Bosch PWS 10-125 CE User Manual [ru]

OBJ_DOKU-17489-001.fm Page 1 Thursday, April 23, 2009 3:17 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S68 (2009.04) O / 211 EEU
PWS
10-125 CE | 13-125 CE
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-995-001.book Page 2 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 21
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 34
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 49
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 64
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 80
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 95
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 110
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 126
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 139
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 153
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 167
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 180
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 195
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 3 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
3 |
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-17492-001.fm Page 4 Thursday, April 23, 2009 3:17 PM
4 |
5 |
20
1 2
3
8
21
10
4
5
6
11
7
12
13
8
8
9
10
11
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
14
10
11
15
16
15
19
17
18
PWS 10-125 CE PWS 13-125 CE Professional
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 6 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst­kie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal­szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona- rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasila­nych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochron­nym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie­mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za prze­wód, ani używać przewodu do zawiesze­nia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za prze­wód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy­mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze­wodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otocze­niu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn­ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 7 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron­nego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso­wania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty­czki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesie­niem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektrona­rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elek­tronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przy­czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu­cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy­cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon­trola elektronarzędzia w nieprzewidzia­nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżu­terii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytują­cych pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na­rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega nieza­mierzonemu włączeniu się elektro­narzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektro­narzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma­ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro­wadzi.
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 8 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
8 | Polski
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może dopro­wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania, szlifowania papierem ściernym, pracy z użyciem szczotek drucianych i przecinania ściernicą
f Niniejsze elektronarzędzie może być
stosowane jako szlifierka zwykła, szlifierka do szlifowania papierem ściernym, do szlifowania szczotkami drucianymi i jako urządzenie do przecinania ściernicowego. Należy stosować się do wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji, opisów i danych, dostarczonych wraz z elektronarzędziem. Niestosowanie się do
poniższych zaleceń może stwarzać niebezpieczeństwo porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
f Niniejsze elektronarzędzie nie może być
wykorzystywane do polerowania.
Zastosowanie elektronarzędzia do innej, niż przewidziana czynności roboczej, może stać się przyczyną zagrożeń i obrażeń.
f Nie należy używać osprzętu, który nie jest
przewidziany i polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia. Fakt, że
osprzęt daje się zamontować do elektrona­rzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia.
f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowa-
nego narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
robocze, obracające się z szybszą niż dopusz­czalna prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć.
f Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia
roboczego muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzędzia robocze o
niewłaściwych wymiarach nie mogą być wy­starczająco osłonięte lub kontrolowane.
f Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze
szlifierskie oraz inny osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona ściernicy elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które
nie pasują dokładnie do wrzeciona ściernicy elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
f W żadnym wypadku nie należy używać
uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego, nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie zostało sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie należy włączyć na minutę na najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę, by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią się
najczęściej w tym czasie próbnym.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 9 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 9
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochron-
ne. W zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski prze­ciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha, chro­niącego przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy chronić oczy
przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddecho­wych muszą filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.
f Należy uważać, by osoby postronne znajdo-
wały się w bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektro­narzędzia, musi używać osobistego wyposa­żenia ochronnego. Odłamki obrabianego
przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu.
f Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, należy je trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
f Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
obracających się narzędzi roboczych.
W przypadku utraty kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy może zostać przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie robocze.
f Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia
przed całkowitym zatrzymaniem się narzę­dzia roboczego. Obracające się narzędzie
może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co można stracić kontrolę nad elektronarzędziem.
f Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znaj-
dującego się w ruchu. Przypadkowy kontakt
ubrania z obracającym się narzędziem robo­czym może spowodować jego wciągnięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej.
f Należy regularnie czyścić szczeliny wentyla-
cyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika
wciąga kurz do obudowy, a duże nagroma­dzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektryczne.
f Nie należy używać elektronarzędzia w po-
bliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą
spowodować ich zapłon.
f Nie należy używać narzędzi, które
wymagają płynnych środków chłodzących.
Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeń­stwa
f Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na
zablokowanie lub zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia roboczego. Niekontrolowane elektronarz­ędzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego. Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut. Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od niej) uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się również złamać. Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 10 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
10 | Polski
f Elektronarzędzie należy mocno trzymać,
a ciało i ręce ustawić w pozycji, umożliwia­jącej złagodzenie odrzutu. Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi uch­wyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba obsługująca urzą-
dzenie może opanować szarpnięcia i zjawis­ko odrzutu poprzez zachowanie odpowied­nich środków ostrożności.
f Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu ob-
racających się narzędzi roboczych. Narzę-
dzie robocze może wskutek odrzutu zranić rękę.
f Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu,
w której poruszy się elektronarzędzie pod­czas odrzutu. Na skutek odrzutu, elektro-
narzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.
f Szczególnie ostrożnie należy obrabiać na-
rożniki, ostre krawędzie itd. Należy zapo­biegać temu, by narzędzia robocze zostały odbite lub by się one zablokowały. Obraca-
jące się narzędzie robocze jest bardziej po­datne na zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite. Mo że t o st ać s ię przycz yną utr aty kon tro li l ub odrzutu.
f Nie należy używać brzeszczotów do drewna
lub zębatych. Narzędzia robocze tego typu
często powodują odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i przecinania ściernicą
f Należy używać wyłącznie ściernicy
przeznaczonej dla danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej ściernicy.
Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są wystarczająco bezpieczne.
f Osłona musi być dobrze przymocowana do
elektronarzędzia, a jej ustawienie musi gwarantować jak największy stopień bez­pieczeństwa. Oznacza to, że zwrócona do osoby obsługującej część ściernicy ma być w jak największym stopniu osłonięta.
Osłona ma ochraniać osobę obsługującą przed odłamkami i przypadkowym kontaktem ze ściernicą.
f Ściernic można używać tylko do prac dla
nich przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice
tnące przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią tarczy. Wpływ sił bocznych na te ściernice może je złamać.
f Do wybranej ściernicy należy używać zaw-
sze nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej wielkości i kształcie.
