Bosch PSR 18 LI-2, PSR 14 User Manual

OBJ_DOKU-3541-003.fm Page 1 Tuesday, July 3, 2007 1:05 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
PSR
2 609 002 433 (2007.07) O / 139
14,4 LI-2 | 18 LI-2
pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k
používání
sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Одлинник руководства по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijām oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-215-003.book Page 2 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 5
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 15
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 23
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 33
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 43
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 54
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 64
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 73
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 83
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 92
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 101
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 110
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 119
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 129
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 3 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
3
2
1
| 3
6
5
4
7
12
11
10
9
8
PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 4 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
4 |
A
13
8
11
11
BA
1
1
14
2
DC
2
15
FE
216 2 16
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 5 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Polski | 5
pl
Ogólne przepisy bezpieczeń­stwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal­szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę- dzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych e­nergią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
wszystkie wskazówki i
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie­mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego
przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem
należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi
przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 6 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
6 | Polski
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego
maski przeciwpyłowej,
obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia)
zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem ele­ktronarzędzia, należy upewnić się, że e­lektronarzędzie jest wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia,
należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie
lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzę­dziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej
dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 7 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Polski | 7
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych
a) Akumulatory należy ładować tylko w
ładowarkach, zalecanych przez producenta. W przypadku użycia
ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
b) W elektronarzędziach można używać
jedynie przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych
akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać z
dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy
stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit
może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
6) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpie­czeństwa dla urządzenia
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewoda-
mi znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
f W razie zablokowania się narzędzia
roboczego należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie
robocze może się zablokować, gdy: – elektronarzędzie jest przeciążone, lub – gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
f Podczas wykonywania prac, przy których
można natrafić na ukryte przewody elek­tryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane uchwyty. Kontakt
z przewodem sieci zasilającej powoduje prze­kazanie napięcia na części metalowe elektro­narzędzia, co powoduje porażenie prądem.
f Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas
dokręcania i luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie momenty reakcji.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez­pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Nie należy obrabiać materiału zawierającego
azbest. Azbest jest rakotwórczy.
f Jeżeli podczas pracy elektronarzędzia
powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe pyły, należy zastosować odpowiednie środki ochronne. Na przykład
niektóre pyły są rakotwórcze. Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej, a po zakończeniu pracy odsysanie pyłu i wiórów.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 8 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
8 | Polski
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektro­narzędziem.
f Należy zapobiegać niezamierzonemu uru-
chomieniu elektronarzędzia. Przed podłą­czeniem elektronarzędzia do akumulatora upewnić się, że włącznik/wyłącznik znajduje się w „wyłączonej“ pozycji. Trzymanie palca
na włączniku/wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub wkładanie akumulatora do załączonego elektronarzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpie-
czeństwo zwarcia.
Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. nie wystawiać na stałe promieniowanie słoneczne i trzymać z dala od ognia. Istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu.
f W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego
użytkowania akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomie­szczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi
oddechowe.
f W przypadku uszkodzenia akumulatora
może dojść do wycieku elektrolitu i zamoczenia przedmiotów znajdujących się w jego bezpośrednim sąsiedztwie. Sprawdzić elementy narażone na ryzyko zamoczenia.
Osuszyć zamoczone części lub wymienić je w razie potrzeby.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Wkładka bit* 2 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 3 Pierścień wstępnego wyboru momentu
obrotowego
4 Przełącznik biegów 5 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w prawo 6 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w lewo 7 Miękka rękojeść 8 Akumulator*
9 Lampa „Power Light“ 10 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 11 Przełącznik kierunku obrotów 12 Włącznik/wyłącznik 13 Przycisk odblokowujący akumulator 14 Uniwersalny uchwyt bitu* 15 Śruba zabezpieczająca dla
szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego
16 Klucz sześciokątny*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 89/336/EWG, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, wyrobach ceramicznych i tworzywie sztu­cznym.
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
OBJ_BUCH-215-003.book Page 9 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Polski | 9
Dane techniczne
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Numer katalogowy Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa bez obciążenia
1. bieg2. bieg
min min
maks. moment obrotowy twardego/miękkiego wkręcania wg ISO 5393
maks. średnica śrub/wkrętów maks. średnica wiercenia
StalDrewno
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy nabytego elektronarzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe mogą się różnić.
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
V= 14,4 18
-1
-1
0–370
1 150
0
0– 400
1250
0
Nm 30/ 17 36/22
mm 8 8
mm mm
10 30
mm 0–10 0–10
kg 1,35 1,45
10 35
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.
Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycz­nego, emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo 70 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB. Poziom hałasu na stanowisku pracy może prze­kroczyć 80 dB(A).
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) określone zgodnie z normą EN 60745: Wiercenie w metalu: wartość emisji drgań
=2,5m/s2, błąd pomiaru K =1,0 m/s2,
a
h
Wkręcanie: wartość emisji drgań a błąd pomiaru K =1,0 m/s
2
.
Podany w niniejszej
instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania urządzeń. Poziom drgań będzie się zmieniać w zależności od rodzaju zastosowania elektronarzędzia i w niektórych wypadkach może przekraczać wartości podane w niniejszych wskazówkach.
=2,5 m/s2,
h
Łączna ekspozycja na drgania będąca wynikiem częstego korzystania z narzędzia w ten sposób, może być większa niż wartości podane w niniejszej instrukcji. Wskazówka: Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania podczas określonego wymiaru czasu pracy, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa niż w przypadku ciągłego użytkowania urządzenia.
