OBJ_BUCH-215-003.book Page 3 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
3
2
1
| 3
6
5
4
7
12
11
10
9
8
PSR 14,4 LI-2
PSR 18 LI-2
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 4 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
4 |
A
13
8
11
11
BA
1
1
14
2
DC
2
15
FE
216216
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 5 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Polski | 5
pl
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę-
dzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry,
które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby
postronne znajdowały się w bezpiecznej
odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem
ochronnym. Niezmienione wtyczki i
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i
lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za
przewód, ani używać przewodu do
zawieszenia urządzenia; nie wolno też
wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając
za przewód. Przewód należy chronić
przed wysokimi temperaturami, należy go
trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać
przewodu przedłużającego,
dostosowanego również do zastosowań
zewnętrznych. Użycie właściwego
przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem
należy zachować ostrożność, każdą
czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać
elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym
lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi
przy użyciu elektronarzędzia może stać się
przyczyną poważnych urazów ciała.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 6 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
6 | Polski
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia
ochronnego
– maski przeciwpyłowej,
obuwia z podeszwami
przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności
od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia)
– zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem
wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem
do akumulatora, a także przed
podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas
przenoszenia elektronarzędzia lub
podłączenie do prądu włączonego
narzędzia, może stać się przyczyną
wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia,
należy usunąć narzędzia nastawcze lub
klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną
pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie
lepsza kontrola elektronarzędzia w
nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących
pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja
elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym
zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu
włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone w
taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej
dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie
utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się
też prowadzi.
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 7 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Polski | 7
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić
do niebezpiecznych sytuacji.
5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi
akumulatorowych
a) Akumulatory należy ładować tylko w
ładowarkach, zalecanych przez
producenta. W przypadku użycia
ładowarki, przystosowanej do ładowania
określonego rodzaju akumulatorów, w
sposób niezgodny z przeznaczeniem,
istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
b) W elektronarzędziach można używać
jedynie przewidzianych do tego celu
akumulatorów. Użycie innych
akumulatorów może spowodować
obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać z
dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ,
śrub lub innych małych przedmiotów
metalowych, które mogłyby spowodować
zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy
stykami akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się elektrolitu z akumulatora.
Należy unikać kontaktu z nim, a w
przypadku niezamierzonego zetknięcia
się z elektrolitem, należy umyć dane
miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała
się do oczu, należy dodatkowo
skonsultować się z lekarzem. Elektrolit
może doprowadzić do podrażnienia skóry
lub oparzeń.
6) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych
przewodów zasilających, lub poprosić o
pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewoda-
mi znajdującymi się pod napięciem może
doprowadzić do powstania pożaru i porażenia
elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
gazowego może doprowadzić do wybuchu.
Przebicie przewodu wodociągowego
powoduje szkody rzeczowe.
f W razie zablokowania się narzędzia
roboczego należy natychmiast wyłączyć
elektronarzędzie. Należy być
przygotowanym na wysokie momenty
reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie
robocze może się zablokować, gdy:
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
f Podczas wykonywania prac, przy których
można natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać
wyłącznie za izolowane uchwyty. Kontakt
z przewodem sieci zasilającej powoduje przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co powoduje porażenie prądem.
f Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas
dokręcania i luzowania śrub mogą wystąpić
krótkotrwałe wysokie momenty reakcji.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Nie należy obrabiać materiału zawierającego
azbest. Azbest jest rakotwórczy.
f Jeżeli podczas pracy elektronarzędzia
powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne
lub wybuchowe pyły, należy zastosować
odpowiednie środki ochronne. Na przykład
niektóre pyły są rakotwórcze. Zaleca się
używanie maski przeciwpyłowej, a po
zakończeniu pracy odsysanie pyłu i wiórów.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się
zapalić lub wybuchnąć.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 8 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
8 | Polski
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
f Należy zapobiegać niezamierzonemu uru-
chomieniu elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do akumulatora
upewnić się, że włącznik/wyłącznik znajduje
się w „wyłączonej“ pozycji. Trzymanie palca
na włączniku/wyłączniku podczas
przenoszenia elektronarzędzia lub wkładanie
akumulatora do załączonego
elektronarzędzia, może stać się przyczyną
wypadków.
f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpie-
czeństwo zwarcia.
Akumulator należy chronić przed
wysokimi temperaturami, np. nie
wystawiać na stałe promieniowanie
słoneczne i trzymać z dala od ognia. Istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu.
f W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego
użytkowania akumulatora może dojść do
wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować
się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi
oddechowe.
f W przypadku uszkodzenia akumulatora
może dojść do wycieku elektrolitu i
zamoczenia przedmiotów znajdujących się w
jego bezpośrednim sąsiedztwie. Sprawdzić
elementy narażone na ryzyko zamoczenia.
Osuszyć zamoczone części lub wymienić je w
razie potrzeby.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrze-
Numeracja przedstawionych graficznie
komponentów odnosi się do schematu
elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Wkładka bit*
2 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
3 Pierścień wstępnego wyboru momentu
obrotowego
4 Przełącznik biegów
5 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w prawo
6 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w lewo
7 Miękka rękojeść
8 Akumulator*
9 Lampa „Power Light“
10 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
11 Przełącznik kierunku obrotów
12 Włącznik/wyłącznik
13 Przycisk odblokowujący akumulator
14 Uniwersalny uchwyt bitu*
15 Śruba zabezpieczająca dla
szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego
16 Klucz sześciokątny*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie
wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm i
dokumentów normatywnych:
EN 60745
89/336/EWG, 98/37/EU (do 28.12.2009),
2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
– zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania
i wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie,
metalu, wyrobach ceramicznych i tworzywie sztucznym.
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
OBJ_BUCH-215-003.book Page 9 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy nabytego elektronarzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe mogą się różnić.
3 603 J56 4..3 603 J56 3..
V=14,418
-1
-1
0–370
–1 150
0
0– 400
–1250
0
Nm30/ 1736/22
mm88
mm
mm
10
30
mm0–100–10
kg1,351,45
10
35
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
z EN 60745.
Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego, emitowanego przez urządzenie wynosi
standardowo 70 dB(A). Niepewność pomiaru
K=3 dB.
Poziom hałasu na stanowisku pracy może przekroczyć 80 dB(A).
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) określone
zgodnie z normą EN 60745:
Wiercenie w metalu: wartość emisji drgań
=2,5m/s2, błąd pomiaru K =1,0 m/s2,
a
h
Wkręcanie: wartość emisji drgań a
błąd pomiaru K =1,0 m/s
2
.
Podany w niniejszej
instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania urządzeń.
