Bosch PVS895F25E Service Manual [de]

3FHJTUFS
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
\RXU
[de] Gebrauchsanleitung Induktionskochfeld mit integriertem Lüftungs-System
PVS8..F2.E
 
'




: :
:
: :
: :
:
2
Inhaltsverzeichnis
[de]Gebrauchsanl ei t ungI ndukti onskochf el d mit integriertem Lüf tungs- Syst em
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 4
( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 5
] Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
f Kochen mit Induktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vorteile beim Kochen mit Induktion . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ihr neues Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Restwärmeanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betriebsarten für die Lüftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
K Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
de
c Bratsensorik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vorteile beim Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pfannen für den BratSensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Temperaturstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
So stellen Sie ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
A Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kindersicherung ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . .23
Automatische Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
k Wisch-Schutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
b Automatische Abschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Q Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
So gelangen Sie zu den Grundeinstellungen:. . . . . . .25
[ Energie-Verbrauchsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . 26
t Kochgeschirr-Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
h Power-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kochfeld ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kochstelle einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lüftung ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Intensivstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automatikstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nachlauf-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kochempfehlungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
w Kombi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hinweise zum Kochgeschirr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
u Move Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Empfehlungen zum Gebrauch des Kochgeschirrs . . . 17
Aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
O Zeitfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmierung der Garzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Der Küchenwecker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
v PowerBoost Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Zu reinigende Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kochfeldrahmen (Nur bei Geräten mit
Kochfeldrahmen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Lüftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Überlaufbehälter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
{ Häufige Fragen und Antworten (FAQ) . . . . . . . 32
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
E-Nummer und FD-Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
E Prüfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 08969339339 (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr) Nur für Deutschland gültig.
3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bes t i mmungsgemäßer Gebr auch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen. Den Schaden schriftlich festhalten und den Kundendienst rufen, sonst entfällt der Garantieanspruch.
Der Einbau des Gerätes muss gemäß der beigefügten Montageanleitung erfolgen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss ununterbrochen beaufsichtigt werden. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine andere elektronische Körperhilfe tragen, seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor einem eingeschalteten Induktionskochfeld befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem Arzt oder dem Hersteller des medizinischen Gerätes hinsichtlich Konformität oder einer möglichen Unverträglichkeit.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Benutzen Sie keine Kochfeld-Abdeckungen. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
Benutzen Sie nur von uns freigegebene Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Ungeeignete Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter können zu Unfällen führen.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
4
Wichtige Sicherheitshinweise de
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Si cher hei t shi nwei se
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend der Montageanleitung ist die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort verantwortlich.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Gefährliche oder explosive Stoffe und Dämpfe dürfen nicht abgesaugt werden.
Darauf achten, dass keine Kleinteile oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
:Warnung – Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Es muss daher immer für ausreichende
Zuluft gesorgt werden.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt
die Einhaltung des Grenzwertes nicht
sicher. Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich, wenn der Unterdruck im Aufstellraum der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreitet. Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht verschließbare Öffnungen, z. B. in Türen, Fenstern, in Verbindung mit einem Zuluft- / Abluftmauerkasten oder durch andere technische Maßnahmen, die zur Verbrennung benötigte Luft nachströmen kann. Die Abluft darf weder in einen in Betrieb befindlichen Rauch- oder Abgaskamin, noch in einen Schacht, welcher der Entlüftung von Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient, abgegeben werden. Soll die Abluft in einen Rauch- oder Abgaskamin geführt werden, der nicht in Betrieb ist, muss die Zustimmung des zuständigen Schornsteinfegermeisters eingeholt werden.
:Warnung – Lebensgefahr!
Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte verwendet wird.
Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum und führen die Abgase durch eine Abgasanlage (z. B. Kamin) ins Freie. In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft entzogen ­ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Abzugsschacht werden in die Wohnräume zurückgesaugt.
Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu, der den gesamten Lüftungsverbund des Hauses beurteilen kann und Ihnen die passende Maßnahme zur Belüftung vorschlägt. Wird die Dunstabzugshaube ausschließlich im Umluftbetrieb eingesetzt, ist der Betrieb ohne Einschränkung möglich.
:Warnung – Brandgefahr!
Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt
lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen.
Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig
mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem
ersticken.
Brandgefahr!
Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie
brennbare Gegenstände auf das Kochfeld
legen. Keine Gegenstände auf dem
Kochfeld lagern.
Brandgefahr!
Das Gerät wird heiß. Nie brennbare
Gegenstände oder Spraydosen in
Schubladen direkt unter dem Kochfeld
aufbewahren.
5
de Wichtige Sicherheitshinweise
Brandgefahr! Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab
und lässt sich nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können
sich entzünden.
Fettfilter mindestens einmal im Monat reinigen.
Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
Brandgefahr!
Die Fettablagerungen in Filtern können sich
entzünden. Gerät wie beschrieben reinigen. Reinigungsintervalle einhalten. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
Brandgefahr!
Bei eingeschalteter Lüftung können sich die
Fettablagerungen im Fettfilter entzünden. In der Nähe des Gerätes nie mit offener Flamme arbeiten (z.B. flambieren). Gerät nur dann in der Nähe einer Feuerstätte für feste Brennstoffe (z.B. Holz oder Kohle) installieren, wenn eine geschlossene, nicht abnehmbare Abdeckung vorhanden ist. Es darf keinen Funkenflug geben.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die Kochstellen und deren Umgebung,
insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige
funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr!
Gegenstände aus Metall werden auf dem
Kochfeld sehr schnell heiß. Nie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf dem Kochfeld ablegen.
Verbrennungsgefahr!
Die Filterabdeckung wird auf dem Kochfeld
sehr schnell heiß. Nie die Filterabdeckung auf dem Kochfeld ablegen. Keine Töpfe auf die Filterabdeckung stellen oder andere heiße Gegenstände auf die Filterabdeckung legen.
Brandgefahr!
Nach jedem Gebrauch das Kochfeld mit
dem Hauptschalter ausschalten. Nicht warten, bis sich das Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich keine Töpfe und Pfannen mehr darauf befinden.
Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Falls heiße Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, vor dem Entfernen der Filterabdeckung, des Metallfettfilters, des Behälters, des Überlaufbehälters oder der Gehäuseabdeckung das Gerät mindestens zwei Stunden abkühlen lassen.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik
können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
:Warnung – Elektromagnetische
Gefahren!
Das Gerät entspricht den Anforderungen an Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit. Dennoch dürfen sich Personen mit Herzschrittmachern dem Gerät nicht annähern. Man kann nicht mit absoluter Sicherheit davon ausgehen, dass 100% dieser auf dem Markt erhältlichen Geräte den Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit entsprechen und dass keine Störungen verursacht werden, die eine korrekte Funktionsweise derselben beeinträchtigen. Es ist auch möglich, dass Personen mit anderen Geräten, wie Hörgeräten, Störungen bemerken.
6
Ursachen für Schäden de
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Beim Garen im Wasserbad können
Kochfeld und Kochgefäß durch Überhitzung zerspringen. Das Kochgefäß im Wasserbad darf den Boden des mit Wasser gefüllten Topfes nicht direkt berühren. Nur hitzebeständiges Kochgeschirr verwenden.
Verletzungsgefahr!
Kochtöpfe können durch Flüssigkeit
zwischen Topfboden und Kochstelle plötzlich in die Höhe springen. Kochstelle und Topfboden immer trocken halten.
Verletzungsgefahr!
Kochgeschirr und Kochfelder werden sehr
heiß. Nie über das heiße Kochfeld oder heißes Kochgeschirr greifen.
Verletzungsgefahr!
Ungeeignete Wokpfannen können zu
Unfällen führen. Nur die vom Hersteller als Sonderzubehör enthältliche Wokpfanne benutzen.
:Warnung – Störungsgefahr!
Dieses Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Ventilator ausgestattet. Befindet sich unterhalb des Kochfelds eine Schublade, bewahren Sie dort keine kleinen oder spitzen Gegenstände, kein Papier und keine Geschirrtücher auf. Diese können angesaugt werden und den Ventilator beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen. Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläse-Eingang muss ein Mindestabstand von 2 cm eingehalten werden.
]Ursachen für Schäden
Ur s a c h en für Sc häd en
Achtung!
Beschädigungsgefahr durch harte und spitze
Gegenstände. Keine harten oder spitzen
Gegenstände auf das Kochfeld fallen lassen.
Beschädigungsgefahr durch Leerkochen von
Kochgeschirr. Kochgeschirr nie leerkochen lassen.
Beschädigungsgefahr durch heiße Töpfe oder
Pfannen. Heiße Töpfe oder Pfannen nie auf das
Bedienfeld, die Anzeigen, den Kochfeldrahmen oder
die Filterabdeckung stellen.
Beschädigungsgefahr durch Aluminiumfolie oder
Kunststoffbehälter. Aluminiumfolie und
Kunststoffbehälter nie auf heißen Kochstelle
ablegen. Keine Herdschutzfolie verwenden.
Beschädigungsgefahr. Bruchgefahr der
Filterabdeckung. Filterabdeckung vorsichtig
abnehmen. Filterabdeckung nicht fallen lassen.
Oberflächenbeschädigung, Verfärbung und Flecken
durch ungeeignete Reinigungsmittel. Nur
Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder
dieser Art geeignet sind.
Oberflächenbeschädigung und Verfärbung durch
Topfabrieb. Töpfe und Pfannen anheben und nicht
verschieben.
Oberflächenbeschädigung und Flecken durch
eingebrannte Speisen. Übergelaufene Speisen sofort
mit einem Glasschaber entfernen.
Oberflächenbeschädigung durch Salz, Zucker und
Sand. Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche
verwenden.
Oberflächenbeschädigung durch raue
Geschirrböden. Kochgeschirr vor der Verwendung
prüfen.
Oberflächenbeschädigung oder sogenannte
Ausmuschelung durch Zucker und stark
zuckerhaltige Speisen. Übergelaufene Speisen sofort
mit einem Glasschaber entfernen.
7
de Umweltschutz
7Umweltschutz
Umwel t s c h u t z
In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum
Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
Energiesparen
Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden
Deckel. Kochen ohne Deckel verbraucht erheblich mehr Energie. Benutzen Sie einen Glasdeckel, um in den Topf sehen zu können, ohne den Deckel anheben zu müssen.
Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden.
Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll
mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an, der meistens größer ist als der Durchmesser des Topfbodens.
Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen
Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie.
Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei
Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere
Kochstufe zurück. So sparen Sie Energie.
Beim Kochen ausreichend Zuluft sicherstellen, damit
die Lüftung effizient und mit geringen Betriebsgeräuschen arbeitet.
Lüfterstufe an die Intensität der Kochdünste
anpassen. Die Intensivstufe nur nach Bedarf einsetzen. Eine kleinere Lüfterstufe bedeutet einen geringeren Energieverbrauch.
Bei intensiven Kochdünsten frühzeitig eine höhere
Lüfterstufe wählen. Bereits in der Küche verteilte Kochdünste machen einen längeren Betrieb der Lüftung erforderlich.
Gerät ausschalten, wenn es nicht mehr benötigt
wird.
Filter in den angegebenen Abständen reinigen bzw.
wechseln, um die Wirksamkeit der Lüftung zu erhöhen und eine Brandgefahr zu vermeiden.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
fKochen mit Induktion
Koc he n mit I ndukt i on
Vorteile beim Kochen mit Induktion
Das Kochen mit Induktion unterscheidet sich radikal zum herkömmlichen Kochen, die Hitze entsteht direkt im Kochgeschirr. Dies bietet eine ganze Reihe von Vorteilen:
Zeitersparnis beim Kochen und Braten.
Energieersparnis.
Leichtere Pflege und Reinigung. Übergelaufene
Speisen brennen nicht so schnell ein.
Kontrollierte Wärmezufuhr und Sicherheit. Das
Kochfeld erzeugt oder unterbricht die Wärmezufuhr sofort nach jeder Bedienung. Die Kochstelle unterbricht die Wärmezufuhr sofort, wenn das Geschirr von der Kochstelle genommen wird, auch wenn diese noch eingeschaltet ist.
Kochgeschirr
Verwenden Sie nur ferromagnetisches Geschirr für das Kochen mit Induktion, zum Beispiel:
Geschirr aus emailliertem Stahl
Geschirr aus Gusseisen
Induktionsgeeignetes Geschirr aus Edelstahl.
Um zu prüfen, ob das Geschirr für Induktion geeignet ist, schlagen Sie im Kapitel ~ "Kochgeschirr-Test" nach.
Für ein gutes Kochergebnis sollte der ferromagnetische Bereichs des Topfbodens der Größe der Kochstelle entsprechen. Wenn das Geschirr auf einer Kochstelle nicht erkannt wird, versuchen Sie es noch einmal auf einer Kochstelle mit kleinerem Durchmesser.
FP
Wenn die flexible Kochzone als eine einzige Kochstelle verwendet wird, können größere Gefäße verwendet werden, die besonders für diesen Bereich geeignet sind. Informationen zur Positionierung des Kochgeschirrs finden Sie im Kapitel ~ "Kombi-Zone" auf Seite 17.
FP
FP
8
Kochen mit Induktion de
Es gibt auch Induktionsgeschirr, dessen Boden nicht komplett ferromagnetisch ist:
Ist der Boden des Kochgeschirrs nur teilweise
ferromagnetisch, wird nur die ferromagnetische Fläche heiß. Dadurch kann es sein, dass die Wärme nicht gleichmäßig verteilt wird. Der nicht ferromagnetische Bereich könnte eine zu niedrige Temperatur zum Kochen aufweisen.
Besteht das Material des Geschirrbodens unter
anderem aus Aluminiumanteilen ist die ferromagnetische Fläche ebenfalls verringert. Es kann sein, dass dieses Geschirr nicht richtig warm wird oder eventuell gar nicht erkannt wird.
Ungeeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Kochgeschirr aus:
Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder Kochgeschirr in ungeeigneter Größe
Wird kein Kochgeschirr auf die ausgewählte Kochstelle gestellt oder ist das Geschirr nicht in der passenden Größe oder aus ungeeignetem Material blinkt die angezeigte Kochstufe. Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle. Die Kochstufenanzeige hört auf zu blinken. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90Sekunden automatisch aus.
Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dünnem Boden
Heizen Sie keine leeren Töpfe oder Pfannen auf und verwenden Sie kein Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Geschirr kann sich sehr schnell erhitzen, so dass die Sicherheitsabschaltung nicht rechtzeitig aktiviert wird. Der Geschirrboden kann schmelzen und die Glaskeramik beschädigen. Berühren Sie auf keinen Fall das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochstelle aus. Wenn das Kochfeld nach dem Abkühlen nicht mehr funktioniert, rufen Sie den Kundendienst.
Topferkennung
Jede Kochstelle hat eine Untergrenze für die Topferkennung, diese hängt vom ferromagnetischen Durchmesser und vom Material des Geschirrbodens ab. Sie sollten immer die Kochstelle benutzen, die dem Durchmesser des Topfbodens am besten entspricht.
herkömmlichem Edelstahl
Glas
Ton
Kupfer
Aluminium
Eigenschaften des Geschirrbodens
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das Kochergebnis beeinflussen. Verwenden Sie Töpfe und Pfannen aus Materialien, die die Hitze gleichmäßig im Topf verteilen, z.B. Töpfe mit "Sandwich-Boden" aus Edelstahl, so wird Zeit und Energie gespart.
Verwenden Sie Geschirr mit flachem Boden, unebene Geschirrböden beeinträchtigen die Wärmezufuhr.
9
de Gerät kennen lernen
*Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
Sie finden Informationen über Maße und Leistungen
der Kochstellen in
Hinweis: . Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in
den Farben und Einzelheiten möglich.
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen.
Ihr neues Gerät
Nr. Bezeichnung
1 Filterabdeckung 2 Metallfettfilter 3 Behälter 4 Kochfeld 5 Bedienfeld 6 Lüftergehäuse 7 Überlaufbehälter 8 Gehäuseabdeckung 9 Verrohrung* 10 Aktivkohlefilter* 11 Abluftrohr** *nur bei Umluftbetrieb
**nur bei Abluftbetrieb