Montaż
Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)
f Stosować należy tylko ładowarki
wyszczególnione na stronach z osprzętem dodatkowym. Tylko te ładowarki
dostosowane są do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 10 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
10 | Polski
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator
jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować maksymalną wydajność akumulatora, należy go przed pierwszym użyciem ładować w ładowarce co najmniej 3 godzin.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony
„Electronic Cell Protection (ECP)“
ogniw akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez układ ochronny narzędzie robocze nie porusza się.
UWAGA
ponownie włącznika. Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
W celu wyjęcia akumulatora 8 nacisnąć przycisk zwalniający blokadę 13 i wyjąć dołem akumulator z elektronarzędzia. Nie wyciągać akumulatora
siłą.
Akumulator 8 można ładować również wtedy, gdy nie jest wyjęty z elektronarzędzia. Podczas procesu ładowania nie można włączać elektronarzędzia. Wcisnąć włącznik/wyłącznik 12, aby sprawdzić stan ładowania akumulatora, patrz akapit Wskaźnik stanu naładowania akumulatora“.
Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 0 ˚C a 45 ˚C. Dzięki temu osiąga się wyższą żywotność akumulatora.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać
Wymiana narzędzi (zob. rys. B)
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzę-
dziu (np. pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Przy zwolnionym włączniku/wyłączniku 12 następuje blokada wrzeciona wiertarskiego. Umożliwia to szybką, wygodną i łatwą wymianę narzędzia roboczego w uchwycie wiertarskim.
Otworzyć szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2, obracając nim w kierunku n dotąd, aż możliwe będzie osadzenie narzędzia roboczego. Osadzić narzędzie robocze.
Silnie przekręcić tuleję szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 2 w kierunku o. Uchwyt wiertarski zablokuje się dzięki temu w sposób automatyczny.
Aby zwolnić blokadę w celu wyjęcia narzędzia, należy obracać tulejkę w przeciwnym kierunku.
Wymiana uchwytu wiertarskiego (zob.rys.D–F)
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzę-
dziu (np. pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2 zabezpie­czony jest przeciw niezamierzonemu zsunięciu się z wrzeciona za pomocą specjalnej śruby zabezpieczającej 15. Otworzyć całkowicie szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2 i wykręcić śrubę zabezpieczającą 15, obracając nią w kierunku n. Należy przy tym wziąć pod uwagę,
że śruba zabezpieczająca posiada gwint lewoskrętny.
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 11 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Polski | 11
Jeżeli śruba zabezpieczająca 15 nie daje się wykręcić, przystawić śrubokręt do łba śruby i od­blokowwać śrubę uderzając w uchwyt śrubokręta.
Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. E)
Zamocować klucz imbusowy 16 krótszą stroną w szybkozaciskowym uchwycie wiertarskim 2.
Elektronarzędzie należy położyć na stabilnym podłożu, np. na ławie roboczej. Mocno przytrzymując elektronarzędzie, zwolnić szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2, obracając kluczem imbusowym 16 w kierunku n. Zakleszczony szybkozaciskowy uchwyt wiertarski można zwolnić lekkim uderzeniem w długie ramię klucza imbusowego 16. Usunąć klucz z szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego i całkowicie wykręcić uchwyt.
Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. F)
Montaż szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego odbywa się w odwrotnej kolejności.
Wskazówka: Po zamontowaniu szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego wkręcić ponownie śrubę zabezpieczającą 15.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty momentem dociągającym o ok. 7–9 Nm.
Praca
Uruchomienie
Włożenie akumulatora f Stosować należy wyłącznie oryginalne
akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie
akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem.
Przełącznik kierunku obrotów 11 należy nastawić na pozycję środkową, aby zapobiec niezamierzonego włączenia się urządzenia. Włożyć naładowany akumulator 8 do uchwytu aż do wyczuwalnego zaskoczenia i zwięzłej pozycji z uchwytem.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. C)
Przełącznikiem obrotów 11 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 12 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 11 w lewo do oporu.
Wskaźnik kierunku obrotów: obroty w prawo 5 świeci przy wciśniętym
włączniku/wyłączniku 12 i pracującym silniku. Bieg w lewo: W celu poluzowania lub wykręcania
śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 11 w prawo do oporu.
Wskaźnik kierunku obrotów: obroty w lewo 6 świeci przy wciśniętym
włączniku/wyłączniku 12 i pracującym silniku.
Wybór momentu obrotowego
Za pomocą pierścienia nastawczego 3 możliwe jest nastawienie wymaganego momentu obrotowego w 25 stopniach. Przy właściwym nastawieniu, narzędzie robocze zatrzyma się, gdy śruba zostanie całkowicie wkręcona do materiału, albo gdy osiągnięty zostanie nastawiony moment obrotowy. Do wykręcania śrub należy ewentualnie wybrać wyższy stopień lub ustawić pokrętło na symbolu wiercenie“.
Wiercenie
W pozycji „wiercenie“ ma miejsce deaktywacja sprzęgła przeciążeniowego.
Mechaniczne przełączanie biegów f Przełącznik biegów 4 należy przestawiać
tylko przy nieruchomym elektronarzędziu.
Za pomocą przełącznika biegów 4 można wybierać 2 zakresy prędkości obrotowych.
Bieg I:
Niski zakres prędkości obrotowej – do wkręcania lub do pracy z dużą średnicą wiercenia.