Poziom drgań będzie się zmieniać w zależności
od rodzaju zastosowania elektronarzędzia i w
niektórych wypadkach może przekraczać
wartości podane w niniejszych wskazówkach.
=2,5 m/s2,
h
Łączna ekspozycja na drgania będąca wynikiem
częstego korzystania z narzędzia w ten sposób,
może być większa niż wartości podane w
niniejszej instrukcji.
Wskazówka: Aby dokładnie ocenić ekspozycję na
drgania podczas określonego wymiaru czasu
pracy, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy
urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest
wprawdzie włączone, ale nie używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar
czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać
się znacznie niższa niż w przypadku ciągłego
użytkowania urządzenia.
Montaż
Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)
f Stosować należy tylko ładowarki
wyszczególnione na stronach z osprzętem
dodatkowym. Tylko te ładowarki
dostosowane są do ładowania
zastosowanego w elektronarzędziu
akumulatora litowo-jonowego.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 10 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
10 | Polski
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator
jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować
maksymalną wydajność akumulatora, należy go
przed pierwszym użyciem ładować w ładowarce
co najmniej 3 godzin.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w
dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia
jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania
nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw
akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony
– „Electronic Cell Protection (ECP)“ –
ogniw
akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony
przed głębokim rozładowaniem. Przy
rozładowanym akumulatorze elektronarzędzie
zostaje wyłączone przez układ ochronny
narzędzie robocze nie porusza się.
UWAGA
ponownie włącznika. Może to doprowadzić do
uszkodzenia akumulatora.
W celu wyjęcia akumulatora 8 nacisnąć przycisk
zwalniający blokadę 13 i wyjąć dołem akumulator
z elektronarzędzia. Nie wyciągać akumulatora
siłą.
Akumulator 8 można ładować również wtedy, gdy
nie jest wyjęty z elektronarzędzia. Podczas
procesu ładowania nie można włączać
elektronarzędzia. Wcisnąć włącznik/wyłącznik
12, aby sprawdzić stan ładowania akumulatora,
patrz akapit „Wskaźnik stanu naładowania
akumulatora“.
Akumulator wyposażony jest w system kontroli
temperatury NTC, który dopuszcza ładowanie
wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 0 ˚C
a 45 ˚C. Dzięki temu osiąga się wyższą
żywotność akumulatora.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania
odpadów.
Po automatycznym wyłączeniu
elektronarzędzia nie naciskać
–
Wymiana narzędzi (zob. rys. B)
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzę-
dziu (np. pielęgnacja, wymiana narzędzi
itp.), jak i przy transporcie i składowaniu
należy przełącznik kierunków obrotów
nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu
włącznika/wyłącznika istnieje
niebezpieczeństwo zranienia.
Przy zwolnionym włączniku/wyłączniku 12
następuje blokada wrzeciona wiertarskiego.
Umożliwia to szybką, wygodną i łatwą wymianę
narzędzia roboczego w uchwycie wiertarskim.
Otworzyć szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2,
obracając nim w kierunku n dotąd, aż możliwe
będzie osadzenie narzędzia roboczego. Osadzić
narzędzie robocze.
Silnie przekręcić tuleję szybkozaciskowego
uchwytu wiertarskiego 2 w kierunku o. Uchwyt
wiertarski zablokuje się dzięki temu w sposób
automatyczny.
Aby zwolnić blokadę w celu wyjęcia narzędzia,
należy obracać tulejkę w przeciwnym kierunku.
Wymiana uchwytu wiertarskiego
(zob.rys.D–F)
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzę-
dziu (np. pielęgnacja, wymiana narzędzi
itp.), jak i przy transporcie i składowaniu
należy przełącznik kierunków obrotów
nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu
włącznika/wyłącznika istnieje
niebezpieczeństwo zranienia.
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2 zabezpieczony jest przeciw niezamierzonemu zsunięciu
się z wrzeciona za pomocą specjalnej śruby
zabezpieczającej 15. Otworzyć całkowicie
szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2 i wykręcić
śrubę zabezpieczającą 15, obracając nią w
kierunku n. Należy przy tym wziąć pod uwagę,
że śruba zabezpieczająca posiada gwint
lewoskrętny.
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 11 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Polski | 11
Jeżeli śruba zabezpieczająca 15 nie daje się
wykręcić, przystawić śrubokręt do łba śruby i odblokowwać śrubę uderzając w uchwyt
śrubokręta.
Elektronarzędzie należy położyć na stabilnym
podłożu, np. na ławie roboczej. Mocno
przytrzymując elektronarzędzie, zwolnić
szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2, obracając
kluczem imbusowym 16 w kierunku n.
Zakleszczony szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
można zwolnić lekkim uderzeniem w długie ramię
klucza imbusowego 16. Usunąć klucz z
szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego i
całkowicie wykręcić uchwyt.
Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. F)
Montaż szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego odbywa się w odwrotnej
kolejności.
Wskazówka: Po zamontowaniu
szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego
wkręcić ponownie śrubę zabezpieczającą 15.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty
momentem dociągającym o ok. 7–9 Nm.
Praca
Uruchomienie
Włożenie akumulatora
f Stosować należy wyłącznie oryginalne
akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch o
napięciu podanym na tabliczce znamionowej
elektronarzędzia. Zastosowanie
akumulatorów innego typu może
spowodować obrażenia oraz grozi pożarem.
Przełącznik kierunku obrotów 11 należy nastawić
na pozycję środkową, aby zapobiec
niezamierzonego włączenia się urządzenia.
Włożyć naładowany akumulator 8 do uchwytu aż
do wyczuwalnego zaskoczenia i zwięzłej pozycji z
uchwytem.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. C)
Przełącznikiem obrotów 11 można zmienić
kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy
wciśniętym włączniku/wyłączniku 12 jest to
jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub
nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 11 w
lewo do oporu.
Wskaźnik kierunku obrotów: obroty w
prawo 5 świeci przy wciśniętym
włączniku/wyłączniku 12 i pracującym silniku.
Bieg w lewo: W celu poluzowania lub wykręcania
śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 11
w prawo do oporu.
Wskaźnik kierunku obrotów: obroty w
lewo 6 świeci przy wciśniętym
włączniku/wyłączniku 12 i pracującym silniku.
Wybór momentu obrotowego
Za pomocą pierścienia nastawczego 3 możliwe
jest nastawienie wymaganego momentu
obrotowego w 25 stopniach. Przy właściwym
nastawieniu, narzędzie robocze zatrzyma się, gdy
śruba zostanie całkowicie wkręcona do
materiału, albo gdy osiągnięty zostanie
nastawiony moment obrotowy.
Do wykręcania śrub należy ewentualnie wybrać
wyższy stopień lub ustawić pokrętło na
symbolu „wiercenie“.