  
 

Sonderzubehör
Abluftset HEZ381400 Umluftset HEZ381500 Aktivkohlefilter HEZ381700
Geeignetes Kochgeschirr
Es gibt Pfannen, die für die Bratsensor-Funktion optimal geeignet sind. Sie können nachträglich im Fachhandel oder über unseren technischen Kundendienst erworben werden. Stets die entsprechende Referenznummer angeben.
Pfanne mit einem Durchmesser von
15 cm
Pfanne mit einem Durchmesser von
19 cm
Pfanne mit einem Durchmesser von
21 cm
HZ390210
HZ390220
HZ390230
10
Bedienfeld
Gerät kennen lernen de
[[
Bedienflächen
# > D
ø
01Ç2Ç...8Ç9
:
ù ú
é
˜,™,š,›
à
0
[

Æʰ
Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld zu Reinigungszwecken sperren Kindersicherung einschalten Kochstelle auswählen Kochstufen einstellen / Lüftung einstellen Zwischen Einstellbereich von Kochfeld und
Lüftung wechseln / Sättigungsanzeigen zurücksetzen
Move-Funktion aktivieren Funktion Kombi-Zone aktivieren BratSensor einschalten Temperaturstufen einstellen Powerboost- Funktion für Kochstufen ein-
schalten / Intensivstufe für Lüftung ein­schalten
Garzeit und Küchenwecker programmieren
° Ê
 Æ
V
|
9
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige. Sie zeigt an, dass eine Kochstelle noch heiß ist. Berühren Sie die Kochstelle nicht, solange die Restwärmeanzeige leuchtet.
Die Restwärme wird wie folgt angezeigt:
Anzeige: hohe Temperatur
Anzeige œ: niedrige Temperatur
Wenn Sie das Geschirr während des Kochens von der Kochstelle nehmen, blinken Restwärmeanzeige und ausgewählte Kochstufe abwechselnd.
Wenn die Kochstelle ausgeschaltet wird, leuchtet die Restwärmeanzeige. Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet die Restwärmeanzeige, solange die Kochstelle noch warm ist.
Betriebsarten für die Lüftung
Dieses Gerät können Sie im Abluft- oder Umluftbetrieb einsetzen.
Anzeigen
Ú ‚-Š
/œ
K ˜,™,š,›
V
x
Betriebszustand Kochstufen / Lüfterstufen Restwärme Temperatur BratSensor Temperaturstufen Küchenwecker Automatisches Ausschalten von Kochstelle
/ Automatischer Timer
‹‹
ö
”‚ ‹ ”‚ ‚
Timer-Funktion Timer-Anzeigen Sättigungsanzeige Metallfettfilter Sättigungsanzeige Aktivkohlefilter
Bedienflächen
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.
Hinweise
Das Bedienfeld stets sauber und trocken halten.
Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion.
Kein Kochgeschirr in die Nähe der Anzeigen und
Sensoren ziehen. Die Elektronik kann überhitzen.
Abluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet.
Wird die Abluft durch die Außenwand geleitet, sollte ein Teleskop-Mauerkasten verwendet werden.
Umluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen Aktivkohlefilter gereinigt und wieder in die Küche zurückgeführt.
Hinweis: Um die Gerüche im Umluftbetrieb zu binden,
müssen Sie einen Aktivkohlefilter einbauen. Die verschiedenen Möglichkeiten das Gerät im Umluftbetrieb zu betreiben, entnehmen Sie dem Prospekt oder fragen Sie Ihren Fachhändler. Das dafür notwendige Zubehör erhalten Sie im Fachhandel, beim Kundendienst oder im Online-Shop.
11
de Vor dem ersten Gebrauch
KVor dem ersten Gebrauch
Vor dem er st en Gebr auc h
Beachten Sie den folgenden Hinweis, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen: Das Gerät und die Zubehörteile gründlich reinigen. Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen
Sie einige Einstellungen vornehmen.
Erste Inbetriebnahme
Hinweis: Das Gerät ist bei Auslieferung auf
Umluftbetrieb eingestellt.
Mögliche Einstellungen:
Bei Umluftbetrieb ist bei der Anzeige ’‚ˆ der Wert
(Werkseinstellung) eingestellt.
Bei Abluftbetrieb ist bei der Anzeige ’‚ˆ der Wert
eingestellt.
Um das Gerät auf Abluftbetrieb umzustellen, siehe ~ "Grundeinstellungen" auf Seite 24.
1Gerät bedienen
Gerät bedi enen
In diesem Kapitel können Sie nachlesen, wie eine Kochstelle eingestellt wird. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die Filterabdeckung wird auf dem Kochfeld sehr schnell heiß. Nie die Filterabdeckung auf dem Kochfeld ablegen. Keine Töpfe auf die Filterabdeckung stellen oder andere heiße Gegenstände auf die Filterabdeckung legen.
Hinweis: Schalten Sie die Lüftung bei Kochbeginn ein
und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt.
Hinweis: Gerät nie ohne Behälter, Metallfettfilter und
Filterabdeckung betreiben.
Kochfeld ein- und ausschalten
Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.
Einschalten: Das Symbol # berühren. Ein Signal ertönt. Die Anzeige über dem Hauptschalter und die Kochstellen-Anzeigen leuchten auf. Das Kochfeld ist betriebsbereit.
Ausschalten: Das Symbol # berühren, bis die Anzeige erlischt. Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.
Hinweise
Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn
alle Kochstellen länger als 30 Sekunden ausgeschaltet sind und die Lüftung ausgeschaltet ist.
Die gewählten Einstellungen bleiben die ersten
4 Sekunden nach dem Ausschalten des Kochfeldes gespeichert. Wenn Sie in dieser Zeit wieder einschalten, geht das Kochfeld mit den vorherigen Einstellungen in Betrieb.
Kochstelle einstellen
Die gewünschte Kochstufe mit den Symbolen ò bis ê einstellen.
Kochstufe ò = niedrigste Stufe Kochstufe ê = höchste Stufe Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Diese
Zwischenstufe ist im Einstellbereich mit dem Symbol Ø gekennzeichnet.
Hinweise
Um die empfindlichen Teile des Geräts vor
Überhitzung oder elektrischer Überlastung zu schützen, kann das Kochfeld vorübergehend die Leistung verringern.
Um eine Lärmentwicklung des Geräts zu verhindern,
kann das Kochfeld vorübergehend die Leistung verringern.
12
Gerät bedienen de
Kochstelle und Kochstufe auswählen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Das Symbol ø der gewünschten Kochstelle
berühren. Es leuchtet das Symbol und darunter das Symbol ¬.
2. Wählen Sie anschließend im Einstellbereich die
gewünschte Kochstufe aus.