Bieg II:
Wysoki zakres prędkości obrotowej – do pracy z małą średnicą wiercenia.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 12 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
12 | Polski
Jeżeli przełącznik biegów 4 nie daje się obrócić do oporu, należy nieznacznie poruszyć wrzecionem napędowym z wiertłem.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wyłącznik 12 i przytrzymać w tej pozycji.
Lampa 9 świeci przy lekko wciśniętym włączniku/wyłączniku 12 i umożliwia oświetlenie miejsca wiercenia przy niekorzystnej widoczności.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 12.
Ustawianie prędkości obrotowej
Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na włącznik/wyłącznik 12.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 12 oznacza niską prędkość obrotową. Wraz ze zwiększaj­ącym się naciskiem prędkość obrotowa rośnie.
W pełni automatyczna blokada wrzeciona (Auto-Lock)
Jeżeli włącznik/wyłącznik 12 nie jest wciśnięty, wrzeciono, a tym samym i cały uchwyt narzędzio­wy nie są zablokowane.
Umożliwia to wkręcanie śrub również przy wyładowanym akumulatorze lub używanie elektronarzędzia jako śrubokręta.
Hamulec wybiegowy
Po zwolnieniu włącznika/wyłącznika 12 wyhamowywany jest bieg uchwytu wiertarskiego, co zapobiega bezwładnemu ruchowi narzędzia roboczego.
Przy wkręcaniu śrub i wkrętów należy zwolnić włącznik/wyłącznik 12 dopiero po całkowitym wkręceniu śruby w materiał. Główka śruby/wkrętu nie wwierci się wówczas w materiał.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Wskaźnik naładowania akumulatora 10, składający się trzech zielonych diód LED, pokazuje przez kilka sekund przy połowicznie lub całkowicie wciśniętym włączniku/wyłączniku 12 stopień naładowania akumulatora.
Wskaźnik LED Pojemność
Światło ciągłe 3 x zielone Światło ciągłe 2 x zielone
71%
35—70%
Światło ciągłe 1 x zielone 11—34% Wolne światło migające 1 x
zielone
10%
Miganie wszystkich trzech diod LED wskaźnika stanu naładowania akumulatora 10 i lampy 9 oznacza, że temperatura akumulatora znajduje się poza dopuszczalnym zakresem temperatury roboczej, tzn. –10 do +70°C.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
W przypadku zgodnego z przeznaczeniem użycia elektronarzędzia, nie może ono zostać przeciążone. W przypadku zbyt silnego obciążenia lub przy przekroczeniu dopuszczalnej temperatury akumulatora (70 °C), elektronarzędzie wyłączane jest przez układ elektroniczny do momentu, aż osiągnięty zostanie optymalny zakres temperatury roboczej.
Miganie wszystkich trzech diod LED wskaźnika stanu naładowania akumulatora 10 i lampy 9 oznacza, że temperatura akumulatora znajduje się poza dopuszczalnym zakresem temperatury roboczej, tzn. –10 do +70°C i/lub że zareagował wyłącznik przeciążeniowy.
Ochrona przed głębokim rozładowaniem
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic Cell Protection (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez układ ochronny
narzędzie robocze nie porusza się.
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 13 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Polski | 13
Wskazówki dotyczące pracy
f Przed przyłożeniem elektronarzędzia do
śruby należy je wyłączyć. Obracające się
narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z łba śruby.
Miękka rękojeść
Okładzina rękojeści 7 zmniejsza ryzyko ześlizgnięcia się i gwarantuje przez to pewne prowadzenie i poręczność elektronarzędzia. Gumowana powierzchnia znakomicie tłumi wibracje.
Wskazówki
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską prędkością obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie, uruchamiając je bez obciążenia z maksymalną prędkością obrotową na ok. 3 min.
Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym (HSS=stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawania). Odpowiednią jakość gwarantuje program części zamiennych firmy Bosch.
Przed wkręcaniem większych, dłuższych śrub do twardego materiału, zaleca się dokonanie na­wiercenia na ok. równej średnicy gwinta śruby.
2
/3 długości śruby, o średnicy
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzę-
dziu (np. pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu elektronarzędzi Bosch.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro­narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 14 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
14 | Polski
Transport
Akumulator został przetestowany zgodnie z dokumentem ONZ ST/SG/AC.10/11/Rev.3 część III, podpunkt 38.3. Posiada on efektywne zabez­pieczenie przed wewnętrznym nadciśnieniem i spięciem jak również mechanizmy zapobiegające gwałtownemu pęknięciu obudowy oraz powstaniu niebezpiecznego prądu zwrotnego. Zawartość litu w akumulatorze jest mniejsza od odnośnych wartości dopuszczalnych. Z tego powodu akumulator element, jak i włożony w urządzenie podlega krajowym i międzynarodowym przepisom dotyczącym transportu materiałów niebezpiecznych. Przepisy dotyczące transportu materiałów niebezpiecznych mogą jednak obowiązywać podczas transportu większej ilości akumulatorów. W tym wypadku może zaistnieć konieczność spełnienia szczególnych warunków (np. dotyczących opakowania). Dokładniejsze informacje znaleźć można w angielskojęzycznym dokumencie pod następującym adresem: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm.
zarówno jako oddzielny
nie
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasa­dami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele­ktronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i dopro­wadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w rozdziale Transport, str. 14.
Akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do odpadów domowych, nie wolno ich wrzucać do ognia lub do wody. Akumulatory/baterie należy zbierać, oddać do ponownej przeróbki lub usunąć w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 91/157/EWG usz­kodzone lub zużyte akumulatory/baterie muszą zostać poddane utylizacji.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 15 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Česky | 15
cs
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu
elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití
elektronářadí může vést k vážným po­raněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních
ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do
provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při
nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 16 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
16 | Česky
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí
v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití
odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce,
která je doporučena výrobcem. Pro
nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
b) Do elektronářadí používejte pouze k tomu
určené akumulátory. Použití jiných
akumulátorů může vést k poraněním a požárům.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte
mimo kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.
d) Při špatném použití může z akumulátoru
vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 17 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Česky | 17
Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny
f Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s
elektrickým vedením může vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.
f Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se
nasazovací nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když: – je elektronářadí přetížené nebo – se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elek­trická vedení, pak uchopte elektronářadí pouze na izolovaných plochách držadla.
Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem.
f Držte elektronářadí pevně. Při utahování a
povolování šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční momenty.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
f Neopracovávajte žádný materiál obsahující
azbest. Azbest je karcinogenní.
f Učiňte ochranná opatření, pokud při práci
může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo výbušný prach. Například: některý
prach je karcinogenní. Noste ochrannou masku proti prachu a použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu či třísek.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Zabraňte zapnutí nedopatřením. Přesvědčte
se dříve než nasadíte akumulátor, že spínač je ve vypnuté poloze. Nošení elektronářadí s
prstem na spínači nebo nasazení akumulátoru do zapnutého elektronářadí může vést k úrazům.
f Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí
zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením a ohněm. Existuje nebezpečí
exploze.
f Při poškození a nesprávném použití
akumulátoru mohou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit
dýchací cesty.
f U vadného akumulátoru může kapalina
vytékat a potřísnit přilehlé předměty. Zkontrolujte díly, jichž se to týká. Očistěte je
nebo případně vyměňte.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Určující použití
Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Šroubovací bit* 2 Rychloupínací sklíčidlo 3 Nastavovací kroužek předvolby kroutícího
momentu
4 Přepínač volby převodu 5 Ukazatel směru otáčení pro chod vpravo
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 18 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
18 | Česky
6 Ukazatel směru otáčení pro chod vlevo 7 Soft držadlo 8 Akumulátor*
9 Svítilna „Power Light“ 10 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 11 Přepínač směru otáčení 12 Spínač 13 Odjišťovací tlačítko akumulátoru 14 Univerzální držák bitů* 15 Pojistný šroub rychloupínacího sklíčidla
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 89/336/EHS, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
16 Klíč na vnitřní šestihrany*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Technická data
Akumulátorový vrtací šroubovák PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Objednací číslo Jmenovité napětí Otáčky naprázdno
1. stupeň2. stupeň
min min
max. kroutící moment tvrdý/měkký šroubový spoj podle ISO 5393
max. průměr šroubu max. průměr vrtání
OcelDřevo
Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
V= 14,4 18
-1
-1
0– 370
1150
0
0– 400
1 250
0
Nm 30/ 17 36/22
mm 8 8
mm mm
10 30
mm 0– 10 0–10
kg 1,35 1,45
10 35
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje
činí typicky 70 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745: Vrtání do kovu: hodnota emise vibrací
=2,5m/s2, nepřesnost K =1,0 m/s2,
a
h
Šroubování: hodnota emise vibrací a nepřesnost K =1,0 m/s
2
.
=2,5 m/s2,
h
Noste ochranu sluchu!
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 19 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Česky | 19
VAROVÁNÍ
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro porovnání strojů. Úroveň vibrací se podle nasazení elektronářadí mění a může v některých případech ležet nad hodnotou uvedenou v těchto pokynech. Pokud je elektronářadí takovým způsobem pravidelně používáno, zatížení vibracemi by se mohlo podcenit. Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi během určitého pracovního období by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
Montáž
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)
f Používejte pouze nabíječky uvedené na
straně příslušenství. Jen tyto nabíječky jsou
sladěny s akumulátorem Li-ion použitým u Vašeho elektronářadí.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Aby se zaručil plný výkon akumulátoru, nabíjejte jej v nabíječce před prvním nasazením minimálně 3 hodiny.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Akumulátor Li-ion je díky Electronic Cell Protection (ECP) chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bude elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už nebude pohybovat.
POZOR
nestlačujte. Akumulátor se může poškodit. Pro odnětí akumulátoru 8 stlačte odjišťovací
tlačítko 13 a akumulátor vytáhněte z elektronářadí dozadu. Nepoužívejte přitom
žádné násilí.
Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál
Pro nabíjení můžete nechat akumulátor 8 nasazený i v elektronářadí. Během nabíjení nelze elektronářadí zapnout. Stlačte spínač 12, aby se vyvolal stav nabití akumulátoru, viz odstavec Ukazatel stavu nabití akumulátoru.
Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC, která dovolí nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 ˚C a 45 ˚C. Tím se dosáhne vysoké životnosti akumulátoru.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Výměna nástroje (viz obr. B)
f Před každou prací na elektronářadí (např.
údržba, výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při
neúmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí poranění.
Při nestlačeném spínači 12 je vrtací vřeteno zaaretované. To umožňuje rychlou, pohodlnou a jednoduchou výměnu nástroje ve sklíčidle.
Otevřete rychloupínací sklíčidlo 2 otáčením ve směru n, až lze vložit nástroj. Vložte nástroj.