Odpowiednie kołnierze podpierają ściernicę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej złamania się. Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić się od kołnierzy prze­znaczonych do innych ściernic.
f Nie należy używać zużytych ściernic z
większych elektronarzędzi. Ściernice do
większych elektronarzędzi nie są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dlatego złamać.
Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla przecinania ściernicą
f Należy unikać zablokowania się tarczy
tnącej lub za dużego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie głębokich cięć.
Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się tarczy.
f Należy unikać obszaru przed i za obracającą
się tarczą tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej
w obrabianym przedmiocie w kierunku od siebie, może spowodować, iż w razie odrzutu, elektronarzędzie odskoczy wraz z obracającą się tarczą bezpośrednio w kierunku użytkownika.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 11 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 11
f W przypadku zakleszczenia się tarczy
tnącej lub przerwy w pracy, elektronarz­ędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy próbować wyciągać poruszającej się jesz­cze tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to wywołać odrzut. Należy wykryć i usunąć
przyczynę zakleszczenia się.
f Nie włączać ponownie elektronarzędzia,
dopóki znajduje się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia, tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową.
W przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut.
f Płyty lub duże przedmioty należy przed
obróbką podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego przez zakleszczo­ną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć
pod ciężarem własnym. Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron, zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.
f Zachować szczególną ostrożność przy
wycinaniu otworów w ścianach lub operowaniu w innych niewidocznych obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza
tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na przewody gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne lub inne przedmioty.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania papierem ściernym
f Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy
papieru ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego, należy kierować się zaleceniami producenta. Wystający poza
płytę szlifierską papier ścierny może spowodować obrażenia, a także doprowadzić do zablokowania lub rozdarcia papieru lub do odrzutu.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z użyciem szczotek drucianych
f Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy
normalnym użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta przez szczotkę. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt silny nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki
drutów mogą z łatwością przebić się przez cienkie ubranie i/lub skórę.
f Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy
zapobiec kontaktowi szczotki z osłoną.
Średnica szczotek do talerzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Należy stosować okulary ochronne.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukry­tych przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie prze­wodu gazowego może doprowadzić do wybu­chu. Wniknięcie do przewodu wodociągowe­go powoduje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne.
f W przypadku przerwy w dopływie zasilania,
np. po awarii prądu lub po wyjęciu wtyczki z gniazdka, należy odblokować włącznik/wyłącznik i ustawić go w pozycji wyłączonej. W ten sposób można zapobiec
niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
f Przy obróbce kamienia należy zastosować
odsysanie pyłu. Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania pyłu kamiennego. Użycie tych urządzeń zmniejsza
zagrożenie pyłem.
f Do cięcia kamienia należy użyć prowadnicy
saneczkowej. Bez prowadnicy bocznej tar-
cza tnąca może się zakleszczyć i spowodować odrzut.
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 12 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
12 | Polski
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu rękach.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez­pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku usz­kodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przewidziane jest do cięcia, ścierania i obrabiania za pomocą szczotek materiałów metalowych i kamiennych bez użycia wody. Do cięcia metalu należy użyć specjalnej pokrywy ochronnej (pokrywa ochronna do cięcia – do nabycia jako wyposażenie dodatkowe). Do cięcia kamienia należy użyć specjalnej pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową (pokrywa odsysająca do cięcia – do nabycia jako wyposażenie dodatkowe). Przy zastosowaniu przewidzianych do tego celu narzędzi szlifierskich, elektronarzędzie można użyć do szlifowania papierem ściernym.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie kompo­nentów odnosi się do schematu elektronarzę­dzia na stronach graficznych.
1 Dźwignia zwalniająca blokadę osłony 2 Przycisk blokady wrzeciona 3 Gałka wstępnego wyboru prędkości
obrotowej
4 Włącznik/wyłącznik 5 Uchwyt dodatkowy 6 Wrzeciono szlifierki 7 Pokrywa odsysająca do szlifowania* 8 Kołnierz wrzeciona z uszczelką 9 Tarcza garnkowa z nasypem z węglika
spiekanego*
10 Nakrętka mocująca 11 Szybkozaciskowa śruba
mocująca *
12 Pokrywa ochronna do szlifowania 13 Pokrywa ochronna do cięcia* 14 Tarcza szlifierska/tarcza tnąca* 15 Osłona ręki* 16 Gumowa tarcza szlifierska* 17 Papier ścierny* 18 Nakrętka tarczy gumowej (okrągła)* 19 Szczotka garnkowa* 20 Pokrywa odsysająca do cięcia, z prowadnicą
saneczkową *
21 Diamentowa tarcza tnąca*
*Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk­cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 13 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 13
Dane techniczne
Szlifierka kątowa PWS 10-125 CE PWS 13-125 CE
Numer katalogowy Znamionowa moc pobierania Moc wyjściowa Znamionowa prędkość obrotowa Zakres regulacji prędkości obrotowej maks. średnica tarczy szlifierskiej
min min
mm 125 125 Gwint wrzeciona maks. długość gwintu wrzeciona
mm 22 22 Ogranicznik prądu rozruchowego Elektronika „Constant“ Wstępny wybór prędkości obrotowej Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
3 603 C47 0.. 3 603 C48 0.. W 1020 1300 W 560 740
-1
-1
11000 11000
2800 – 11000 2800 –11000
M 14 M 14
z z
z z
z z
kg 1,6 1,8
/II /II
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745. 3 603 ... C47 0.. C48 0.. Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego Poziom mocy akustycznej Błąd pomiaru K=
Należy stosować środki ochronne słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745: szlifowanie powierzchniowe (ścieranie): wartość emisji drgań a
h
błąd pomiaru K= szlifowanie papierem ściernym: wartość emisji drgań a
h
błąd pomiaru K=
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
m/s m/s
87 98
90
101
3
2
6,5
2
1,5
2
3,0
2
1,5
7,5 1,5
3,0 1,5
3
OBJ_BUCH-995-001.book Page 14 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
14 | Polski
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo­wane, poziom drgań może odbiegać od poda­nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo­dować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą­dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bez­pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Kon­serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009), 2006/42/WE (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
06.04.2009
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaż
Montaż urządzeń zabezpieczających
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
Wskazówka: W przypadku uszkodzenia tarczy
szlifierskiej podczas pracy urządzeniem lub w przypadku uszkodzenia uchwytów na osłonie lub na elektronarzędziu, elektronarzędzie należy odesłać do specjalistycznego punktu obsługi klienta (adresy znajdują się w rozdziale „Obługa klienta oraz doradztwo techniczne“).