Wiercenie
W pozycji „wiercenie“ ma miejsce deaktywacja
sprzęgła przeciążeniowego.
Mechaniczne przełączanie biegów
f Przełącznik biegów 4 należy przestawiać
tylko przy nieruchomym elektronarzędziu.
Za pomocą przełącznika biegów 4 można
wybierać 2 zakresy prędkości obrotowych.
Bieg I:
Niski zakres prędkości obrotowej – do wkręcania
lub do pracy z dużą średnicą wiercenia.
Bieg II:
Wysoki zakres prędkości obrotowej – do pracy z
małą średnicą wiercenia.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 12 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
12 | Polski
Jeżeli przełącznik biegów 4 nie daje się obrócić
do oporu, należy nieznacznie poruszyć
wrzecionem napędowym z wiertłem.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 12 i przytrzymać w tej
pozycji.
Lampa 9 świeci przy lekko wciśniętym
włączniku/wyłączniku 12 i umożliwia oświetlenie
miejsca wiercenia przy niekorzystnej
widoczności.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić
włącznik/wyłącznik 12.
Ustawianie prędkości obrotowej
Prędkość obrotowa włączonego
elektronarzędzia może być regulowana
bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na
włącznik/wyłącznik 12.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 12 oznacza
niską prędkość obrotową. Wraz ze zwiększającym się naciskiem prędkość obrotowa rośnie.
W pełni automatyczna blokada wrzeciona
(Auto-Lock)
Jeżeli włącznik/wyłącznik 12 nie jest wciśnięty,
wrzeciono, a tym samym i cały uchwyt narzędziowy nie są zablokowane.
Umożliwia to wkręcanie śrub również przy
wyładowanym akumulatorze lub używanie
elektronarzędzia jako śrubokręta.
Hamulec wybiegowy
Po zwolnieniu włącznika/wyłącznika 12
wyhamowywany jest bieg uchwytu wiertarskiego,
co zapobiega bezwładnemu ruchowi narzędzia
roboczego.
Przy wkręcaniu śrub i wkrętów należy zwolnić
włącznik/wyłącznik 12 dopiero po całkowitym
wkręceniu śruby w materiał. Główka
śruby/wkrętu nie wwierci się wówczas w
materiał.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Wskaźnik naładowania akumulatora 10,
składający się trzech zielonych diód LED,
pokazuje przez kilka sekund przy połowicznie lub
całkowicie wciśniętym włączniku/wyłączniku 12
stopień naładowania akumulatora.
Wskaźnik LEDPojemność
Światło ciągłe 3 x zielone
Światło ciągłe 2 x zielone
≥ 71%
35—70%
Światło ciągłe 1 x zielone11—34%
Wolne światło migające 1 x
zielone
≤ 10%
Miganie wszystkich trzech diod LED wskaźnika
stanu naładowania akumulatora 10 i lampy 9
oznacza, że temperatura akumulatora znajduje
się poza dopuszczalnym zakresem temperatury
roboczej, tzn. –10 do +70°C.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
W przypadku zgodnego z przeznaczeniem użycia
elektronarzędzia, nie może ono zostać
przeciążone. W przypadku zbyt silnego
obciążenia lub przy przekroczeniu dopuszczalnej
temperatury akumulatora (70 °C),
elektronarzędzie wyłączane jest przez układ
elektroniczny do momentu, aż osiągnięty
zostanie optymalny zakres temperatury roboczej.
Miganie wszystkich trzech diod LED wskaźnika
stanu naładowania akumulatora 10 i lampy 9
oznacza, że temperatura akumulatora znajduje
się poza dopuszczalnym zakresem temperatury
roboczej, tzn. –10 do +70°C i/lub że zareagował
wyłącznik przeciążeniowy.
Ochrona przed głębokim rozładowaniem
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony
ogniw – „Electronic Cell Protection (ECP)“ –
akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony
przed głębokim rozładowaniem. Przy
rozładowanym akumulatorze elektronarzędzie
zostaje wyłączone przez układ ochronny
–
narzędzie robocze nie porusza się.
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 13 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Polski | 13
Wskazówki dotyczące pracy
f Przed przyłożeniem elektronarzędzia do
śruby należy je wyłączyć. Obracające się
narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z łba
śruby.
Miękka rękojeść
Okładzina rękojeści 7 zmniejsza ryzyko
ześlizgnięcia się i gwarantuje przez to pewne
prowadzenie i poręczność elektronarzędzia.
Gumowana powierzchnia znakomicie tłumi
wibracje.
Wskazówki
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z
niską prędkością obrotową, należy ochłodzić
elektronarzędzie, uruchamiając je bez obciążenia
z maksymalną prędkością obrotową na ok. 3 min.
Do wiercenia w metalu należy używać tylko
ostrych wierteł HSS, znajdujących się w
doskonałym stanie technicznym (HSS=stal
szybkotnąca o podwyższonej wydajności
skrawania). Odpowiednią jakość gwarantuje
program części zamiennych firmy Bosch.
Przed wkręcaniem większych, dłuższych śrub do
twardego materiału, zaleca się dokonanie nawiercenia na ok.
równej średnicy gwinta śruby.
2
/3 długości śruby, o średnicy
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzę-
dziu (np. pielęgnacja, wymiana narzędzi
itp.), jak i przy transporcie i składowaniu
należy przełącznik kierunków obrotów
nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu
włącznika/wyłącznika istnieje
niebezpieczeństwo zranienia.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu elektronarzędzi Bosch.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i
wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie
kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i
konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do
części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz
informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z
zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz
regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 14 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
14 | Polski
Transport
Akumulator został przetestowany zgodnie z
dokumentem ONZ ST/SG/AC.10/11/Rev.3 część
III, podpunkt 38.3. Posiada on efektywne zabezpieczenie przed wewnętrznym nadciśnieniem i
spięciem jak również mechanizmy zapobiegające
gwałtownemu pęknięciu obudowy oraz
powstaniu niebezpiecznego prądu zwrotnego.
Zawartość litu w akumulatorze jest mniejsza od
odnośnych wartości dopuszczalnych. Z tego
powodu akumulator
element, jak i włożony w urządzenie
podlega krajowym i międzynarodowym
przepisom dotyczącym transportu materiałów
niebezpiecznych. Przepisy dotyczące transportu
materiałów niebezpiecznych mogą jednak
obowiązywać podczas transportu większej ilości
akumulatorów. W tym wypadku może zaistnieć
konieczność spełnienia szczególnych warunków
(np. dotyczących opakowania). Dokładniejsze
informacje znaleźć można w angielskojęzycznym
dokumencie pod następującym adresem:
http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.
– zarówno jako oddzielny
– nie
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać
elektronarzędzi do odpadów
domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z
zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Proszę stosować się do
wskazówek, znajdujących się w
rozdziale „Transport“, str. 14.
Akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do
odpadów domowych, nie wolno ich wrzucać do
ognia lub do wody. Akumulatory/baterie należy
zbierać, oddać do ponownej przeróbki lub
usunąć w sposób zgodny z zasadami ochrony
środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 91/157/EWG uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie muszą
zostać poddane utylizacji.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 15 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Česky | 15
cs
Všeobecná varovná upozornění
pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
Zanedbání při dodržování varovných upozornění
a pokynů mohou mít za následek úder
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na
elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k
úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná
upozornění a pokyny.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu
elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací
kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu
elektronářadí ve vlhkém prostředí,
použijte proudový chránič. Nasazení
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s
elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Moment nepozornosti při použití
elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních
ochranných pomůcek jako maska proti
prachu, bezpečnostní obuv s
protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba
nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do
provozu. Přesvědčte se, že je
elektronářadí vypnuté dříve než jej
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj
proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při
nošení elektronářadí prst na spínači nebo
pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 16 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
16 | Česky
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí
v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice
udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou
připojeny a správně použity. Použití
odsávání prachu může snížit ohrožení
prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí
se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat
osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly
nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují
a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Svědomité zacházení a používání
akumulátorového nářadí
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce,
která je doporučena výrobcem. Pro
nabíječku, která je vhodná pro určitý druh
akumulátorů, existuje nebezpečí požáru,
je-li používána s jinými akumulátory.
b) Do elektronářadí používejte pouze k tomu
určené akumulátory. Použití jiných
akumulátorů může vést k poraněním a
požárům.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte
mimo kancelářské sponky, mince, klíče,
hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové
předměty, které mohou způsobit
přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může mít za následek
opáleniny nebo požár.
d) Při špatném použití může z akumulátoru
vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní.
Při náhodném kontaktu opláchněte místo
vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
navštivte navíc i lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
6) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 17 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Česky | 17
Podle typu stroje specifikované
bezpečnostní pokyny
f Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo přizvěte
místní dodavatelskou společnost. Kontakt s
elektrickým vedením může vést k požáru a
elektrickému úderu. Poškození plynového
vedení může vést k explozi. Proniknutí do
vodovodního potrubí způsobí věcné škody.
f Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se
nasazovací nástroj zablokuje. Buďte
připraveni na vysoké reakční momenty,
které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když:
– je elektronářadí přetížené nebo
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak uchopte elektronářadí
pouze na izolovaných plochách držadla.
Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí
i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu
elektrickým proudem.
f Držte elektronářadí pevně. Při utahování a
povolování šroubů se mohou krátkodobě
vyskytovat vysoké reakční momenty.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen
bezpečněji než Vaší rukou.
f Neopracovávajte žádný materiál obsahující
azbest. Azbest je karcinogenní.
f Učiňte ochranná opatření, pokud při práci
může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý
nebo výbušný prach. Například: některý
prach je karcinogenní. Noste ochrannou
masku proti prachu a použijte, lze-li jej
připojit, odsávání prachu či třísek.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Zabraňte zapnutí nedopatřením. Přesvědčte
se dříve než nasadíte akumulátor, že spínač
je ve vypnuté poloze. Nošení elektronářadí s
prstem na spínači nebo nasazení akumulátoru
do zapnutého elektronářadí může vést k
úrazům.
f Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí
zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem,
např. i před trvalým slunečním
zářením a ohněm. Existuje nebezpečí
exploze.
f Při poškození a nesprávném použití
akumulátoru mohou vystupovat páry.
Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích
vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit
dýchací cesty.
f U vadného akumulátoru může kapalina
vytékat a potřísnit přilehlé předměty.
Zkontrolujte díly, jichž se to týká. Očistěte je
nebo případně vyměňte.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určující použití
Elektronářadí je určeno k zašroubování a
uvolňování šroubů a též k vrtání do dřeva, kovu,
keramiky a plastu.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na
zobrazení elektronářadí na grafické straně.
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 89/336/EHS, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
16 Klíč na vnitřní šestihrany*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do
standardní dodávky.
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
max. kroutící moment tvrdý/měkký šroubový spoj podle
ISO 5393
max. průměr šroubu
max. průměr vrtání
– Ocel
– Dřevo
Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou
měnit.
3 603 J56 4..3 603 J56 3..
V=14,418
-1
-1
0– 370
–1150
0
0– 400
–1 250
0
Nm30/ 1736/22
mm88
mm
mm
10
30
mm0– 100–10
kg1,351,45
10
35
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje
činí typicky 70 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os)
zjištěna podle EN 60745:
Vrtání do kovu: hodnota emise vibrací
=2,5m/s2, nepřesnost K =1,0 m/s2,
a
h
Šroubování: hodnota emise vibrací a
nepřesnost K =1,0 m/s
2
.
=2,5 m/s2,
h
Noste ochranu sluchu!
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 19 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Česky | 19
VAROVÁNÍ
podle měřících metod normovaných v EN 60745
a může být použita pro porovnání strojů.
Úroveň vibrací se podle nasazení elektronářadí
mění a může v některých případech ležet nad
hodnotou uvedenou v těchto pokynech. Pokud je
elektronářadí takovým způsobem pravidelně
používáno, zatížení vibracemi by se mohlo
podcenit.
Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi
během určitého pracovního období by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
V těchto pokynech uvedená
úroveň vibrací byla změřena
Montáž
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)
f Používejte pouze nabíječky uvedené na
straně příslušenství. Jen tyto nabíječky jsou
sladěny s akumulátorem Li-ion použitým u
Vašeho elektronářadí.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně
nabitý. Aby se zaručil plný výkon akumulátoru,
nabíjejte jej v nabíječce před prvním nasazením
minimálně 3 hodiny.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti
kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení
nepoškozuje akumulátor.
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell
Protection (ECP)“ chráněn proti hlubokému
vybití. Při vybitém akumulátoru bude
elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený
nástroj se už nebude pohybovat.
POZOR
nestlačujte. Akumulátor se může poškodit.
Pro odnětí akumulátoru 8 stlačte odjišťovací
tlačítko 13 a akumulátor vytáhněte z
elektronářadí dozadu. Nepoužívejte přitom
žádné násilí.
Po automatickém vypnutí
elektronářadí už spínač dál
Pro nabíjení můžete nechat akumulátor 8
nasazený i v elektronářadí. Během nabíjení nelze
elektronářadí zapnout. Stlačte spínač 12, aby se
vyvolal stav nabití akumulátoru, viz odstavec
„Ukazatel stavu nabití akumulátoru“.
Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC,
která dovolí nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 ˚C
a 45 ˚C. Tím se dosáhne vysoké životnosti
akumulátoru.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Výměna nástroje (viz obr. B)
f Před každou prací na elektronářadí (např.