Otáčejte pouzdro rychloupínacího sklíčidla 2 silně rukou ve směru o. Sklíčidlo se tím automaticky zajistí.
Zajištění se opět uvolní, pokud budete k odstranění nástroje otáčet pouzdrem v protisměru.
Výměna sklíčidla (viz obrázky D–F)
f Před každou prací na elektronářadí (např.
údržba, výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při
neúmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí poranění.
Rychloupínací sklíčidlo 2 je proti neúmyslnému uvolnění z vrtacího vřetene zajištěno pojistným šroubem 15. Zcela otevřete rychloupínací sklíčidlo 2 a pojistný šroub 15 vyšroubujte ve směru n ven. Dbejte na to, že pojistný šroub má
levý závit.
Sedí-li pojistný šroub 15 pevně, umístěte na hlavu šroubu šroubovák a pojistný šroub uvolněte úderem na držadlo šroubováku.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 20 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
20 | Česky
Demontáž sklíčidla (viz obr. E)
Upněte klíč na vnitřní šestihrany 16 krátkou stopkou do rychloupínacího sklíčidla 2.
Elektronářadí položte na stabilní podklad, např. pracovní stůl. Elektronářadí pevně podržte a rychloupínací sklíčidlo 2 uvolněte otáčením klíče na vnitřní šestihrany 16 ve směru n. Pevně usazené rychloupínací sklíčidlo se uvolní lehkým úderem na dlouhou stopku klíče na vnitřní šestihrany 16. Klíč na vnitřní šestihrany odstraňte z rychloupínacího sklíčidla a sklíčidlo zcela odšroubujte.
Montáž sklíčidla (viz obr. F)
Montáž rychloupínacího sklíčidla se provádí v opačném pořadí.
Upozornění: Po provedené montáži rychloupínacího sklíčidla opět zašroubujte pojistný šroub 15.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím momentem ca. 7–9 Nm.
Provoz
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru f Používejte pouze originální akumulátory
Li-ion firmy Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářadí.
Používání jiných akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí požáru.
Nastavte přepínač směru otáčení 11 na s tř ed , a by se zabránilo neúmyslnému zapnutí. Nasaďte nabitý akumulátor 8 do držadla až citelně zaskočí a spolehlivě přiléhá k držadlu.
Nastavení směru otáčení (viz obr. C)
Pomocí přepínače směru otáčení 11 můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 12 to však není možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů stlačte přepínač směru otáčení 11 vlevo až na doraz.
Ukazatel směru otáčení pro chod vpravo 5 svítí při stisknutém spínači 12 a běžícím motoru.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů přetlačte přepínač směru otáčení 11 vpravo až na doraz.
Ukazatel směru otáčení pro chod vlevo 6 svítí při stisknutém spínači 12 a běžícím motoru.
Předvolba kroutícího momentu
Pomocí nastavovacího kroužku předvolby kroutícího momentu 3 můžete předvolit potřebný kroutící moment v 25 stupních. Při správném nastavení se nástroj zastaví, jakmile je šroub v jedné rovině zašroubován do materiálu popř. je dosaženo nastaveného kroutícího momentu. Při vyšroubování šroubů případně zvolte vyšší nastavení ev. nastavte na symbol „vrtání“.
Vrtání
V poloze „vrtání“ je přeskakovací spojka deaktivovaná.
Mechanická volba převodu f Přepínač volby převodu 4 ovládejte jen za
klidového stavu elektronářadí.
Pomocí přepínače volby převodu 4 můžete předvolit 2 rozsahy počtu otáček.
Stupeň I:
Nižší rozsah počtu otáček; pro šroubování nebo práce s velkým průměrem vrtání.
Stupeň II:
Vyšší rozsah počtu otáček; pro práce s malým průměrem vrtání.
Pokud nelze přepínač volby převodu 4 natočit až na doraz, pootočte o něco hnací vřeteno s vrtákem.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 12 a podržte jej stlačený.
Svítilna 9 svítí při lehce stlačeném spínači 12 umožňuje nasvícení šroubovaného místa při nepříznivých světelných poměrech.
K vypnutí elektronářadí spínač 12 uvolněte.
a
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 21 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Česky | 21
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 12.
Lehký tlak na spínač 12 způsobí nízký počet otáček. S rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje.
Plně automatická aretace vřetene (Auto-Lock)
Při nestlačeném spínači 12 jsou vrtací vřeteno a tím i nástrojový držák zaaretovány.
To umožňuje zašroubování šroubů i při vybitém akumulátoru popř. použití elektronářadí jako šroubováku.
Doběhová brzda
Při uvolnění spínače 12 se sklíčidlo zabrzdí a tím se zabrání doběhu nástroje.
Při zašroubování šroubů uvolněte spínač 12 teprve poté, když je šroub v jedné rovině zašroubován do obrobku. Hlava šroubu pak nepronikne do obrobku.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 10 indikuje při napůl nebo zcela stlačeném spínači 12 na několik sekund stav nabití akumulátoru a sestává ze 3 zelených LED.
LED Kapacita
trvalé světlo 3 x zelené trvalé světlo 2 x zelené trvalé světlo 1 x zelené 11—34% pomalu blikající světlo 1 x zelené 10%
3 kontrolky LED ukazatele stavu nabití akumulátoru 10 a svítilna 9 blikají rychle, pokud je teplota akumulátoru vně rozsahu provozní teploty od –10 do +70 °C.
