OBJ_BUCH-995-001.book Page 3 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
3 |
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-17492-001.fm Page 4 Thursday, April 23, 2009 3:17 PM
4 |
5 |
20
1
2
3
8
21
10
4
5
6
11
7
12
13
8
8
9
10
11
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
14
10
11
15
16
15
19
17
18
PWS 10-125 CE
PWS 13-125 CE
Professional
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 6 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 7 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 8 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
8 | Polski
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z szlifierkami kątowymi
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
szlifowania, szlifowania papierem ściernym,
pracy z użyciem szczotek drucianych i
przecinania ściernicą
f Niniejsze elektronarzędzie może być
stosowane jako szlifierka zwykła, szlifierka
do szlifowania papierem ściernym, do
szlifowania szczotkami drucianymi i jako
urządzenie do przecinania ściernicowego.
Należy stosować się do wszystkich
wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji,
opisów i danych, dostarczonych wraz z
elektronarzędziem. Niestosowanie się do
Zastosowanie elektronarzędzia do innej, niż
przewidziana czynności roboczej, może stać
się przyczyną zagrożeń i obrażeń.
f Nie należy używać osprzętu, który nie jest
przewidziany i polecany przez producenta
specjalnie do tego urządzenia. Fakt, że
osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego
użycia.
f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowa-
nego narzędzia roboczego nie może być
mniejsza niż podana na elektronarzędziu
maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może się złamać, a jego
części odprysnąć.
f Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia
roboczego muszą odpowiadać wymiarom
elektronarzędzia. Narzędzia robocze o
niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte lub kontrolowane.
f Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze
szlifierskie oraz inny osprzęt muszą
dokładnie pasować do wrzeciona ściernicy
elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które
nie pasują dokładnie do wrzeciona ściernicy
elektronarzędzia, obracają się
nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i
mogą spowodować utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
f W żadnym wypadku nie należy używać
uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed
każdym użyciem należy skontrolować
oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem
odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie
pod kątem pęknięć, starcia lub silnego
zużycia, szczotki druciane pod kątem
luźnych lub złamanych drutów. W razie
upadku elektronarzędzia lub narzędzia
roboczego, należy sprawdzić, czy nie uległo
ono uszkodzeniu, lub użyć innego,
nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie
zostało sprawdzone i umocowane,
elektronarzędzie należy włączyć na minutę
na najwyższe obroty, zwracając przy tym
uwagę, by osoba obsługująca i osoby
postronne znajdujące się w pobliżu,
znalazły się poza strefą obracającego się
narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią się
najczęściej w tym czasie próbnym.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 9 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 9
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochron-
ne. W zależności od rodzaju pracy, należy
nosić maskę ochronną pokrywającą całą
twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne.
W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic
ochronnych lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego
i obrabianego materiału. Należy chronić oczy
przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający podczas
pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez
dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do
utraty słuchu.
f Należy uważać, by osoby postronne znajdo-
wały się w bezpiecznej odległości od strefy
zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto
znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia ochronnego. Odłamki obrabianego
przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze
mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia
również poza bezpośrednią strefą zasięgu.
f Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie mogłoby natrafić na ukryte
przewody elektryczne lub na własny
przewód zasilający, należy je trzymać
wyłącznie za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie
napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
f Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
obracających się narzędzi roboczych.
W przypadku utraty kontroli nad narzędziem,
przewód sieciowy może zostać przecięty lub
wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać
się w obracające się narzędzie robocze.
f Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia
przed całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Obracające się narzędzie
może wejść w kontakt z powierzchnią, na
którą jest odłożone, przez co można stracić
kontrolę nad elektronarzędziem.
f Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znaj-
dującego się w ruchu. Przypadkowy kontakt
ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie
i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało
osoby obsługującej.
f Należy regularnie czyścić szczeliny wentyla-
cyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika
wciąga kurz do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować
zagrożenie elektryczne.
f Nie należy używać elektronarzędzia w po-
bliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą
spowodować ich zapłon.
f Nie należy używać narzędzi, które
wymagają płynnych środków chłodzących.
Użycie wody lub innych płynnych środków
chłodzących może doprowadzić do
porażenia prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
f Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na
zablokowanie lub zawadzanie obracającego
się narzędzia, takiego jak ściernica, talerz
szlifierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie
się lub zablokowanie prowadzi do nagłego
zatrzymania się obracającego się narzędzia
roboczego. Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku
przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia
roboczego.
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w
obrabianym przedmiocie, zanurzona w
materiale krawędź ściernicy, może się
zablokować i spowodować jej wypadnięcie
lub odrzut. Ruch ściernicy (w kierunku osoby
obsługującej lub od niej) uzależniony jest
wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu
zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą
się również złamać.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub
błędnego użycia elektronarzędzia. Można go
uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej
odpowiednich środków ostrożności.
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 10 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
10 | Polski
f Elektronarzędzie należy mocno trzymać,
a ciało i ręce ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu. Jeżeli w skład
wyposażenia standardowego wchodzi uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać,
żeby mieć jak największą kontrolę nad
siłami odrzutu lub momentem odwodzącym
podczas rozruchu. Osoba obsługująca urzą-
dzenie może opanować szarpnięcia i zjawisko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności.
f Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu ob-
racających się narzędzi roboczych. Narzę-
dzie robocze może wskutek odrzutu zranić
rękę.
f Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu,
w której poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek odrzutu, elektro-
narzędzie przemieszcza się w kierunku
przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu
zablokowania.
f Szczególnie ostrożnie należy obrabiać na-
rożniki, ostre krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia robocze zostały
odbite lub by się one zablokowały. Obraca-
jące się narzędzie robocze jest bardziej podatne na zakleszczenie przy obróbce kątów,
ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite.
Mo że t o st ać s ię przycz yną utr aty kon tro li l ub
odrzutu.
f Nie należy używać brzeszczotów do drewna
lub zębatych. Narzędzia robocze tego typu
często powodują odrzut lub utratę kontroli
nad elektronarzędziem.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla
szlifowania i przecinania ściernicą
f Należy używać wyłącznie ściernicy
przeznaczonej dla danego elektronarzędzia
i osłony przeznaczonej dla danej ściernicy.
Ściernice nie będące oprzyrządowaniem
danego elektronarzędzia nie mogą być
wystarczająco osłonięte i nie są
wystarczająco bezpieczne.
f Osłona musi być dobrze przymocowana do
elektronarzędzia, a jej ustawienie musi
gwarantować jak największy stopień bezpieczeństwa. Oznacza to, że zwrócona do
osoby obsługującej część ściernicy ma być
w jak największym stopniu osłonięta.