údržba, výměna nástroje apod.) a též při
jeho přepravě a uložení dejte přepínač
směru otáčení do střední polohy. Při
neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
Při nestlačeném spínači 12 je vrtací vřeteno
zaaretované. To umožňuje rychlou, pohodlnou a
jednoduchou výměnu nástroje ve sklíčidle.
Otevřete rychloupínací sklíčidlo 2 otáčením ve
směru n, až lze vložit nástroj. Vložte nástroj.
Otáčejte pouzdro rychloupínacího sklíčidla 2
silně rukou ve směru o. Sklíčidlo se tím
automaticky zajistí.
Zajištění se opět uvolní, pokud budete k
odstranění nástroje otáčet pouzdrem v
protisměru.
Výměna sklíčidla (viz obrázky D–F)
f Před každou prací na elektronářadí (např.
údržba, výměna nástroje apod.) a též při
jeho přepravě a uložení dejte přepínač
směru otáčení do střední polohy. Při
neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
Rychloupínací sklíčidlo 2 je proti neúmyslnému
uvolnění z vrtacího vřetene zajištěno pojistným
šroubem 15. Zcela otevřete rychloupínací
sklíčidlo 2 a pojistný šroub 15 vyšroubujte ve
směru n ven. Dbejte na to, že pojistný šroub má
levý závit.
Sedí-li pojistný šroub 15 pevně, umístěte na
hlavu šroubu šroubovák a pojistný šroub
uvolněte úderem na držadlo šroubováku.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 20 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
20 | Česky
Demontáž sklíčidla (viz obr. E)
Upněte klíč na vnitřní šestihrany 16 krátkou
stopkou do rychloupínacího sklíčidla 2.
Elektronářadí položte na stabilní podklad, např.
pracovní stůl. Elektronářadí pevně podržte a
rychloupínací sklíčidlo 2 uvolněte otáčením klíče
na vnitřní šestihrany 16 ve směru n. Pevně
usazené rychloupínací sklíčidlo se uvolní lehkým
úderem na dlouhou stopku klíče na vnitřní
šestihrany 16. Klíč na vnitřní šestihrany odstraňte
z rychloupínacího sklíčidla a sklíčidlo zcela
odšroubujte.
Montáž sklíčidla (viz obr. F)
Montáž rychloupínacího sklíčidla se provádí v
opačném pořadí.
Upozornění: Po provedené montáži
rychloupínacího sklíčidla opět zašroubujte
pojistný šroub 15.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím
momentem ca. 7–9 Nm.
Provoz
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru
f Používejte pouze originální akumulátory
Li-ion firmy Bosch s napětím uvedeným na
typovém štítku Vašeho elektronářadí.
Používání jiných akumulátorů může vést ke
zraněním a k nebezpečí požáru.
Nastavte přepínač směru otáčení 11 na s tř ed , a by
se zabránilo neúmyslnému zapnutí. Nasaďte
nabitý akumulátor 8 do držadla až citelně zaskočí
a spolehlivě přiléhá k držadlu.
Nastavení směru otáčení (viz obr. C)
Pomocí přepínače směru otáčení 11 můžete
změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném
spínači 12 to však není možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů
stlačte přepínač směru otáčení 11 vlevo až na
doraz.
Ukazatel směru otáčení pro chod vpravo 5
svítí při stisknutém spínači 12 a běžícím
motoru.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování
šroubů přetlačte přepínač směru otáčení 11
vpravo až na doraz.
Ukazatel směru otáčení pro chod vlevo 6
svítí při stisknutém spínači 12 a běžícím
motoru.
Předvolba kroutícího momentu
Pomocí nastavovacího kroužku předvolby
kroutícího momentu 3 můžete předvolit potřebný
kroutící moment v 25 stupních. Při správném
nastavení se nástroj zastaví, jakmile je šroub v
jedné rovině zašroubován do materiálu popř. je
dosaženo nastaveného kroutícího momentu.
Při vyšroubování šroubů případně zvolte vyšší
nastavení ev. nastavte na symbol „vrtání“.
Vrtání
V poloze „vrtání“ je přeskakovací spojka
deaktivovaná.
Mechanická volba převodu
f Přepínač volby převodu 4 ovládejte jen za
klidového stavu elektronářadí.
Pomocí přepínače volby převodu 4 můžete
předvolit 2 rozsahy počtu otáček.
Stupeň I:
Nižší rozsah počtu otáček; pro šroubování nebo
práce s velkým průměrem vrtání.
Stupeň II:
Vyšší rozsah počtu otáček; pro práce s malým
průměrem vrtání.
Pokud nelze přepínač volby převodu 4 natočit až
na doraz, pootočte o něco hnací vřeteno s
vrtákem.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte
spínač 12 a podržte jej stlačený.
Svítilna 9 svítí při lehce stlačeném spínači 12
umožňuje nasvícení šroubovaného místa při
nepříznivých světelných poměrech.
K vypnutí elektronářadí spínač 12 uvolněte.
a
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 21 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Česky | 21
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete
plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte
spínač 12.
Lehký tlak na spínač 12 způsobí nízký počet
otáček. S rostoucím tlakem se počet otáček
zvyšuje.
Plně automatická aretace vřetene (Auto-Lock)
Při nestlačeném spínači 12 jsou vrtací vřeteno a
tím i nástrojový držák zaaretovány.
To umožňuje zašroubování šroubů i při vybitém
akumulátoru popř. použití elektronářadí jako
šroubováku.
Doběhová brzda
Při uvolnění spínače 12 se sklíčidlo zabrzdí a tím
se zabrání doběhu nástroje.
Při zašroubování šroubů uvolněte spínač 12
teprve poté, když je šroub v jedné rovině
zašroubován do obrobku. Hlava šroubu pak
nepronikne do obrobku.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 10 indikuje při
napůl nebo zcela stlačeném spínači 12 na několik
sekund stav nabití akumulátoru a sestává ze
3 zelených LED.
LEDKapacita
trvalé světlo 3 x zelené
trvalé světlo 2 x zelené
trvalé světlo 1 x zelené11—34%
pomalu blikající světlo 1 x zelené≤ 10%
3 kontrolky LED ukazatele stavu nabití
akumulátoru 10 a svítilna 9 blikají rychle, pokud
je teplota akumulátoru vně rozsahu provozní
teploty od –10 do +70 °C.
≥ 71%
35—70%
3 kontrolky LED ukazatele stavu nabití
akumulátoru 10 a svítilna 9 blikají rychle, pokud
je teplota akumulátoru vně rozsahu provozní
teploty od –10 do +70°C a/nebo zapůsobila
ochrana proti přetížení.
Ochrana proti hlubokému vybití
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell
Protection (ECP)“ chráněn proti hlubokému
vybití. Při vybitém akumulátoru bude
elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený
nástroj se už nebude pohybovat.