71%
35—70%
3 kontrolky LED ukazatele stavu nabití akumulátoru 10 a svítilna 9 blikají rychle, pokud je teplota akumulátoru vně rozsahu provozní teploty od –10 do +70°C a/nebo zapůsobila ochrana proti přetížení.
Ochrana proti hlubokému vybití
Akumulátor Li-ion je díky Electronic Cell Protection (ECP) chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bude elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už nebude pohybovat.
Pracovní pokyny
f Na šroub nasaďte pouze vypnuté
elektronářadí. Otáčející se nasazovací
nástroje mohou sklouznout.
Soft držadlo
Plocha držadla 7 (soft držadlo) zvyšuje bezpečnost proti sklouznutí a stará se tak o lepší uchopitelnost a ovladatelnost elektronářadí. Pogumováním je současně dosaženo vibrace tlumícího účinku.
Tipy
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních otáčkách.
Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné, naostřené vrtáky HSS (HSS=vysokovýkonná rychlořezná ocel). Odpovídající kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch.
Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých materiálů byste měli předvrtat otvor s průměrem jádra závitu do zhruba šroubu.
2
/3 délky
Údržba a servis
Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
Při určujícím použití nemůže být elektronářadí přetíženo. Při příliš silném zatížení nebo překročení dovolené teploty akumulátoru 70 °C elektronika elektronářadí vypne do doby, než se tento opět nachází v optimálním rozsahu pracovní teploty.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí (např.
údržba, výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při
neúmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí poranění.
OBJ_BUCH-215-003.book Page 22 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
22 | Česky
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud už akumulátor není schopný funkce, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko pro elektronářadí Bosch.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Explodované výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová spol. s.r.o. Servis elektrického nářadí Pod Višnovkou 35/1661 140 00 Praha 4 – Krč Tel.: +42 (0261) 300 565-6 Fax: +42 (0244) 401 170 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Přeprava
Akumulátor je testován podle UN-příručky ST/SG/AC.10/11/Rev.3 díl III, pododstavec 38.3. Má účinnou ochranu proti vnitřnímu přetlaku a zkratu a též vybavení k zabránění násilnému prasknutí a nebezpečnému zpětnému proudu. V akumulátoru obsažené ekvivalentní množství lithia leží pod příslušnou hraniční hodnotou. Proto akumulátor nepodléhá ani jako dílec ještě nasazený ve stroji národním a mezinárodním předpisům o nebezpečných látkách. Předpisy o nebezpečných látkách však mohou být relevantní při přepravě více akumulátorů. V tom případě
může být nutné dodržení zvláštních podmínek (např. při balení). Bližší podrobnosti lze získat v anglickém odkazu na následující internetové adrese: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci Přeprava, strana 22.
Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního odpadu, do ohně nebo vody. Akumulátory/baterie by se měly shromažďovat, recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat.
Pouze pro země EU:
Podle směrnice 91/157/EHS musí být vadné nebo vypotřebované akumulátory/baterie recyklovány.
Změny vyhrazeny.
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 23 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Slovensky | 23
sk
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami
dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo
určený účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené alebo zauzlené
prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie
ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 24 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
24 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie
namontovať odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy
nepreťažujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo
ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo
spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 25 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Slovensky | 25
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Akumulátory nabíjajte len v takých
nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka,
určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b) Do elektrického náradia používajte len
príslušné určené akumulátory. Používanie
iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory
neuschovávajte tak, aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi
kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
d) Z akumulátora môže pri nesprávnom
používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára.
Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že
bezpečnosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie
skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
f Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné
elektrické náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v
takom prípade, keď: – ručné elektrické náradie je preťažené alebo – je vzpriečené v obrábanom obrobku.
f Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by
mohol pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia, držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy rukovätí.
Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.
f Pri práci ručné elektrické náradie dobre
držte. Pri uťahovaní a uvoľňovaní skrutiek
môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý
pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 26 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
26 | Slovensky
f Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje
azbest. Azbest sa považuje za rakovinotvorný
materiál.
f Ak by pri práci mohol vznikať zdraviu
škodlivý, horľavý alebo výbušný prach, vykonajte potrebné ochranné opatrenia.
Napríklad: Niektoré druhy prachu sa považujú za rakovinotvorné. Noste ochrannú dýchaciu masku a v prípade možnosti pripojenia používajte aj zariadenie na odsávanie prachu a triesok.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
f Vyhýbajte sa náhodnému zapnutiu náradia.
Pred vkladaním akumulátora sa vždy presvedčte, či sa vypínač nachádza v polohe vypnuté. Prenášanie ručného elektrického
náradia s prstom na vypínači alebo vkladanie akumulátora do zapnutého ručného elektrického náradia môže zapríčiniť úrazy.
f Akumulátor neotvárajte. Hrozí
nebezpečenstvo skratovania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým žiarením slnečného svetla a pred ohňom. Hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
f Po poškodení akumulátora alebo v prípade
neodborného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie
cesty.
f Z poškodeného akumulátora môže vytekať
kvapalina a zamoriť predmety, ktorú sa nachádzajú v jeho blízkosti. Prekontrolujte postihnuté súčiastky. Vyčistite ich, alebo ich
v prípade potreby zameňte za nové.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a uvoľňovanie skrutiek ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramiky a plastov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Skrutkovací hrot* 2 Rýchloupínacie skľučovadlo 3 Nastavovací krúžok krútiaceho momentu 4 Prepínač rýchlostných stupňov 5 Indikácia smeru otáčania chod doprava 6 Indikácia smeru otáčania chod doľava 7 Rukoväť s mäkkou podložkou tlmiacou
vibrácie
8 Akumulátor*
9 Žiarovka „Power Light“ 10 Indikácia stavu nabitia akumulátora 11 Prepínač smeru otáčania 12 Vypínač 13 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora 14 Univerzálny držiak skrutkovacích hrotov* 15 Poistná skrutka pre rýchloupínacie
skľučovadlo
16 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu.