Die Kochstufe ist eingestellt.
Kochstufe ändern
Die Kochstelle auswählen und anschließend im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe einstellen.
Kochstelle ausschalten
Kochstelle auswählen und im Einstellbereich die 0berühren. Die Kochstelle schaltet aus. Die Restwärmeanzeige leuchtet solange die Kochstelle noch heiß ist.
Hinweise
Wenn kein Kochgeschirr auf der
Induktionskochstelle steht, blinkt die Kochstufen-Anzeige. Nach einiger Zeit schaltet sich die Kochstelle aus.
Steht vor dem Einschalten des Kochfeldes ein
Kochgeschirr auf der Kochstelle, wird dieses spätestens 20 Sekunden nach dem Berühren des Hauptschalters erkannt und die Kochstelle wird automatisch ausgewählt. Stellen Sie in den nächsten 20 Sekunden die Kochstufe ein. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle wieder aus. Auch wenn mehrere Töpfe oder Pfannen beim Einschalten auf dem Kochfeld stehen, wird nur ein Geschirr erkannt.
Die Lüftung muss separat ausgeschaltet werden.
~ "Lüftung ausschalten" auf Seite 14
Lüftung ein- und ausschalten
Hinweise
Passen Sie die Leistungsstärke immer an die
aktuellen Gegebenheiten an. Wählen Sie bei starkem Küchendunst auch eine hohe Leistungsstufe.
Falls kein Metallfettfilter vorhanden ist, kann die
Lüftung nicht eingeschaltet werden. Setzen Sie den Metallfettfilter ein. Die Funktionen der Kochfelder sind auch ohne Metallfettfilter verfügbar.~ "Reinigen" auf Seite 27
Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen
blockieren. Keine Gegenstände auf die Filterabdeckung stellen. Andernfalls wird die Leistung der Lüftung reduziert.
Bei hohem Kochgeschirr kann eine optimale
Absaugleistung nicht garantiert werden. Die Absaugleistung kann durch einen schräg aufgelegten Deckel verbessert werden.
Lüftung einschalten
Falls die Lüftung nicht eingeschaltet werden kann, Metallfettfilter korrekt einsetzen.
1. Symbol : berühren.
Die Lüftung startet auf der Leistungsstufe ƒ. Die eingestellte Leistungsstufe wird angezeigt.
Hinweise
– Kochstufen können während der Einstellung der
Leistungsstufe der Lüftung nicht geändert werden.
– Während einem Zeitraum von einigen Sekunden
kann eine Leistungsstufe für die Lüftung ausgewählt werden. Danach kann der Einstellbereich wieder für die Einstellung der Kochstufen verwendet werden.
2. Im Einstellbereich die gewünschte Leistungsstufe
auswählen. Die eingestellte Leistungsstufe wird angezeigt.


Æ
3. Um eine andere Leistungsstufe einzustellen,

Æ
Symbol : berühren und im Einstellbereich die gewünschte Leistungsstufe auswählen. Die eingestellte Leistungsstufe wird angezeigt.
13
de Gerät bedienen
Lüftung ausschalten
Falls Sie das Gerät ausschalten möchten, berühren Sie das Symbol
#. Falls Sie nur die Lüftung ausschalten
möchten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Symbol : berühren.
2. Im Einstellbereich das Symbol wählen.
3. Symbol : berühren, um zu dem Einstellbereich des
Kochfelds zu wechseln.
Hinweis: Abhängig von den gewählten
Grundeinstellungen startet der Nachlauf nach dem Ausschalten des Geräts.
Intensivstufe
Aktivieren Sie bei starker Geruchs- oder Dunstentwicklung die Intensivstufe. Hierbei arbeitet die Lüftung für kurze Zeit mit Höchstleistung. Nach kurzer Zeit schaltet sie selbstständig auf eine niedrige Stufe zurück.
Einschalten
1. Symbol : berühren.
Im Anzeigefeld wird ƒ angezeigt, die Linie unter der Leistungsstufe ƒ leuchtet.
2. Symbol à berühren.
Im Anzeigefeld wird Š angezeigt. Die Linie unter dem Symbol Š leuchtet. Die Lüfterstufe Š ist aktiviert.


ʰ

ʰ
Automatikstart
Abhängig von den gewählten Grundeinstellungen sind folgende Optionen möglich, sobald eine Leistungsstufe einer Kochzone ausgewählt wird:
Die Lüftung startet nicht.
Die Lüftung startet in einer festgelegten
Leistungsstufe.
In den Grundeinstellungen wählen Sie die gewünschte Option aus. ~ "Grundeinstellungen" auf Seite 24
Nachlauf-Funktion
Die Nachlauffunktion lässt das Lüftungs-System nach dem Abschalten einige Minuten weiterlaufen. So wird noch vorhandener Küchendunst entfernt. Danach schaltet sich das Lüftungs-System automatisch aus.
In den Grundeinstellungen ( ~ Seite 24) können Sie die folgenden Optionen für den Nachlauf wählen:
Nachlauf deaktivieren
Nachlauf für eine festgelegte Dauer in einer
festgelegten Leistungsstufe aktivieren
Hinweis: Der Nachlauf schaltet sich nur dann ein, wenn
mindestens eine Kochzone für mindestens eine Minute eingeschaltet war.
Ausschalten
Symbol : berühren. Die Nachlauffunktion wird sofort beendet. Falls eine der folgenden Bedingungen vorliegt, wird die
Nachlauffunktion ausgeschaltet:
Die Nachlaufzeit ist abgelaufen.
Das Gerät wird wieder eingeschaltet.
Kochempfehlungen
3. Oder: Symbol à zweimal berühren.
Im Anzeigefeld wird angezeigt. Die Linie unter dem Symbol leuchtet. Die Intensivstufe ist aktiviert.


ʰ
Hinweis: Nach 8 Minuten schaltet das Gerät
selbstständig auf die Leistungsstufe Š zurück.
Ausschalten
1. Symbol : berühren.
2. Über den Einstellbereich die Leistungsstufe oder
eine andere Leistungsstufe einstellen.