Osłona ma ochraniać osobę obsługującą
przed odłamkami i przypadkowym
kontaktem ze ściernicą.
f Ściernic można używać tylko do prac dla
nich przewidzianych. Nie należy np. nigdy
szlifować boczną powierzchnią ściernicy
tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice
tnące przeznaczone są do usuwania
materiału krawędzią tarczy. Wpływ sił
bocznych na te ściernice może je złamać.
f Do wybranej ściernicy należy używać zaw-
sze nieuszkodzonych kołnierzy mocujących
o prawidłowej wielkości i kształcie.
Odpowiednie kołnierze podpierają ściernicę
i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo
jej złamania się. Kołnierze do ściernic
tnących mogą różnić się od kołnierzy przeznaczonych do innych ściernic.
f Nie należy używać zużytych ściernic z
większych elektronarzędzi. Ściernice do
większych elektronarzędzi nie są
zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów,
która jest charakterystyką mniejszych
elektronarzędzi i mogą się dlatego złamać.
Dodatkowe szczególne wskazówki
bezpieczeństwa dla przecinania ściernicą
f Należy unikać zablokowania się tarczy
tnącej lub za dużego nacisku. Nie należy
przeprowadzać nadmiernie głębokich cięć.
Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej
obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia
się lub zablokowania i tym samym możliwość
odrzutu lub złamania się tarczy.
f Należy unikać obszaru przed i za obracającą
się tarczą tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej
w obrabianym przedmiocie w kierunku od
siebie, może spowodować, iż w razie
odrzutu, elektronarzędzie odskoczy wraz z
obracającą się tarczą bezpośrednio w
kierunku użytkownika.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 11 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 11
f W przypadku zakleszczenia się tarczy
tnącej lub przerwy w pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza
całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy
próbować wyciągać poruszającej się jeszcze tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to
wywołać odrzut. Należy wykryć i usunąć
przyczynę zakleszczenia się.
f Nie włączać ponownie elektronarzędzia,
dopóki znajduje się ono w materiale. Przed
kontynuacją cięcia, tarcza tnąca powinna
osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową.
W przeciwnym wypadku ściernica może się
zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu
obrabianego lub spowodować odrzut.
f Płyty lub duże przedmioty należy przed
obróbką podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko
odrzutu, spowodowanego przez zakleszczoną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć
pod ciężarem własnym. Obrabiany
przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron,
zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy
krawędzi.
f Zachować szczególną ostrożność przy
wycinaniu otworów w ścianach lub
operowaniu w innych niewidocznych
obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza
tnąca może spowodować odrzut narzędzia
po natrafieniu na przewody gazowe,
wodociągowe, przewody elektryczne lub
inne przedmioty.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla
szlifowania papierem ściernym
f Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy
papieru ściernego. Przy wyborze wielkości
papieru ściernego, należy kierować się
zaleceniami producenta. Wystający poza
płytę szlifierską papier ścierny może
spowodować obrażenia, a także
doprowadzić do zablokowania lub rozdarcia
papieru lub do odrzutu.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla
pracy z użyciem szczotek drucianych
f Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy
normalnym użytkowaniu dochodzi do utraty
kawałeczków druta przez szczotkę. Nie
należy przeciążać drutów przez zbyt silny
nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki
drutów mogą z łatwością przebić się przez
cienkie ubranie i/lub skórę.
f Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy
zapobiec kontaktowi szczotki z osłoną.
Średnica szczotek do talerzy i garnków może
się zwiększyć przez siłę nacisku i siły
odśrodkowe.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Należy stosować okulary
ochronne.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić
o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem
może doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub może
spowodować porażenie elektryczne.
f W przypadku przerwy w dopływie zasilania,
np. po awarii prądu lub po wyjęciu wtyczki
z gniazdka, należy odblokować
włącznik/wyłącznik i ustawić go w pozycji
wyłączonej. W ten sposób można zapobiec
niezamierzonemu włączeniu
elektronarzędzia.
f Przy obróbce kamienia należy zastosować
odsysanie pyłu. Odkurzacz musi być
dostosowany do odsysania pyłu
kamiennego. Użycie tych urządzeń zmniejsza
zagrożenie pyłem.
f Do cięcia kamienia należy użyć prowadnicy
saneczkowej. Bez prowadnicy bocznej tar-
cza tnąca może się zakleszczyć i
spowodować odrzut.
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 12 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
12 | Polski
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może
się zapalić lub wybuchnąć.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia
prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przewidziane jest do cięcia,
ścierania i obrabiania za pomocą szczotek
materiałów metalowych i kamiennych bez
użycia wody.
Do cięcia metalu należy użyć specjalnej pokrywy
ochronnej (pokrywa ochronna do cięcia – do
nabycia jako wyposażenie dodatkowe).
Do cięcia kamienia należy użyć specjalnej
pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową
(pokrywa odsysająca do cięcia – do nabycia jako
wyposażenie dodatkowe).
Przy zastosowaniu przewidzianych do tego celu
narzędzi szlifierskich, elektronarzędzie można
użyć do szlifowania papierem ściernym.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Dźwignia zwalniająca blokadę osłony
2 Przycisk blokady wrzeciona
3 Gałka wstępnego wyboru prędkości
obrotowej
4 Włącznik/wyłącznik
5 Uchwyt dodatkowy
6 Wrzeciono szlifierki
7 Pokrywa odsysająca do szlifowania*
8 Kołnierz wrzeciona z uszczelką
9 Tarcza garnkowa z nasypem z węglika
spiekanego*
10 Nakrętka mocująca
11 Szybkozaciskowa śruba
mocująca*
12 Pokrywa ochronna do szlifowania
13 Pokrywa ochronna do cięcia*
14 Tarcza szlifierska/tarcza tnąca*
15 Osłona ręki*
16 Gumowa tarcza szlifierska*
17 Papier ścierny*
18 Nakrętka tarczy gumowej (okrągła)*
19 Szczotka garnkowa*
20 Pokrywa odsysająca do cięcia, z prowadnicą
saneczkową *
21 Diamentowa tarcza tnąca*
*Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres
dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można
znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 13 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 13
Dane techniczne
Szlifierka kątowaPWS 10-125 CEPWS 13-125 CE
Numer katalogowy
Znamionowa moc pobierania
Moc wyjściowa
Znamionowa prędkość obrotowa
Zakres regulacji prędkości obrotowej
maks. średnica tarczy szlifierskiej
min
min
mm125125
Gwint wrzeciona
maks. długość gwintu wrzeciona
mm2222
Ogranicznik prądu rozruchowego
Elektronika „Constant“
Wstępny wybór prędkości obrotowej
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
3 603 C47 0..3 603 C48 0..
W10201300
W560740
-1
-1
1100011000
2800 – 110002800 –11000
M 14M 14
zz
zz
zz
kg1,61,8
/II/II
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.3 603 ... C47 0.. C48 0..
Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu
emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Błąd pomiaru K=
Należy stosować środki ochronne słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych
kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745:
szlifowanie powierzchniowe (ścieranie):
wartość emisji drgań a
h
błąd pomiaru K=
szlifowanie papierem ściernym:
wartość emisji drgań a
h
błąd pomiaru K=
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
dB(A)
dB(A)
dB
m/s
m/s
m/s
m/s
87
98
90
101
3
2
6,5
2
1,5
2
3,0
2
1,5
7,5
1,5
3,0
1,5
3
OBJ_BUCH-995-001.book Page 14 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
14 | Polski
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009),
2006/42/WE (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
06.04.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaż
Montaż urządzeń zabezpieczających
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Wskazówka: W przypadku uszkodzenia tarczy
szlifierskiej podczas pracy urządzeniem lub w
przypadku uszkodzenia uchwytów na osłonie
lub na elektronarzędziu, elektronarzędzie należy
odesłać do specjalistycznego punktu obsługi
klienta (adresy znajdują się w rozdziale „Obługa
klienta oraz doradztwo techniczne“).
Pokrywa ochronna (osłona) do szlifowania
Nałożyć osłonę 12 na
wrzeciono w sposób
ukazany na rysunku.
Pozycja znaczników
trójkątnych na osłonie
musi być zgodna z pozycją
znaczników na głowicy.
Docisnąć osłonę 12 na
wrzecionie tak, by kołnierz
osłony nasunął się na
kołnierz elektronarzędzia i
przekręcić osłonę aż do
słyszalnego zaskoczenia
zapadki.
Pozycja osłony 12 powinna być dopasowana do
rodzaju obróbki. Po przesunięciu dźwigni 1 do
góry, można przekręcić osłonę 12, ustawiając ją
w pożądanej pozycji.
f Osłonę 12 należy ustawić w taki sposób,
aby zapewnić osobie obsługującej ochronę
przed padającymi iskrami.
f Osłona 12 powinna dawać się obrócić tylko
po odblokowaniu dźwigni 1! Jeżeli osłona
porusza się przy zablokowanej dźwigni, nie
wolno w żadnym wypadku używać
elektronarzędzia – należy je oddać do
naprawy w punkcie serwisowym.
Wskazówka: Występy (zęby) ustalające,
znajdujące się na osłonie 12 uniemożliwiają
zamontowanie osłony, która nie pasuje do
danego elektronarzędzia.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 15 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 15
Pokrywa ochronna (osłona) do cięcia
f Do cięcia metalu należy zawsze stosować
pokrywę ochronną 13.
f Do cięcia kamienia należy zawsze stosować
pokrywę odsysającą z prowadnicą
saneczkową 20.
Pokrywę ochronną do cięcia 13 montuje się w
taki sam sposób, jak pokrywę ochronną do
szlifowania 12.
Pokrywa odsysająca do szlifowania
Do bezpyłowego szlifowania farb, lakierów i
tworzyw sztucznych, przy użyciu tarczy
garnkowej pokrytej węglikami spiekanymi 9 lub
gumowego talerza szlifierskiego 16 z papierem
ściernym, 17 można zastosować pokrywę ssącą
7. Pokrywa ssąca 7 nie nadaje się do obróbki
metalu.
Do pokrywy ssącej 7 można podłączyć
odpowiedni odkurzacz firmy Bosch.
Montaż pokrywy ssącej 7 odbywa się tak samo
jak montaż osłony tarczy 12. Wieniec
szczotkowy jest wymienny.
Uchwyt dodatkowy tłumiący wibracje
Uchwyt dodatkowy tłumiący wibracje zapewnia
niski poziom drgań podczas obróbki, a co za tym
idzie przyjemniejszą i bezpieczniejszą pracę.
Uchwyt dodatkowy 5 należy zamocować – w
zależności od rodzaju pracy – po prawej lub
lewej stronie głowicy elektronarzędzia.
f Nie wolno dokonywać żadnych zmian na
uchwycie dodatkowym.
Nie wolno używać uszkodzonego uchwytu
dodatkowego.
Osłona ręki
f Przed rozpoczęciem obróbki gumową
tarczą szlifierską 16 lub szczotką
garnkową/szczotką tarczową/ściernicą
wachlarzową, należy zawsze zamontować
osłonę ręki 15.
Osłonę ręki 15 mocuje się za pomocą uchwytu
dodatkowego 5.
Montaż narzędzi szlifierskich
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Tarcze szlifierskie i tnące ulegają podczas
pracy silnemu nagrzaniu. Przed ich
dotknięciem należy odczekać, aż się
ochłodzą.
Wrzeciono szlifierki 6 i wszystkie części, które
mają zostać zamontowane, należy oczyścić.
Do mocowania i do zwalniania narzędzi
szlifierskich używa się przycisku blokady 2,
unieruchomiającego wrzeciono szlifierki.
f Przycisk blokady można uruchamiać
jedynie wtedy, gdy wrzeciono szlifierki jest
całkowicie nieruchome. W przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia
elektronarzędzia.
Tarcza szlifierska/tarcza tnąca
Należy wziąć pod uwagę wymiary narzędzi
szlifierskich. Średnica otworu narzędzia musi
pasować do kołnierza mocującego. Nie należy
stosować żadnych adapterów, złączek ani
zwężek.
Używając diamentowych tarcz tnących, należy
zwrócić uwagę, by strzałka wskazująca
kierunek, umieszczona na tarczy odpowiadała
kierunkowi obrotów elektronarzędzia (por.
strzałkę wskazującą kierunek obrotu,
umieszczoną na głowicy elektronarzędzia).
Kolejność montażu ukazana jest na stronach
graficznych.
Aby zamontować tarczę szlifierską lub tnącą,
należy odkręcić nakrętkę mocującą 10, a
następnie zamocować ją za pomocą klucza
dwutrzpieniowego, zob. rozdział „Nakrętka
szybkomocująca“.
f Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego,
a przed uruchomieniem szlifierki należy
sprawdzić, czy narzędzie szlifierskie jest
właściwie zamocowane i czy może się
swobodnie obracać. Upewnić się, czy
narzędzie szlifierskie nie zahacza o
pokrywę ochronną lub o inny element
elektronarzędzia.
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 16 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
16 | Polski
W kołnierzu oporowym 8
znajduje się plastikowa
uszczelka (o-ring). Jeżeli
uszczelka ta nie znajduje się
na swoim miejscu, lub jest
uszkodzona, należy ją
koniecznie – jeszcze przed
montażem kołnierza 8 –
wymienić lub wstawić nową (nr kat.
1 600 210 039).
Ściernica wachlarzowa
f Do pracy przy użyciu ściernicy
wachlarzowej należy zawsze montować
osłonę rąk 15.