Pracovní pokyny
f Na šroub nasaďte pouze vypnuté
elektronářadí. Otáčející se nasazovací
nástroje mohou sklouznout.
Soft držadlo
Plocha držadla 7 (soft držadlo) zvyšuje
bezpečnost proti sklouznutí a stará se tak o lepší
uchopitelnost a ovladatelnost elektronářadí.
Pogumováním je současně dosaženo vibrace
tlumícího účinku.
Tipy
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj
k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty
při maximálních otáčkách.
Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné,
naostřené vrtáky HSS (HSS=vysokovýkonná
rychlořezná ocel). Odpovídající kvalitu zaručuje
program příslušenství Bosch.
Před zašroubováním větších, delších šroubů do
tvrdých materiálů byste měli předvrtat otvor s
průměrem jádra závitu do zhruba
šroubu.
2
/3 délky
Údržba a servis
Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
Při určujícím použití nemůže být elektronářadí
přetíženo. Při příliš silném zatížení nebo
překročení dovolené teploty akumulátoru 70 °C
elektronika elektronářadí vypne do doby, než se
tento opět nachází v optimálním rozsahu
pracovní teploty.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí (např.
údržba, výměna nástroje apod.) a též při
jeho přepravě a uložení dejte přepínač
směru otáčení do střední polohy. Při
neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
OBJ_BUCH-215-003.book Page 22 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
22 | Česky
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud už akumulátor není schopný funkce,
obraťte se prosím na autorizované servisní
středisko pro elektronářadí Bosch.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro
elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné
objednací číslo podle typového štítku
elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Explodované výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová spol. s.r.o.
Servis elektrického nářadí
Pod Višnovkou 35/1661
140 00 Praha 4 – Krč
Tel.: +42 (0261) 300 565-6
Fax: +42 (0244) 401 170
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Přeprava
Akumulátor je testován podle UN-příručky
ST/SG/AC.10/11/Rev.3 díl III, pododstavec 38.3.
Má účinnou ochranu proti vnitřnímu přetlaku a
zkratu a též vybavení k zabránění násilnému
prasknutí a nebezpečnému zpětnému proudu.
V akumulátoru obsažené ekvivalentní množství
lithia leží pod příslušnou hraniční hodnotou.
Proto akumulátor nepodléhá ani jako dílec ještě
nasazený ve stroji národním a mezinárodním
předpisům o nebezpečných látkách. Předpisy o
nebezpečných látkách však mohou být relevantní
při přepravě více akumulátorů. V tom případě
může být nutné dodržení zvláštních podmínek
(např. při balení). Bližší podrobnosti lze získat v
anglickém odkazu na následující internetové
adrese: http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení
nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých elektrických
a elektronických zařízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
musí být neupotřebitelné elektronářadí
rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v
odstavci „Přeprava“, strana 22.
Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního
odpadu, do ohně nebo vody.
Akumulátory/baterie by se měly shromažďovat,
recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat.
Pouze pro země EU:
Podle směrnice 91/157/EHS musí být vadné
nebo vypotřebované akumulátory/baterie
recyklovány.
Změny vyhrazeny.
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 23 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Slovensky | 23
sk
Všeobecné výstražné
upozornenia a bezpečnostné
pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom
texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné
elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za následok
pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného
elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu
nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky
a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo
určený účel na nosenie ručného
elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo
zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru.
Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
nedostala do blízkosti horúceho telesa,
ani do kontaktu s olejom, s ostrými
hranami alebo pohybujúcimi sa
súčiastkami ručného elektrického
náradia. Poškodené alebo zauzlené
náradím vonku, používajte len také
predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj
na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom
prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom
prostredí, použite ochranný spínač pri
poruchových prúdoch. Použitie
ochranného spínača pri poruchových
prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy
vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže mať pri
používaní náradia za následok vážne
poranenia.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 24 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
24 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti.
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky
a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného
elektrického náradia sa vždy presvedčte
sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri prenášaní ručného
elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte
na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na
skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne
poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a
neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie
kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie
namontovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a
správne používané. Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko
ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického
náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy
nepreťažujte. Používajte také elektrické
náradie, ktoré je určené pre daný druh
práce. Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať
lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu
výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky. Toto preventívne
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si
neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo
ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé
súčiastky bezchybne fungujú alebo či
neblokujú, či nie sú zlomené alebo
poškodené niektoré súčiastky, ktoré by
mohli negatívne ovplyvňovať správne
fungovanie ručného elektrického náradia.
Pred použitím náradia dajte poškodené
súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 25 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Slovensky | 25
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov.
Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k
nebezpečným situáciám.
5) Starostlivé používanie akumulátorového
ručného elektrického náradia a manipulácia
s ním
a) Akumulátory nabíjajte len v takých
nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca
akumulátora. Ak sa používa nabíjačka,
určená na nabíjanie určitého druhu
akumulátorov, na nabíjanie iných
akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
b) Do elektrického náradia používajte len
príslušné určené akumulátory. Používanie
iných akumulátorov môže mať za následok
poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory
neuschovávajte tak, aby mohli prísť do
styku s kancelárskymi sponkami,
mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami
alebo s inými drobnými kovovými
predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť
premostenie kontaktov. Skrat medzi
kontaktmi akumulátora môže mať za
následok popálenie alebo vznik požiaru.
d) Z akumulátora môže pri nesprávnom
používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte
sa kontaktu s touto kvapalinou. Po
náhodnom kontakte miesto opláchnite
vodou. Ak sa dostane kvapalina z
akumulátora do kontaktu s očami, po
výplachu očí vyhľadajte aj lekára.
Unikajúca kvapalina z akumulátora môže
mať za následok podráždenie pokožky
alebo popáleniny.
6) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že
bezpečnosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny
špecifické pre dané náradie
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie
skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby
ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na
miestne energetické podniky. Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže
spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah
elektrickým prúdom. Poškodenie plynového
potrubia môže mať za následok explóziu.
Preniknutie do vodovodného potrubia
spôsobí vecnú škodu.
f Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné
elektrické náradie okamžite vypnite. Buďte
pripravený na vznik intenzívnych reakčných
momentov, ktoré spôsobia spätný ráz
náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v
takom prípade, keď:
– ručné elektrické náradie je preťažené alebo
– je vzpriečené v obrábanom obrobku.
f Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by
mohol pracovný nástroj natrafiť na skryté
elektrické vedenia, držte ručné elektrické
náradie len za izolované plochy rukovätí.
Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím,
spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
dostanú pod napätie, čo má za následok zásah
obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.
f Pri práci ručné elektrické náradie dobre
držte. Pri uťahovaní a uvoľňovaní skrutiek
môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné
momenty.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý
pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 26 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
26 | Slovensky
f Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje
azbest. Azbest sa považuje za rakovinotvorný
materiál.
f Ak by pri práci mohol vznikať zdraviu
škodlivý, horľavý alebo výbušný prach,
vykonajte potrebné ochranné opatrenia.
Napríklad: Niektoré druhy prachu sa považujú
za rakovinotvorné. Noste ochrannú dýchaciu
masku a v prípade možnosti pripojenia
používajte aj zariadenie na odsávanie prachu a
triesok.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
f Vyhýbajte sa náhodnému zapnutiu náradia.
Pred vkladaním akumulátora sa vždy
presvedčte, či sa vypínač nachádza v polohe
vypnuté. Prenášanie ručného elektrického
náradia s prstom na vypínači alebo vkladanie
akumulátora do zapnutého ručného
elektrického náradia môže zapríčiniť úrazy.
f Akumulátor neotvárajte. Hrozí
nebezpečenstvo skratovania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou,
napr. aj pred trvalým žiarením
slnečného svetla a pred ohňom. Hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
f Po poškodení akumulátora alebo v prípade
neodborného používania môžu z
akumulátora vystupovať škodlivé výpary.
Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v
prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku
pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie
cesty.
f Z poškodeného akumulátora môže vytekať
kvapalina a zamoriť predmety, ktorú sa
nachádzajú v jeho blízkosti. Prekontrolujte
postihnuté súčiastky. Vyčistite ich, alebo ich
v prípade potreby zameňte za nové.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania
Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a
uvoľňovanie skrutiek ako aj na vŕtanie do dreva,
kovu, keramiky a plastov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje
na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej
strane tohto Návodu na používanie.
Vecné číslo
Menovité napätie
Počet voľnobežných obrátok
– 1. stupeň
– 2. stupeň
min
min
max. krútiaci moment tvrdé/mäkké ukončenie
skrutkovania podľa ISO 5393
max. skrutkovací priemer
max. vŕtací priemer
– Oceľ
– Drevo
Upínací rozsah skľučovadla
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štít ku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu
odlišovať.
3 603 J56 4..3 603 J56 3..
V=14,418
-1
-1
0–370
–1 150
0
0– 400
–1250
0
Nm30/ 1736/22
mm88
mm
mm
10
30
mm0–100–10
kg1,351,45
10
35
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy
EN 60745.
Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto
náradia je typicky 70 dB(A). Nepresnosť merania
K=3 dB.
Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu
nad 80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa EN 60745:
Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií
=2,5m/s2, Nepresnosť merania K =1,0 m/s2,
a
h
Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií
=2,5m/s2, Nepresnosť merania K =1,0 m/s2.
a
h
POZOR
postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno
ju používať na porovnávanie rôznych náradí.
Úroveň kmitov sa bude meniť podľa spôsobu
použitia ručného elektrického náradia a v
niektorých prípadoch môže byť vyššia ako
hodnota uvádzaná v týchto pokynoch. Zaťaženie
vibráciami by mohlo byť podceňované v tom
prípade, keď sa ručné elektrické náradie používa
takýmto spôsobom pravidelne.
Upozornenie: Na presný odhad zaťaženia
vibráciami počas určitého časového úseku práce
s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je
ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To
môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami
Úroveň kmitov uvedená v týchto
pokynoch bola nameraná podľa
počas celej pracovnej doby.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 28 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
28 | Slovensky
Montáž
Nabíjanie akumulátorov
(pozri obrázok A)
f Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú
uvedené na strane príslušenstva. Len tieto
nabíjačky sú konštruované na spoľahlivé
nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho
ručného elektrického náradia.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne
nabitom stave. Aby ste dosiahli plný výkon
akumulátora, pred prvým použitím nabíjajte
akumulátor v nabíjačke po dobu minimálne
3hodiny.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek
dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich
životnosť. Prerušenie nabíjania takýto
akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti
hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany
článku „Electronic Cell Protection (ECP)“. Keď je
akumulátor vybitý, elektrické náradie sa
pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný
nástroj sa už nepohybuje.
POZOR
vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol
poškodiť.
Ak potrebujete akumulátor 8 vybrať, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo 13 a vytiahnite akumulátor z
ručného elektrického náradia smerom dozadu.
Nepoužívajte pritom nadmiernu silu.
Ak chcete akumulátor 8 nabíjať, môžete ho
nechať vložený aj v ručnom elektrickom náradí.
Počas nabíjania sa ručné elektrické náradie nedá
zapnúť. Stlačte vypínač 12, aby ste vyvolali
indikáciu stavu nabitia akumulátora, pozri odsek
„Indikácia stavu nabitia akumulátora“.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC,
ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu
teplôt medzi 0 ˚C a 45 ˚C. Vďaka tomu sa
zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Po automatickom vypnutí ručného
elektrického náradia už viac
Výmena nástroja (pozri obrázok B)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí (napr. údržba, výmena nástroja a
pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia
dajte prepínač smeru otáčania do strednej
polohy. V prípade neúmyselného náhodného
zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
Keď nie je stlačený vypínač 12 je vŕtacie vreteno
aretované. To umožňuje rýchlu, pohodlnú a
jednoduchú výmenu pracovného nástroja v
skľučovadle.
Otvorte rýchloupínacie skľučovadlo 2 otočením v
smere otáčania n tak, aby sa dal doň vložiť
pracovný nástroj. Vložte pracovný nástroj.
Otočte objímku rýchloupínacieho skľučovadla 2 v
smere otáčania o energicky rukou. Skľučovadlo
sa tým automaticky zaaretuje.
Aretácia sa opäť uvoľní, keď pri vyberaní nástroja
otočíte objímku opačným smerom.
Výmena upínacej hlavy (skľučovadla)
(pozri obrázky D–F)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí (napr. údržba, výmena nástroja a
pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia
dajte prepínač smeru otáčania do strednej
polohy. V prípade neúmyselného náhodného
zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
Rýchloupínacie skľučovadlo 2 je proti uvoľneniu
vŕtacieho vretena zaistené poistnou skrutkou 15.
Otvorte celkom rýchloupínacie skľučovadlo 2 a
poistnú skrutku 15 otáčaním v smere otáčania n
vyskrutkujte. Nezabudnite na to, že poistná
skrutka má ľavý závit.
Keď sa poistná skrutka 15 zablokovala a nedá sa
vyskrutkovať, priložte na hlavu skrutky
skrutkovač a úderom na rukoväť skrutkovača
skrutku uvoľnite.
Demontáž skľučovadla (pozri obrázok E)
Upnite kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
16 krátkou stopkou dopredu do
rýchloupínacieho skľučovadla 2.
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 29 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Slovensky | 29
Položte ručné elektrické náradie na nejakú
stabilnú podložku, napríklad na pracovný stôl.