ʰ
Empfehlungen
Beim Erwärmen von Püree, Cremesuppen und
dickflüssigen Saucen gelegentlich umrühren.
Zum Vorheizen Kochstufe 8 - 9einstellen.
Beim Garen mit Deckel Kochstufe herunterschalten,
sobald zwischen Deckel und Kochgeschirr Dampf austritt.
Nach dem Garvorgang Kochgeschirr bis zum
Servieren geschlossen halten.
Zum Garen mit dem Schnellkochtopf
Herstellerhinweise beachten.
Speisen nicht zu lange garen, um den Nährwert zu
erhalten. Mit dem Küchenwecker kann die optimale Garzeit eingestellt werden.
Für ein gesünderes Garergebnis sollte Öl oder Fett
nicht bis zum Rauchpunkt erhitzt werden.
Zum Bräunen von Speisen diese nacheinander in
kleinen Portionen braten.
Kochgeschirr kann beim Garvorgang hohe
Temperaturen erreichen. Die Verwendung von Topflappen ist empfehlenswert.
Empfehlungen für ein energieeffizientes Kochen
finden Sie im Kapitel ~ "Umweltschutz"
14
Gerät bedienen de
Gartabelle
In der Tabelle wird angezeigt, welche Kochstufe für jede Speise geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und Qualität der Speisen variieren.
Kochstufe Garzeit (Min.)
Schmelzen
Schokolade, Kuvertüre 1- 1. ­Butter, Honig, Gelatine 1- 2 -
Erwärmen und Warmhalten
Eintopf, z. B. Linseneintopf 1. - 2 ­Milch* 1. - 2. ­Würstchen in Wasser erhitzen* 3- 4 -
Auftauen und Erwärmen
Spinat, tiefgekühlt 3- 4 15- 25 Gulasch, tiefgekühlt 3- 4 35- 55
Garziehen, Simmern
Kartoffelklöße* 4. - 5. 20- 30 Fisch* 4- 5 10- 15 Weiße Saucen, z. B. Béchamelsauce 1- 2 3- 6 Aufgeschlagene Saucen, z. B. Sauce Bernaise, Sauce Hollandaise 3- 4 8- 12
Kochen, Dämpfen, Dünsten
Reis (mit doppelter Wassermenge) 2. - 3. 15- 30 Milchreis*** 2- 3 30- 40 Pellkartoffeln 4. - 5. 25- 35 Salzkartoffeln 4. - 5. 15- 30 Teigwaren, Nudeln* 6- 7 6- 10 Eintopf 3. - 4. 120- 180 Suppen 3. - 4. 15- 60 Gemüse 2. - 3. 10- 20 Gemüse, tiefgekühlt 3. - 4. 7- 20 Garen im Schnellkochtopf 4. - 5. -
Schmoren
Rouladen 4- 5 50- 65 Schmorbraten 4- 5 60- 100 Gulasch*** 3- 4 50- 60
* Ohne Deckel ** Mehrmals wenden ***Vorwärmen auf Kochstufe 8- 8.
15
de Gerät bedienen
Kochstufe Garzeit (Min.)
Schmoren / Braten mit wenig Öl*
Schnitzel, natur oder paniert 6- 7 6- 10 Schnitzel, tiefgekühlt 6- 7 6- 12 Kotelett, natur oder paniert** 6- 7 8- 12 Steak (3cm dick) 7- 8 8- 12 Geflügelbrust (2cm dick)** 5- 6 10- 20 Geflügelbrust, tiefgekühlt** 5- 6 10- 30 Frikadellen (3cm dick)** 4. - 5. 20- 30 Hamburger (2cm dick)** 6- 7 10- 20 Fisch und Fischfilet, natur 5- 6 8- 20 Fisch und Fischfilet, paniert 6- 7 8- 20 Fisch paniert und tiefgekühlt, z. B. Fischstäbchen 6- 7 8- 15 Scampi, Garnelen 7- 8 4- 10 Sautieren von Gemüse und Pilzen, frisch 7- 8 10- 20 Pfannengerichte, Gemüse, Fleisch in Streifen nach asiatischer Art 7- 8 15- 20 Tiefkühlgerichte, z. B. Pfannengerichte 6- 7 6- 10 Pfannkuchen (nacheinander ausbacken) 6. - 7. ­Omelette (nacheinander braten) 3. - 4. 3- 10 Spiegeleier 5- 6 3- 6
Frittieren* (150-200 g pro Portion in 1-2 l Öl, portionsweise frittieren)
Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken Nuggets 8- 9 ­Kroketten, tiefgekühlt 7- 8 ­Fleisch, z. B. Hähnchenteile 6- 7 ­Fisch, paniert oder im Bierteig 6- 7 ­Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, Tempura 6- 7 ­Kleingebäck, z. B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig 4- 5 -
* Ohne Deckel ** Mehrmals wenden ***Vorwärmen auf Kochstufe 8- 8.
16
Kombi-Zone de
wKombi-Zone
Kombi - Zone
Mit dieser Funktion können die beiden gleich großen linken Kochstellen zusammengeschaltet werden. Dabei wird für beide Kochstellen die gleiche Kochstufe eingestellt. Sie ist besonders zum Kochen mit länglichem Kochgeschirr geeignet.
Hinweise zum Kochgeschirr
Für optimale Ergebnisse verwenden Sie ein geeignetes, ovales Kochgeschirr im Bereich der beiden Kochstellen. Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochstellen.
uMove Funktion
Move Funk t i on
Mit dieser Funktion können Sie die beiden gleich großen linken Kochstellen zusammenschalten und für beide Kochstellen unterschiedliche Kochstufen wählen. Voreingestellte Kochstufen:
Vordere Kochstelle = Kochstufe Hintere Kochstelle = Kochstufe ‚. Die Kochstufen können für jede Kochstelle unabhängig
voneinander geändert werden.
Hinweise
Kochgeschirr nur auf einer der Kochstellen
platzieren. Die Funktion wird nicht aktiviert, wenn auf beiden Kochstellen ein Kochgeschirr steht.
In der Anzeige der Kochstelle, auf der kein
Kochgeschirr steht, leuchtet die Kochstufe schwächer. Sie wird erst aktiviert, wenn das Geschirr auf diese Kochstelle verschoben und erkannt wird.
Wenn die Funktion bereits aktiviert ist und ein
zweites Kochgefäß auf die freie Kochstelle gestellt wird, leuchtet die Anzeige nach wie vor schwächer. Die Kochstelle ist nicht aktiv. Die Kochstelle aktiviert sich, wenn das erste Kochgefäß entfernt wird.
Š
Wird auf einer der beiden Kochstellen nur ein Kochgeschirr verwendet, kann dieses auf die zweite Kochstelle verschoben werden. In diesem Fall werden die Kochstufe und die ausgewählten Einstellungen übernommen.
Aktivieren
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Eine der zwei zur CombiZone gehörenden
Kochstellen auswählen und die Kochstufe einstellen.
2. Das Symbol ú berühren. Die Anzeige Ú leuchtet.
Die Kochstufe erscheint in der Anzeige der unteren Kochstelle.
Die Funktion ist aktiviert.
Kochstufe ändern
Eine der beiden Kochstellen der Kombi-Zone auswählen und die Kochstufe im Einstellbereich ändern.
Deaktivieren
Eine der beiden zu dieser Funktion gehörenden Kochstellen auswählen und das Symbol ú berühren.
Die Funktion ist deaktiviert. Die beiden Kochstellen funktionieren weiterhin als zwei unabhängige Kochstellen.
Empfehlungen zum Gebrauch des Kochgeschirrs
Für eine optimale Topferkennung und Wärmeverteilung empfehlen wir das Kochgeschirr mittig, wie im Folgenden beschrieben, aufzusetzen.
Verwenden Sie nur ein einziges Kochgeschirr, das nur eine Kochstelle bedeckt.
Das Kochgeschirr von einer Kochstelle zu einer anderen verschieben:
17
de Zeitfunktionen
Aktivieren
Die zwei Kochstellen mit jeweils unterschiedlicher Kochstufe kombinieren.
1. Eine der zwei zur Move-Funktion gehörenden
Kochstellen auswählen.
2. Das Symbol ù berühren. Die Anzeige Ú leuchtet.
Die Kochstufen erscheinen in den Anzeigen der zwei Kochstellen.
Die Funktion ist aktiviert.
Hinweise
Die Anzeige der Kochstelle, auf der sich das
Kochgeschirr befindet, leuchtet heller.
In der Anzeige der weiterhin ausgewählten
Kochstelle leuchtet die Anzeige ¬.
Kochstufe ändern
Eine der zwei zur Move-Funktion gehörenden Kochstellen auswählen und die Kochstufe im Einstellbereich ändern.
Hinweis: Wird die Funktion deaktiviert, kehren die
Kochstufen zu den voreingestellten Werten zurück
Deaktivieren
Das Symbol ù berühren. Die Funktion ist deaktiviert.
Hinweis: Wenn eine der zwei Kochstellen auf gestellt
wird, deaktiviert sich die Funktion innerhalb von etwa 10Sekunden.
OZeitfunktionen
Zei t f unkt i onen
Ihr Kochfeld verfügt über zwei Timer-Funktionen:
Programmierung der Garzeit
Küchenwecker
Programmierung der Garzeit
Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus.
So stellen Sie ein:
1. Die Kochstelle und die gewünschte Kochstufe
auswählen.
2. Berühren Sie das Symbol 0. In der Anzeige der
Kochstelle leuchtet x. In der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹.
3. In den folgenden 10Sekunden im Einstellbereich
die gewünschte Garzeit auswählen.

[
|

ʰ
Nach einigen Sekunden beginnt die Zeit abzulaufen.
[

ʰ
|
Hinweise
Für alle Kochstellen kann automatisch die gleiche
Garzeit eingestellt werden. Die eingestellte Zeit läuft für jede der Kochstellen unabhängig voneinander ab. Informationen zur automatischen Programmierung der Garzeit finden Sie im Abschnitt
~ "Grundeinstellungen"
Wird bei der kombinierten Kochstelle die Funktion
Kombi-Zone gewählt, ist die eingestellte Zeit für beide Kochstellen gleich.
Bratsensor
Wird für eine Kochstelle eine Garzeit programmiert und der Bratsensor ist aktiviert, startet die eingestellte Garzeit erst, wenn die gewählte Temperaturstufe erreicht ist.
Zeit ändern oder löschen
Die Kochstelle auswählen und anschließend das Symbol 0 berühren.
Die Garzeit im Einstellbereich ändern oder auf ‹‹ stellen, um die Garzeit zu löschen.
18
PowerBoost Funktion de
Nach Ablauf der Zeit
Die Kochstelle schaltet sich aus. Ein Signal ertönt. In der Timer-Anzeige erscheint 10 Sekunden lang
‹‹.
Das Symbol 0 berühren. Die Anzeigen erlöschen und das akustische Signal endet.
Hinweise
Um eine Garzeit unter 10Minuten einzustellen,
berühren Sie immer 0, bevor Sie den gewünschten Wert wählen.
Wurde eine Garzeit für mehrere Kochstellen
programmiert, erscheint in der Timer-Anzeige immer die Zeitangabe der ausgewählten Kochstelle.
Zur Abfrage der restlichen Garzeit die
entsprechende Kochstelle anwählen.
Sie können eine Garzeit bis zu ŠŠ Minuten
einstellen.
Der Küchenwecker
Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis zu 99Minuten einstellen.
Er funktioniert unabhängig von den Kochstellen und anderen Einstellungen. Diese Funktion schaltet eine Kochstelle nicht automatisch aus.
Einstellen
vPowerBoost Funktion
Power Boos t Fu nkt i on
Mit der PowerBoost-Funktion können große
Wassermengen schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š.
Diese Funktion kann für eine Kochstelle immer dann aktiviert werden, wenn die andere Kochstelle derselben Gruppe nicht in Betrieb ist (siehe Abbildung). Andernfalls blinken in der Anzeige der ausgewählten Kochstelle und Š; anschließend wird automatisch die
Kochstufe Š eingestellt, ohne die Funktion zu aktivieren.
Hinweis: Im Bereich der Kombi-Zone kann die
Powerboost-Funktion nur aktiviert werden, wenn die zwei Kochstellen unabhängig voneinander verwendet werden.
1. Das Symbol 0 mehrmals berühren, bis die
Anzeige V aufleuchtet. In der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹.
2. Im Einstellbereich die gewünschte Zeit einstellen.
Nach einigen Sekunden beginnt die Zeit abzulaufen.
Zeit ändern oder löschen
Das Symbol 0 mehrmals berühren, bis die Anzeige V aufleuchtet.
Ändern Sie die Zeit im Einstellbereich oder stellen Sie
‹‹ ein, um die programmierte Zeit zu löschen.
Nach Ablauf der Zeit
Es ertönt ein Signal. In der Timer-Anzeige erscheint ‹‹ und die Anzeige V leuchtet auf. Die Anzeigen erlöschen nach 10Sekunden.
Durch Berühren des Symbols 0 erlöschen die Anzeigen und der Signalton verstummt.
Aktivieren
1. Eine Kochstelle auswählen.
2. Symbol á zweimal berühren.
In der Anzeige leuchtet ›.
Die Funktion ist aktiviert.
Deaktivieren
1. Die Kochstelle auswählen.
2. Symbol á berühren.
Die Anzeige erlischt und die Kochstelle schaltet auf die Kochstufe Š zurück.
Die Funktion ist deaktiviert.
Hinweis: Unter bestimmten Umständen kann sich die
PowerBoost-Funktion automatisch abschalten, um die Elektronikelemente im Innern des Kochfeldes zu schützen.
19
de Bratsensorik
cBratsensorik
Brat s ensor i k
Bei dieser Funktion wird die Pfannentemperatur über Temperaturstufen geregelt. Die geeignete Temperatur wird während des gesamten Bratvorgangs beibehalten.
Die Kochstellen mit dieser Funktion sind durch das Symbol für die Bratsensorik gekennzeichnet.
Vorteile beim Braten
Die Kochstelle heizt nur, wenn dies zur Beibehaltung
der Temperatur notwendig ist. So wird Energie gespart und das Öl oder Fett nicht überhitzt.
Die Bratsensorik meldet, wenn die leere Pfanne die
optimale Temperatur erreicht hat. Jetzt können Öl oder Fett und anschließend die Lebensmittel in die Pfanne gegeben werden.
Hinweise
Keinen Deckel auf die Pfanne legen. Andernfalls
wird die Funktion nicht richtig aktiviert. Es kann ein Spritzschutz verwendet werden, um Fettspritzer zu vermeiden.
Ein zum Braten geeignetes Öl oder Fett verwenden.
Werden Butter, Margarine, natives Olivenöl extra oder Schweineschmalz verwendet, Temperaturstufe˜ einstellen.
Niemals eine Pfanne mit oder ohne Speisen
unbeaufsichtigt erhitzen.
Hat die Kochstelle eine höhere Temperatur als das
Kochgeschirr oder umgekehrt, wird der Bratsensor nicht richtig aktiviert.
Pfannen für den BratSensor
Für diese Funktion gibt es spezielle Pfannen. Sie können im Fachhandel oder über unseren Kundendienst erworben werden. Geben Sie stets die entsprechende Referenznummer an.
HZ390210Pfanne mit einem Durchmesser von
15 cm.
HZ390220Pfanne mit einem Durchmesser von
19 cm.
HZ390230Pfanne mit einem Durchmesser von
21 cm.
Die Pfannen sind antihaftbeschichtet, deshalb muss zum Braten nur wenig Öl verwendet werden.
Hinweise
Die Bratsensorik wurde speziell auf diese Pfannenart
eingestellt.
Andere Pfannen können überhitzen. Die Temperatur
kann sich höher oder niedriger einregeln. Verwenden Sie bei anderen Pfannen zunächst die niedrigste Temperaturstufe und ändern Sie diese nach Bedarf.
Stellen Sie sicher, dass der Durchmesser des
Pfannenbodens der Kochstellengröße entspricht. Stellen Sie die Pfanne mittig auf die Kochstelle.
Temperaturstufen
Temperaturstufe Geeignet für
min niedrig Braten von Speisen mit nativem Olivenöl extra, Butter oder Margarine, z. B. Omelettes. low mittel - niedrig Braten von Fisch und dickem Bratgut, z. B. Frikadellen und Würstchen. med mittel - hoch Braten von Steaks, medium oder well done, panierten Tiefkühlprodukten und dünnen Speisen, z. B. Schnitzel, Ragout
und Gemüse.
max hoch Braten bei hohen Temperaturen, z. B: Steaks rare (blutig), Kartoffelpuffer und Bratkartoffeln.
20
Tabelle
In der Tabelle wird angezeigt, welche Temperaturstufe für jede Speise geeignet ist. Die Bratzeit kann je nach Art, Gewicht, Größe und Qualität der Speisen variieren.
Die eingestellte Temperaturstufe variiert je nach verwendeter Pfanne.
Leere Pfanne vorheizen, Öl und Speisen nach dem Signalton zugeben.
Tempera­tur-stufe
Fleisch
Schnitzel, natur oder paniert med 6- 10 Filet med 6- 10 Koteletts* low 10- 15 Cordon bleu* med 10- 15 Steak, rare (3cm dick) max 6- 8 Steak, medium oder well done (3cm dick) med 8- 12 Geflügelbrust (2cm dick)* low 10- 20 Würstchen, gebrüht oder roh* low 8- 20 Hamburger, Frikadellen* low 6- 30 Geschnetzeltes, Gyros med 7- 12 Hackfleisch med 6- 10 Speck min 5- 8
Gesamtbratzeit ab Signalton (Min.)
Bratsensorik de
Fisch
Ganzer Fisch, gebraten, z. B. Forelle low 10- 20 Fischfilet, natur oder paniert low - med 10- 20 Scampi, Garnelen med 4- 8
Eierspeisen
Pfannkuchen** max ­Omelett** min 3- 6 Spiegeleier min - med 2- 6 Rührei min 4- 9 Kaiserschmarrn low 10- 15 French Toast** low 4- 8
Kartoffeln
Bratkartoffeln (aus Pellkartoffeln) max 6- 12 Bratkartoffeln (aus rohen Kartoffeln) med 15- 25 Kartoffelpuffer** max 2,5- 3,5 Glasierte Kartoffeln low 15- 20
Gemüse
Knoblauch, Zwiebeln min 2- 10 Zucchini, Auberginen low 4- 12 Paprika, grüner Spargel low 4- 15 Pilze med 10- 15 Glasiertes Gemüse low 6- 10
* Mehrmals wenden. ** Gesamtdauer pro Portion. Nacheinander braten.
21
de Bratsensorik
Tempera­tur-stufe
Tiefkühlprodukte
Schnitzel med 15- 20 Cordon bleu* med 10- 30 Geflügelbrust* med 10- 30 Chicken-Nuggets med 10- 15 Gyros, Kebab low 5- 10 Fischfilet, natur oder paniert low 10- 20 Fischstäbchen med 8- 12 Pommes frites max 4- 6 Pfannengerichte, z. B. Gemüsepfanne mit Huhn low 6- 10 Frühlingsrollen med 10- 30 Camembert/Käse low 10- 15
Sonstiges
Camembert/Käse low 7- 10 Trocken-Fertiggerichte mit Wasserzugabe, z. B. Nudelpfanne min 5- 10 Croûtons low 6- 10 Mandeln/Walnüsse/Pinienkerne med 3- 15
* Mehrmals wenden. ** Gesamtdauer pro Portion. Nacheinander braten.
Gesamtbratzeit ab Signalton (Min.)
So stellen Sie ein
Aus der Tabelle die passende Temperaturstufe auswählen. Ein leeres Geschirr auf die Kochzone stellen.
1. Kochstelle auswählen. Symbol é berühren. In der
Kochstellen-Anzeige leuchtet ‘.
ʰ