Tarcza gumowa
f Do pracy przy użyciu gumowego talerza
szlifierskiego 16 należy zawsze montować
osłonę rąk 15.
Kolejność montażu ukazana jest na stronach
graficznych.
Nałożyć nakrętkę okrągłą 18 i dokręcić ją kluczem dwutrzpieniowym.
Szczotka garnkowa/Szczotka tarczowa
f Do pracy przy użyciu szczotki należy
zawsze montować osłonę rąk 15.
Kolejność montażu ukazana jest na stronach
graficznych.
Szczotkę garnkową/szczotkę tarczową należy
nasunąć na wrzeciono szlifierki tak głęboko, by
ściśle przylegała do kołnierza znajdującego się
na końcu wrzeciona. Szczotkę
garnkową/tarczową należy dokręcić kluczem
widełkowym.
Nakrętka szybkomocująca
Aby uprościć montaż narzędzi szlifierskich
i wyelimnować stosowanie dodatkowych narzędzi (kluczy), można zamiast zwykłej nakrętki
mocującej 10 zastosować nakrętkę szybkomocującą 11.
f Nakrętkę szybkomocującą 11 wolno
stosować tylko do mocowania tarcz
szlifierskich i tnących.
Stosowana nakrętka szybkomocująca 11 musi
być w nienagannym stanie technicznym.
W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by ta
strona nakrętki szybkomocującej 11, na której
znajduje się napis nie była skierowana w
stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi
pokrywać się ze wskaźnikiem 22.
Ustalić położenie
22
Mocno dokręconej nakrętki nie zwalniać nigdy
za pomocą szczypiec lub kombinerek. Stosować
wyłącznie klucz dwutrzpieniowy. Klucz
nasadzać, jak pokazano na rysunku.
wrzeciona za pomocą
przycisku blokady 2.
Nakrętkę szybkomocującą dociągnąć, mocno
przekręcając tarczę
szlifierską w kierunku
zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
Prawidłowo
zamocowana,
nieuszkodzona
nakrętka mocująca
pozwala się łatwo
poluzować ręką,
poprzez obracanie
pierścieniem
radełkowym w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Wymagania dotyczące narzędzi
szlifierskich
Stosować można wszystkie narzędzia robocze,
które zostały wymienione w niniejszej instrukcji
obsługi.
Dopuszczalna prędkość obrotowa [min
obwodowa [m/s] używanych narzędzi
roboczych musi co najmniej odpowiadać
wartościom podanym w poniższej tabeli.
Należy dlatego zwrócić uwagę na dopuszczalną
prędkość obrotową wzgl. obwodową, podaną
na etykiecie narzędzia szlifierskiego.
-1
] wzgl.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 17 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
maks.
[mm]
Dbd[min-1] [m/s]
[mm]
d
125 622,21100080
b
D
D
125 –– 1100080
d
b
75 30 M 141100045
D
Przestawianie głowicy przekładniowej
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Głowica przekładni
obracana jest w
czterech skokach
(co 90° ). Pozwala
to na ustawienie
włącznika/wyłączni
ka w wygodniejszej
pozycji roboczej w
przypadku
specyficznych
zastosowań, np.
podczas cięcia przy
użyciu pokrywy odsysającej z prowadnicą
saneczkową 20, a także dla osób leworęcznych.
Wykręcić i wyjąć wszystkie 4 śruby. Ostrożnie
ustawić głowicę w wybranej pozycji, nie wyciągając jej przy tym z obudowy. Dokręcić
ponownie wszystkie 4 śruby.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za
pomocą przenośnych generatorów
prądotwórczych, nie dysponujących
wystarczającymi rezerwami mocy, względnie
odpowiednią regulacją napięcia ze
zwiększeniem prądu rozruchowego, może dojść
do zmniejszenia wydajności obróbki lub do
nietypowych zachowań przy włączaniu.
Proszę zwrócić uwagę na przydatność
zastosowanego generatora prądotwórczego,
szczególnie pod kątem napięcia sieciowego i
częstotliwości zasilania sieciowego.
Polski | 17
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 18 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
18 | Polski
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć
włącznik/wyłącznik 4 do przodu.
W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika
4, należy wcisnąć jego włącznika/wyłącznika 4
przednią część, aż do zaskoczenia zapadki.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić
włącznik/wyłącznik 4, lub – jeżeli
włącznik/wyłącznik 4 jest zablokowany –
nacisnąć go krótko z tyłu, a następnie zwolnić.
f Narzędzia szlifierskie należy skontrolować
przed użyciem. Narzędzie szlifierskie musi
być prawidłowo zamontowane i musi się
swobodnie obracać. W ramach testu
uruchomić elektronarzędzie bez obciążenia
na co najmniej jedną minutę. Nie stosować
uszkodzonych lub wibrujących narzędzi
szlifierskich. Narzędzia szlifierskie muszą
mieć okrągły kształt. Uszkodzone narzędzia
szlifierskie mogą pęknąć i spowodować
obrażenia.
Ogranicznik prądu rozruchowego
Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego
ogranicza wielkość prądy podczas włączania
elektronarzędzia i umożliwia eksploatację z
bezpiecznikiem 16 A.
System „Constant Electronik“
System Constant Electronic utrzymuje stałą
prędkość frezowania niezależnie od obciążenia i
gwarantuje utrzymującą się na tym samym
poziomie wydajność roboczą.
Wstępny wybór prędkości obrotowej
Przy pomocy pokrętła regulatora można dokonać regulacji prędkości 3 obrotowej (także w czasie
biegu).
Dane w następującej tabeli są wartościami zalecanymi.
odrdzewianie
metal, kamieńszlifowanietarcza szlifierska4 – 6
metalobróbka zgrubnatarcza szlifierska6
kamieńprzecinanietarcza do przecinania i prowadnica
6
(cięcie kamienia dozwolone jest tylko
przy zastosowaniu prowadnicy)
Wskazówki dotyczące pracy
f Zachować ostrożność przy wykonywaniu
szczelin w ścianach nośnych, zob. akapit
„Wskazówki dotyczące statyki “.
f Jeżeli ciężar własny przedmiotu
obrabianego nie gwarantuje stabilnej
pozycji, należy go zamocować.
f Unikać sytuacji, w których elektronarzędzie
mogłoby zostać – przez zbyt silne jego
obciążenie elektronarzędzia –
f Po silnym obciążeniu elektronarzędzia,
należy pozwolić mu pracować przez parę
minut na biegu jałowym, w celu ochłodzenia
narzędzia roboczego.
f Tarcze szlifierskie i tnące ulegają podczas
pracy silnemu nagrzaniu. Przed ich
dotknięciem należy odczekać, aż się
ochłodzą.
f Elektronarzędzia nie wolno eksploatować
przy użyciu stolika tnącego.
automatycznie wyłączone.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 19 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Polski | 19
Szlifowanie zgrubne
f W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz
tnących do szlifowania zgrubnego.