Pokrywa ochronna (osłona) do szlifowania
Nałożyć osłonę 12 na wrzeciono w sposób ukazany na rysunku. Pozycja znaczników trójkątnych na osłonie musi być zgodna z pozycją znaczników na głowicy.
Docisnąć osłonę 12 na wrzecionie tak, by kołnierz osłony nasunął się na kołnierz elektronarzędzia i przekręcić osłonę aż do słyszalnego zaskoczenia zapadki.
Pozycja osłony 12 powinna być dopasowana do rodzaju obróbki. Po przesunięciu dźwigni 1 do góry, można przekręcić osłonę 12, ustawiając ją w pożądanej pozycji.
f Osłonę 12 należy ustawić w taki sposób,
aby zapewnić osobie obsługującej ochronę przed padającymi iskrami.
f Osłona 12 powinna dawać się obrócić tylko
po odblokowaniu dźwigni 1! Jeżeli osłona porusza się przy zablokowanej dźwigni, nie wolno w żadnym wypadku używać elektronarzędzia – należy je oddać do naprawy w punkcie serwisowym.
Wskazówka: Występy (zęby) ustalające,
znajdujące się na osłonie 12 uniemożliwiają zamontowanie osłony, która nie pasuje do danego elektronarzędzia.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 15 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 15
Pokrywa ochronna (osłona) do cięcia f Do cięcia metalu należy zawsze stosować
pokrywę ochronną 13.
f Do cięcia kamienia należy zawsze stosować
pokrywę odsysającą z prowadnicą saneczkową 20.
Pokrywę ochronną do cięcia 13 montuje się w taki sam sposób, jak pokrywę ochronną do szlifowania 12.
Pokrywa odsysająca do szlifowania
Do bezpyłowego szlifowania farb, lakierów i tworzyw sztucznych, przy użyciu tarczy garnkowej pokrytej węglikami spiekanymi 9 lub gumowego talerza szlifierskiego 16 z papierem ściernym, 17 można zastosować pokrywę ssącą
7. Pokrywa ssąca 7 nie nadaje się do obróbki metalu.
Do pokrywy ssącej 7 można podłączyć odpowiedni odkurzacz firmy Bosch.
Montaż pokrywy ssącej 7 odbywa się tak samo jak montaż osłony tarczy 12. Wieniec szczotkowy jest wymienny.
Uchwyt dodatkowy tłumiący wibracje
Uchwyt dodatkowy tłumiący wibracje zapewnia niski poziom drgań podczas obróbki, a co za tym idzie przyjemniejszą i bezpieczniejszą pracę.
Uchwyt dodatkowy 5 należy zamocować – w zależności od rodzaju pracy – po prawej lub lewej stronie głowicy elektronarzędzia.
f Nie wolno dokonywać żadnych zmian na
uchwycie dodatkowym.
Nie wolno używać uszkodzonego uchwytu dodatkowego.
Osłona ręki f Przed rozpoczęciem obróbki gumową
tarczą szlifierską 16 lub szczotką garnkową/szczotką tarczową/ściernicą wachlarzową, należy zawsze zamontować osłonę ręki 15.
Osłonę ręki 15 mocuje się za pomocą uchwytu dodatkowego 5.
Montaż narzędzi szlifierskich
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
f Tarcze szlifierskie i tnące ulegają podczas
pracy silnemu nagrzaniu. Przed ich dotknięciem należy odczekać, aż się ochłodzą.
Wrzeciono szlifierki 6 i wszystkie części, które mają zostać zamontowane, należy oczyścić.
Do mocowania i do zwalniania narzędzi szlifierskich używa się przycisku blokady 2, unieruchomiającego wrzeciono szlifierki.
f Przycisk blokady można uruchamiać
jedynie wtedy, gdy wrzeciono szlifierki jest całkowicie nieruchome. W przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia.
Tarcza szlifierska/tarcza tnąca
Należy wziąć pod uwagę wymiary narzędzi szlifierskich. Średnica otworu narzędzia musi pasować do kołnierza mocującego. Nie należy stosować żadnych adapterów, złączek ani zwężek.
Używając diamentowych tarcz tnących, należy zwrócić uwagę, by strzałka wskazująca kierunek, umieszczona na tarczy odpowiadała kierunkowi obrotów elektronarzędzia (por. strzałkę wskazującą kierunek obrotu, umieszczoną na głowicy elektronarzędzia).
Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych.
Aby zamontować tarczę szlifierską lub tnącą, należy odkręcić nakrętkę mocującą 10, a następnie zamocować ją za pomocą klucza dwutrzpieniowego, zob. rozdział „Nakrętka szybkomocująca“.
f Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego,
a przed uruchomieniem szlifierki należy sprawdzić, czy narzędzie szlifierskie jest właściwie zamocowane i czy może się swobodnie obracać. Upewnić się, czy narzędzie szlifierskie nie zahacza o pokrywę ochronną lub o inny element elektronarzędzia.