2. In den nächsten 10 Sekunden im Einstellbereich die
gewünschte Temperaturstufe auswählen.
ʰ
Die Funktion ist aktiviert. Das Temperatursymbol s leuchtet solange, bis die Brattemperatur erreicht ist. Es ertönt dann ein Signal und das Temperatursymbol erlischt.
Hinweise
Die Speisen wenden, damit sie nicht anbrennen.
Damit die Temperaturanzeige s und die
Temperaturstufe angezeigt werden, muss eine Kochstelle ausgewählt sein.
BratSensor ausschalten
Kochstelle auswählen und das Symbol é berühren. Die Funktion ist deaktiviert.
V
Ê

22
Kindersicherung de
AKindersicherung
Kinder si c her ung
Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass
Kinder das Kochfeld einschalten.
Kindersicherung ein- und ausschalten
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Einschalten: Das Symbol D etwa 4 Sekunden lang
berühren. Die Anzeige neben dem Symbol D leuchtet 10 Sekunden lang auf. Das Kochfeld ist gesperrt.
Ausschalten: Das Symbol D etwa 4 Sekunden lang berühren. Die Sperre ist deaktiviert.
Automatische Kindersicherung
Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jedem Ausschalten des Kochfelds.
Ein-und Ausschalten
Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, erfahren Sie im Kapitel ~ "Grundeinstellungen"
kWisch-Schutz
Wisch-Schutz
Wenn Sie über das Bedienfeld wischen, während das Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen verändern. Um dies zu vermeiden, verfügt das Kochfeld über die Funktion Bedienfeld zu Reinigungszwecken sperren.
Einschalten: Symbol > berühren. Es ertönt ein Signal. Das Bedienfeld ist für 35Sekunden gesperrt. Sie können über die Oberfläche des Bedienfelds wischen, ohne Einstellungen zu verändern.
Deaktivieren: Nach 35 Sekunden wird das Bedienfeld entsperrt. Zum vorzeitigen Aufheben der Funktion das Symbol > berühren.
Hinweise
30 Sekunden nach der Aktivierung ertönt ein Signal.
Dieses zeigt an, dass die Funktion bald endet.
Die Reinigungssperre hat keine Auswirkung auf den
Hauptschalter. Das Kochfeld kann jederzeit ausgeschaltet werden.
bAutomatische Abschaltung
Aut o mati s che Abschal t ung
Wenn eine Kochstelle für längere Zeit in Betrieb ist und keine Einstellungsänderung vorgenommen wurde, wird die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert.
Die Kochstelle hört auf zu heizen. In der Anzeige der Kochstelle blinken abwechselnd ”, ‰ und die Restwärmeanzeige œ oder .
Bei Berühren eines beliebigen Symbols schaltet sich die Anzeige aus. Die Kochstelle kann nun erneut eingestellt werden.
Wann die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert wird, richtet sich nach der eingestellten Kochstufe (nach 1bis 10 Stunden).
23
de Grundeinstellungen
QGrundeinstellungen
Grundei ns t el l ungen
Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese können an Ihre eigenen Gewohnheiten angepasst werden.
Anzeige Funktion
™‚
™ƒ
™„
™†
™‡
Automatische Kindersicherung
Manuell*. Automatisch. ƒ Funktion deaktiviert.
Akustische Signale
Bestätigungs- und Fehlersignal sind ausgeschaltet. Nur das Fehlersignal ist eingeschaltet. ƒ Nur das Bestätigungssignal ist eingeschaltet. Alle Signaltöne sind eingeschaltet.*
Energieverbrauch anzeigen
Ausgeschaltet.* Eingeschaltet.
Automatische Programmierung der Garzeit
‹‹ Ausgeschaltet.* ‹‚-ŠŠ Zeit bis zur automatischen Abschaltung.
Dauer des Timer-Ende-Signaltons
10Sekunden.* ƒ 30Sekunden. 1Minute.
™ˆ
Power-Management-Funktion. Gesamtleistung des Kochfelds begrenzen Die verfügbaren Einstellungen hängen von der Maximalleistung des Kochfelds ab.
Deaktiviert.Maximalleistung des Kochfelds. */** 1000W Mindestleistung. ‚. 1500W
...
3000W Empfohlen für 13Ampere. „. 3500W Empfohlen für 16Ampere. … 4000W …. 4500W Empfohlen für 20Ampere.
...
Š oder Š.Maximalleistung des Kochfeldes.**
™Š
Auswahlzeit der Kochstelle
Unbegrenzt: Die letzte eingestellte Kochstelle bleibt ausgewählt.* Begrenzt: Die Kochstelle bleibt nur einige Sekunden lang ausgewählt.
™‚ƒ
Kochgeschirr prüfen, Ergebnis des Garvorgangs
Nicht geeignet Nicht optimal ƒ Geeignet
* Werkseinstellungen **Die Maximalleistung des Kochfeldes wird im Typenschild angezeigt.
24
Anzeige Funktion
Grundeinstellungen de
™‚ˆ
Umluftbetrieb oder Abluftbetrieb einstellen
Umluftbetrieb ist eingestellt.* Abluftbetrieb ist eingestellt.
™‚‰
Automatikstart einstellen
Ausgeschaltet. Eingeschaltet: Die Lüftung startet in einer festgelegten Leistungsstufe.*
™ƒ‹
Nachlauf einstellen
Ausgeschaltet. Eingeschaltet: Die Lüftung läuft im Abluftbetrieb für circa 6 Minuten in der Leistungsstufe und im Umluftbetrieb für circa
30 Minuten in der Leistungsstufe und schaltet sich nach Ablauf dieser Zeit automatisch ab.*
™‹
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Individuelle Einstellungen.* Auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
* Werkseinstellungen **Die Maximalleistung des Kochfeldes wird im Typenschild angezeigt.
So gelangen Sie zu den Grundeinstellungen:
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
5. Anschließend im Einstellbereich die gewünschte
Einstellung auswählen.
1. Das Kochfeld einschalten.
2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 0 ca.
4 Sekunden lang berühren.
Die ersten vier Anzeigen geben die
Produktinformationen an. Berühren Sie den
Einstellbereich, damit Sie die einzelnen Anzeigen
sehen können.
Produktinformationen Anzeige
Kundendienstindex (KI) Fertigungsnummer Fertigungsnummer 1 Fertigungsnummer 2
3. Wenn Sie das Symbol 0 erneut berühren, gelangen
Sie zu den Grundeinstellungen.
In den Anzeigen blinken abwechselnd und und
es erscheint als Voreinstellung.
‹‚ ”š Š†. ‹.†
ʰ
6. Das Symbol 0 mindestens 4Sekunden lang
berühren.
Die Einstellungen wurden gespeichert.
Grundeinstellungen verlassen
Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten.