Najlepsze efekty przy szlifowaniu zgrubnym
osiąga się prowadząc tarczę ścierną pod kątem
30° do 40 ° w stosunku do obrabianej
powierzchni. Elektronarzędzie należy prowadzić
z lekkim dociskiem. Dzięki temu materiał
obrabiany nie rozgrzeje się za bardzo i nie
dojdzie do powstania w nim rowków.
Ściernica wachlarzowa
Za pomocą ściernicy wachlarzowej (osprzęt)
możliwa jest obróbka powierzchni łukowych i
profili.
W porównaniu do ściernic tradycyjnych,
ściernice wachlarzowe charakteryzują się
wielokrotnie dłuższą żywotnością, wyraźnie
zmniejszonym poziomem szumów i niższymi
temperaturami szlifowania.
Cięcie metalu
f Do cięcia metalu należy zawsze stosować
pokrywę ochronną 13.
Podczas przecinania należy zwrócić uwagę na
równomierny posuw, dopasowany do
właściwości obrabianego materiału. Nie należy
wywierać nacisku na tarczę tnącą, przechylać
elektronarzędzia ani wykonywać nim ruchów
oscylacyjnych.
Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez
boczny nacisk.
Elektronarzędzie
należy zawsze
prowadzić
przeciwbieżnie do
kierunku obrotów
tarczy. W
przeciwnym
wypadku istnieje
ryzyko, że
wyskoczy ono z
nacięcia w sposób
niekontrolowany.
W przypadku cięcia profili i rur czworokątnych,
zaleca się zacząć pracę od najmniejszego
przekroju.
Cięcie kamienia
f Do cięcia kamienia należy zawsze stosować
pokrywę odsysającą z prowadnicą
saneczkową 20.
f Elektronarzędzie przeznaczone jest
wyłącznie do cięcia i szlifowania na sucho.
Do cięcia kamienia najwłaściwsze są są tarcze
diamentowe. Aby zapobiec przechyleniu
elektronarzędzia należy zastosować pokrywę
odsysającą do cięcia z prowadnicą saneczkową
20.
Elektronarzędzie może być stosowane tylko z
systemem odsysania pyłów. Oprócz tego należy
stosować maskę przeciwpyłową.
Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania
pyłu kamiennego. Firma Bosch oferuje
odpowiednie do tego rodzaju zastosowań odkurzacze.
Włączyć
elektronarzędzie i
przyłożyć przednią
część prowadnicy
do ciętego
elementu.
Pracować z
równomiernym,
optymalnie
dopasowanym do
danego typu
materiału
posuwem.
Przy cięciu szczególnie twardych materiałów,
np. betonu z dużą zawartością krzemu, może
dojść do przegrzania, a tym samym uszkodzenia
tarczy diamentowej. Snop iskier otaczający
diamentową tarczę jest objawem przegrzania.
Należy wtedy natychmiast przerwać cięcie i
ochłodzić tarczę, włączając elektronarzędzie z
najwyższą prędkością obrotową, bez
obciążenia.
Wyraźnie zmniejszająca się wydajność i wieniec
iskier na tarczy, to oznaki stępienia
diamentowej tarczy tnącej. Można ją naostrzyć,
dokonując krótkich cięć w materiale ścieralnym
(np. piaskowcu).
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 20 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
20 | Polski
Wskazówki dotyczące statyki
Wykonywanie szczelin w ścianach nośnych
podlega normie DIN 1053, cz. 1 lub ustaleniom
specyficznym dla danego kraju.
Przepisy te muszą być koniecznie
przestrzegane. Przed rozpoczęciem prac należy
skonsultować się z odpowiedzialnym za
budynek statykiem, architektem lub
kierownictwem budowy.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
f W ekstremalnych warunkach pracy, w środ-
ku narzędzia osadzić może się przy obrabianiu metali przewodzący pył. Izolacja
ochronna elektronarzędzia może zostać
uszkodzona. W takich przypadkach zaleca
się użycie stacjonarnego urządzenia odsysającego, częste wydmuchiwanie szczelin
wentylacyjnych i podłączenie przez wyłącznik ochronny (FI).
Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem
– podczas przechowywania i podczas pracy.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 21 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 21
cs
Bezpečnostní předpisy
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým
proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 22 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
22 | Česky
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro úhlové
brusky
Společná varovná upozornění k broušení,
smirkování, k pracem s drátěnými kartáči a
dělení
f Toto elektronářadí se používá jako bruska,
bruska brusným papírem a dělící bruska.
Dbejte všech varovných upozornění,
pokynů, znázornění a informací, jež
obdržíte s elektronářadím. Pokud nebudete
dbát těchto pokynů, pak může dojít k úderu
elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkým
poraněním.
f Toto elektronářadí není vhodné k leštění.
Použití, pro něž není elektronářadí určeno,
mohou způsobit ohrožení a zranění.
f Nepoužívejte žádné příslušenství, které
není výrobcem speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno. Pouze to, že
můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 23 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 23
f Dovolený počet otáček nasazovacího ná-
stroje musí být minimálně tak vysoký, jako
na elektronářadí uvedený nejvyšší počet
otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
f Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího
nástroje musí odpovídat rozměrovým
údajům Vašeho elektronářadí. Špatně
dimenzované nasazovací nástroje nemohou
být dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
f Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo
jiné příslušenství musí přesně lícovat na
brusné vřeteno Vašeho elektronářadí.
Nasazovací nástroje, které přesně nelícují na
brusné vřeteno elektronářadí, se
nerovnoměrně točí, velmi silně vibrují a
mohou vést ke ztrátě kontroly.
f Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací
nástroje. Zkontrolujte před každým
použitím nasazovací nástroje jako brusné
kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře
na trhliny, otěr nebo silné opotřebení,
drátěné kartáče na uvolněné nebo zlomené
dráty. Spadne-li elektronářadí nebo
nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda
není poškozený nebo použijte nepoškozený
nasazovací nástroj. Pokud jste nasazovací
nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy
a v blízkosti nacházející se osoby mimo
rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a
nechte stroj běžet jednu minutu s
nejvyššími otáčkami. Poškozené nasazovací
nástroje většinou v této době testování
prasknou.
f Noste osobní ochranné vybavení. Podle
aplikace použijte ochranu celého obličeje,
ochranu očí nebo ochranné brýle. Taktéž
adekvátně noste ochrannou masku proti
prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice
nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání před
malými částicemi brusiva a materiálu. Oči
mají být chráněny před odletujícími cizími
tělísky, jež vznikají při různých aplikacích.