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 16 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
16 | Polski
W kołnierzu oporowym 8 znajduje się plastikowa uszczelka (o-ring). Jeżeli
uszczelka ta nie znajduje się na swoim miejscu, lub jest uszkodzona, należy ją
koniecznie – jeszcze przed
montażem kołnierza 8 – wymienić lub wstawić nową (nr kat. 1 600 210 039).
Ściernica wachlarzowa f Do pracy przy użyciu ściernicy
wachlarzowej należy zawsze montować osłonę rąk 15.
Tarcza gumowa f Do pracy przy użyciu gumowego talerza
szlifierskiego 16 należy zawsze montować osłonę rąk 15.
Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych.
Nałożyć nakrętkę okrągłą 18 i dokręcić ją klu­czem dwutrzpieniowym.
Szczotka garnkowa/Szczotka tarczowa f Do pracy przy użyciu szczotki należy
zawsze montować osłonę rąk 15.
Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych.
Szczotkę garnkową/szczotkę tarczową należy nasunąć na wrzeciono szlifierki tak głęboko, by ściśle przylegała do kołnierza znajdującego się na końcu wrzeciona. Szczotkę garnkową/tarczową należy dokręcić kluczem widełkowym.
Nakrętka szybkomocująca
Aby uprościć montaż narzędzi szlifierskich i wyelimnować stosowanie dodatkowych narzę­dzi (kluczy), można zamiast zwykłej nakrętki mocującej 10 zastosować nakrętkę szybkomo­cującą 11.
f Nakrętkę szybkomocującą 11 wolno
stosować tylko do mocowania tarcz szlifierskich i tnących.
Stosowana nakrętka szybkomocująca 11 musi być w nienagannym stanie technicznym.
W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by ta strona nakrętki szybkomocującej 11, na której znajduje się napis nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem 22.
Ustalić położenie
22
Mocno dokręconej nakrętki nie zwalniać nigdy za pomocą szczypiec lub kombinerek. Stosować wyłącznie klucz dwutrzpieniowy. Klucz
nasadzać, jak pokazano na rysunku.
wrzeciona za pomocą przycisku blokady 2. Nakrętkę szybkomocu­jącą dociągnąć, mocno przekręcając tarczę szlifierską w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Prawidłowo zamocowana, nieuszkodzona nakrętka mocująca pozwala się łatwo poluzować ręką, poprzez obracanie pierścieniem radełkowym w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich
Stosować można wszystkie narzędzia robocze, które zostały wymienione w niniejszej instrukcji obsługi.
Dopuszczalna prędkość obrotowa [min obwodowa [m/s] używanych narzędzi roboczych musi co najmniej odpowiadać wartościom podanym w poniższej tabeli.
Należy dlatego zwrócić uwagę na dopuszczalną prędkość obrotową wzgl. obwodową, podaną na etykiecie narzędzia szlifierskiego.
-1
] wzgl.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 17 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
maks.
[mm]
D b d [min-1] [m/s]
[mm]
d
125 6 22,2 11000 80
b
D
D
125 –– 11000 80
d
b
75 30 M 14 11000 45
D
Przestawianie głowicy przekładniowej
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
Głowica przekładni obracana jest w czterech skokach (co 90° ). Pozwala to na ustawienie włącznika/wyłączni ka w wygodniejszej pozycji roboczej w przypadku specyficznych zastosowań, np.
podczas cięcia przy użyciu pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową 20, a także dla osób leworęcznych.
Wykręcić i wyjąć wszystkie 4 śruby. Ostrożnie ustawić głowicę w wybranej pozycji, nie wyciągając jej przy tym z obudowy. Dokręcić ponownie wszystkie 4 śruby.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą przenośnych generatorów prądotwórczych, nie dysponujących wystarczającymi rezerwami mocy, względnie odpowiednią regulacją napięcia ze zwiększeniem prądu rozruchowego, może dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do nietypowych zachowań przy włączaniu. Proszę zwrócić uwagę na przydatność zastosowanego generatora prądotwórczego, szczególnie pod kątem napięcia sieciowego i częstotliwości zasilania sieciowego.
Polski | 17
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu­czyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązu­jących w danym kraju przepisów, regulują­cych zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektro­narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 18 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
18 | Polski
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć włącznik/wyłącznik 4 do przodu.
W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika 4, należy wcisnąć jego włącznika/wyłącznika 4 przednią część, aż do zaskoczenia zapadki.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 4, lub – jeżeli włącznik/wyłącznik 4 jest zablokowany – nacisnąć go krótko z tyłu, a następnie zwolnić.
f Narzędzia szlifierskie należy skontrolować
przed użyciem. Narzędzie szlifierskie musi być prawidłowo zamontowane i musi się swobodnie obracać. W ramach testu uruchomić elektronarzędzie bez obciążenia na co najmniej jedną minutę. Nie stosować
uszkodzonych lub wibrujących narzędzi szlifierskich. Narzędzia szlifierskie muszą mieć okrągły kształt. Uszkodzone narzędzia
szlifierskie mogą pęknąć i spowodować obrażenia.
Ogranicznik prądu rozruchowego
Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego ogranicza wielkość prądy podczas włączania elektronarzędzia i umożliwia eksploatację z bezpiecznikiem 16 A.
System „Constant Electronik“
System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość frezowania niezależnie od obciążenia i gwarantuje utrzymującą się na tym samym poziomie wydajność roboczą.
Wstępny wybór prędkości obrotowej
Przy pomocy pokrętła regulatora można dokonać regulacji prędkości 3 obrotowej (także w czasie biegu).
Dane w następującej tabeli są wartościami zalecanymi.