ʰ
4. Das Symbol 0 wiederholt berühren, bis die
gewünschte Funktion angezeigt wird.

25
de Energie-Verbrauchsanzeige
[Energie-
Verbrauchsanzeige
Energi e- Ver br auchsanzei ge
Diese Funktion zeigt den gesamten Energieverbrauch des letzten Kochvorgangs auf diesem Kochfeld an.
Nach dem Ausschalten des Kochfelds wird für 10Sekunden der Verbrauch in Kilowattstunden angezeigt, z. B. .‹‰ kWh.
Die Genauigkeit der Anzeige ist unter anderem von der Spannungsqualität des Stromnetzes abhängig.
Wie Sie diese Funktion aktivieren, erfahren Sie im Kapitel ~ "Grundeinstellungen"
tKochgeschirr-Test
Kochgeschi rr - Test
Mit dieser Funktion kann die Schnelligkeit und Qualität des Kochvorgangs abhängig vom Kochgeschirr überprüft werden.
Das Ergebnis ist ein Referenzwert und hängt von den Eigenschaften des Kochgeschirrs und der verwendeten Kochstelle ab.
1. Das Gefäß mit ca. 200 ml Wasser füllen und bei
Raumtemperatur mittig auf die Kochzone setzen, deren Durchmesser am besten zum Durchmesser des Gefäßbodens passt.
2. Zu den Grundeinstellungen gehen und die
Einstellung ™‚ ƒ wählen.
3. Den Einstellbereich berühren. In den Kochzonen-
Anzeigen blinkt A.
Die Funktion ist aktiviert. Nach 10 Sekunden erscheint in der Kochzonen­Anzeige das Ergebnis zur Qualität und Schnelligkeit des Kochvorgangs.