Protiprachová maska či respirátor musejí při
používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud
jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete
utrpět ztrátu sluchu.
f Dbejte u ostatních osob na bezpečnou
vzdálenost k Vaší pracovní oblasti. Každý,
kdo vstoupí do této pracovní oblasti, musí
nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky
obrobku nebo ulomených nasazovacích
nástrojů mohou odlétnout a způsobit
poranění i mimo přímou pracovní oblast.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel,
pak držte stroj pouze na izolovaných
plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým
vedením pod napětím může přivést napětí i
na kovové díly stroje a vést k úderu
elektrickým proudem.
f Držte síťový kabel daleko od otáčejících se
nasazovacích nástrojů. Když ztratíte
kontrolu nad strojem, může být přerušen
nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo
paže se může dostat do otáčejícího se
nasazovacího nástroje.
f Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než
se nasazovací nástroj dostal zcela do stavu
klidu. Otáčející se nasazovací nástroj se
může dostat do kontaktu s odkládací
plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad
elektronářadím.
f Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co
jej nesete. Váš oděv může být náhodným
kontaktem s otáčejícím se nasazovacím
nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se
může zavrtat do Vašeho těla.
f Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho
elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do
tělesa prach a silné nahromadění kovového
prachu může způsobit elektrická rizika.
f Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti
hořlavých materiálů. Jiskry mohou tyto
materiály zapálit.
f Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje,
které vyžadují kapalné chladící prostředky.
Použití vody nebo jiných kapalných
chladících prostředků může vést k úderu
elektrickým proudem.
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 24 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
24 | Česky
Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
f Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku
zaseknutého nebo zablokovaného
otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je
brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč
atd. Zaseknutí nebo zablokování vede k
náhlému zastavení rotujícího nasazovacího
nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí
akceleruje v místě zablokování proti směru
otáčení nasazovacího nástroje.
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný
kotouč v obrobku, může se hrana brusného
kotouče, která se zanořuje do obrobku,
zakousnout a tím brusný kotouč vylomit nebo
způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom
pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle
směru otáčení kotouče na místě zablokování.
Při tom mohou brusné kotouče i prasknout.
Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo
chybného použití elektronářadí. Lze mu
zabránit vhodnými preventivními opatřeními,
jak je následně popsáno.
f Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte
Vaše tělo a paže do polohy, ve které můžete
zachytit síly zpětného rázu. Je-li k dispozici,
používejte vždy přídavnou rukojeť, abyste
měli co největší možnou kontrolu nad silami
zpětného rázu nebo reakčních momentů při
rozběhu. Obsluhující osoba může vhodnými
preventivními opatřeními zvládnout síly
zpětného rázu a reakčního momentu.
f Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti
otáčejících se nasazovacích nástrojů.
Nasazovací nástroj se při zpětném rázu může
pohybovat přes Vaši ruku.
f Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se
bude elektronářadí při zpětném rázu
pohybovat. Zpětný ráz vhání elektronářadí v
místě zablokování do opačného směru k
pohybu brusného kotouče.
f Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů,
ostrých hran apod. Zabraňte, aby se
nasazovací nástroj odrazil od obrobku a
vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů,
ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na
vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly
nebo zpětný ráz.
f Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený
pilový kotouč. Takovéto nasazovací nástroje
způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu
kontroly nad elektronářadím.
Zvláštní varovná upozornění k broušení a
dělení
f Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí
schválená brusná tělesa a pro tato brusná
tělesa určený ochranný kryt. Brusná tělesa,
která nejsou určena pro toto elektronářadí,
nemohou být dostatečně stíněna a jsou
nespolehlivá.
f Používejte vždy ten ochranný kryt, jež je
určen pro použitý druh brusného tělesa.
Ochranný kryt musí být bezpečně na
elektronářadí namontován a nastaven tak,
aby bylo dosaženo maximální míry
bezpečnosti, tzn. nejmenší možný díl
brusného tělesa ukazuje nekrytý k
obsluhující osobě. Ochranný kryt má
obsluhující osobu chránit před úlomky a
případným kontaktem s brusným tělesem.
f Brusná tělesa smějí být použita pouze pro
doporučené možnosti nasazení. Např.:
nikdy nebruste boční plochou dělícího
kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru
materiálu hranou kotouče. Boční působení
síly na tato brusná tělesa je může rozlámat.
f Používejte vždy nepoškozené upínací
příruby ve správné velikosti a tvaru pro
Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné
příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují
tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče.
Příruby pro dělící kotouče se mohou
odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče.
f Nepoužívejte žádné opotřebované brusné
kotouče od většího elektronářadí. Brusné
kotouče pro větší elektronářadí nejsou
dimenzovány pro vyšší otáčky menších
elektronářadí a mohou prasknout.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 25 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 25
Další zvláštní varovná upozornění k dělení
f Zabraňte zablokování dělícího kotouče
nebo příliš vysokému přítlaku.
Neprovádějte žádné nadměrně hluboké
řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho
namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo
zablokování a tím možnost zpětného rázu
nebo prasknutí brusného tělesa.
f Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím
dělícím kotoučem. Pokud pohybujete
dělícím kotoučem v obrobku pryč od sebe,
může být v případě zpětného rázu
elektronářadí s otáčejícím se kotoučem
vymrštěno přímo na Vás.
f Jestliže dělící kotouč uvízne nebo práci
přerušíte, elektronářadí vypněte a vydržte v
klidu než se kotouč zastaví. Nikdy se
nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč
vytáhnout z řezu, jinak může následovat
zpětný ráz. Zjistěte a odstraňte příčinu
uvíznutí.
f Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se
nachází v obrobku. Nechte dělící kotouč
nejprve dosáhnout svých plných otáček,
než budete v řezu opatrně pokračovat.
Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z
obrobku nebo způsobit zpětný ráz.
f Desky nebo velké obrobky podepřete, aby
se zabránilo riziku zpětného rázu od
sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky
se mohou pod svou vlastní hmotností
prohnout. Obrobek musí být podepřen na
obou stranách a to jak v blízkosti dělícího
řezu tak i na okraji.
f Buďte obzvlášť opatrní u „kapsovitých
řezů“ do stávajících stěn nebo jiných míst,
kam není vidět. Zanořující se dělící kotouč
může při zaříznutí do plynových,
vodovodních či elektrických vedení nebo
jiných objektů způsobit zpětný ráz.
Zvláštní varovná upozornění ke smirkování
f Nepoužívejte žádné předimenzované
brusné listy, ale dodržujte údaje výrobce k
velikosti brusných listů. Brusné listy, které
vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit
poranění a též vést k zablokování, roztržení
brusných listů nebo ke zpětnému rázu.
Zvláštní varovná upozornění k práci s
drátěnými kartáči
f Dbejte na to, že drátěný kartáč i během
běžného používání ztrácí kousky drátu.