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 27 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Slovensky | 27
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje s
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Technické údaje
Akumulátorový vŕtací skrutkovač PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Vecné číslo Menovité napätie Počet voľnobežných obrátok
1. stupeň2. stupeň
min min
max. krútiaci moment tvrdé/mäkké ukončenie skrutkovania podľa ISO 5393
max. skrutkovací priemer max. vŕtací priemer
OceľDrevo
Upínací rozsah skľučovadla Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štít ku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
V= 14,4 18
-1
-1
0–370
1 150
0
0– 400
1250
0
Nm 30/ 17 36/22
mm 8 8
mm mm
10 30
mm 0–10 0–10
kg 1,35 1,45
10 35
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy EN 60745.
Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je typicky 70 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad 80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa EN 60745: Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií
=2,5m/s2, Nepresnosť merania K =1,0 m/s2,
a
h
Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií
=2,5m/s2, Nepresnosť merania K =1,0 m/s2.
a
h
POZOR
postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na porovnávanie rôznych náradí. Úroveň kmitov sa bude meniť podľa spôsobu použitia ručného elektrického náradia a v niektorých prípadoch môže byť vyššia ako hodnota uvádzaná v týchto pokynoch. Zaťaženie vibráciami by mohlo byť podceňované v tom prípade, keď sa ručné elektrické náradie používa takýmto spôsobom pravidelne. Upozornenie: Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa
počas celej pracovnej doby.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 28 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
28 | Slovensky
Montáž
Nabíjanie akumulátorov (pozri obrázok A)
f Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú
uvedené na strane príslušenstva. Len tieto
nabíjačky sú konštruované na spoľahlivé nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho ručného elektrického náradia.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste dosiahli plný výkon akumulátora, pred prvým použitím nabíjajte akumulátor v nabíjačke po dobu minimálne 3hodiny.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku Electronic Cell Protection (ECP). Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje.
POZOR
vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť.
Ak potrebujete akumulátor 8 vybrať, stlačte uvoľňovacie tlačidlo 13 a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického náradia smerom dozadu.
Nepoužívajte pritom nadmiernu silu.
Ak chcete akumulátor 8 nabíjať, môžete ho nechať vložený aj v ručnom elektrickom náradí. Počas nabíjania sa ručné elektrické náradie nedá zapnúť. Stlačte vypínač 12, aby ste vyvolali indikáciu stavu nabitia akumulátora, pozri odsek Indikácia stavu nabitia akumulátora.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 ˚C a 45 ˚C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Po automatickom vypnutí ručného elektrického náradia už viac
Výmena nástroja (pozri obrázok B)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného náhodného
zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Keď nie je stlačený vypínač 12 je vŕtacie vreteno aretované. To umožňuje rýchlu, pohodlnú a jednoduchú výmenu pracovného nástroja v skľučovadle.
Otvorte rýchloupínacie skľučovadlo 2 otočením v smere otáčania n tak, aby sa dal doň vložiť pracovný nástroj. Vložte pracovný nástroj.
Otočte objímku rýchloupínacieho skľučovadla 2 v smere otáčania o energicky rukou. Skľučovadlo sa tým automaticky zaaretuje.
Aretácia sa opäť uvoľní, keď pri vyberaní nástroja otočíte objímku opačným smerom.
Výmena upínacej hlavy (skľučovadla) (pozri obrázky D–F)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného náhodného
zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Rýchloupínacie skľučovadlo 2 je proti uvoľneniu vŕtacieho vretena zaistené poistnou skrutkou 15. Otvorte celkom rýchloupínacie skľučovadlo 2 a poistnú skrutku 15 otáčaním v smere otáčania n vyskrutkujte. Nezabudnite na to, že poistná
skrutka má ľavý závit.
Keď sa poistná skrutka 15 zablokovala a nedá sa vyskrutkovať, priložte na hlavu skrutky skrutkovač a úderom na rukoväť skrutkovača skrutku uvoľnite.
Demontáž skľučovadla (pozri obrázok E)
Upnite kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 16 krátkou stopkou dopredu do rýchloupínacieho skľučovadla 2.
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-215-003.book Page 29 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
Slovensky | 29
Položte ručné elektrické náradie na nejakú stabilnú podložku, napríklad na pracovný stôl. Ručné elektrické náradie dobre pridržte a uvoľnite rýchloupínacie skľučovadlo 2 otáčaním kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 16 v smere otáčania n. Ak je rýchloupínacie skľučovadlo zablokované a nedá sa odskrutkovať, uvoľnite ho jemným úderom na dlhú stopku kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 16. Vyberte kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom z rýchloupínacieho skľučovadla a rýchloupínacie skľučovadlo celkom vyskrutkujte.
Montáž skľučovadla (pozri obrázok F)
Montáž rýchloupínacieho skľučovadla sa robí v opačnom poradí.