Materiał Zastosowanie Narzędzie robocze Pozycja pokrętła
metal usuwanie powłok
papier ścierny 2 – 3
malarskich
drewno, metal szczotkowanie,
szczotka garnkowa, papier ścierny 3
odrdzewianie metal, kamień szlifowanie tarcza szlifierska 4 – 6 metal obróbka zgrubna tarcza szlifierska 6 kamień przecinanie tarcza do przecinania i prowadnica
6 (cięcie kamienia dozwolone jest tylko przy zastosowaniu prowadnicy)
Wskazówki dotyczące pracy
f Zachować ostrożność przy wykonywaniu
szczelin w ścianach nośnych, zob. akapit Wskazówki dotyczące statyki .
f Jeżeli ciężar własny przedmiotu
obrabianego nie gwarantuje stabilnej pozycji, należy go zamocować.
f Unikać sytuacji, w których elektronarzędzie
mogłoby zostać – przez zbyt silne jego obciążenie elektronarzędzia –
f Po silnym obciążeniu elektronarzędzia,
należy pozwolić mu pracować przez parę minut na biegu jałowym, w celu ochłodzenia narzędzia roboczego.
f Tarcze szlifierskie i tnące ulegają podczas
pracy silnemu nagrzaniu. Przed ich dotknięciem należy odczekać, aż się ochłodzą.
f Elektronarzędzia nie wolno eksploatować
przy użyciu stolika tnącego.
automatycznie wyłączone.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 19 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 19
Szlifowanie zgrubne f W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz
tnących do szlifowania zgrubnego.
Najlepsze efekty przy szlifowaniu zgrubnym osiąga się prowadząc tarczę ścierną pod kątem 30° do 40 ° w stosunku do obrabianej powierzchni. Elektronarzędzie należy prowadzić z lekkim dociskiem. Dzięki temu materiał obrabiany nie rozgrzeje się za bardzo i nie dojdzie do powstania w nim rowków.
Ściernica wachlarzowa
Za pomocą ściernicy wachlarzowej (osprzęt) możliwa jest obróbka powierzchni łukowych i profili.
W porównaniu do ściernic tradycyjnych, ściernice wachlarzowe charakteryzują się wielokrotnie dłuższą żywotnością, wyraźnie zmniejszonym poziomem szumów i niższymi temperaturami szlifowania.
Cięcie metalu f Do cięcia metalu należy zawsze stosować
pokrywę ochronną 13.
Podczas przecinania należy zwrócić uwagę na równomierny posuw, dopasowany do właściwości obrabianego materiału. Nie należy wywierać nacisku na tarczę tnącą, przechylać elektronarzędzia ani wykonywać nim ruchów oscylacyjnych.
Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez boczny nacisk.
Elektronarzędzie należy zawsze prowadzić przeciwbieżnie do kierunku obrotów tarczy. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko, że wyskoczy ono z nacięcia w sposób niekontrolowany.
W przypadku cięcia profili i rur czworokątnych, zaleca się zacząć pracę od najmniejszego przekroju.
Cięcie kamienia f Do cięcia kamienia należy zawsze stosować
pokrywę odsysającą z prowadnicą saneczkową 20.
f Elektronarzędzie przeznaczone jest
wyłącznie do cięcia i szlifowania na sucho.
Do cięcia kamienia najwłaściwsze są są tarcze diamentowe. Aby zapobiec przechyleniu elektronarzędzia należy zastosować pokrywę odsysającą do cięcia z prowadnicą saneczkową
20. Elektronarzędzie może być stosowane tylko z
systemem odsysania pyłów. Oprócz tego należy stosować maskę przeciwpyłową.
Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania pyłu kamiennego. Firma Bosch oferuje odpowiednie do tego rodzaju zastosowań odku­rzacze.
Włączyć elektronarzędzie i przyłożyć przednią część prowadnicy do ciętego elementu. Pracować z równomiernym, optymalnie dopasowanym do danego typu materiału posuwem.
Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np. betonu z dużą zawartością krzemu, może dojść do przegrzania, a tym samym uszkodzenia tarczy diamentowej. Snop iskier otaczający diamentową tarczę jest objawem przegrzania. Należy wtedy natychmiast przerwać cięcie i ochłodzić tarczę, włączając elektronarzędzie z najwyższą prędkością obrotową, bez obciążenia.
Wyraźnie zmniejszająca się wydajność i wieniec iskier na tarczy, to oznaki stępienia diamentowej tarczy tnącej. Można ją naostrzyć, dokonując krótkich cięć w materiale ścieralnym (np. piaskowcu).
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 20 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
20 | Polski
Wskazówki dotyczące statyki
Wykonywanie szczelin w ścianach nośnych podlega normie DIN 1053, cz. 1 lub ustaleniom specyficznym dla danego kraju. Przepisy te muszą być koniecznie przestrzegane. Przed rozpoczęciem prac należy skonsultować się z odpowiedzialnym za budynek statykiem, architektem lub kierownictwem budowy.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
f W ekstremalnych warunkach pracy, w środ-
ku narzędzia osadzić może się przy obrabia­niu metali przewodzący pył. Izolacja ochronna elektronarzędzia może zostać uszkodzona. W takich przypadkach zaleca się użycie stacjonarnego urządzenia od­sysającego, częste wydmuchiwanie szczelin wentylacyjnych i podłączenie przez wyłącz­nik ochronny (FI).
Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem – podczas przechowywania i podczas pracy.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron­nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto­ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie­niach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro­narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku­pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu­lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę­dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osob­no i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 21 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 21
cs
Bezpečnostní předpisy
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upo­zornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužo­vací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro­nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektro­nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 22 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
22 | Česky
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá­čivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybují­cích se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy­bujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo­jeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj použí­vat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
Společná varovná upozornění k broušení, smirkování, k pracem s drátěnými kartáči a dělení
f Toto elektronářadí se používá jako bruska,
bruska brusným papírem a dělící bruska. Dbejte všech varovných upozornění, pokynů, znázornění a informací, jež obdržíte s elektronářadím. Pokud nebudete
dbát těchto pokynů, pak může dojít k úderu elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkým poraněním.
f Toto elektronářadí není vhodné k leštění.
Použití, pro něž není elektronářadí určeno, mohou způsobit ohrožení a zranění.
f Nepoužívejte žádné příslušenství, které
není výrobcem speciálně pro toto elektro­nářadí určeno a doporučeno. Pouze to, že
můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 23 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 23
f Dovolený počet otáček nasazovacího ná-
stroje musí být minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
f Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího
nástroje musí odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí. Špatně
dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
f Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo
jiné příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno Vašeho elektronářadí.
Nasazovací nástroje, které přesně nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
f Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací
nástroje. Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené nasazovací
nástroje většinou v této době testování prasknou.
f Noste osobní ochranné vybavení. Podle
aplikace použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi brusiva a materiálu. Oči
mají být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.
f Dbejte u ostatních osob na bezpečnou
vzdálenost k Vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky
obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní oblast.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel, pak držte stroj pouze na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým
vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly stroje a vést k úderu elektrickým proudem.
f Držte síťový kabel daleko od otáčejících se
nasazovacích nástrojů. Když ztratíte
kontrolu nad strojem, může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje.
f Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než
se nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se nasazovací nástroj se
může dostat do kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím.
f Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co
jej nesete. Váš oděv může být náhodným
kontaktem s otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla.
f Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho
elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do
tělesa prach a silné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrická rizika.
f Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti
hořlavých materiálů. Jiskry mohou tyto
materiály zapálit.
f Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje,
které vyžadují kapalné chladící prostředky.
Použití vody nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k úderu elektrickým proudem.
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 24 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
24 | Česky
Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
f Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku
zaseknutého nebo zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti směru otáčení nasazovacího nástroje. Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i prasknout. Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními opatřeními, jak je následně popsáno.
f Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte
Vaše tělo a paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného rázu. Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou rukojeť, abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu. Obsluhující osoba může vhodnými
preventivními opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu.
f Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti
otáčejících se nasazovacích nástrojů.
Nasazovací nástroj se při zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku.
f Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se
bude elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz vhání elektronářadí v
místě zablokování do opačného směru k pohybu brusného kotouče.
f Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů,
ostrých hran apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od obrobku a vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů,
ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.
f Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený
pilový kotouč. Takovéto nasazovací nástroje
způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.
Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení
f Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí
schválená brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný kryt. Brusná tělesa,
která nejsou určena pro toto elektronářadí, nemohou být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá.
f Používejte vždy ten ochranný kryt, jež je
určen pro použitý druh brusného tělesa. Ochranný kryt musí být bezpečně na elektronářadí namontován a nastaven tak, aby bylo dosaženo maximální míry bezpečnosti, tzn. nejmenší možný díl brusného tělesa ukazuje nekrytý k obsluhující osobě. Ochranný kryt má
obsluhující osobu chránit před úlomky a případným kontaktem s brusným tělesem.
f Brusná tělesa smějí být použita pouze pro
doporučené možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru
materiálu hranou kotouče. Boční působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat.
f Používejte vždy nepoškozené upínací
příruby ve správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné
příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče. Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče.
f Nepoužívejte žádné opotřebované brusné
kotouče od většího elektronářadí. Brusné
kotouče pro větší elektronářadí nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a mohou prasknout.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 25 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 25
Další zvláštní varovná upozornění k dělení f Zabraňte zablokování dělícího kotouče
nebo příliš vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně hluboké řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho
namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného tělesa.
f Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím
dělícím kotoučem. Pokud pohybujete
dělícím kotoučem v obrobku pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu elektronářadí s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo na Vás.
f Jestliže dělící kotouč uvízne nebo práci
přerušíte, elektronářadí vypněte a vydržte v klidu než se kotouč zastaví. Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč vytáhnout z řezu, jinak může následovat zpětný ráz. Zjistěte a odstraňte příčinu
uvíznutí.
f Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se
nachází v obrobku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných otáček, než budete v řezu opatrně pokračovat.
Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz.
f Desky nebo velké obrobky podepřete, aby
se zabránilo riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky
se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji.
f Buďte obzvlášť opatrní u „kapsovitých
řezů do stávajících stěn nebo jiných míst, kam není vidět. Zanořující se dělící kotouč
může při zaříznutí do plynových, vodovodních či elektrických vedení nebo jiných objektů způsobit zpětný ráz.
Zvláštní varovná upozornění ke smirkování f Nepoužívejte žádné předimenzované
brusné listy, ale dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů. Brusné listy, které
vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit poranění a též vést k zablokování, roztržení brusných listů nebo ke zpětnému rázu.
Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči
f Dbejte na to, že drátěný kartáč i během
běžného používání ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš vysokým přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou
velmi lehce proniknout skrz tenký oděv a/nebo pokožku.
f Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte,
aby se ochranný kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové a hrncové kartáče
mohou díky přítlaku a odstředivým silám zvětšit svůj průměr.
Doplňková varovná upozornění
Noste ochranné brýle.
f Použijte vhodné detekční přístroje na
vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem.
f Pokud se přeruší přívod proudu, např.
výpadkem proudu nebo vytažením síťové zástrčky, spínač odblokujte a dejte jej do vypnuté polohy. Tím se zabrání
nekontrolovanému opětovnému rozběhu.
f Při opracování kamene používejte odsávání
prachu. Vysavač musí být schválen pro odsávání kamenného prachu. Použití tohoto
zařízení snižuje ohrožení prachem.
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 26 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
26 | Česky
f Při dělení kamene používejte vodící saně.
Bez bočního vedení se může dělící kotouč vzpříčit a způsobit zpětný ráz.
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
u pí na c ím př íp ra v ke m n eb o s vě rá k em j e d rž e n bezpečněji než Vaší rukou.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určující použití
Elektronářadí je určeno k dělení, hrubování a kartáčování kovových a kamenných materiálů bez použití vody. K dělení kovu se musí použít speciální ochranný kryt pro dělení (příslušenství). K dělení kamene se musí použít speciální odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi (příslušenství). S dovolenými brusnými nástroji lze elektronářadí používat k broušení s brusným papírem.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Odjišťovací páčka ochranného krytu 2 Aretační tlačítko vřetene 3 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček 4 Spínač 5 Přídavná rukojeť 6 Brusné vřeteno 7 Odsávací kryt pro broušení* 8 Upínací příruba s o-kroužkem
9 Hrncový kotouč z tvrdokovu* 10 Upínací matice 11 Rychloupínací matice * 12 Ochranný kryt pro broušení 13 Ochranný kryt pro dělení* 14 Brusný/dělící kotouč* 15 Ochrana ruky* 16 Pryžový brusný talíř* 17 Brusný list* 18 Kruhová matice* 19 Hrncový kartáč* 20 Odsávací kryt pro dělení s vodícími
saněmi *
21 Diamantový dělící kotouč*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen­ství naleznete v našem programu příslušenství.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 27 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 27
Technická data
Úhlová bruska PWS 10-125 CE PWS 13-125 CE
Objednací číslo Jmenovitý příkon Výstupní výkon Jmenovité otáčky Rozsah nastavení počtu otáček Max. průměr brusného kotouče
min min
mm 125 125 Závit brusného vřetene Max. délka závitu brusného vřetene
mm 22 22 Omezení rozběhového proudu Konstantní elektronika Předvolba počtu otáček Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
3 603 C47 0.. 3 603 C48 0.. W 1020 1300 W 560 740
-1
-1
11000 11000
2800 – 11000 2800 –11000
M 14 M 14
z z
z z
z z
kg 1,6 1,8
/II /II
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. 3 603 ... C47 0.. C48 0.. Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Nepřesnost K=
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle EN 60745: Broušení povrchu (hrubování): hodnota emise vibrací a
h
nepřesnost K= Broušení s brusným listem: hodnota emise vibrací a
h
nepřesnost K=
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
m/s m/s
87 98
90
101
3
2
6,5
2
1,5
2
3,0
2
1,5
7,5 1,5
3,0 1,5
3
OBJ_BUCH-995-001.book Page 28 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
28 | Česky
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
06.04.2009
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
Montáž ochranných přípravků
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče
během provozu nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/na elektronářadí musí být elektronářadí neprodleně zasláno do servisního střediska, adresy viz odstavec „Zákaznická a poradenská služba“.
Ochranný kryt pro broušení
Ochranný kryt 12 umístěte podle vyobrazení na krk vřetene. Trojúhelníkové značky na ochranném krytu musí souhlasit s příslušnými značkami na hlavě převodovky.
Zatlačte ochranný kryt 12 na krku vřetene až nákružek ochranného krytu dosedne na přírubu elektronářadí a ochranný kryt otočte až zřetelně slyšitelně zaskočí.
Polohu ochranného krytu 12 přizpůsobte potřebám pracovního procesu. K tomu stlačte odjišťovací páčku 1 nahoru a ochranný kryt 12 otočte do požadované polohy.
f Ochranný kryt 12 nastavte tak, aby se
zamezilo odletu jisker ve směru obsluhy.
f Ochranný kryt 12 se smí nechat přetočit jen
za ovládání odjišťovací páčky 1! V opačném případě nesmí být elektronářadí žádným způsobem dále používáno a musí být předáno do zákaznického servisu.
Upozornění: kódovací výstupky na ochranném
krytu 12 zajišťují, aby bylo možno namontovat jen k elektronářadí lícující ochranné kryty.
Ochranný kryt pro dělení f Pro dělení kovu používejte vždy ochranný
kryt pro dělení 13.
f Pro dělení kamene používejte vždy
odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi
20.
Ochranný kryt pro dělení 13 se namontuje jako ochranný kryt pro broušení 12.
Odsávací kryt pro broušení
Pro nízkoprašné broušení barev, laků a umělých hmot ve spojení s tvrdokovovými hrncovými kotouči 9 nebo pryžovým brusným talířem 16 s brusným listem 17 můžete použít odsávací kryt
7. Odsávací kryt 7 není vhodný pro opracování kovů.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 29 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 29
Na odsávací kryt 7 lze připojit vhodný vysavač Bosch.
Odsávací kryt 7 se namontuje jako ochranný kryt
12. Kartáčový věnec je vyměnitelný.
Přídavná rukojeť tlumící vibrace
Přídavná rukojeť tlumící vibrace umožňuje nízkovibrační a tím příjemnější a bezpečnou práci.
Přídavnou rukojeť 5 našroubujte podle způsobu práce vpravo nebo vlevo na hlavu převodovky.
f Nepouštějte se do žádných změn na
přídavné rukojeti.
Poškozenou přídavnou rukojeť dále nepoužívejte.
Ochrana ruky f Pro práce s pryžovým brusným talířem 16
nebo s hrncovým kartáčem/kotoučovým kartáčem/lamelovým brusným kotoučem vždy namontujte ochranu ruky 15.
Ochranu ruky 15 upevněte pomocí přídavné rukojeti 5.
Montáž brusných nástrojů
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Brusné a dělící kotouče jsou při práci velmi
horké, nedotýkejte se jich dříve, než zchladnou.
Očistěte brusné vřeteno 6 a všechny montované díly.
Pro upnutí a uvolnění brusných nástrojů stlačte aretační tlačítko vřetene 2, aby se brusné vřeteno zaaretovalo.
f Aretační tlačítko vřetene ovládejte jen za
stavu klidu brusného vřetene. Jinak se může
elektronářadí poškodit.
Brusný/dělící kotouč
Dbejte rozměrů brusných nástrojů. Průměr otvoru musí lícovat s upínací přírubou. Nepoužívejte žádné adaptéry nebo redukce.
Při používání diamantových dělících kotoučů dbejte na to, aby šipka směru otáčení na diamantovém dělícím kotouči a směr otáčení elektronářadí (viz šipka směru otáčení na hlavě převodovky) souhlasily.
Pořadí montáže je patrné na straně grafiky. K upevnění brusného/dělícího kotouče
našroubujte upínací matici 10 a upněte ji pomocí klíče se dvěma čepy, viz odstavec Rychloupínací matice.
f Po montáži brusného nástroje před
zapnutím zkontrolujte, zda je brusný nástroj správně namontován a může se volně otáčet. Zajistěte, aby se brusný nástroj nedotýkal ochranného krytu nebo dalších dílů.
V upínací přírubě 8 je okolo středícího osazení nasazen díl z umělé hmoty (o-kroužek).
Pokud o-kroužek chybí nebo je poškozen, musí být
nezbytně nahrazen (obj. číslo 1 600 210 039) dříve, než se namontuje upínací příruba 8.
Lamelový brusný kotouč f Pro práce s lamelovým brusným kotoučem
namontujte vždy ochranu ruky 15.
Pryžový brusný talíř f Pro práce s pryžovým brusným talířem 16
namontujte vždy ochranu ruky 15.
Pořadí montáže je patrné na straně grafiky. Našroubujte kruhovou matici 18 a utáhněte ji
klíčem se dvěma čepy.
Hrncový kartáč/kotoučový kartáč f Pro práce s hrncovým kartáčem nebo
kotoučovým kartáčem namontujte vždy ochranu ruky 15.
Pořadí montáže je patrné na straně grafiky. Hrncový kartáč/kotoučový kartáč se musí nechat
našroubovat tak daleko na brusné vřeteno, aby pevně přiléhal na přírubě brusného vřetene na konec závitu. Hrncový kartáč/kotoučový kartáč pevně utáhněte stranovým klíčem.
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 30 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
30 | Česky
Rychloupínací matice
K snadné výměně brusných nástrojů bez použití dalších nástrojů můžete místo upínací matice 10 použít rychloupínací matici 11.
f Rychloupínací matice 11 smí být použita jen
pro brusné nebo dělící kotouče.
Použijte pouze bezvadnou, nepoškozenou rychloupínací matici 11.
Při našroubování dbejte na to, aby popsaná strana rychloupínací matice 11 neukazovala k brusnému kotouči; šipka musí ukazovat na indexovou značku 22.
Stlačte aretační
22
použijte klíč se dvěma čepy. Klíč se dvěma čepy nasaďte jak je zobrazeno na obrázku.
tlačítko vřetene 2, aby se brusné vřeteno zajistilo. Pro pevné utažení rychloupínací matice otočte brusný kotouč silou ve směru hodinových ručiček.
Řádně upevněnou, nepoškozenou rychloupínací matici můžete uvolnit rukou otáčením rýhovaného kroužku proti směru hodinových ručiček.
Pevně usazenou rychloupínací matici nikdy neuvolňujte pomocí kleští, nýbrž
Dovolené brusné nástroje
Můžete používat všechny v tomto návodu k obsluze uvedené brusné nástroje.
Dovolený počet otáček [min rychlost [m/s] použitých brusných nástrojů musí minimálně odpovídat údajům v následující tabulce.
-1
] resp. obvodová
Dbejte proto dovoleného počtu otáček resp. obvodové rychlosti na etiketě brusného nástroje.
max.
[mm]
D b d [min-1] [m/s]
[mm]
d
125 6 22,2 11000 80
b
D
D
125 –– 11000 80
d
b
75 30 M 14 11000 45
D
Otočení hlavy převodovky
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Hlavu převodovky můžete otočit v krocích po 90°. Tím lze uvést spínač pro zvláštní případy práce do výhodnější manipulační polohy, např. pro dělící práce s odsávacím krytem s dělícími saněmi 20 nebo pro leváky.
Zcela vyšroubujte 4 šrouby. Hlavu převodovky opatrně a bez odejmutí od tělesa natočte do nové polohy. 4 šrouby opět pevně utáhněte.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.
1 609 929 S68 | (23.4.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 31 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 31
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
Pokud možno používejte odsávání prachu.Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Při provozu elektronářadí na mobilních zdrojích proudu (generátorech), jež nedisponují dostatečnou rezervou výkonu popř. nemají žádnou vhodnou regulaci napětí se zesílením rozběhového proudu, může docházet ke ztrátám výkonu nebo netypickému chování při zapnutí.
Prosím dbejte na vhodnost Vámi nasazeného generátoru proudu, zejména pokud jde o síťové napětí a frekvenci.
Zapnutí – vypnutí
Pro uvedení do provozu posuňte spínač 4 vpřed.
Pro aretaci spínače 4 stlačte spínač 4 vpředu dolů až zapadne.
Pro vypnutí elektronářadí spínač 4 uvolněte popř. pokud je zaaretován, stlačte spínač 4 krátce vzadu dolů a pak jej uvolněte.
f Před používáním brusné nástroje
zkontrolujte. Brusný nástroj musí být bezvadně namontován a též se může volně otáčet. Proveďte zkušební běh minimálně 1 minutu bez zatížení. Nepoužívejte žádné poškozené, nekruhové nebo vibrující brusné nástroje. Poškozené brusné nástroje
mohou puknout a způsobit zranění.
Omezení rozběhového proudu
Omezení rozběhového proudu omezuje výkon při zapnutí elektronářadí a umožňuje provoz na pojistkách 16 A.
Konstantní elektronika
Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu naprázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje rovnoměrný pracovní výkon.
Předvolba počtu otáček
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 3 můžete předvolit potřebný počet otáček i během provozu.
Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty.
Materiál Použití Nástroj Poloha nastavovacího
kolečka
Kov Odstranění barev Brusný list 2 – 3 Dřevo, kov Kartáčování, odrezení Hrncový kartáč, brusný list 3 Kov, kámen Broušení Brusný kotouč 4 – 6 Kov Hrubování Brusný kotouč 6 Kámen Oddělování Dělící kotouč a vodící saně
(dělení kamene je dovoleno jen s vodícími saněmi)
Bosch Power Tools 1 609 929 S68 | (23.4.09)
6
Loading...
+ 179 hidden pages