Ručné elektrické náradie dobre pridržte a
uvoľnite rýchloupínacie skľučovadlo 2 otáčaním
kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 16 v
smere otáčania n. Ak je rýchloupínacie
skľučovadlo zablokované a nedá sa
odskrutkovať, uvoľnite ho jemným úderom na
dlhú stopku kľúča na skrutky s vnútorným
šesťhranom 16. Vyberte kľúč na skrutky s
vnútorným šesťhranom z rýchloupínacieho
skľučovadla a rýchloupínacie skľučovadlo celkom
vyskrutkujte.
Montáž skľučovadla (pozri obrázok F)
Montáž rýchloupínacieho skľučovadla sa robí v
opačnom poradí.
Upozornenie: Po namontovaní rýchloupínacieho
skľučovadla poistnú skrutku 15 opäť zaskrutkujte
na pôvodné miesto.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť
uťahovacím momentom cca 7–9 Nm.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
f Používajte len originálne lítiovo-iónové
akumulátory Bosch s napätím, ktoré je
uvedené na štítku Vášho ručného
elektrického náradia. Používanie iných
akumulátorov môže mať za následok
poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Nastavte prepínač smeru otáčania 11 do strednej
polohy, aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu
ručného elektrického náradia. Vložte nabitý
akumulátor 8 do rukoväte tak, aby počuteľne
zaskočil a bol zarovno s rukoväťou.
Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok C)
Prepínačom smeru otáčania 11 môžete meniť
smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie
je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač
12.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie
skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 11
doľava až na doraz.
Indikácia smeru otáčania doprava 5 svieti
pri stlačenom vypínači 12 a pri bežiacom
motore.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie resp. odskrut-
kovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 11 doprava až na doraz.
Indikácia smeru otáčania doľava 6 svieti
pri stlačenom vypínači 12 a pri bežiacom
motore.
Predvoľba krútiaceho momentu
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby
krútiaceho momentu 3 môžete nastavovať
krútiaci moment v 25 stupňoch. Pri správnom
nastavení sa pracovný nástroj zastaví vo chvíli,
keď je hlava skrutky zaskrutkovaná v rovine s
povrchom materiálu, resp. keď sa dosiahne
nastavený krútiaci moment.
Pri vyskrutkovávaní skrutiek zvoľte prípadne
nastavenie na vyšší stupeň, resp. nastavte na
symbol „Vŕtanie“.
Vŕtanie
V polohe „Vŕtanie“ je preskakovacia spojka
vypnutá.
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
f S prepínačom rýchlostných stupňov 4
manipulujte len vtedy, keď je náradie
vypnuté.
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 4 sa
dajú predvoliť 2 rozsahy obrátok.
Stupeň I:
Nízky rozsah obrátok; vhodný na skrutkovanie
alebo na práce s veľkým vŕtacím priemerom.
Stupeň II:
Vysoký rozsah obrátok; na práce s malým vŕtacím
priemerom.
Ak sa prepínač rýchlostných stupňov 4 pri
zastavenom náradí nedá otočiť až na doraz,
hnacie vreteno s vrtákom trochu pootočte.
Bosch Power Tools2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 30 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
30 | Slovensky
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte
vypínač 12 a držte ho stlačený.
Žiarovka 9 svieti pri miernom stlačení vypínača
12 a v prípade nepriaznivých svetelných pomerov
na pracovisku umožňuje osvetlenie
skrutkovaného miesta.
Na vypnutie ručného elektrického náradia
vypínač 12 uvoľnite.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického
náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do
akej miery stláčate vypínač 12.
Mierny tlak na vypínač 12 vyvolá nízky počet
obrátok. Pri zvýšení tlaku sa počet obrátok zvýši.
Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock)
Ak nie je stlačený vypínač 12 vŕtacie vreteno je
zaaretované, a tým aj upínací mechanizmus
(skľučovadlo).
To umožňuje zaskrutkovanie skrutiek aj vtedy,
keď je batéria vybitá, resp. používanie tohto
ručného elektrického náradia ako klasického
skrutkovača.
Dobehová brzda
Pri uvoľnení vypínača 12 sa skľučovadlo zabrzdí,
a tým sa zabráni dobiehaniu pracovného
nástroja.
Pri skrutkovaní skrutiek uvoľnite vypínač 12 až
vtedy, keď je skrutka zaskrutkovaná do obrobku
v rovine s povrchom materiálu. Skrutkovacia
hlava potom nevnikne do obrobku.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Indikácia stavu nabitia akumulátora 10 ukazuje
pri napoly alebo celkom stlačenom vypínači 12
niekoľko sekúnd stav nabitia akumulátora a
skladá sa z 3 zelených diód LED.
3 diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora
10 a žiarovka 9 blikajú rýchlo v prípade, ak sa
teplota akumulátora nachádza mimo rozsahu
prevádzkovej teploty medzi –10 až +70 °C.
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
Pri používaní náradia podľa určenia sa ručné
elektrické náradie nemôže preťažovať. V prípade
veľkého preťaženia alebo pri prekročení
prípustnej teploty akumulátora 70 °C elektronika
ručné elektrické náradie vypne dovtedy, kým
náradie opäť nedosiahne optimálny rozsah
teploty.
Tieto 3 diódy LED indikácie stavu nabitia
akumulátora 10 a žiarovka 9 blikajú rýchlo v
prípade, ak sa teplota akumulátora nachádza
mimo rozsahu prevádzkovej teploty od –10 do
+70°C a/alebo v prípade iniciovania ochrany
proti preťaženiu náradia.
Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti
hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany
článku „Electronic Cell Protection (ECP)“. Keď je
akumulátor vybitý, elektrické náradie sa
pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný
nástroj sa už nepohybuje.
Pokyny na používanie
f Ručné elektrické náradie prikladajte na
skrutku iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa
pracovné nástroje by sa mohli zošmyknúť.
Rukoväť s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie
Rukoväť s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie 7
zvyšuje zabezpečenie náradia proti vyšmyknutiu
a tým zabezpečuje lepšie držanie ručného
elektrického náradia a lepšiu manipulovateľnosť
s ním.
Vďaka pogumovaniu sa súčasne dosahuje účinok
tlmiaci vibrácie.
LEDKapacita
Trvalé svetlo 3 x zelená LED
Trvalé svetlo 2 x zelená LED
Trvalé svetlo 1 x zelená LED11— 34 %
pomalé blikanie 1 x zelená LED≤ 10%
2 609 002 433 | (3.7.07)Bosch Power Tools
≥ 71%
35— 70 %
Tipy
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste
mali ručné elektrické náradie ochladiť cca
3-minútovým chodom s maximálnym počtom
obrátok bez zaťaženia.
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.