Upozornenie: Po namontovaní rýchloupínacieho skľučovadla poistnú skrutku 15 opäť zaskrutkujte na pôvodné miesto.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť uťahovacím momentom cca 7–9 Nm.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora f Používajte len originálne lítiovo-iónové
akumulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektrického náradia. Používanie iných
akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Nastavte prepínač smeru otáčania 11 do strednej polohy, aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu ručného elektrického náradia. Vložte nabitý akumulátor 8 do rukoväte tak, aby počuteľne zaskočil a bol zarovno s rukoväťou.
Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok C)
Prepínačom smeru otáčania 11 môžete meniť smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač
12.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie
skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 11 doľava až na doraz.
Indikácia smeru otáčania doprava 5 svieti pri stlačenom vypínači 12 a pri bežiacom
motore. Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie resp. odskrut-
kovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otá­čania 11 doprava až na doraz.
Indikácia smeru otáčania doľava 6 svieti pri stlačenom vypínači 12 a pri bežiacom
motore.
Predvoľba krútiaceho momentu
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby krútiaceho momentu 3 môžete nastavovať krútiaci moment v 25 stupňoch. Pri správnom nastavení sa pracovný nástroj zastaví vo chvíli, keď je hlava skrutky zaskrutkovaná v rovine s povrchom materiálu, resp. keď sa dosiahne nastavený krútiaci moment. Pri vyskrutkovávaní skrutiek zvoľte prípadne nastavenie na vyšší stupeň, resp. nastavte na symbol Vŕtanie“.
Vŕtanie
V polohe „Vŕtanie“ je preskakovacia spojka vypnutá.
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov f S prepínačom rýchlostných stupňov 4
manipulujte len vtedy, keď je náradie vypnuté.
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 4 sa dajú predvoliť 2 rozsahy obrátok.
Stupeň I:
Nízky rozsah obrátok; vhodný na skrutkovanie alebo na práce s veľkým vŕtacím priemerom.
Stupeň II:
Vysoký rozsah obrátok; na práce s malým vŕtacím priemerom.
Ak sa prepínač rýchlostných stupňov 4 pri zastavenom náradí nedá otočiť až na doraz, hnacie vreteno s vrtákom trochu pootočte.
Bosch Power Tools 2 609 002 433 | (3.7.07)
OBJ_BUCH-215-003.book Page 30 Tuesday, July 3, 2007 3:01 PM
30 | Slovensky
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 12 a držte ho stlačený.
Žiarovka 9 svieti pri miernom stlačení vypínača 12 a v prípade nepriaznivých svetelných pomerov na pracovisku umožňuje osvetlenie skrutkovaného miesta.
Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 12 uvoľnite.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do akej miery stláčate vypínač 12.
Mierny tlak na vypínač 12 vyvolá nízky počet obrátok. Pri zvýšení tlaku sa počet obrátok zvýši.
Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock)
Ak nie je stlačený vypínač 12 vŕtacie vreteno je zaaretované, a tým aj upínací mechanizmus (skľučovadlo).
To umožňuje zaskrutkovanie skrutiek aj vtedy, keď je batéria vybitá, resp. používanie tohto ručného elektrického náradia ako klasického skrutkovača.
Dobehová brzda
Pri uvoľnení vypínača 12 sa skľučovadlo zabrzdí, a tým sa zabráni dobiehaniu pracovného nástroja.
Pri skrutkovaní skrutiek uvoľnite vypínač 12 až vtedy, keď je skrutka zaskrutkovaná do obrobku v rovine s povrchom materiálu. Skrutkovacia hlava potom nevnikne do obrobku.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Indikácia stavu nabitia akumulátora 10 ukazuje pri napoly alebo celkom stlačenom vypínači 12 niekoľko sekúnd stav nabitia akumulátora a skladá sa z 3 zelených diód LED.
3 diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora 10 a žiarovka 9 blikajú rýchlo v prípade, ak sa teplota akumulátora nachádza mimo rozsahu prevádzkovej teploty medzi –10 až +70 °C.
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
Pri používaní náradia podľa určenia sa ručné elektrické náradie nemôže preťažovať. V prípade veľkého preťaženia alebo pri prekročení prípustnej teploty akumulátora 70 °C elektronika ručné elektrické náradie vypne dovtedy, kým náradie opäť nedosiahne optimálny rozsah teploty.
Tieto 3 diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora 10 a žiarovka 9 blikajú rýchlo v prípade, ak sa teplota akumulátora nachádza mimo rozsahu prevádzkovej teploty od –10 do +70°C a/alebo v prípade iniciovania ochrany proti preťaženiu náradia.
Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku Electronic Cell Protection (ECP). Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje.
Pokyny na používanie
f Ručné elektrické náradie prikladajte na
skrutku iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa
pracovné nástroje by sa mohli zošmyknúť.
Rukoväť s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie
Rukoväť s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie 7 zvyšuje zabezpečenie náradia proti vyšmyknutiu a tým zabezpečuje lepšie držanie ručného elektrického náradia a lepšiu manipulovateľnosť s ním. Vďaka pogumovaniu sa súčasne dosahuje účinok tlmiaci vibrácie.
LED Kapacita
Trvalé svetlo 3 x zelená LED Trvalé svetlo 2 x zelená LED Trvalé svetlo 1 x zelená LED 11— 34 % pomalé blikanie 1 x zelená LED 10%
2 609 002 433 | (3.7.07) Bosch Power Tools
71%
35— 70 %
Tipy
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s maximálnym počtom obrátok bez zaťaženia.
Loading...
+ 108 hidden pages