Æʰ
Überprüfen Sie das Ergebnis anhand der folgenden Tabelle:
Ergebnis
Das Kochgeschirr ist für die Kochstelle nicht geeignet und wird
deshalb nicht erwärmt.* Das Kochgeschirr erwärmt sich langsamer als erwartet und der
Kochvorgang gestaltet sich nicht optimal.* Das Kochgeschirr erwärmt sich richtig und der Kochvorgang ist
ƒ
in Ordnung.
* Sollte eine kleinere Kochstelle vorhanden sein, testen Sie das Koch-
geschirr noch einmal auf der kleineren Kochstelle.
Um diese Funktion wieder zu aktivieren, berühren Sie den Einstellbereich.
Hinweise
Ist der Durchmesser der Kochstelle viel kleiner als
das verwendete Geschirr, erhitzt sich nur die Mitte
des Topfes oder der Pfanne. Die Speisen werden
nicht optimal gegart.
Informationen zum Prüfen des Kochgeschirrs finden
Sie im Kapitel ~ "Grundeinstellungen".
Informationen zu Art, Größe und Positionierung des
Kochgeschirrs finden Sie im Kapitel ~ "Kochen mit
Induktion".
26
Power-Manager de
hPower-Manager
Power - Manager
Mit der Funktion Power-Manager kann die
Gesamtleistung des Kochfeldes eingestellt werden. Das Kochfeld ist werksseitig voreingestellt. Seine
Höchstleistung ist auf dem Typenschild angegeben. Mit der Funktion Power-Manager kann der Wert gemäß den Anforderungen der jeweiligen Elektroinstallation geändert werden.
Um diesen Einstellwert nicht zu überschreiten, verteilt das Kochfeld die zur Verfügung stehende Leistung automatisch auf die eingeschalteten Kochzonen.
Solange die Funktion Power-Manager aktiviert ist, kann die Leistung einer Kochzone zeitweise unter den Nominalwert fallen. Wird eine Kochzone eingeschaltet und die Leistungsbegrenzung erreicht, erscheint in der Kochstufen-Anzeige für kurze Zeit ¬.Das Gerät reguliert und wählt die höchst mögliche Leistungsstufe selbsttätig.
Für weitere Informationen darüber, wie die Gesamtleistung des Kochfelds geändert wird, siehe Kapitel ~ "Grundeinstellungen"
DReinigen
Rei n i ge n
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Falls heiße Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, vor dem Entfernen der Filterabdeckung, des Metallfettfilters, des Behälters, des Überlaufbehälters oder der Gehäuseabdeckung das Gerät mindestens zwei Stunden abkühlen lassen.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Vor der Reinigung Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Schutzhandschuhe tragen.
Hinweis: Nur wenig Wasser zur Reinigung verwenden,
es darf kein Wasser in das Gerät gelangen.
Hinweise
Entfernen Sie vor dem Reinigen jeglichen Schmuck
an Armen und Händen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, solange das
Kochfeld heiß ist, dadurch können Flecken entstehen. Stellen Sie sicher, dass alle Reste des verwendeten Reinigungsmittels entfernt werden.
Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Kochfelder geeignet sind. Bitte beachten Sie die Herstellerangaben auf der Produktverpackung.
Beachten Sie alle Anweisungen und Warnungen, die den Reinigungsmitteln beiliegen.
Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
Achtung! Oberflächenschaden
Verwenden Sie:
kein unverdünntes Geschirrspülmittel
kein Reinigungsmittel für die Geschirrspülmaschine
keine Scheuermittel
keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler
keinen Backofenreiniger
keine ätzenden, chlorhaltigen oder aggressiven
Reiniger
keine stark alkoholhaltigen Reiniger
keine harte, kratzende Spülschwämme, Bürsten oder
Scheuerkissen
27
de Reinigen
Achtung! Oberflächenschaden
Neue Schwammtücher vor Gebrauch immer gründlich auswaschen!
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Angaben in der Tabelle.
Bereich Reinigungsmittel
Glaskeramik Glasreiniger bei Flecken durch Kalk- und Was-
serreste: Reinigen Sie das Kochfeld, sobald es abge­kühlt ist. Es kann ein geeignetes Reinigungs­mittel für Glaskeramik-Kochfelder oder Glasreiniger (Artikel-Nr. 00311499) verwen­det werden.
Glasschaber (Artikel-Nr. 00087670) bei Fle­cken durch Zucker, Reisstärke oder Plastik: Sofort reinigen. Vorsicht: Verbrennungsge­fahr.
Anschließend mit einem feuchten Spültuch reinigen und mit einem Tuch trocknen.
Hinweis: Kein Reinigungsmittel für die Ge-
schirrspülmaschine verwenden.
Edelstahl Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem wei­chen Tuch nachtrocknen.
Nur wenig Wasser zur Reinigung verwenden, es darf kein Wasser in das Gerät dringen.
Eingetrocknete Stellen mit wenig Wasser und etwas Spülmittel einweichen lassen, nicht wegscheuern.
Edelstahlflächen nur in Schliffrichtung reini­gen.
Beim Kundendienst, bei unserem e-Shop oder im Fachhandel sind spezielle Edelstahl-Pflege­mittel erhältlich (Artikel-Nr. 00311499). Das Pflegemittel mit einem weichen Tuch hauch­dünn auftragen.
Hinweis: Benutzen Sie für die Reinigung des
Kochfeldrahmens keinen Glasschaber.
Kunststoff Heiße Spüllauge:
Mit einem weichen Tuch oder in der Spülma­schine reinigen.
Bedienelemente Heiße Spüllauge oder geeignete Glasreiniger
(Artikel-Nr. 00311499): Mit einem feuchten Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Filterabdeckung Heiße Spüllauge:
Mit einem feuchten Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Zu reinigende Komponenten
Nr. Bezeichnung
1 Filterabdeckung 2 Metallfettfilter 3 Behälter 4 Kochfeld 5 Bedienfeld 6 Überlaufbehälter 7 Gehäuseabdeckung 8 Aktivkohlefilter (nur bei Umluftbetrieb)
Kochfeldrahmen (Nur bei Geräten mit Kochfeldrahmen)
Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise:
Verwenden Sie nur warme Spüllauge
Waschen Sie neue Spültücher vor Gebrauch
gründlich aus.
Benutzen Sie keine scheuernden oder scharfen
Reinigungsmittel.
Benutzen Sie keinen Glasschaber oder spitze
Gegenstände.
28
Reinigen de
Kochfeld
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen. Dadurch wird verhindert, dass anhaftende Reste einbrennen. Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn die Restwärmeanzeige erloschen ist. Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort, lassen Sie keine Speisereste eintrocknen.
Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Spültuch und trocknen Sie es mit einem Tuch nach, damit sich keine Kalkflecken bilden.
Hartnäckigen Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel erhältlichen Glasschaber oder Glaskeramikreiniger. Beachten Sie die Herstellerangaben.
Geeignete Glasschaber (Artikel-Nr. 00087670) erhalten Sie über unseren Kundendienst oder in unserem Onlineshop.
Mit Spezialschwämmen zur Reinigung von Glaskeramik­Kochfeldern erzielen Sie gute Reinigungsergebnisse.
Lüftung
Um den Geruchs- und Fettabscheidegrad zu gewährleisten, müssen die Filter regelmäßig ausgetauscht oder gereinigt werden.
Nach dem Ausschalten des Geräts leuchtet ”‚‹ oder
”‚‚.
1. Symbol : berühren.
Ein Signalton ertönt. Die Sättigungsanzeige für den Metallfettfilter ist zurückgesetzt.
2. Falls ”‚‚ leuchtet, Symbol : erneut berühren.
Ein Signalton ertönt. Die Sättigungsanzeige für den Aktivkohlefilter ist zurückgesetzt.
Aktivkohlefilter wechseln (Nur bei Umluftbetrieb)
Aktivkohlefilter binden die Geruchsstoffe aus dem Küchendunst. Sie werden nur im Umluftbetrieb eingesetzt.
Hinweise
Der Aktivkohlefilter ist nicht im Lieferumfang
enthalten. Sie erhalten den Aktivkohlefilter (Artikel­Nr. HEZ381700) im Fachhandel, beim Kundendienst oder im Online-Shop.
Der Aktivkohlefilter kann nicht gereinigt oder erneut
aktiviert werden.
Verwenden Sie nur Originalfilter. Dadurch wird eine
optimale Funktion gewährleistet.
1. Im Einbaumöbel alle Verschlusselemente an der
Schublade im Flachkanal öffnen.
Metallfettfilter
Die Metallfettfilter müssen alle 30 Betriebsstunden, mindestens aber einmal im Monat, gereinigt werden.
:Warnung – Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden.
Fettfilter mindestens einmal im Monat reinigen.
Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
Aktivkohlefilter
Der Aktivkohlefilter muss in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden. Beachten Sie hierzu die Sättigungsanzeige an Ihrem Gerät.
Sättigungsanzeige
Bei Sättigung des Metallfettfilters oder des Aktivkohlefilters ertönt nach dem Ausschalten des Geräts ein Signal.
Im Anzeigefeld leuchten folgende Symbole:
Metallfettfilter: ”‚ leuchtet
Aktivkohlefilter: ‚‚ leuchtet
Metallfettfilter und Aktivkohlefilter: ‚‹ und ”‚‚
leuchten abwechselnd
2. Schublade im Flachkanal öffnen und Aktivkohlefilter
herausnehmen.
Spätestens jetzt sollten Sie den Metallfettfilter reinigen bzw. den Aktivkohlefilter austauschen.
Wenn Sie die entsprechenden Filter gereinigt oder ausgetauscht haben, sollten Sie die Sättigungsanzeige zurücksetzen, damit die Anzeigen ”‚ und ”‚‚ aufhören zu leuchten.
3. Neuen Aktivkohlefilter einsetzen.
4. Schublade im Flachkanal schließen und alle
Verschlusselemente schließen.
Hinweis: Sicherstellen, dass alle
Verschlusselemente korrekt geschlossen sind. Andernfalls können Geräusche entstehen und die Leistung der Lüftung könnte sich verringern.
29
de Reinigen
Metallfettfilter ausbauen
Metallfettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, müssen die Filter mindestens einmal im Monat gereinigt werden.
1. Filterabdeckung abnehmen.
Hinweis: Sicherstellen, dass die Filterabdeckung
nicht herunterfällt und das Kochfeld beschädigt.
2. Metallfettfilter und Behälter herausnehmen.
Metallfettfilter reinigen
Hinweise
Keine aggressiven, säure- oder laugenhaltigen
Reinigungsmittel verwenden.
Den Metallfettfilter können Sie in der
Geschirrspülmaschine oder von Hand reinigen.
Von Hand:
Hinweis: Bei hartnäckigem Schmutz können Sie einen
speziellen Fettlöser (Artikel-Nr. 00311297) verwenden. Er kann über den Online-Shop bestellt werden.
Den Metallfettfilter in heißer Spüllauge einweichen.
Zur Reinigung des Metallfettfilters eine Bürste
verwenden und den Metallfettfilter danach gut
ausspülen.
Metallfettfilter abtropfen lassen.
In der Geschirrspülmaschine:
Einen stark verschmutzten Metallfettfilter nicht
zusammen mit Geschirr reinigen.
Den Metallfettfilter locker in die
Geschirrspülmaschine stellen. Den Metallfettfilter
nicht einklemmen.
Für ein optimales Reinigungsergebnis den
Metallfettfilter auf der Filterseite liegend in die
Geschirrspülmaschine stellen.
Hinweis: Fett kann sich unten im Behälter
ansammeln. Metallfettfilter nicht kippen, um ein Abtropfen von Fett zu vermeiden.
3. Auf die beiden Verschlusselemente an den Seiten
des Behälters drücken, um den Metallfettfilter vom Behälter zu trennen.
4. Behälter bei Bedarf ausleeren.
5. Metallfettfilter und Filterabdeckung reinigen.
6. Nach der Demontage des Metallfettfilters das Gerät
von innen reinigen.
Hinweis: Auf dem Lüfterrad kann es zu
Tröpfchenbildung kommen. Dies ist normal und entsteht durch die Kondensation der Kochdünste. Es besteht kein Sicherheitsrisiko und keine Beschädigungsgefahr. Die elektrischen Bauteile des Gerätes sind geschützt.
Weitere Gerätekomponenten ausbauen und reinigen
Reinigen Sie auch den Innenbereich der Muldenlüftung regelmäßig. Bei hartnäckigem Schmutz können Sie einen speziellen Fettlöser verwenden (Artikel­Nr. 00311297).
1. Filterabdeckung abnehmen und mit einem feuchten
Tuch reinigen.
2. Metallfettfilter und Behälter herausnehmen.
30
Reinigen de
3. Auf die beiden Verschlusselemente an den Seiten
des Behälters drücken, um den Metallfettfilter vom Behälter zu trennen.
4. Behälter bei Bedarf ausleeren.
5. Metallfettfilter und Behälter in der Spülmaschine
reinigen.
6. Bei Bedarf die Gehäuseabdeckung unter dem Gerät
abnehmen und reinigen.
Überlaufbehälter reinigen
Hinweise
Sicherstellen, dass der Zulauf zum Überlaufbehälter
nicht blockiert ist. Falls Gegenstände in das Gerät gelangen, diese nach dem Abkühlen des Geräts entfernen. Dazu Filterabdeckung abnehmen, Metallfettfilter und Behälter entnehmen.
Falls Flüssigkeit von oben in das Gerät gelangt, wird
diese im Überlaufbehälter gesammelt. Überlaufbehälter abschrauben und ausleeren. Bei Bedarf Gehäuseabdeckung abnehmen.
1. Überlaufbehälter mit zwei Händen abschrauben.
Hinweise
– Überlaufbehälter nicht kippen, um ein Auslaufen
von Flüssigkeit zu vermeiden.
– Falls der Metallfettfilter und der Behälter
ausgebaut sind und Flüssigkeit durch das Lüftergitter in das Gerät gelangt, die Gehäuseabdeckung abnehmen.
7. Nach dem Reinigen die getrockneten Bauteile
wieder montieren.
Metallfettfilter einsetzen
1. Behälter einsetzen.
2. Metallfettfilter einsetzen.
Hinweis: Sicherstellen, dass der Metallfettfilter
ordnungsgemäß eingesetzt ist. Andernfalls funktioniert die Lüftung nicht.
3. Filterabdeckung auflegen.
Sättigungsanzeigen zurücksetzen
Wenn Sie die entsprechenden Filter gereinigt oder ausgetauscht haben, sollten Sie die Sättigungsanzeige zurücksetzen, damit die Anzeigen ”‚ und ”‚‚ aufhören zu leuchten.
Nach dem Ausschalten des Geräts leuchtet ”‚‹ oder
”‚‚.
1. Symbol : berühren.
Ein Signalton ertönt. Die Sättigungsanzeige für den Metallfettfilter ist zurückgesetzt.
