEL: SHE99C / SHV99A / SHX99A / SHE98M / SHX98M / SHV98M
GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MODÈLE: SHE99C / SHV99A / SHX99A / SHE98M / SHX98M / SHV98M
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELOS: SHE99C / SHV99A / SHX99A / SHE98M / SHX98M / SHV98M
9000220400 REV A · 06/07
¡Felicidades y Gracias de parte de Thermador!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............46-47
Gracias por haber escogido un lavavajillas Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas.
Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante. Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas por primera vez.
Para averiguar aún más detalles acerca de su lavavajillas y los accesorios disponibles, además de muchos otros aparatos domésticos de la alta calidad Thermador, visite nuestro sitio web a www.boschappliances.com.
Por favor comuníquese con nosotros en caso que tenga preguntas o comentarios. Nos puede llamar al número telefónico gratis:1-800-735-4328, o nos puede escribir a:
Thermador 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649
Componentes del Lavavajillas ................................................47
Características y Opciones del Lavavajillas ..............................48
Materiales de Vajillas .............................................................49
Preparar y Cargar la Vajilla ................................................49-51
Preparar la Vajilla ...........................................................
Cargar la Vajilla .........................................................
Cómo Añadir Detergente y Agente de Enjuague .....................53
Cómo Funciona el Lavavajillas ..........................................54-56
Antes de comenzar
Ciclos y opciones .......................................................
Prender el lavavajillas .....................................................
Cuidado y Mantenimiento ................................................56-59
Información sobre ciclos de lavado/desinfectado ....................60
Autoayuda ............................................................................61
.........................................................54
49
50-52
54-55
56
!Disfrútelo!
Declaración de las Garantías ..................................................62
Servicio al Cliente ..................................................................63
Instrucciones Importantes de Seguridad - Guarde esta Información
CUIDADO
Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavavajillas. El fabricante no será responsable de posibles daños o consecuencias.
CUIDADO
¡Nunca use químicos agresivos para limpiar su lavavajillas. Algunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden dañar su lavavaji-llas y constituyen un riesgo para la salud!
CUIDADO
Recomendamos altamente que el consumidor nal se familiarice con los procedimientos para apagar el suministro del agua
entrante y para apagar la alimentación eléctrica. Consulte las instrucciones de instalación o hable con su instalador para mayor información.
ADVERTENCIA
El mal uso del lavavajillas puede causar lesiones serias o la muerte. No use el lavavajillas cubierto por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas.
ADVERTENCIA
El empleo de técnicos de servicio no calicados o el uso de refacciones no originales puede dañar el producto severamente y/o causar lesiones. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calicado utilizando solamente
refacciones originales de fábrica.
ADVERTENCIA
Cuando se instala incorrectamente la alimentación eléctrica para su lavavajillas cubierto en este manual o cuando el lavavajillas ha sido conectado mal a tierra, existe el riesgo de una descarga eléctrica o un fuego. No use el lavavajillas cubierto en este manual, si usted no está seguro que la alimentación eléctrica ha sido instalada correctamente o que el lavavajillas ha sido aterrizado correctamente.
46
Instrucciones Importantes de Seguridad - Guarde esta Información
Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavavajillas. Consulte el Manual de Instalación que acompaña este lavavajillas para averiguar más información acerca de los requisitos del equipo eléctrico.
Utilice este lavavajillas únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar.
Este lavavajillas incluye Instrucciones de Instalación así como este Manual de Uso y Cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas.
Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en el lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de niños.
A medida que cargue los artículos para lavar:
- Acomode los artículos losos de modo que no dañen el sello de la puerta.
- Cargue los cuchillos y otros utensilios losos CON EL MANGO HACIA ARRIBA para reducir el riesgo de cortarse.
No lave artículos de plástico a menos de que indiquen “a prueba de lavavajillas” [dishwasher safe que no lleven tal aviso, consulte el fabricante para averiguar sus recomendaciones.
No opere su lavavajillas a menos de que todos los paneles del gabinete estén instalados correctamente.
No intente alterar, modicar o sobrecontrolar los controles o los interruptores de seguridad eléctricos.
No abuse ni se siente o se pare en la puerta o en las rejillas para trastes del lavavajillas.
Con el n de reducir el riesgo de heridas, no permita que niños jueguen adentro o encima del lavavajillas.
Cuando los niños llegan a una edad suciente para operar el aparato, es la responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas calicadas los instruyan sobre prácticas seguras.
• Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno podría acumularse en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante por lo menos dos semanas. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de usar un lavavajillas conectado a un sistema de agua caliente que no ha sido operado por dos o más semanas, abra todas las llaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos. De este modo se dispersa el gas hidrógeno que se acumuló. Ya que el gas podría explotar, no fume ni prenda una llama durante este proceso.
• Quite la puerta del compartimiento de lavado (la tina) antes de poner el lavavajillas fuera de servicio o cuando lo deseche.
• Para no dañar el piso y evitar la posible formación de moho, no permita áreas húmedas alrededor o abajo del lavavajillas.
• Proteja su lavavajillas de los elementos. Protéjalo de la congelación para evitar posibles daños a la válvula de llenado. La garantía no cubre daños causados por la congelación.
]. En cuanto a los productos de plástico
Componentes del Lavavajillas
Sello de la puerta
Rejilla superior
Brazo rociador
de la rejilla
superior
Brazo rociador de la
rejilla inferior
Rejilla inferior
Surtidor del
Agente de Enjuague
Abertura de ventilación
Rociador de
artículos muy altos
Sistema de
Filtración
(en el piso interior
del lavavajillas)
Canasta para los cubiertos
Surtidor de Detergente
Etiqueta con el número de Modelo/Serie
47
Características y Opciones del Lavavajillas
Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor™), y el triple
aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las más silenciosos en Norteamérica.
Unidad totalmente integrada (ciertos modelos): Una unidad totalmente integrada que requiere una puerta delantera personalizada.
Secado por Condensación: El enjuague nal realizado a una temperatura alta, la tina de acero inoxidable a una temperatura más baja
junto con la acción del agua que se escurre en forma de láminas gracias al agente del enjuague resulta un secado higiénico, económico y
eciente en el uso de energía eléctrica.
Visualizador digital de cuenta regresiva: Un visualizador numérico de cuenta regresiva que indica el tiempo que queda para terminar
el ciclo de lavado, y se utiliza también para congurar otras opciones.
Brazos rociadores alternantes (Exact Wash™): Reduce el consumo de agua y energía y el ruído distribuyendo al agua de modo alterno ya sea al brazo rociador superior, inferior o a ambos brazos rociadores.
Uso de agua excepcionalmente bajo: Tan poco como 3.1 galones (11.7 litros) en el ciclo Delicado Automático [Auto Delicate].
Sistema de Filtración: Cuatro ltros le aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de evacuación
contra materiales ajenos.
Calentador de Paso (Flow-Through Heater™): Calienta el agua hasta una temperatura de 161°F (72°C).
Rejillas revestidas de nylon: Material duradero para rejillas resistente a cortes y mellas, con una garantía de cinco años.
Indicador “Llenar Agente de Enjuague” [Rell Rinse Agent]: El visualizador de control indica “Llenar Agente de Enjuague” cuando se necesita llenar de nuevo el surtidor del agente de enjuague.
Indicador “Desinfectado”: El visualizador de control indica que su vajilla está desinfectada conforme a las normas de la Organización Nacional de Sanidad [National Sanitation Foundation].
Sensor de suciedad SENSOTRONIC™: Monitorea la condición del agua y determina la necesidad de llenar con agua fresca por segunda vez.
Tina alta de acero inoxidable: Proporciona una supercie interior inoxidable e higiénica con garantía de por vida. Consulte la
declaratoria de garantías para más detalles.
Cierre de Agua [Water Shut-Off]: Un dispositivo de seguridad que interrumpe la circulación del agua de entrada cuando detecta agua en la base del lavavajillas.
Calor adicional de secado: Sube la temperatura del agua de enjuague lo cual produce un mejor secado.
Estantes para tazas: Estantes desplegables que acomodan tazas o grandes utensilios de cocina.
Señal de ciclo terminado: El lavavajillas emite un tono cuando termina de lavar y secar sus trastes.
Retardar la Puesta en Marcha: Le permite retardar la puesta en marcha del ciclo de lavado hasta por 24 horas.
Rejilla para cuchillos: Diseñada para acomodar bien cubiertos nos y platería.
Rejilla superior con ajuste automático de altura RACKMATIC™: Baje la rejilla superior para acomodar artículos grandes en la rejilla
superior, o levante la rejilla superior para hacer espacio para artículos grandes en la rejilla inferior.
Púas plegables de la rejilla superior e inferior: Púas desplegables que permiten mayor versatilidad de carga.
Indicador de Estado INFOLIGHT™: LED rojo ilumina el piso para indicar que la unidad está en marcha.
Compensador que ayuda cuando falta agente de enjuague OPTIDRY™: Registra cuando falta agente de enjuague en la unidad y
automáticamente ajusta el funcionamiento del secado.
Controles sensibles al tacto [CLEARTOUCH™]: Facilita la limpieza evitando al mismo tiempo una activación accidental.
Aditamiento de rejilla: Agrega estantes desplegables adicionales a la rejilla inferior.
Rejilla de vidrio: Rejilla removible que cabe adentro de la rejilla inferior de trastes para acomodar vasos de vidrio.
Rociador para artículos extra altos: Le permite quitar la rejilla superior y lavar artículos extra altos. La función de ECO (ciertos modelos): Esta opción salva la energía reduciendo la temperatura de agua.
48
Materiales de Vajillas
NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene
dudas acerca de que el uso del lavavajillas sea apropiado.
Recomendado
Aluminio: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo. Los minerales en su agua pueden causar que el aluminio se oscurezca o que se manche. Generalmente se pueden quitar estas
manchas usando esponjillas de bra metálica rellenas de jabón.
Porcelana, Cristal, Cerámica: Algunas piezas pintadas a mano pueden perder el color, oscurecerse o mancharse. Lave estas piezas a mano. Posicione piezas frágiles de vidrio de tal modo que no se puedan voltear y que no tengan contacto con otras piezas durante el ciclo de lavado.
Vidrio: El vidrio opalino puede ponerse amarillo. Capas antiadherentes: Aplique una ligera capa de aceite vegetal a las supercies antiadherentes
después del secado.
Plásticos: Asegúrese que la pieza está apta para ser usada en un lavavajillas. Acero Inoxidable, Plata de Ley, y Plateado: Coloque las piezas hechas de metales diferentes de tal
modo que no tengan contacto una con la otra pieza.
No Recomandado
Acrílico: Puede ocurrir el craquelado (grietas pequeñas en el acrílico). Piezas unidas por adhesivos: Se pueden aojar los adhesivos que unen materiales como plástico,
madera, hueso, acero, cobre, estaño, etc.
Utensilios con mango de hueso: Se pueden separar los mangos. Hierro: El hierro se oxida. Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato. Piezas no diseñadas para lavavajillas: Su lavavajillas está diseñado para limpiar SÓLO trastes y artículos
de cocina caseros. Pewter, Latón, Bronce: El pewter se manchará. lave las piezas de pewter a mano y séquelas de
inmediato.
Estaño: El estaño se oxidará. Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato. Madera: Los tazones de madera, utensilios de madera y piezas con mango de madera pueden
agrietarse, doblarse y perder su acabado.
Ilustración 1
Juego de vajilla para 10 personas en
la rejilla superior
Ilustración 2
Juego de vajilla para 12 personas en
la rejilla superior
Preparar y cargar la vajilla
Preparar la vajilla
No haga ningún lavado preliminar de los artículos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. Tal vez es necesario pretratar (remojar o frotar a mano) las piezas con suciedades pegadas, quemadas o
endurecidas.
Cargar el lavavajillas
Revise la sección Materiales de este manual para asegurarse de que algún artículo en particular se preste a limpiarse en lavavajillas.
Cargue únicamente artículos a prueba del lavavajillas [dishwasher-safe] en su lavavajillas. Cargue su vajilla en las rejillas del lavavajillas de tal forma que los interiores de platos, ollas y sartenes encaren los brazos rociadores. Evite amontonar las piezas y los puntos de contacto entre éstas. Separe los artículos
hechos de metales diferentes.
Cargar la rejilla superior
Las Ilustraciones 1 y 2 muestran cargas típicas de 10 o 12 personas para la rejilla superior. NOTA: Asegúrese que los artículos no se salgan del fondo de las rejillas y que bloqueen los brazos
rociadores.
CUIDADO
Para evitar daños al lavavajillas, no lo cargue con objetos o materiales tal como productos de papel, bolsas de plástico, material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla o utensilios de cocina normales. No cargue ningún artículo en su lavavajillas que no sea vajilla o utensilio de
cocina a prueba de lavavajillas.
49
Ilustración 3
Juego de vajilla para 10 personas en
la rejilla inferior
Ilustración 4
Juego de vajilla para 12 personas en
la rejilla inferior
Cargar la rejilla inferior
Acomode los artículos grandes en la rejilla inferior. Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las Ilustraciones 3 y 4 muestran cargas mixtas típicas de la rejilla inferior.
Cómo Cargar Artículos Extra Altos
Si algún artículo está demasiado alto para poder colocarse en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en la posición elevada, extraiga la rejilla superior vacía jalándola hacia afuera del lavavajillas hasta que se detenga. Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera de la rejilla hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guías. Guarde la rejilla al lado. Empuje los rieles guías de nuevo hacia adentro del lavavajillas. Encaje el Rociador para Artículos Extra Altos [Extra Tall Item Sprinkler] en la salida de agua para la rejilla superior y dele vuelta al sentido del reloj hasta asentarlo en su posición como muestra la Ilustración 5. Acomode los artículos extra altos en la rejilla inferior como muestra la Ilustración 6.
NOTA: No tape la abertura de ventilación que se encuentra en la pared derecha de la tina acomodando artículos altos (como las tablas de plástico para cortar alimentos y las bandejas
para hornear galletas) en el lado izquierdo, el trasero o hacia el centro de la rejilla inferior.
CUIDADO
Para evitar daños al lavavajillas, no vuelva a instalar la rejilla superior antes de quitar el rociador para artículos extra altos. No trate de reinstalar la rejilla superior mientras el
rociador esté todavía instalado. Para extraer el rociador y restablecer el lavavajillas a su condición normal:
1. Gire el rociador en el sentido contrario del reloj y sáquelo.
2. Recoja la rejilla superior.
3. Incline la orilla delantera de la rejilla superior hacia arriba y acomode los rodillos en los
rieles guías.
4. Siga empujando la rejilla superior hacia adentro hasta que todos los rodillos se acomoden
en los rieles.
Ilustración 5
Ilustración 6
No tape la abertura de ventilación.
Accesorios de rejillas
Púas plegables
Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las púas tal como se muestra en la Ilustración 7.
Ajustar la altura de la rejilla superior
Se puede bajar la rejilla superior para acomodar artículos grandes en la rejilla superior, y se puede subir para crear espacio para artículos grandes en la rejilla inferior.
Para subir la rejilla superior:
1. Extraiga la rejilla superior vacía jalándola hacia afuera del lavavajillas hasta que se detenga.
2. Agarre la parte superior de la rejilla arriba de las agarraderas de la rejilla superior con ajuste automático de la altura y jale hacia arriba como se muestra en la Ilustración 8 hasta que las agarraderas de la rejilla superior enganchen la rejilla en su posición (no es nec­esario presionar las agarraderas de la rejilla superior con ajuste automático de altura para poder subir la rejilla).
NOTA: Cuando reintroduzca la rejilla superior hacia adentro del lavavajillas, asegúrese que la altura de la rejilla sea igual en ambos lados. De lo contrario no se cierra la puerta del lavavajillas y el brazo rociador de la rejilla superior no se conectará al sistema de alimentación de agua.
Para bajar la rejilla superior:
1. Extraiga la rejilla superior vacía jalándola hacia afuera del lavavajillas hasta que se detenga.
2. Presione las agarraderas de la rejilla superior con ajuste automático de altura hacia adentro como se muestra en la ilustración 9 y deje que se caiga la rejilla.
50
Loading...
+ 14 hidden pages