Nepřetěžujte dráty příliš vysokým
přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou
velmi lehce proniknout skrz tenký oděv
a/nebo pokožku.
f Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte,
aby se ochranný kryt a drátěný kartáč
mohly dotýkat. Talířové a hrncové kartáče
mohou díky přítlaku a odstředivým silám
zvětšit svůj průměr.
Doplňková varovná upozornění
Noste ochranné brýle.
f Použijte vhodné detekční přístroje na
vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo
kontaktujte místní dodavatelskou
společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým
proudem. Poškození vedení plynu může vést
k výbuchu. Proniknutí do vodovodního
potrubí způsobí věcné škody nebo může
způsobit úder elektrickým proudem.
f Pokud se přeruší přívod proudu, např.
výpadkem proudu nebo vytažením síťové
zástrčky, spínač odblokujte a dejte jej do
vypnuté polohy. Tím se zabrání
nekontrolovanému opětovnému rozběhu.
f Při opracování kamene používejte odsávání
prachu. Vysavač musí být schválen pro
odsávání kamenného prachu. Použití tohoto
zařízení snižuje ohrožení prachem.
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 26 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
26 | Česky
f Při dělení kamene používejte vodící saně.
Bez bočního vedení se může dělící kotouč
vzpříčit a způsobit zpětný ráz.
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno
bezpečněji.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
u pí na c ím př íp ra v ke m n eb o s vě rá k em j e d rž e n
bezpečněji než Vaší rukou.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením
stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu
k obsluze otevřenou.
Určující použití
Elektronářadí je určeno k dělení, hrubování a
kartáčování kovových a kamenných materiálů
bez použití vody.
K dělení kovu se musí použít speciální ochranný
kryt pro dělení (příslušenství).
K dělení kamene se musí použít speciální
odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi
(příslušenství).
S dovolenými brusnými nástroji lze
elektronářadí používat k broušení s brusným
papírem.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
9 Hrncový kotouč z tvrdokovu*
10 Upínací matice
11 Rychloupínací matice*
12 Ochranný kryt pro broušení
13 Ochranný kryt pro dělení*
14 Brusný/dělící kotouč*
15 Ochrana ruky*
16 Pryžový brusný talíř*
17 Brusný list*
18 Kruhová matice*
19 Hrncový kartáč*
20 Odsávací kryt pro dělení s vodícími
saněmi *
21 Diamantový dělící kotouč*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 27 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 27
Technická data
Úhlová bruskaPWS 10-125 CEPWS 13-125 CE
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Jmenovité otáčky
Rozsah nastavení počtu otáček
Max. průměr brusného kotouče
min
min
mm125125
Závit brusného vřetene
Max. délka závitu brusného vřetene
mm2222
Omezení rozběhového proudu
Konstantní elektronika
Předvolba počtu otáček
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se
tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
3 603 C47 0..3 603 C48 0..
W10201300
W560740
-1
-1
1100011000
2800 – 110002800 –11000
M 14M 14
zz
zz
zz
kg1,61,8
/II/II
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.3 603 ... C47 0.. C48 0..
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického výkonu
Nepřesnost K=
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle
EN 60745:
Broušení povrchu (hrubování):
hodnota emise vibrací a
h
nepřesnost K=
Broušení s brusným listem:
hodnota emise vibrací a
h
nepřesnost K=
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
dB(A)
dB(A)
dB
m/s
m/s
m/s
m/s
87
98
90
101
3
2
6,5
2
1,5
2
3,0
2
1,5
7,5
1,5
3,0
1,5
3
OBJ_BUCH-995-001.book Page 28 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
28 | Česky
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
06.04.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
Montáž ochranných přípravků
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče
během provozu nebo při poškození upínacích
přípravků na ochranném krytu/na elektronářadí
musí být elektronářadí neprodleně zasláno do
servisního střediska, adresy viz odstavec
„Zákaznická a poradenská služba“.
Ochranný kryt pro broušení
Ochranný kryt 12 umístěte
podle vyobrazení na krk
vřetene. Trojúhelníkové
značky na ochranném
krytu musí souhlasit s
příslušnými značkami na
hlavě převodovky.
Zatlačte ochranný kryt 12
na krku vřetene až
nákružek ochranného
krytu dosedne na přírubu
elektronářadí a ochranný
kryt otočte až zřetelně
slyšitelně zaskočí.
Polohu ochranného krytu 12 přizpůsobte
potřebám pracovního procesu. K tomu stlačte
odjišťovací páčku 1 nahoru a ochranný kryt 12
otočte do požadované polohy.
f Ochranný kryt 12 nastavte tak, aby se
zamezilo odletu jisker ve směru obsluhy.
f Ochranný kryt 12 se smí nechat přetočit jen
za ovládání odjišťovací páčky 1! V opačném
případě nesmí být elektronářadí žádným
způsobem dále používáno a musí být
předáno do zákaznického servisu.
Upozornění: kódovací výstupky na ochranném
krytu 12 zajišťují, aby bylo možno namontovat
jen k elektronářadí lícující ochranné kryty.
Ochranný kryt pro dělení
f Pro dělení kovu používejte vždy ochranný
kryt pro dělení 13.
f Pro dělení kamene používejte vždy
odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi
20.
Ochranný kryt pro dělení 13 se namontuje jako
ochranný kryt pro broušení 12.
Odsávací kryt pro broušení
Pro nízkoprašné broušení barev, laků a umělých
hmot ve spojení s tvrdokovovými hrncovými
kotouči 9 nebo pryžovým brusným talířem 16 s
brusným listem 17 můžete použít odsávací kryt
7. Odsávací kryt 7 není vhodný pro opracování
kovů.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 29 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 29
Na odsávací kryt 7 lze připojit vhodný vysavač
Bosch.
Odsávací kryt 7 se namontuje jako ochranný kryt
12. Kartáčový věnec je vyměnitelný.
Přídavná rukojeť tlumící vibrace
Přídavná rukojeť tlumící vibrace umožňuje
nízkovibrační a tím příjemnější a bezpečnou
práci.
Přídavnou rukojeť 5 našroubujte podle způsobu
práce vpravo nebo vlevo na hlavu převodovky.
f Nepouštějte se do žádných změn na
přídavné rukojeti.
Poškozenou přídavnou rukojeť dále
nepoužívejte.
Ochrana ruky
f Pro práce s pryžovým brusným talířem 16
nebo s hrncovým kartáčem/kotoučovým
kartáčem/lamelovým brusným kotoučem
vždy namontujte ochranu ruky 15.
Ochranu ruky 15 upevněte pomocí přídavné
rukojeti 5.
Montáž brusných nástrojů
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Brusné a dělící kotouče jsou při práci velmi
horké, nedotýkejte se jich dříve, než
zchladnou.