2. Falls ”‚‚ leuchtet, Symbol : erneut berühren.
Ein Signalton ertönt. Die Sättigungsanzeige für den Aktivkohlefilter ist zurückgesetzt.
2. Überlaufbehälter und ggf. Gehäuseabdeckung
ausleeren und ausspülen.
3. Nach dem Reinigen den Überlaufbehälter wieder
festschrauben.
4. Gehäuseabdeckung wieder befestigen.
31
de Häufige Fragen und Antworten (FAQ)
{Häufige Fragen und
Antworten (FAQ)
Häu f i g e Fr agen und Ant wo r t en (FAQ)
Gebrauch
Warum kann ich das Kochfeld nicht einschalten und warum leuchtet das Symbol der Kindersicherung?
Die Kindersicherung ist aktiviert. Informationen zu dieser Funktion finden Sie im Kapitel ~ "Kindersicherung"
Warum blinken die Anzeigen und ein Signalton ist zu hören?
Entfernen Sie Flüssigkeiten oder Speisereste vom Bedienfeld. Entfernen Sie alle Gegenstände, die auf dem Bedienfeld liegen. Die Anleitung zum Deaktivieren des Signaltons finden Sie im Kapitel ~ "Grundeinstellungen"
Geräusche
Warum sind während des Kochens Geräusche zu hören?
Abhängig von der Beschaffenheit des Kochgeschirrbodens können Geräusche beim Betrieb des Kochfeldes entstehen. Diese Geräu­sche sind normal, gehören zur Induktionstechnologie und weisen auf keinen Defekt hin.
Mögliche Geräusche:
Tiefes Summen wie bei einem Transformator:
Entsteht beim Kochen auf hoher Kochstufe. Das Geräusch verschwindet oder wird leiser, wenn die Kochstufe verringert wird.
Tiefes Pfeifen:
Entsteht, wenn das Kochgeschirr leer ist. Dieses Geräusch verschwindet, wenn Wasser oder Lebensmittel in das Kochgeschirr gegeben werden.
Knistern:
Entsteht bei Kochgefäßen aus verschiedenen übereinanderliegenden Materialien oder bei gleichzeitiger Verwendung von Kochgeschirr unterschiedlicher Größe und unterschiedlichen Materials. Die Lautstärke des Geräusches kann je nach Menge und Zubereitungsart der Speisen variieren.
Hohe Pfeiftöne:
Können entstehen, wenn zwei Kochstellen gleichzeitig auf höchster Kochstufe betrieben werden. Die Pfeiftöne verschwinden oder wer­den schwächer, wenn die Kochstufe verringert wird.
Ventilatorgeräusch:
Das Kochfeld ist mit einem Ventilator ausgestattet, der sich bei hohen Temperaturen einschaltet. Der Ventilator kann auch nach Aus­schalten des Kochfelds weiterlaufen, wenn die gemessene Temperatur noch zu hoch ist.
Kochgeschirr
Welches Kochgeschirr ist für das Induktionskochfeld geeignet?
Informationen zu Kochgeschirr, das für Induktion geeignet ist, finden Sie im Kapitel ~ "Kochen mit Induktion".
Warum erwärmt sich die Kochstelle nicht und die Kochstufe blinkt?
Die Kochstelle, auf der das Kochgeschirr steht, ist nicht eingeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass die Kochstelle eingeschaltet ist, auf der das Kochgeschirr steht.
Das Kochgeschirr ist für die eingeschaltete Kochstelle zu klein oder eignet sich nicht für Induktion. Vergewissern Sie sich, dass das Kochgeschirr für Induktion geeignet ist und dass es auf der Kochstelle steht, deren Größe dem Geschirr
am besten entspricht. Informationen zu Art, Größe und Positionierung des Kochgeschirrs finden Sie in den Kapiteln ~ "Kochen mit Induktion" und ~ "Move Funktion".
32
Häufige Fragen und Antworten (FAQ) de
Kochgeschirr
Warum dauert es so lange, bis sich das Kochgeschirr erwärmt, bzw. warum erwärmt es sich nicht ausreichend, obwohl eine hohe Koch­stufe eingestellt ist?
Das Kochgeschirr ist für die eingeschaltete Kochstelle zu klein oder eignet sich nicht für Induktion. Vergewissern Sie sich, dass das Kochgeschirr für Induktion geeignet ist und dass es auf der Kochstelle steht, deren Größe dem Geschirr
am besten entspricht. Informationen zu Art, Größe und Positionierung des Kochgeschirrs finden Sie in den Kapiteln ~ "Kochen mit Induktion" und ~ "Move Funktion".
Reinigen
Wie wird das Kochfeld gereinigt?
Optimale Ergebnisse werden mit speziellen Glaskeramik-Reinigungsmitteln erzielt. Es wird empfohlen, keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel, Reiniger für Geschirrspüler (Konzentrate) oder Scheuerlappen zu verwenden.
Weitere Informationen zur Reinigung und Pflege des Kochfelds finden Sie im Kapitel ~ "Reinigen"
33
de Störungen, was tun?
3Störungen, was tun?
Stör ungen, wa s tun?
In der Regel sind Störungen leicht zu behebende Kleinigkeiten. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Störung / Anzeige Mögliche Ursache Lösung
Gerät funktioniert nicht Stecker ist nicht eingesteckt Gerät am Stromnetz anschließen
Stromausfall Prüfen, ob andere Küchengeräte funktionieren Sicherung defekt Im Sicherungskasten prüfen, ob die Sicherungfür das Gerät in
Die Symbolbeleuchtung funkti­oniert nicht.
Die Lüftung funktioniert nicht. Der Metallfettfilter ist nicht korrekt eingesetzt. Metallfettfilter korrekt einsetzen.
”‚‹ ”‚‚ ”‚‹ / ”‚‚
keine Anzeige Die Stromversorgung ist unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer elektrischer Geräte, ob ein Kurz-
Die Anzeigen blinken Das Bedienfeld ist feucht oder ein Gegenstand
Die Anzeige Ù blinkt in den Kochstellen-Anzeigen
”ƒ
”…
Ӡ + Kochstufe und Signalton
Ӡ und Signalton
”‚ / ”‡
”‰
“Š‹‹‹ “Š‹‚‹
—…‹‹
Keine heißen Töpfe auf das Bedienfeld stellen.
Die Steuereinheit ist defekt. Kundendienst rufen.
Der Sensor für die Filtererkennung funktioniert­nicht
Der Metallfettfilter ist gesättigt. Metallfettfilter reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 27 Der Aktivkohlefilter ist gesättigt. Aktivkohlefilter wechseln.~ "Reinigen" auf Seite 27 Die Sättigungsanzeige leuchtet, obwohl der Filter
gereinigt bzw. gewechselt wurde.
Das Gerät wurde nicht gemäß dem Schaltbild angeschlossen.
Störung der Elektronik. Lässt sich die Störung nicht beheben, informieren Sie den techni-
deckt es ab. Es ist eine Störung in der Elektronik aufgetreten. Decken Sie zum Quittieren der Störung das Bedienfeld kurz mit
Die Elektronik wurde überhitzt und hat die ent­sprechende Kochstelle abgeschaltet.
Die Elektronik wurde überhitzt und alle Kochstel­len wurden abgeschaltet.
Ein heißer Topf steht im Bereich des Bedienfel­des. Die Elektronik droht zu überhitzen.
Ein heißer Topf steht im Bereich des Bedienfel­des. Zum Schutz der Elektronik wurde die Koch­stelle abgeschaltet.
Die Kochstelle ist überhitzt und wurde zum Schutz Ihrer Arbeitsfläche abgeschaltet.
Die Kochstelle war für einen langen Zeitraum und ohne Unterbrechung in Betrieb.
Die Betriebsspannung ist fehlerhaft, außerhalb des normalen Betriebsbereichs.
Das Kochfeld ist nicht richtig angeschlossen Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Stellen Sie sicher,
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Ordnung ist
Kundendienst rufen.
Sättigungsanzeige zurücksetzen. ~ "Sättigungsanzeigen
zurücksetzen" auf Seite 31
schluss in der Stromversorgung aufgetreten ist. Stellen Sie sicher, dass das Gerät gemäß dem Schaltbild ange-
schlossen wurde.
schen Kundendienst. Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand.
der Hand ab. Warten Sie, bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Berüh-
ren Sie anschließend ein beliebiges Symbol des Kochfeldes.
Entfernen Sie den Topf. Die Fehleranzeige erlischt kurze Zeit danach. Sie können weiter kochen.
Entfernen Sie den Topf. Warten Sie einige Sekunden. Berühren Sie eine beliebige Bedienfläche. Wenn die Fehleranzeige erlischt, können Sie weiter kochen.
Warten Sie, bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist und schalten Sie die Kochstelle erneut ein.
Die automatische Sicherheitsabschaltung wurde aktiviert. Siehe Kapitel ~ "Automatische Abschaltung" auf Seite 23
Setzen Sie sich mit Ihrem Stromanbieter in Verbindung.
dass es gemäß dem Schaltbild angeschlossen wurde.
34
Kundendienst de
Hinweise
Wenn in der Anzeige erscheint, das Sensorfeld
der entsprechenden Kochzone gedrückt halten, um
den Störungscode ablesen zu können.
Ist der Störungscode in der Tabelle nicht aufgeführt,
das Kochfeld vom Stromnetz trennen, 30 Sekunden
warten und das Kochfeld erneut anschließen.
Erscheint die Anzeige erneut, den technischen
Kundendienst benachrichtigen und den genauen
Störungscode angeben.
Falls ein Fehler auftritt, schaltet das Gerät nicht in
den Standby-Modus.
4Kundendienst
Kundendiens t
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie:
Auf dem Gerätepass.
Auf der Unterseite des Kochfelds.
=1U)'(1U
7\SH
Die E-Nummer ist auch auf der Glaskeramik des Kochfelds zu finden. Den Kundendienstindex (KI) und die FD-Nummer können Sie überprüfen, indem Sie zu den Grundeinstellungen gehen. Schlagen Sie hierzu im Kapitel~ "Grundeinstellungen" nach.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810550511
D 08969339339 CH 0848840040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
35
de Prüfgerichte
EPrüfgerichte
Prüf ger i cht e
Diese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt, um das
Testen unserer Geräte zu erleichtern. Die Daten der Tabelle beziehen sich auf unsere
Zubehörkochgefäße von Schulte-Ufer (4-teiliges Kochtopfset für Induktionsherde HEZ 390042) mit folgenden Abmessungen:
Stieltopf Ø 16cm, 1,2l für Kochstellen mit
Ø 14,5cm
Topf Ø 16cm, 1,7l für Kochstellen mit Ø 14,5cm
Topf Ø 22cm, 4,2l für Kochstellen mit Ø 18cm
Pfanne Ø 24cm, für Kochstellen mit Ø 18cm
Prüfgerichte Geschirr Kochstufe
Schokolade schmelzen
Kuvertüre (z. B. Marke Dr. Oetker, Zartbitterschokolade 55 % Kakao,150 g)
Stieltopf
Ø 16 cm
- - - 1. Nein
Vorheizen Garen
Dauer
(Min:Sek)
Deckel Kochstufe Deckel
Linseneintopf erwärmen und warmhalten
Linseneintopf* Anfangstemperatur 20 °C
Menge: 450 g
Menge: 800 g
Linseneintopf aus der Dose Z. B. Linsenterrine mit Würstchen von Erasco. Anfangstemperatur 20 °C
Menge: 500 g
Menge: 1 kg
Béchamelsauce zubereiten
Temperatur der Milch: 7 ºC Zutaten: 40 g Butter, 40 g Mehl, 0,5 l Milch (3,5 % Fettgehalt) und eine
Prise Salz
1. Butter schmelzen, Mehl und Salz einrühren und Masse erwär­men.
2. Die Milch zur Mehlschwitze hinzufügen und diese unter ständi­gem Umrühren zum Kochen bringen.
3. Wenn die Béchamelsauce aufkocht, weitere 2Minuten unter ständigem Rühren auf der Kochstelle belassen.
*Rezept nach DIN 44550 **Rezept nach DIN EN 60350-2
Kochtopf
Ø 16 cm
Kochtopf
Ø 22 cm
Kochtopf
Ø 16 cm
Kochtopf
Ø 22 cm
Stieltopf Ø 16 cm
1:30
9
(ohne
Ja 1. Ja
Umrühren)
2:30
9
(ohne
Ja 1. Ja
Umrühren)
ca. 1:30
9
(nach ca.
1Min.
Ja 1. Ja
umrühren)
ca. 2:30
9
(nach ca.
1 Min.
Ja 1. Ja
umrühren)
2 ca. 6:00 Nein - -
7 ca. 6:30 Nein - -
- - - 2 Nein
36
Prüfgerichte Geschirr Kochstufe
Milchreis kochen
Milchreis, mit Deckel gekocht Temperatur der Milch: 7 ºC Die Milch erwärmen, bis diese beginnt aufzusteigen. Empfohlene Koch-
stufe einstellen und Reis, Zucker und Salz zur Milch geben. Garzeit einschließlich Vorheizen ca. 45 Min.
Zutaten: 190 g Rundkornreis, 90 g Zucker, 750 ml Milch (3,5 % Fettanteil) und 1 g Salz
Zutaten: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, 1 l Milch (3,5 % Fet­tanteil) und 1,5 g Salz
Milchreis, ohne Deckel gekocht Temperatur der Milch: 7 ºC Zutaten zur Milch geben und unter ständigem Rühren erwärmen. Emp-
fohlene Kochstufe auswählen, wenn die Milch ca. 90 ºC erreicht hat, und auf kleiner Stufe etwa 50 Min. köcheln lassen.
Zutaten: 190 g Rundkornreis, 90 g Zucker, 750 ml Milch (3,5 % Fettanteil) und 1 g Salz
Zutaten: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, 1 l Milch (3,5% Fet- tanteil) und 1,5 g Salz
Kochtopf
Ø 16 cm
Kochtopf
Ø 22 cm
Kochtopf
Ø 16 cm
Kochtopf
Ø 22 cm
8. ca. 5:30 Nein
8. ca. 5:30 Nein
8. ca. 5:30 Nein 3 Nein
8. ca. 5:30 Nein 2. Nein
Prüfgerichte de
Vorheizen Garen
Dauer
(Min:Sek)
Deckel Kochstufe Deckel
(nach 10 Min.
umrühren)
(nach 10 Min.
umrühren)
3
Ja
3
Ja
Reis kochen*
Wassertemperatur: 20 °C
Zutaten: 125 g Langkornreis, 300 g Wasser und eine Prise Salz Kochtopf
Zutaten: 250 g Langkornreis, 600 g Wasser und eine Prise Salz Kochtopf
Schweinelende braten
Anfangstemperatur der Lende: 7 °C
Menge: 3Schweinelenden (Gesamtgewicht etwa 300 g, 1 cm dick) und 15 ml Sonnenblumenöl
Pfannkuchen zubereiten**
Menge: 55 ml Teig pro Pfannkuchen Brat-
Frittieren von tiefgekühlten Pommes frites
Menge: 2l Sonnenblumenöl, pro Portion: 200 g tiefgekühlte Pom­mes frites (z. B. McCain 123Frites Original) Kochtopf
*Rezept nach DIN 44550 **Rezept nach DIN EN 60350-2
Ø 16 cm
Ø 22 cm
Brat-
pfanne
Ø 24 cm
pfanne
Ø 24 cm
Ø 22 cm
9 ca. 2:30 Ja 2 Ja
9 ca. 2:30 Ja 2. Ja
9 ca. 1:30 Nein 7 Nein
9 ca. 1:30 Nein 7 Nein
Bis die
9
Öltempera-
tur 180 °C
erreicht
Nein 9 Nein
37
6
6
5IBOLZPVGPSCVZJOHB #PTDI)PNF"QQMJBODF
5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ :PV}MMGJOEJUIFSF
([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV )LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF $POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&DUO:HU\6WUDH 0QFKHQ *HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001337273*
9001337273 981111(00)
Loading...