Očistěte brusné vřeteno 6 a všechny montované
díly.
Pro upnutí a uvolnění brusných nástrojů stlačte
aretační tlačítko vřetene 2, aby se brusné
vřeteno zaaretovalo.
f Aretační tlačítko vřetene ovládejte jen za
stavu klidu brusného vřetene. Jinak se může
elektronářadí poškodit.
Brusný/dělící kotouč
Dbejte rozměrů brusných nástrojů. Průměr
otvoru musí lícovat s upínací přírubou.
Nepoužívejte žádné adaptéry nebo redukce.
Při používání diamantových dělících kotoučů
dbejte na to, aby šipka směru otáčení na
diamantovém dělícím kotouči a směr otáčení
elektronářadí (viz šipka směru otáčení na hlavě
převodovky) souhlasily.
Pořadí montáže je patrné na straně grafiky.
K upevnění brusného/dělícího kotouče
našroubujte upínací matici 10 a upněte ji
pomocí klíče se dvěma čepy, viz odstavec
„Rychloupínací matice“.
f Po montáži brusného nástroje před
zapnutím zkontrolujte, zda je brusný
nástroj správně namontován a může se
volně otáčet. Zajistěte, aby se brusný
nástroj nedotýkal ochranného krytu nebo
dalších dílů.
V upínací přírubě 8 je okolo
středícího osazení nasazen díl
z umělé hmoty (o-kroužek).
Pokud o-kroužek chybí nebo
je poškozen, musí být
nezbytně nahrazen (obj. číslo
1 600 210 039) dříve, než se
namontuje upínací příruba 8.
Lamelový brusný kotouč
f Pro práce s lamelovým brusným kotoučem
namontujte vždy ochranu ruky 15.
Pryžový brusný talíř
f Pro práce s pryžovým brusným talířem 16
namontujte vždy ochranu ruky 15.
Pořadí montáže je patrné na straně grafiky.
Našroubujte kruhovou matici 18 a utáhněte ji
klíčem se dvěma čepy.
Hrncový kartáč/kotoučový kartáč
f Pro práce s hrncovým kartáčem nebo
kotoučovým kartáčem namontujte vždy
ochranu ruky 15.
Pořadí montáže je patrné na straně grafiky.
Hrncový kartáč/kotoučový kartáč se musí nechat
našroubovat tak daleko na brusné vřeteno, aby
pevně přiléhal na přírubě brusného vřetene na
konec závitu. Hrncový kartáč/kotoučový kartáč
pevně utáhněte stranovým klíčem.
Bosch Power Tools1 609 929 S68 | (23.4.09)
OBJ_BUCH-995-001.book Page 30 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
30 | Česky
Rychloupínací matice
K snadné výměně brusných nástrojů bez použití
dalších nástrojů můžete místo upínací matice 10
použít rychloupínací matici 11.
f Rychloupínací matice 11 smí být použita jen
pro brusné nebo dělící kotouče.
Použijte pouze bezvadnou, nepoškozenou
rychloupínací matici 11.
Při našroubování dbejte na to, aby popsaná
strana rychloupínací matice 11 neukazovala k
brusnému kotouči; šipka musí ukazovat na
indexovou značku 22.
Stlačte aretační
22
použijte klíč se dvěma čepy. Klíč se dvěma čepy
nasaďte jak je zobrazeno na obrázku.
tlačítko vřetene 2, aby
se brusné vřeteno
zajistilo. Pro pevné
utažení rychloupínací
matice otočte brusný
kotouč silou ve směru
hodinových ručiček.
Řádně upevněnou,
nepoškozenou
rychloupínací matici
můžete uvolnit rukou
otáčením rýhovaného
kroužku proti směru
hodinových ručiček.
Pevně usazenou
rychloupínací matici
nikdy neuvolňujte
pomocí kleští, nýbrž
Dovolené brusné nástroje
Můžete používat všechny v tomto návodu k
obsluze uvedené brusné nástroje.
Dovolený počet otáček [min
rychlost [m/s] použitých brusných nástrojů musí
minimálně odpovídat údajům v následující
tabulce.
-1
] resp. obvodová
Dbejte proto dovoleného počtu otáček resp. obvodové rychlosti na etiketě brusného
nástroje.
max.
[mm]
Dbd[min-1] [m/s]
[mm]
d
125 622,21100080
b
D
D
125 –– 1100080
d
b
75 30 M 141100045
D
Otočení hlavy převodovky
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Hlavu převodovky
můžete otočit v
krocích po 90°. Tím
lze uvést spínač pro
zvláštní případy
práce do výhodnější
manipulační
polohy, např. pro
dělící práce s
odsávacím krytem s
dělícími saněmi 20
nebo pro leváky.
Zcela vyšroubujte 4 šrouby. Hlavu převodovky
opatrně a bez odejmutí od tělesa natočte do
nové polohy. 4 šrouby opět pevně utáhněte.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
1 609 929 S68 | (23.4.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-995-001.book Page 31 Thursday, April 23, 2009 3:19 PM
Česky | 31
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené
230 V smí být provozováno i na 220 V.
Při provozu elektronářadí na mobilních zdrojích
proudu (generátorech), jež nedisponují
dostatečnou rezervou výkonu popř. nemají
žádnou vhodnou regulaci napětí se zesílením
rozběhového proudu, může docházet ke ztrátám
výkonu nebo netypickému chování při zapnutí.
Prosím dbejte na vhodnost Vámi nasazeného
generátoru proudu, zejména pokud jde o síťové
napětí a frekvenci.
Zapnutí – vypnutí
Pro uvedení do provozu posuňte spínač 4
vpřed.
Pro aretaci spínače 4 stlačte spínač 4 vpředu
dolů až zapadne.
Pro vypnutí elektronářadí spínač 4 uvolněte
popř. pokud je zaaretován, stlačte spínač 4
krátce vzadu dolů a pak jej uvolněte.
f Před používáním brusné nástroje
zkontrolujte. Brusný nástroj musí být
bezvadně namontován a též se může volně
otáčet. Proveďte zkušební běh minimálně
1 minutu bez zatížení. Nepoužívejte žádné
poškozené, nekruhové nebo vibrující
brusné nástroje. Poškozené brusné nástroje
mohou puknout a způsobit zranění.
Omezení rozběhového proudu
Omezení rozběhového proudu omezuje výkon
při zapnutí elektronářadí a umožňuje provoz na
pojistkách 16 A.
Konstantní elektronika
Konstantní elektronika udržuje počet otáček při
běhu naprázdno a při zatížení téměř konstantní
a zaručuje rovnoměrný pracovní výkon.
Předvolba počtu otáček
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 3 můžete předvolit potřebný počet otáček i
během provozu.
Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty.