Bosch PSR 1080 LI User Manual [ru]

Page 1
OBJ_DOKU-29738-003.fm Page 1 Monday, February 24, 2014 3:37 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
1 619 P11 957 (2014.02) I / 268 EEU
EEUEEU
PSR 1080 LI
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція
з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за
работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt O riginali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 2 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 23
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 37
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 54
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 70
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 90
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 107
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 125
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 141
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Страна 159
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 176
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 191
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 206
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 221
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 235
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 252
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 3 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
| 3
7
6
5
1
4
3
2
10
9 8
11
PSR 1080 LI
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 4
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 4 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
4 |
A
12
13
14
B
2
15
15
16
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 5
C
8
8
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 5 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
| 5
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 6
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 6 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
6 | Polski
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
OSTRZEZENIE
wek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpie­czeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektro­narzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlo-
ne. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza
mogą być przyczyną wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożo-
nym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które
mogą spowodować zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i in-
ne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwró-
cenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmie-
niać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adap­terowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury,
grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy
ciało użytkownika jest uziemione.
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i prze-
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazó-
pisy.
.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 7 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Polski | 7
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią.
Przedosta-
nie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie na-
leży nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy
używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do za­stosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostoso-
wanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym
otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowe­go. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniej-
sza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność,
każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary
ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski prze-
ciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochron­nego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed wło-
żeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, na­leży upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłą czenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 8
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 8 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
8 | Polski
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia na-
stawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych
częściach urządzenia mogą doprowadzić do obraże ń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o
stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób
możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania
ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ru­chomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
wciągnięte przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i
wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektrona-
rzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elek-
tronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpie­czniej.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik
jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłą-
czyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu
pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włą-
czeniu się elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu nie-
dostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, któ­re go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane
przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kon-
trolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzę-
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 9 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Polski | 9
dzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą kon-
serwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. O wiele rza-
dziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać
zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym wa­runki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, zalecanych przez
producenta. W przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowa-
nia określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przezna­czeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
W elektronarzędziach można używać jedynie przewidzianych do te go
celu akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować
obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet,
kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy
stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się elektrolitu
z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku nieza­mierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić do podraż-
nienia skóry lub oparzeń.
Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu
fachowcowi i przy uży ciu oryginalnych części zamiennych. To gwaran-
tuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 10
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 10 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
10 | Polski
Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie robocze lub śru-
ba mogłyby natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzę­dzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści.
Kontakt z przewodem sieci zasilając ej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami dostarczonymi z na-
rzędziem. Utrata kontroli może spowodować osobiste obrażenia opera-
tora.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwawczych w celu
lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem
może doprowadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Prze­bicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy natychmiast
wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie robocze może się
zablokować, gdy: – elektronarzędzie jest przeciążone, lub – gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i luzowania śrub
mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie momenty reakcji.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego
przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż znajdzie się
ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić
do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np. pielęgnacja, wy-
miana narzędzi itp.), jak i pr zy transporcie i składowaniu należy prze­łącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową. Przy nie-
zamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpie­czeństwo zranienia.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 11 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Polski | 11
Elektronarzędzie należy chronić przed wysokimi temperatu­rami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, wo­dą i wilgocią. Istnieje ryzyko wybuchu.
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowania akumulatora
może dojść do wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić
drogi oddechowe.
Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek
Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Przedostanie
się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Ładować wolno tylko akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch
względnie akumulatory litowo-jonowe wbudowane w wyroby firmy Bosch. Napięcie akumulatora musi być zgodne z napięciem ładowa­nia akumulatora ładowarki. W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie
pożarem lub wybuchem.
Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zabrudzenie może stać się
przyczyną porażenia elektrycznego.
Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan ładowarki, przewodu i
wtyku. Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. Nie otwierać samodzielnie ładowarki. Naprawa powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki,
przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopalnym podłożu (np.
papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedztwie łatwopalnych substancji. Ze
względu na wzrost temperatury ładowarki podczas procesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób moż-
na zagwarantować, że nie będą się one bawiły ładowarką.
Dzieci i niepełnosprawne fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie
osoby oraz inne osoby, których doświadczenie i/lub wiedza jest nie­wystarczająca, aby obsługiwać ładowarkę przy zachowaniu wszel­kich zasad bezpieczeństwa nie po winny obsługiwać ładowarki bez nadzoru przez odpowiedzialną osobę. W przeciwnym wypadku istnieje
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 12
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 12 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
12 | Polski
niebezpieczeństwo, iż urządzenie zostanie niewłaściwie obsłużone, a tak­że może dojść do obrażeń.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie, metal u, wyrobach ceramicznych i tworzywie sztucznym.
Światło elektronarzędzia przezn aczone jest do oświetlania bezpośredniej przestrzeni roboczej elektronarzędzia; nie nadaje się ono do oświetlania po­mieszczeń w gospodarstwie domowym.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schema­tu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2 Tuleja przednia 3 Tuleja tylna 4 Pierścień wstępnego wyboru momentu obrotowego 5 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w prawo 6 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 7 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w lewo 8 Przełącznik kierunku obrotów
9 Włącznik/wyłącznik 10 Lampa „Power Light“ 11 Rękojeść (pokrycie gumowe) 12 Gniazdo ładowarki 13 Wtyk ładowarki
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 13 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Polski | 13
14 Ładowarka 15 Końcówka wkręcająca (bit)* 16 Uniwersalny uchwyt na końcówki wkręcające*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortymen t wyposaże­nia dodatkowego można znaleźć w naszym kata logu osprzętu.
Dane techniczne
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa PSR 1080 LI
Numer katalogowy Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa bez obciążenia
V= 10,8
-1
min
maks. moment obrotowy twardego/ miękkiego wkręcania wg ISO 5393
maks. średnica śrub/wkrętów
Nm 17/7 ,5 mm 6
maks. średnica wiercenia –Stal –Drewno
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego
mm mm
mm 0,8–10
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,1
Akumulator
Pojemność
Ah 1,5
Liczba ogniw akumulatora
Ładowarka
Numer katalogowy 2 607 005 140 (EU)
Czas ładowania
h3,0
Klasa ochrony
3 603 J85 0..
0– 550
litowo-jonowy
2 607 005 139 (UK)
6
20
3
/II
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 14
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 14 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
14 | Polski
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745. Typowe dla tego urządzenia wartości poziomu ciśnienia akustycznego skory-
gowanego charakterystyką częstotliwościową A są mniejsze niż 70 dB(A). Niepewność pomiaru K = 3 dB. Poziom mocy akustycznej może podczas pracy przekro czyć 80 dB(A).
Należy stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a ność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745: Wiercenie w metalu: a Wkręcanie: a
h
(suma wektorowa z trzech kierunków) i niepew-
h
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzony zgodnie z wy­maganiami normy EN 60745 dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oce­ny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastoso­wań, z innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające n a celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej tempe­ratury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt opisany w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumen­tów normatywnych: EN 60745 (akumulator) oraz EN 60335 (ładowarka), zgodnie z postanowieniami wytycznych 2009/125/EG (zarządzenie 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 15 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Polski | 15
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
15.03.2012
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaż
Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)
Nie używać żadnej innej ładowarki. Ładowarka dołączona do urządze-
nia jest dopasowana do zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego.
Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać
się z danymi na tabliczce znamionowej ładowarki. Ładowarki o napięciu 230 V można podłączyć do sieci 220 V.
Wskazówka:
Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarc
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powo­dując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie nie­sie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic Cell Protec­tion (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez układ ochronny – narzędzie robocze nie porusza się.
W momencie dostawy akumulator jest na ładowany częściowo.
e.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 16
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 16 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
16 | Polski
Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać ponow-
nie włącznika. Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury NTC, który do­puszcza ładowanie wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 0 °C a 45 °C. Dzięki temu osiąga się wyższą żywotność akumulatora.
Proces ładowania rozpoczyna się z chwilą włożenia wtyczki sieciowej łado­warki do gniazda oraz wtyku ładowarki 13 do gniazda 12, znajdującego się w spodniej części rękojeści.
Wskaźnik 6 ukazuje stopień naładowania akumulatora. Podczas trwającego procesu ładowania wskaźnik miga kolorem zielonym. Jeżeli wskaźnik stanu naładowania akumulatora 6 świeci się zielonym światłem ciągłym, akumu­lator jest całkowicie naładowany.
Podczas ładowania nagrzewa się rękojeść elektronarzędzia. Jest to zjawisko normalne.
W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu należy odłączyć ładowark ę od sieci.
Podczas procesu ładowania elektronar zędzia nie można używać. Jeżeli elek­tronarzędzie nie funkcjonuje podczas procesu ładowania, nie oznacza to, że jest ono uszkodzone.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Wymiana narzędzi (zob. rys. B)
Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np. pielęgnacja, wy-
miana narzędzi itp.), jak i pr zy transporcie i składowaniu należy prze­łącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową. Przy nie-
zamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpie­czeństwo zranienia.
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 1 i ob­rócić przednią tuleję 2 w kierunku na tyle, aby możliwe było osadzenie na­rzędzia roboczego. Osadzić narzędzie robocze.
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 1 i ręcznie mocno przekręcić przednią tuleję 2 w kierunku , aż do zatrzaśnię­cia, któremu towarzyszyć będzie słyszalny dźwięk. Uchwyt wiertarski jest w ten sposób automatycznie blokowany.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 17 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Polski | 17
Ponowne zwolnienie blokady następuje po przekręceniu w przeciwnym kie­runku – w celu wyjęcia narzędzia roboczego – przedniej tulei 2.
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością
ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fi­zyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdu­jących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwór­cze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chro­miany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłaniaczem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepi­sów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą
się z łatwością zapalić.
Praca
Uruchamianie
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. C)
Przełącznikiem obrotów 8 można zmienić kierunek obrotów elektronarzę­dzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 9 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub nacisnąć przełącznik kie­runku obrotów 8 w lewo do oporu.
Wskaźnik kierunku obrotów: obroty w prawo 5 świeci przy wciśnię­tym włączniku/wyłączniku 9 i pracującym silniku.
Bieg w lewo: W celu poluzowania lub wykręcania śrub nacisnąć prze łącznik kierunku obrotów 8 w prawo do oporu.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 18
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 18 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
18 | Polski
Wskaźnik kierunku obrotów: obroty w lewo 7 świeci przy wciśnię- tym włączniku/wyłączniku 9 i pracującym silniku.
Wybór momentu obrotowego
Za pomocą pierścienia nastawczego 4 możliwe jest nastawienie wymagane­go momentu obrotowego w 10 stopniach. Przy właściwym nastawieniu, na­rzędzie robocze zatrzyma się, gdy śruba zostanie całkowicie wkręcona do materiału, albo gdy osiągnięty zostanie nastawiony moment obrotowy. Do wykręcania śrub należy ewentualnie wybrać wyższy stopień lub ustawić pokrętło na symbolu „wiercenie“.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wyłącznik 9 i przy­trzymać w tej pozycji.
Lampka 10 świeci się przy całkowicie lub do połowy wciśniętym włączniku/ wyłączniku 9 i umożliwia oświetlenie zakresu roboczego w przypadku nieko­rzystnych warunków oświetleniowych.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 9. Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należ y włączać tylko
wówczas, gdy jest ono używane.
Ustawianie prędkości obrotowej
Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być regulowana bez­stopniowo, w zależności od siły nacisku na włącznik/wyłącznik 9.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 9 oznacza niską prędkość obrotową. Wraz ze zwiększającym się naciskiem prędkość obrotowa rośnie.
Hamulec wybiegowy
Po zwolnieniu włącznika/wyłącznika 9 wyhamowywany jest bieg uchwytu wiertarskiego, co zapobiega bezwładnemu ruchowi narzędzia roboczego.
Przy wkręcaniu śrub i wkrętów należy zwolnić włącznik/wyłącznik 9 dopiero po całkowitym wkręceniu śruby w materiał. Główka śruby/wkrętu nie wwier­ci się wówczas w materiał.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 19 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Polski | 19
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Na wskaźniku naładowania akumulatora6 wyświetlany jest przez parę se­kund stan naładowania akumulatora przy wciśniętym do połowy lub całkowi­cie włączniku/wyłączniku 9.
Wskaźnik LED Pojemność
Światło ciągłe zielone Światło ciągłe czerwone Czerwone migające światło
≥ 30% < 30% ≤ 11%
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
W przypadku zgodnego z przeznaczeniem użycia elektronarzędzia, nie może ono zostać przeciążone. W przypadku zbyt silnego obciążenia lub przy prze­kroczeniu dopuszczalnej temperatury akumulatora (70 ° C), elektronarzę­dzie wyłączane jest przez układ elektroniczny do momentu, aż osiągnięty zo­stanie optymalny zakres temperatury roboczej.
Oprócz tego wskaźnika ładowania akumulatora 6 zapala się trzykrotnie na czerwono, a lampka 10 trzykrotnie na biało w przypadku przeciążenia elek­tronarzędzia.
Ochrona przed głębokim rozładowaniem
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic Cell Protec­tion (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez układ ochronny – narzędzie robocze nie porusza się.
Wskazówki dotyczące pracy
Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śruby należy je wyłączyć.
Obracające się narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z łba śruby.
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską prędkością obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie, uruchamiając je bez obciążenia z maksy­malną prędkością obrotową na ok. 3 min.
Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł HSS, znajdują­cych się w doskonałym stanie technicznym (HSS=stal szybkotnąca o pod­wyższonej wydajności skrawania). Odpowiednią jakość gwarantuje program części zamiennych firmy Bosch.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 20
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 20 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
20 | Polski
Przed wkręcaniem większych, dłuższych śrub do twardego materiału, zaleca się dokonanie nawiercenia na ok. nicy gwinta śruby.
2
/3 długości śruby, o średnicy równej śred-
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np. pielęgnacja, wy-
miana narzędzi itp.), jak i pr zy transporcie i składowaniu należy prze­łącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową. Przy nie-
zamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpie­czeństwo zranienia.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeli-
ny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu elektronarzędzi Bosch.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zle­cić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto­ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych ko­nieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamien­nych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie py­tania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 21 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Polski | 21
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnie­nia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szcze­gólnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru. W takim wy­padku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisa­mi w zakresie ochrony środowiska.
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów do­mowych!
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 22
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 22 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
22 | Polski
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską wy­tyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumula­tory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do po­nownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w rozdziale „Transport“, str. 21.
Wbudowane akumulatory wolno wyjmować wyłącz nie w celu utylizacji.
Otwieranie obudowy może spowodować uszkodzenie elektronarzędzia.
W celu wyjęcia akumulatora z elektronarzędzia należy naciskać przycisk włącznika/wyłącznika 9 do czasu całkowitego rozładowania akumulatora. Następnie odkręcić śruby na obudowie i zdjąć obudowę. Rozłączyć styki aku­mulatora i wyjąć go z urządzenia.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 23 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Česky | 23
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářa­dí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepořádek ne-
bo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se
nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jis-
kry, které mohou prach nebo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrč-
ka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářa­dím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrč­ky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektric-
kým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí,
topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýše-
né riziko zásahu elektrickým proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektronářadí
zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zane­dbání při dodržování varovných upozornění a pokynů
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 24
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 24 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
24 | Česky
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektro-
nářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené ne-
bo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové
prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Pou-
žití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí,
použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko
zásahu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s
elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepo-
zornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osob-
ních ochranných pomůcek jako maska proti prac hu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je
elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst
na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šrou-
bováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může
vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a
udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných
situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy,
oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv,
šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 25 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Česky | 25
Lze-li namontovat odsávací či zachycující příprav ky, přesvědčte se,
že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může sní-
žit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určené elektroná-
řadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu
lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářa-
dí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj
odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor.
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte
stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo ne­četly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkuše-
nými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly
stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené ne­bo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené dí­ly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástro-
je s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod.
podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a pro­váděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může
vést k nebezpečným situacím.
Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrob-
cem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje
nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené akumulátory. Pou-
žití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 26
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 26 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
26 | Česky
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky,
mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, kte­ré mohou způsobit přemostění kon taktů. Zkrat mezi kontakty akumulá-
toru může mít za následek opáleniny nebo požár.
Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte
kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Po­kud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumu-
látorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Servis Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným
personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajiště-
no, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky
Pokud provádíte práce, při nichž může nasazovací nástroj nebo šroub
zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak stroj držte na na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může
uvést napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářadím. Ztráta kont-
roly může vést ke zraněním.
Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých rozvodných ve-
dení nebo přizvěte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elek-
trickým vedením může vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození ply­nového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.
Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací nástroj zablo-
kuje. Buďte připraveni na vysoké reakční momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací nástroj se zablokuje když:
– je elektronářadí přetížené nebo – se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování šroubů se mohou
krátkodobě vyskytovat vysoké reakční momenty.
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo
svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 27 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Česky | 27
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. Nasazovací ná-
stroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástroje
apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí
poranění.
Chraňte elektronářadí před horkem, např. i před trvalým slu­nečním zářením, před ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje ne-
bezpečí výbuchu.
Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou vystupovat
páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry
mohou dráždit dýchací cesty.
Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do na-
bíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Nabíjejte pouze akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo akumulátory
Li-ion zabudované ve výrobcích Bosch. Napětí akumulátoru musí vy­hovovat nabíjecímu napětí nabíječky. Jinak existuje nebezpečí požáru
a výbuchu.
Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem.
Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a zástrčku. Po-
kud jste zjistili závady, nabíječku nepoužívejte. Nabíječku sami neot­vírejte a nechte ji opravit pouze kvalifikovaným odborným personá­lem a originálními náhradními díly. Poškozená nabíječka, kabel a zá-
strčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu (např. papír,
textil apod.) popř. v hořlavém prostředí. Z důvodu zahřívání nabíječky,
jež vzniká při nabíjení, existuje nebezpečí požáru.
Dohlížejte na děti. Tím bude zajištěno, že si děti s nabíječkou nehrají.Děti a osoby, jež na základě svých fyzických, smyslových nebo dušev-
ních schopností či své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou ve stavu nabíječku bezpečně obsluhovat, nesmějí tuto nabíječku bez dozoru či
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 28
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 28 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
28 | Česky
pokynů zodpovědné osoby používat. V opačném případě existuje ne-
bezpečí od chybné obsluhy a poranění.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a poky­ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po­ranění.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu.
Světlo tohoto elektronářadí je určené k osvětlení bezprostřední praco vní ob­lasti elektronářadí a není vhodné pro osvětlení prostoru v domácnosti.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí n a grafické straně.
1 Rychloupínací sklíčidlo 2 Přední objímka 3 Zadní objímka 4 Nastavovací kroužek předvolby kroutícího momentu 5 Ukazatel směru otáčení pro chod vpravo 6 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 7 Ukazatel směru otáčení pro chod vlevo 8 Přepínač směru otáčení
9 Spínač 10 Svítilna „Power Light“ 11 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 12 Zdířka nabíjecí zástrčky 13 Nabíjecí zástrčka
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 29 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Česky | 29
14 Nabíječka 15 Šroubovací bit* 16 Univerzální držák bitů*
*Zobraz ené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem progra mu příslušenství.
Technická data
Akumulátorový vrtací šroubovák PSR 1080 LI
Objednací číslo Jmenovité napětí Otáčky naprázdno
V= 10,8
-1
min
max. kroutící moment tvrdý/měkký šroubový spoj podle ISO 5393
max. průměr šroubu
Nm 17/7 ,5
mm 6
max. průměr vrtání –Ocel –Dřevo
mm
mm Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla mm 0,8–10 Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003
kg 1,1
Akumulátor
Kapacita
Ah 1,5
Počet článků akumulátoru
Nabíječka
Objednací číslo 2 607 005 140 (EU)
Doba nabíjení
h3,0
Třída ochrany
3 603 J85 0..
0– 550
20
Li-Ion
2 607 005 139 (UK)
/II
6
3
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 30
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 30 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
30 | Česky
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Vážená hodnota hladiny akustického tlaku stroje A je typicky menší než
70 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a ny podle EN 60745: Vrtání do kovu: a Šroubování: a
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
(vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanove-
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla z měřena podle měřicích me­tod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s odlišným příslušen­stvím, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vib­rací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektroná řadí a nástrojů, udržování teplých ru­kou, organizace pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Na výhradní zodpovědnost prohlašujeme, že výr obek popsaný v části „Tech­nické údaje“ odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumen­tům: EN 60745 (akumulátorové nářadí) a EN 60335 (akumulátorová nabí­ječka) podle ustanovení směrnic 2009/125/ES (nařízení 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 31 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Česky | 31
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
15.03.2012
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montáž
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)
Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Dodaná nabíječka je sladěna s
akumulátorem zabudovaným do Vašeho elektronářadí.
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na
typovém štítku nabíječky. Nabíječky označené 230 V mohou bý t provozo­vány i při 220 V.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení proce­su nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bude elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už nebude pohybovat.
Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál nestlačujte.
Akumulátor se může poškodit.
Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC, která dovolí nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 ° C a 45 ° C. Tím se dosáhne vysoké životnosti akumulátoru.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 32
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 32 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
32 | Česky
Proces nabíjení začíná, jakmi le jste síťovou zástrčku nabíječky zasunuli do zá­suvky a nabíjecí zástrčku
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 6 indikuje postup nabíjení. Při procesu na­bíjení bliká ukazatel zeleně. Svítí-li ukazatel stavu nabití akumulátoru 6 trva- le zeleně, je akumulátor plně nabitý.
Při procesu nabíjení se zahřívá držadlo elektronářadí. To je normální. Při delší době nepoužívání odpojte prosím nabíječku od sítě. Elektronářadí nelze během procesu nabíjení používat; není to závada, když
během procesu nabíjení nefunguje. Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
13
zastrčili do zdířky 12 na spodní straně rukojeti.
Výměna nástroje (viz obr. B)
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástroje
apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí
poranění.
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a otáčejte před­ním pouzdrem 2 ve směru , až lze vložit nástroj. Nasaďte nástroj.
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a zatočte předním pouzdrem 2 silně rukou ve směru , až je slyšet cvakání. Vrtací sklíčidlo se tím automaticky zajistí.
Zajištění se opět uvolní, pokud pro odstranění nástroje otočíte předním pouzdrem 2 v protisměru.
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé druhy dřeva, mine-
rálů a kovu mohou bý t zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest ob­sluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opraco­vávat pouze specialisté.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 33 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Česky | 33
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti.
Prach se může lehce vznítit.
Provoz
Uvedení do provozu
Nastavení směru otáčení (viz obr. C)
Pomocí přepínače směru otáčení 8 můžete změnit směr otáčení elektronářa­dí. Při stlačeném spínači 9 to však není možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů stlačte přepínač směru otá­čení 8 vlevo až na doraz.
Ukazatel směru otáčení pro chod vpravo 5 svítí při stisknutém spí­nači 9 a běžícím motoru.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů přetlačte přepínač směru otáčení 8 vpravo až na doraz.
Ukazatel směru otáčení pro chod vlevo 7 svítí při stisknutém spínači
9 a běžícím motoru.
Předvolba kroutícího momentu
Pomocí nastavovacího kroužku předvolby kroutícího momentu 4 můžete předvolit potřebný kroutící moment v 10 stupních. Při správném nastavení se nástroj zastaví, jakmile je šroub v je dné rovině zašroubován do materiálu popř. je dosaženo nastaveného kroutícího momentu. Při vyšroubování šroubů případně zvolte vyšší nastavení ev. nastavte na sym­bol „vrtání“.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 9 a podržte jej stlačený. Svítilna 10 svítí při lehce nebo zcela stlačeném spínači 9 a umožňuje nasví-
cení pracovní oblasti při nepříznivých světelných podmínkách. K vypnutí elektronářadí spínač 9 uvolněte. Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte.
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 9.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 34
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 34 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
34 | Česky
Lehký tlak na spínač 9 způsobí nízký počet otáček. S rostoucím tlakem se po­čet otáček zvyšuje.
Doběhová brzda
Při uvolnění spínače 9 se sklíčidlo zabrzdí a tím se zabrání doběhu nástroje. Při zašroubování šroubů uvolněte spínač 9 teprve poté, když je šroub v jedné
rovině zašroubován do obrobku. Hlava šroubu pak nepronikne do obrobku.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 6 ukáže při napůl nebo úplně stisknutém vypínači 9 na několik sekund stav nabití akumulátoru.
LED Kapacita
Trvalé světlo zelené Trvalé světlo červené Blikající světlo červené
≥ 30% < 30% ≤ 11%
Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
Při určujícím použití nemůže být elektronářadí přetíženo. Při příliš silném za­tížení nebo překročení dovolené teploty akumulátoru 70 ° C elektronika elek­tronářadí vypne do doby, než se tento opět nachází v optimálním rozsahu pracovní teploty.
Při přetížení navíc zabliká ukazatel stavu nabití akumulátoru 6 třikrát červeně a svítilna 10 třikrát bíle.
Ochrana proti hlubokému vybití
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bude elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už nebude pohybovat.
Pracovní pokyny
Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí. Otáčející se nasazova-
cí nástroje mohou sklouznout.
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních otáčkách.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 35 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Česky | 35
Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné, naostřené vrtáky HSS (HSS=vysokovýkonná rychlořezná ocel). Odpovídající kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch.
Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých materiálů byste měli předvrtat otvor s průměrem jádra závitu do zhruba
2
/3 délky šroubu.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástroje
apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí
poranění.
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře
a bezpečně.
Pokud už akumulátor není schopný funkce, obraťte se prosím na autorizova­né servisní středisko pro elektronářadí Bosch.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohro­žení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše st roje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uváděj­te 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údrž bě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům na­leznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrob­kům a jejich příslušenství.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 36
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 36 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
36 | Česky
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stroje online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Přeprava
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o ne­bezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedi­ce) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU musí být neupotře­bitelné elektronářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/ba­terie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 37 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Slovensky | 37
Akumulátory/baterie:
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci „Přeprava“, strana 36.
Integrované akumulátory se smějí odejmout pouze kvůli likvidaci.
Otevřením skořepiny tělesa může být elektronářadí zničeno.
Abyste odejmuli akumulátor z elektronářadí, uveďte spínač 9 na tak dlouho do chodu, až je akumulátor zcela vybit. Vyšroub ujte šrouby na skříni a skoře­pinu skříně odejměte. Přerušte přípojky akumulátoru a akumulátor vyjměte.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
zornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uscho­vajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahu­je na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpeč­nostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upo-
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 38
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 38 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
38 | Slovensky
Bezpečnosť na pracovisku
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a
neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v kto-
rom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach.
Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas použí-
vania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska.
Pri odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia musí pasovať
do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčko­vé adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zá suvky znižujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plo-
chami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky.
Keby by bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie
vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného
elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnú­ra nedostala do blízkosti horúce ho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elek­trického náradia. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú rizi-
ko zásahu elektrickým prúdom.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len
také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo von­kajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 39 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Slovensky | 39
na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom
prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použi-
tie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci s ručným elek-
trickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elek­trickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okulia-
re. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia
maska, bezpečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chrániče slu­chu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia
do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripo­jením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elek­trického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavovacie náradie ale-
bo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne pora­nenia osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný po-
stoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné
elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké odevy a nemaj-
te na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a ruka­vice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 40
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 40 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
40 | Slovensky
vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elek­trického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsávacie zariade-
nie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané.
Používanie odsávacieho zariadenia a za-
riadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používajte také elek-
trické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodné-
ho ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokaze-
ný vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpeč-
né a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástr ­čku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mi-
mo dosahu detí. Nedovoľte používať toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Po­kyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či pohyb-
livé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlome­né alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo
spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné
nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokova­niu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavova cie ná-
stroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a čin-
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 41 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Slovensky | 41
nosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia
na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré odporúča vý-
robca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená na nabíjanie určité-
ho druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpe­čenstvo požiaru.
Do elektrického náradia používajte len príslušné určené akumuláto-
ry. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a ne-
bezpečenstvo požiaru.
Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť do
styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrut­kami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora
môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina.
Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kva-
palina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Servisné práce Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému per-
sonálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpe-
čí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy rukovätí, ak
vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohli použitý pracovný nástroj alebo skrutka natrafiť na skryté elektrické vedenia. Kontakt s elektric-
kým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s náradím. Stra-
ta kontroly nad náradím môže mať za následok poranenie.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 42
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 42 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
42 | Slovensky
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým
vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže
spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poško­denie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické náradie okamži-
te vypnite. Buďte pripravený na vznik intenzívnych reakčných mo­mentov, ktoré spôsobia spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablo-
kuje v takom prípade, keď: – ručné elektrické náradie je preťažené alebo – je vzpriečené v obrábanom obrobku.
Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťahovaní a uvoľňo-
vaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia
alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického náradia, až po-
tom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť
stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
Pred každou pr ácou na ručnom elektricko m náradí (napr. údržba, vý -
mena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
náhodného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Chráňte ručné elektrické náradie pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom a pred vodou a vlh­kosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania
môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku po­moc. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie
vody do nabíjačky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 43 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Slovensky | 43
Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulátory Bosch alebo lítiovo-iónové
akumulátory zabudované do výrobkov Bosch. Napätie akumulátora musí byť vhodné pre napätie nabíjačky. V opačnom prípade hrozí ne-
bezpečenstvo požiaru a výbuchu.
Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia hrozí nebezpe-
čenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Pred každým použitím produktu prekontrolujte nabíjačku, prívodnú
šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte nabíjačku v prípade, ak ste zistili ne­jaké poškodenie. Nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju opravovať len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s použitím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené nabíjačky, prívodné šnúry a zástrčky
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko horľavom podklade (ako
je napr. papier, textil a podobne) resp. ani v horľavom prostredí. Zo-
hrievanie nabíjačky, ktoré vzniká pri nabíjaní, predstavuje nebezpečen­stvo požiaru.
Dávajte pozor na deti. Takýmto spôsobom zabezpečíte, aby sa deti neh-
rali s nabíjačkou.
Deti a osoby, ktoré na základe svojich fyzických, senzorických alebo
duševných schopností alebo kvôli nedostatku skúseností alebo po­znatkov nie sú v stave spoľahlivo obsluhovať túto nabíjačku, nesmú používať túto nabíjačku bez dozoru alebo pokynov nejakej zodpoved­nej osoby. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo nesprá vnej obsluhy
alebo poranenia.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spô­sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 44
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 44 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
44 | Slovensky
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a uvoľňovanie skrutiek ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramiky a plastov.
Svetlo tohto elektrického náradia je určené na to, aby osvetľovalo priamu pracovnú oblasť elektrického náradia a nie je vhodné na osvetľovanie pries­torov v domácnosti.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrické­ho náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Rýchloupínacie skľučovadlo 2 Predná objímka 3 Zadná objímka 4 Nastavovací krúžok krútiaceho momentu 5 Indikácia smeru otáčania chod doprava 6 Indikácia stavu nabitia akumulátora 7 Indikácia smeru otáčania chod doľava 8 Prepínač smeru otáčania
9 Vypínač 10 Žiarovka „Power Light“ 11 Rukoväť (izolovaná plocha r ukoväte) 12 Zásuvka pre zástrčku nabíjačky 13 Nabíjací kontakt 14 Nabíjačka 15 Skrutkovací hrot* 16 Univerzálny držiak skrutkovacích hrotov *
*Zobraz ené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základn ej výbavy produk­tu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom progr ame príslušenstva.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 45 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Slovensky | 45
Technické údaje
Akumulátorový vŕtací skrutkovač PSR 1080 LI
Vecné číslo Menovité napätie Počet voľnobežných obrátok
V= 10,8
-1
min
max. krútiaci moment tvrdé/mäkké ukon­čenie skrutkovania podľa ISO 5393 Nm 17/7 ,5
max. skrutkovací priemer
mm 6
max. vŕtací priemer –Oceľ –Drevo
mm
mm Upínací rozsah skľučovadla mm 0,8–10 Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01/2003
kg 1,1
Akumulátor
Kapacita
Ah 1,5
Počet akumulátorových článkov
Nabíjačka
Vecné číslo 2 607 005 140 (EU)
Nabíjacia doba
h3,0
Trieda ochrany
3 603 J85 0..
0– 550
lítiovo-iónový
2 607 005 139 (UK)
6
20
3
/II
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 46
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 46 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
46 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Typická hodnota hladiny akustického tlaku A výrobku je typicky nižšia ako
70 dB(A). Nepresnosť merania K = 3 dB. Hladina hluku môže pri práci prekračovať až hodnotu nad 80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a rania K zisťované podľa normy EN 60745: Vŕtanie do kovu: a Skrutkovanie: a
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
(suma vektorov troch smerov) a nepresnosť me-
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájo mné po­rovnávanie elektronáradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibrá­ciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručné­ho elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušenstvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, može sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vib­ráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, p očas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú n apríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie za­chovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok opísaný v časti „Tech­nické údaje“ zodpovedá nasledujúcim normám alebo normatívnym doku­mentom: EN 60745 (akumulátorové náradie) a EN 60335 (akumulátorová nabíjačka) podľa ustanovenia smerníc 2009/125/ES (nariadenie 1194/2012), 2011/65/EÚ, 2006/95/EG, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 47 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Slovensky | 47
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
15.03.2012
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montáž
Nabíjanie akumulátorov (pozri obrázok A)
Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Dodávaná nabíjačka je konštruova-
ná na nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov zabudovaných vo Vašom ručnom elektrickom náradí.
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhod-
nú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Ručné elek­trické náradie označené pre napätie 230 V sa smie používať aj s napätím 220 V.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste za­ručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to nega­tívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoš­kodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elek­tronickej ochrany článku „Electronic Cell Protection (ECP)“. Keď je akumulá­tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pra­covný nástroj sa už nepohybuje.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 48
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 48 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
48 | Slovensky
Po automatickom vypnutí ručného elektrického náradia už viac vypí-
nač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí nabíjanie aku­mulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 ° C a 45 ° C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.
Nabíjací proces začína v tej chvíli, keď zástrčku sieťovej šnúry nabíjačky za­suniete do zásuvky elektrickej siete a zástrčku nabíjačky 13 do zdierky 12 na dolnej strane rukoväte .
Indikácia stavu nabitia akumulátora 6 zobrazuje postup nabíjania. Pri nabíja­ní bliká indikácia LED zeleným svetlom. Keď indikácia stavu nabitia akumu­látora 6 trvalo svieti zeleným svetlom, je akumulátor úplne nabitý.
Pri nabíjaní sa rukoväť ručného elektrického náradia zohrieva. To je normálne. Pri dlhšom nepoužívaní odpojte nabíjačku od elektrickej siete. Toto ručné elektrické náradie sa počas nabíjania nedá používať; ak náradie
počas nabíjania nefunguje, nie je to známkou žiadnej poruchy náradia. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Výmena nástroja (pozri obrázok B)
Pred každou pr ácou na ručnom elektricko m náradí (napr. údržba, vý -
mena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
náhodného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Dobre pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovadla 1 a prednú objímku 2 otáčajte v smere otáčania tak, aby sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj. Vložte pracovný nástroj.
Podržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovadla 1 a otáčajte prednú objímku 2 v smere otáčania energicky rukou dovtedy, až budete počuť kliknutie (klik). Skľučovadlo sa tým automaticky zaaretuje.
Aretácia sa opäť uvoľní, keď otočíte pri vyberaní nástroja prednú objímku 2 opačným smerom.
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich olovo, z nie-
ktorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škod­livý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 49 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Slovensky | 49
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiál­mi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické pros­triedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opraco­vávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s filtrom
triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrába­ného materiálu.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovisku. Viacer é druhy
prachu sa môžu ľahko vznieť.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok C)
Prepínačom smeru otáčania 8 môžete meniť smer otáčania ručného elektric ­kého náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač 9.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie skrutiek zatlačte prepínač sme­ru otáčania 8 doľava až na doraz.
Indikácia smeru otáčania doprava 5 svieti pri stlačenom vypínači 9 a pri bežiacom motore.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie resp. odskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 8 doprava až na doraz.
Indikácia smeru otáčania doľava 7 svieti pri stlačenom vypínači 9 a pri bežiacom motore.
Predvoľba krútiaceho momentu
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby krútiaceho momentu 4 môžete nastavovať krútiaci moment v 10 stupňoch. Pri správnom nastavení sa pra­covný nástroj zastaví vo chvíli, keď je hlava skrutky zaskrutkovaná v rovine s povrchom materiálu, resp. keď sa dosiahne nastavený krútiaci moment.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 50
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 50 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
50 | Slovensky
Pri vyskrutkovávaní skrutiek zvoľte prípadne nastavenie na vyšší stupeň, resp. nastavte na symbol „Vŕtanie“.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 9 a držte ho stla­čený.
Žiarovka 10 svieti pri čiastočnom alebo pri úplnom stlačení vypínača 9 a v prípade nepriaznivých svetelných pomerov na pracovisku umožňuje osvetle­nie pracovného priestoru náradia.
Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 9 uvoľnite. Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho
používate.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického náradia môžete plynulo regu­lovať podľa toho, do akej miery stláčate vypínač 9.
Mierny tlak na vypínač 9 vyvolá nízky počet obrátok. Pri zvýšení tlaku sa po­čet obrátok zvýši.
Dobehová brzda
Pri uvoľnení vypínača 9 sa skľučovadlo zabrzdí, a tým sa z abráni dobiehaniu pracovného nástroja.
Pri skrutkovaní skrutiek uvoľnite vypínač 9 až vtedy, keď je skrutka zaskrut­kovaná do obrobku v rovine s povrchom materiálu. Skrutkovacia hlava po­tom nevnikne do obrobku.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Indikátor stavu nabitia akumulátora 6 ukáže pri polovičnom alebo úplnom stlačení vypínača 9 na niekoľko sekúnd stav nabitia akumulátora.
LED Kapacita
Trvalé zelené svetlo Trvalé červené svetlo Bliká červené svetlo
≥ 30%
< 30%
≤ 11%
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
Pri používaní náradia podľa určenia sa ručné elektrické náradie nemôže pre­ťažovať. V prípade veľkého preťaženia alebo pri prekročení prípustnej teplo-
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 51 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Slovensky | 51
ty akumulátora 70 ° C elektronika ručné elektrické náradie vypne dovtedy, kým náradie opäť nedosiahne optimálny rozsah teploty.
Pri preťažení bliká navyše indikácia stavu nabitia akumulátora 6 trikrát červe­no a žiarovka 10 trikrát bielo.
Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elek­tronickej ochrany článku „Electronic Cell Protection (ECP)“. Keď je akumulá­tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pra­covný nástroj sa už nepohybuje.
Pokyny na používanie
Ručné elektrické náradie prikladajte na skrutku iba vo vypnutom sta-
ve. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli zošmyknúť.
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s maximálnym počtom obrátok bez zaťa­ženia.
Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú kvalitu zaručuje program príslušenstva Bosch.
Pred skrutkovaním väčších a dlhších skrutiek do tvrdých materiálov by ste mali vrtákom s priemerom rovným jadru závitu skrutky predvŕtať otvor do
2
/3dĺžky skrutky.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred každou pr ácou na ručnom elektricko m náradí (napr. údržba, vý -
mena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
náhodného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v
čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa láskavo na autorizo­vané servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 52
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 52 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
52 | Slovensky
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického ná radia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal nieke ­dy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bez­podmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky tý kaj úce sa opr avy a úd ržb y Vá šh o produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajú­cich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepra­vovať po cestách bez ďalších opatrení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníc­tvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre prepravu nebezpečného tovaru.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recyklá­ciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 53 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Slovensky | 53
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/batérie do komun ál­neho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia nepouži­teľné ručné elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené ale­bo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane ži­votného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 52.
Integrované akumulátory sa môžu demontovať len na likvidáciu. Pri
otváraní vonkajšieho puzdra sa môže ručné elektrické náradie poškodiť.
Ak chcete akumulátor z ručného elektrického náradia vybrať, držte vypín ač 9 v zapnutej polohe dovtedy, kým bude akumulátor úpln e vybitý. Vyskrutkujte skrutky na telese náradia a obal telesa odmontujte. Elektrické pripojenie aku­mulátora odpojte a akumulátor vyberte.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 54
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 54 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
54 | Magyar
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá­mokhoz
FIGYELMEZTETÉS
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előí rásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektro­mos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja ma­gában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A ren-
detlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezet-
ben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meg­gyújthatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől,
ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, el-
vesztheti az uralmát a berend ezés felett.
Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszoló-
aljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megvál­toztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók
és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez­tetést és előírást. A következőkben leírt
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 55 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Magyar | 55
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtőtestek, kály-
hák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik,
ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvesség-
től. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áram-
ütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szer-
számot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel meg-
növeli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak
szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon.
A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kézisz erszám nedves környezet-
ben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót.
Egy
hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meg-
gondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüve-
A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védő-
get.
cipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám haszná­lata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg
arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt be­dugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az ak­kumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elekt­romos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése köz-
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 56
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 56 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
56 | Magyar
ben az ujját a kapcsolón tart ja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa
el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kézi-
szerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sé­rüléseket okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást,
ügy eljen arra , hogy mind ig biz tosan állj on és a z egy ensúl yát m egtar t­sa. Így az elektromos kéziszersz ám felett váratlan helyzetekben is jobban
tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tart-
sa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő
ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránt­hatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához
és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren­deltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések
használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló
elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kézi-
szerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biz­tonságosabban lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcso-
lója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet
sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumu-
látor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektro­mos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés
meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tá-
rolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 57 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Magyar | 57
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elekt-
romos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek
kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágó-
élekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelőd­nek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat
stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elekt-
romos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől e ltérő célokra való alkal­mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és hasz­nálata
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben tölt-
se fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészü-
lékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort
használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet
okozhat.
Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytó l,
mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérü-
léseket vagy tüzet okozhat.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki.
Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintke­zésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 58
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 58 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
58 | Magyar
érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses
bőrsérüléseket okozhat.
Szervíz-ellenőrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak
eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy
az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél
fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszer­szám vagy a csavar feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezeté­kekhez érhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az
elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
Ha az elektromos kéziszerszámmal pótfogantyúk is szállításra kerül-
tek, használja azokat. Ha elveszti az uralmát a berendezés felett, ez sé-
rülésekhez vezethet.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkereső
készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha
egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áram­ütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményez­het. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek.
Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos
kéziszerszámot. Mindig számítson nagy reakciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás esetében felléphetnek. A betétszerszám le-
blokkol, ha: – az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy – beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.
Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok meg-
húzásakor vagy kioldásakor rövid időre igen magas reakciós nyomaték léphet fel.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy
befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab bizton ságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 59 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Magyar | 59
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt le-
tenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát
az elektromos kéziszerszám felett.
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például
karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szál­lításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgási rány-átkapcsolót a közép­állásba. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor be-
kapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, példá­ul a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől.
Ellenkező esetben robbanásveszély áll fenn.
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén
abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiség­be, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhe-
tik a légutakat.
Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára
Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől.
Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Csak Bosch gyártmányú Li-ion-akkumulátorokat vagy Bosch-termé-
kekbe beépített Li-ion-akkumulátorokat töltsön. Az akkumulátor fe­szültségének meg kell felelnie a töltőkészülék akkumulátor töltő fe­szültségének. Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Elszennyeződés esetén megnövekedik
az áramütés veszélye.
Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, a kábelt és a
csatlakozó dugót. Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne használja a töltőkészüléket. Sohase nyissa fel saját maga a töltőkészüléket, és csak megfelelően kiképzett szakembereket bízzon meg a töltőkészü­lék javításával. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket szabad hasz­nálni. Egy megrongálódott töltőkészülék, kábel, vagy csatlakozó dugó
megnöveli az áramütés veszélyét.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 60
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 60 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
60 | Magyar
Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen gyulladó alátéten (példá-
ul papíron, textilanyagokon, stb.) illetve gyúlékony környezetben. A
töltőkészülék a töltési f olyamat során felmelegszik, ennek következtéb en tűzveszély áll fenn.
Ügyeljen a gyerekekre. Ez biztosítja, hogy a gyerekek ne játszhassanak
a töltőkészülékkel.
Ezt a töltőkészüléket gyerekek és olyan személyek nem használhat-
ják, akik a fizikai, érzékelési, vagy értelmi képességeik miatt, vagy a tapaszatalatok vagy megfelelő ismeretek hiányában nem képesek a töltőkészüléket biztonságosan használni, kivéve ha az ilyen szemé­lyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításo­kat ad arra, hogyan kell használni a töltőkészüléket. Ellenkező esetben
hibás kezelés és sérülések veszélye áll fenn .
A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez­tetést és előírást. A következőkben leírt elő-
írások betartásának elmulasztása áramüté­sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések­hez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarására és kihajtására, vala­mint fában, fémekben, keramikus anyagokban és műanyagokban végzett fú­rásra szolgál.
Az elektromos kéziszerszám lámpája az elektromos kéziszerszám közvetlen munkaterületének megvilágítására szolgál, a háztartásban lévő helyiségek megvilágítására nem alkalmas.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Gyorsbefogó fúrótokmány 2 Első hüvely
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 61 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Magyar | 61
3 Hátsó hüvely 4 Forgató nyomaték előválasztó beállító gyűrű 5 Forgásirányjelző, jobbraforgás 6 Akkumulátor feltöltési kijelző 7 Forgasirányjelző, balraforgás 8 Forgásirány-átkapcsoló
9 Be-/kikapcsoló 10 „Power Light” lámpa 11 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 12 Hüvely a töltőkészülék csatlakozódugójához 13 Töltőcsatlakozó 14 Töltőkészülék 15 Csavarozó betét (bit)* 16 Univerzális bittartó*
*A kép eken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék programunkban valamennyi tartozék megtalál­ható.
Műszaki adatok
Akkumulátoros fúró- és csavarozógép PSR 1080 LI
Cikkszám Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám
V= 10,8
-1
perc
Maximális forgatónyomaték kemény/puha csavarozásnál az ISO 5393 szerint
Legnagyobb csavar- Ø
Nm 17/7 ,5
mm 6
Legnagyobb fúró- Ø –Acélban –Fában
mm
mm Tokmányba befogható méretek mm 0,8–10 Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint kg 1,1
3 603 J85 0..
0– 550
20
6
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 62
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 62 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
62 | Magyar
Akkumulátoros fúró- és csavarozógép PSR 1080 LI
Akkumulátor
Kapacitás
Ah 1,5
Li-ion
Akkucellák száma
Töltőkészülék
Cikkszám 2 607 005 140 (EU)
2 607 005 139 (UK) Töltési idő Érintésvédelmi osztály
óra 3,0
/II
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak me gfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék (A)-kiértékelt zajszintjének tipikus értéke alacsonyabb, mint 70 dB(A). Bizonytalanság K = 3 dB. A zajszint munka közben meghaladhatja a 80 dB(A) értéket.
Viseljen fülvédőt!
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az
a
h
EN 60745 szabvány szerint: Fúrás fémekben: a Csavarozás: a
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzí­tett mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszá­mok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési ter­helés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más al­kalmazásokra, különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munka­időre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
3
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 63 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Magyar | 63
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt ter­mék a 2009/125/EK (1194/2012. rendelet), 2011/65/EU, 2006/95/EK, 2004/108/EK és 2006/42/EK irányelvek rendelkezéseinek értelmében meg­felel az alábbi szabványoknak és normatív előírásoknak: EN 60745 (akkumu­látoros készülék) és EN 60335 (akkumulátor töltőkészülék).
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
15.03.2012
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Összeszerelés
Az akkumulátor feltöltése (lásd az „A” ábrát)
Ne használjon más töltőkészüléket. A készülékkel szállított töltőkészü-
lék pontosan az Ön elektromos kéziszerszámába beszerelt Li-ion-akkumu­látorra van méretezve.
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének
meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján található adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket 220 V hálózati feszültségről is szabad üze­meltetni.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 64
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 64 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
64 | Magyar
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumulá-
tor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel tel­jesen az akkumulátort a töltőkészülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidí­tené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulá­tornak.
A Li-ion-akkumulátort az „elektron ikus cellavédelem (Electronic Cell Protec­tion = ECP)” védi a mély kisüléstől. Ha az akkumulátor kimerült, az elektro­mos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább.
Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása után ne
nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulátort.
Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző berendezéssel van fel­szerelve, amely az akkumulátor töltését csak 0 ° C és 45 ° C közötti hőmérsék­let esetén teszi lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít.
A töltési folyamat azonnal m egkezdődik, mihelyt bedugja a töltőkészülék há­lózati csatlakozó dugóját a dugaszoló aljzatba és a 13 töltő csatlakozót a fo­gantyú alsó oldalán elhelyezett 12 hüvelybe.
A 6 akkumulátor töltési szint kijelző mutatja a töltési folyamat előrehaladá­sát. A kijelző a töltési folyamat során zöld színben villog. Ha a 6 akkumulátor töltési szint kijelző folyamatosan zöld színben világít, az akkumulátor telje­sen fel van töltve.
A töltési folyamat közben az elektromos kéziszerszám fogantyúja felmeleg­szik. Ez egy normális jelenség.
Ha a töltőkészüléket hosszabb ideig nem használja, válassza azt le a villamos hálózatról.
Az elektromos kéziszerszámot a töltés közben nem lehet használni; tehát nincs elromolva, ha a töltési folyamat közben nem működik.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat.
Szerszámcsere (lásd a „B” ábrát)
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például
karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szál­lításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgási rány-átkapcsolót a közép-
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 65 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Magyar | 65
állásba. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor be-
kapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét, és forgassa el a 2 első hüvelyt az forgásirányba, amíg be nem lehet tenni a szerszámot a szerszámbefogó egységbe. Tegye be a szerszámot a tokmányba.
Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét, és csavarja el kézzel erőteljesen a 2 első hüvelyt a forgásirányba, amíg egy kattanást nem lehet hallani. Ezzel a fúrótokmány automatikusan reteszelésre kerül.
A reteszelés automatikusan feloldódik, ha a szerszám eltávolításához a 2 első hüvelyt ellenkező irányban elforgatja.
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora
egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tar­tózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakem­bereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvédő álarcot
használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott ország­ban érvényes előírásokat.
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhessen össze por. A
porok könnyen meggyulladhatnak.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Forgásirány beállítása (lásd a „C” ábrát)
A 8 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a 9 be-/kikapcsoló be van nyomva, akkor a for­gásirányt nem lehet átkapcsolni.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 66
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 66 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
66 | Magyar
Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el ütközésig balra a 8 forgásirány-átkapcsolót.
A 5 forgásirányjelző Jobbraforgás a 9 be-/kikapcsoló benyomása­kor forgó motor esetén kigyullad.
Balra forgás: A csavarok kioldásához, illetve kicsavarásához tolja el ütközé­sig jobbra a 8 forgásirány-átapcsolót.
A 7 forgásirányjelző Balraforgás a 9 be-/kikapcsoló benyomásakor forgó motor esetén kigyullad.
A forgató nyomaték előválasztása
A 4 forgatónyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szükséges forgató nyomaték 10 fokozatban előre kivá lasztható. Helyes beállítás esetén a betét­szerszám leáll, amikor a csavar feje egy síkban áll az anyaggal, illetve ha a készülék elérte a beállított forgató nyomatékot. A csavarok kihajtásához állítson be szükség esetén egy magasabb fokozatot, illetve állítsa át a „Fúrás”.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 9 be-/kikapcsolót.
A 10 lámpa kissé vagy egészen benyomott 9 be-/kikapcsoló esetén kigyullad és hátrányos megvilágítás esetén megvilágítja a munkaterületet.
Az elektromos kéziszerszám
kikapcsolásához
engedje el a 9 be-/kikapcsolót.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kap­csolja be, ha használja.
A fordulatszám beállítása
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát a 9 be-/kikapcsoló különböző mértékű benyomásával fokozatmentesen lehet szabályozni.
A 9 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony fordulatszámot ered­ményez. A nyomás növelésekor a fordulatszám is megnövekszik.
Kifutó fék
A 9 be-/kikapcsoló elengedésekor a fúrótokmány lefékeződik és ez meggá­tolja a betétszerszám utánfutását.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 67 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Magyar | 67
A csavarok behajtásakor a 9 be-/kikapcsolót csak akkor engedje el, ha a csa­var már egy síkban be van hajtva a munkadarab felületébe. A csavarfej ekkor nem hatol be a munkadarabba.
Akkumulátor feltöltési kijelző
A 6 akkumulátor feltöltési szintjelző display félig vagy teljesen benyomott 9 be-/kikapcsoló esetén néhány másodpercig kijelzi az akkumulátor feltöltési szintjét.
LED Kapacitás
Tartós zöld fény Tartós piros fény Piros villogó fény
≥ 30%
< 30%
≤ 11%
Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem
A rendeltetésnek megfelelő alkalmazással az elektromos kéziszerszámot nem lehet túlterhelni. Túl erős terhelés esetén, valamint ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 70 ° C hőmérsékletet, az elektronika kikapcsolja az elektromos kéziszerszámot, amíg az ismét el nem éri az optimális üzemi hőmérsékletét.
Ezen felül túlterhelés esetén a 6 akkumulátor töltési szint kijelző háromszor piros színben és a 10 lámpa háromszor fehér színben világít.
Mély kisülés elleni védelem
A Li-ion-akkumulátort az „elektron ikus cellavédelem (Electronic Cell Protec­tion = ECP)” védi a mély kisüléstől. Ha az akkumulátor kimerült, az elektro­mos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább.
Munkavégzési tanácsok
Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készülék mellett te-
gye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok lecsúszhatnak.
Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maximális fordulatszámmal üresjá­ratban járassa.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 68
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 68 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
68 | Magyar
Fémben való fúráshoz csak kifogástalan, kiélesített HSS-fúrót (HSS = nagy­teljesítményű gyorsvágó acél) használjon. A Bosch-cég tartozék-programja garantálja a megfelelő minőséget.
Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba becsavarozni, akkor célszerű a menet magátmérőjének megfelelő, a csavar hosszúságának
2
/3-át kitevő megfelelő hosszúságú furatot előfúrni.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például
karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szál­lításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgási rány-átkapcsolót a közép­állásba. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor be-
kapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellő-
zőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch elektromos kézi­szerszám Vevőszolgálathoz.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgá­latát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás elle­nére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikk­számot.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával, va­lamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 69 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Magyar | 69
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888
Szállítás
A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonat­kozó előírások érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csoma­golásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak­embert.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátorokat, a tartozéko­kat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő­en kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/eleme­ket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vo­natkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő­en kell újrafelhasználásra leadni.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 70
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 70 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
70 | Русский
Akkumulátorok/elemek:
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 69 oldalon leírtakat.
A beépített akkumulátorokat csak a hulladékba való eltávolításhoz
szabad kivenni. A ház felnyitásakor az elektromos kéziszerszám tönkre-
mehet.
Az akkumulátornak az elektromos kéziszerszámból való kivételéhez addig nyomja be a 9 be-/kikapcsolót, amíg az akkumulátor teljesen kiürül. Csavarja ki a ház csavarjait és vegye le a ház-héjat. Kösse le az akkumulátor csatlako­zásait és vegye ki az akkumulátort.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Сертификат о соответствии No. KZ.7500052.22.01.00637 Срок действия сертификата о соответствии по 12.11.2018 TOO«Цент сертификации продукции,услуг» г.Алматы,ул.Кабанбай батыра,
Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Россия, 129515, Москва
уг.ул.Калдаякова,51/78
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководст­ва. Контактная информация относительно импортера содержится на упа­ковке.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 71 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Русский | 71
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуата­ции по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предваритель­ной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным за-
щитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса
изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распы-
ляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использова­ния.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повы шенных температур и
воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150
(Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воз-
действия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида
техники, работающей по принципу зажима упаковки
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 72
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 72 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
72 | Русский
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в
ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электро­инструментов
Прочтите все указания и инструкции
ние указаний и инструкций по технике безопасности может стать причи­ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использова­ния.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «элек­троинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Бес-
порядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном
помещении, в котором находятся горючие жидкости, вос­пламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что
может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к
Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись,
Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к
штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсель­ную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроин­струментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
по технике безопасности. Несоблюде-
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 73 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Русский | 73
ные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск пора­жения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхно-
стями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными пли­тами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается
риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникнове-
ние воды в электроинструмент повышает риск поражения электрото­ком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению, напри-
мер, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или
спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым небом приме-
няйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение при-
годного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в
сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защит-
ного отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и проду-
манно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы нахо­дитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности
при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защит-
ные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то:
защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 74
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 74 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
74 | Русский
или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинстру-
мента. Перед подключением электроинструмента к электропита­нию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при тран-
спортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до вклю-
чения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во
вращающейся части электроинструмента, может привести к трав­мам.
Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда
занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Бла-
годаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одеж-
ду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные во-
лосы могут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пы-
лесборных устройств проверяйте их присоединение и правиль­ное использование. Применение пылеотсоса может снизить опа-
сность, создаваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей ра-
боты предназначенный для этого электроинструмент. С подходя-
щим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указан­ном диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправном выключа-
теле. Электроинструмент, который не поддается включению или вы-
ключению, опасен и должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед заменой принад-
лежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 75 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Русский | 75
торожности предотвращает непреднамеренное включение электро­инструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте
безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру­мента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влия­ющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроин­струмента. Плохое обслуживание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных случаев.
Держите режущий инструм ент в заточенном и чистом состоянии.
Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие ин-
струменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, реко-
мендуемых изготовителем.
Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
Применяйте в электроинструментах только предусмотренные
для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов
может привести к травмам и пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скре-
пок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких метал­лических предметов, которые могут закоротить полюса. Корот-
кое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 76
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 76 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
76 | Русский
При неправильном использовании из аккумулятора может по-
течь жидкость. Избегайт е соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жид­кость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к
раздражению кожи или к ожогам.
Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только
квалифицированному персоналу и только с применением ориги­нальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность элек-
троинструмента.
Указания по технике безопасности для электродрелей и шуруповертов
При выполнении работ, при которых рабочий инструмент или шу-
руп может задеть скрытую электропроводку, держите электро­инструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под
напряжением проводкой может заряжать металлические части элек­троинструмента и приводить к удару электрическим током.
Используйте прилагающиеся к электроинструменту дополни-
тельные рукоятки. Потеря контроля может иметь своим следствием
телесные повреждения.
Применяйте соответствующие металлоискатели для нахождения
скрытых систем электро-, газо- и водоснабжения или обращай­тесь за справкой в местное предприятие коммунального снабже­ния. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и пораже-
нию электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материаль­ного ущерба.
При заклинивании рабочего инструмента немедленно выключай-
те электроинструмент. Будьте готовы к высоким реакционным моментам, которые ведут к обратному удару. Рабочий инструмент
заедает: – при перегрузке электроинструмента или – при перекашивании обрабатываемой детали.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 77 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Русский | 77
Держите крепко электроинструмент в руках. При завинчивании и
отвинчивании винтов/шурупов могут кратковременно возникать вы­сокие обратные моменты.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное при-
способление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Выждите полной остановки электроинструмента и только после
этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и
это может привести к потере контроля над электроинструментом.
До начала работ по техобслуживанию, смене инструм ента и т.д.,
а также при транспортировке электроинструмента установите пе­реключатель направления вращения в среднее положение. При
непреднамеренном включении выключателя возникает опасность травмирования.
Защищайте электроинструмент от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги. Существует опасность взрыва.
При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулято-
ра может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать
раздражение дыхательных путей.
Указания по технике безопасности для зарядных устройств
Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости. Про-
никновение воды в зарядное устройство повышает риск пора­жения электротоком.
Заряжайте только литиево-ионные аккумуляторы Bosch или ли-
тиево-ионные аккумуляторы, используемые в инструментах Bosch. Напряжение аккумулятора должно подходить к зарядно­му напряжению зарядного устройства для аккумуляторов. В про-
тивном случае возникает опасность возгорания и взрыва.
Содержите зарядное устройство в чистоте. Загрязнения вызывают
опасность поражения электротоком.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 78
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 78 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
78 | Русский
Перед каждым использованием проверяйте зарядное устройст-
во, кабель и штепсельную вилку. Не пользуйтесь зарядным устройством с обнаруженными повреждениями. Не вскрывайте самостоятельно зарядное устройство, а поручайте ремонт квали­фицированному специалисту и обязательно с использованием оригинальных запчастей. Поврежденные зарядные устройства, ка-
бель и штепсельная вилка повышают риск поражения электротоком.
Не ставьте зарядное устройство во включенном состоянии на лег-
ко воспламеняющиеся материалы (например, бума гу, текстиль и т.п.) или рядом с горючими веществами. Нагрев зарядного устрой-
ства при зарядке создает опасность возникновения пожара.
Смотрите за детьми. Дети не должны играться с зарядным устройст-
вом.
Детям или лицам, которые вследствие повреждения физиче-
ских, сенсорных или умственных способностей или отсутствия опыта или знаний не в состоянии безопасно работать с зарядным устройством, запрещается пользоваться зарядным устройством без присмотра или инструктажа ответственного лица. Иначе мо-
жет возникнуть опасность неправильного использования или получе­ния травм.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора­жения электрическим током, пожара и тя­желых травм.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для ввинчивания и вывин­чивания винтов/шурупов, а также для сверления отверстий в древеси­не, металле, керамике и синтетических материалах.
Лампочка на электроинструменте предназначена для подсветки непо­средственной зоны работы, она не пригодна для освещения помещения в доме.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 79 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Русский | 79
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Быстрозажимной сверлильный патрон 2 Передняя гильза 3 Задняя гильза 4 Установочное кольцо крутящего момента 5 Индикатор направления вращения – правое вращение 6 Индикатор заряженности аккумулятора 7 Индикатор направления вращения – левое вращение 8 Переключатель направления вращения
9 Выключатель 10 Светодиод «Power Light» 11 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 12 Гнездо для штекера зарядного устройства 13 Зарядный штекер 14 Зарядное устройство 15 Бит-насадка* 16 Универсальный держатель бит-насадок*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Дрель-шуруповерт PSR 1080 LI
Товарный № Номинальное напряжение Число оборотов холостого хода Mакс. крутящий момент при работе в
жестких/мягких материалах по ISO 5393 Диаметр винтов, макс.
В= 10,8
-1
мин
Нм 17/7 ,5 мм 6
3 603 J85 0..
0– 550
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 80
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 80 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
80 | Русский
Дрель-шуруповерт PSR 1080 LI
Диаметр отверстия, макс. –Сталь –Древесина
Диапазон зажима сверлильного патрона Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
Аккумулятор
Емкость
мм мм
20
мм 0,8–10
кг 1,1
литий-ионный
А-ч 1,5
Число элементов аккумулятора
Зарядное устройство
Товарный № 2 607 005 140 (EU)
2 607 005 139 (UK) Время зарядки Класс защиты
час. 3,0
/II
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень звукового давления электроинструмента обыч­но ниже 70 дБ(A). Недостоверность измерения К =3 дБ. Во время работы уровень шума может превысить 80 дБ(A).
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a ность K определены в соответствии с EN 60745: сверление в металле: a завинчивание: a
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответст­вии со стандартизованной методикой измерений, прописанной в EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагруз­ки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинстру­ментом. Однако если электроинструмент будет использован для выпол-
(векторная сумма трех направлений) и погреш-
h
<2,5 м/с2, K =1,5 м/с2,
h
<2,5 м/с2, K =1,5 м/с2.
h
6
3
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 81 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Русский | 81
нения других работ, с различными принадлежностями, с применением сменных рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уро­вень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить ви­брационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инстру­мент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабо­чее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты опера­тора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Технические данные» продукт отвечает следующим нормам и нормативным документам: EN 60745 (аккумуляторный инструмент) и EN 60335 (аккумуляторное зарядное устройство) в соответствии с по­ложениями директив 2009/125/EС (Распоряжение 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EС, 2004/108/EС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
15.03.2012
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 82
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 82 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
82 | Русский
Сборка
Зарядка аккумулятора (см. рис. А)
Не допускается использовать никакие другие зарядные устрой-
ства. Входящее в комплект поставки зарядное устройство рассчита-
но на литий-ионный аккумулятор Вашего электроинструмента.
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на заводской табличке зарядного устройст­ва. Зарядные устройства на 230 В могут работать также и при напря­жении 220 В.
Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заряженным. Для обеспечения полной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без со­кращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» защищает литие­во-ионный аккумулятор от глубокой разрядки. Защитная схема выклю­чает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент останавливается.
После автоматического выключения электроинструмента не на-
жимайте больше на выключатель. Аккумулятор может быть повре-
жден.
Для контроля температуры аккумулятор оснащен терморезистором, ко­торый позволяет производить зарядку только в пределах температуры от 0 ° C до 45 ° C. Благодаря этому достигается продолжительный срок службы аккумулятора.
Процесс зарядки начинается сразу, как только Вы вставите вилку заряд­ного устройства в штепсельную розетку и штекер зарядки 13 в гнездо 12 на нижней стороне рукоятки.
Индикатор состояния заряда аккумулятора 6 отображает продвижение процедуры зарядки. При зарядке мигает индикатор зеленым светом. Если индикатор заряда аккумулятора 6 светится постоянно зеленым светом, то аккумулятор заряжен полностью.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 83 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Русский | 83
При зарядке нагревается рукоятка электроинструмента. Это нормально. При продолжительном простое отсоедините, пожалуйста, зарядное
устройство от сети. Электроинструментом нельзя пользоваться во время его зарядки; если
электроинструмент не работает во время зарядки, это не является сви­детельством его неисправности.
Учитывайте указания по утилизации.
Замена рабочего инструмента (см. рис. В)
До начала работ по техобслуживанию, смене инструм ента и т.д.,
а также при транспортировке электроинструмента установите пе­реключатель направления вращения в среднее положение. При
непреднамеренном включении выключателя возникает опасность травмирования.
Крепко охватите заднюю гильзу 3 быстрозажимного патрона 1 рукой и поворачивайте переднюю гильзу 2 в направлении настолько, чтобы можно было вставить рабочий инструмент. Вставьте инструмент.
Крепко держите заднюю гильзу 3 быстрозажимного патрона 1 рукой и с усилием поверните переднюю гильзу 2 в направлении до слышимого щелчка. Сверлильный патрон автоматически блокируется.
Блокировка снимается при вращении передней гильзы 2 в противопо­ложном направлении, после чего можно вынуть рабочий инструмент.
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свин-
ца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или забо­левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи пер­сонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцероген­ными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 84
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 84 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
84 | Русский
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром
класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обраба­тываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко
воспламеняться.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка направления вращения (см. рис. С)
Выключателем направления вращения 8 можно изменять направление вращения патрона. При вжатом выключателе
Правое направление вращения: Для сверления и закручивания вин­тов/шурупов прижмите переключатель направления вращения 8 влево до упора.
Индикатор направления вращения направо 5 загорается при задействованном выключателе 9.
Левое направление вращения: Для ослабления или выворачивания винтов/шурупов прижмите переключатель направления вращения 8 вправо до упора.
Индикатор направления вращения налево 7 загорается при за­действованном выключателе 9 и вращающемся двигателе.
Установка крутящего момента
С помощью установочного кольца 4 Вы можете в 10 ступеней устано­вить необходимый крутящий момент. При правильной установке рабо­чий инструмент останавливается, как только шуруп будет ввинчен заподлицо в материал или будет достигнут установленный крутящий момент. При вывертывании шурупов, возможно, понадобится более высокая на­стройка, или установите кольцо на символ «сверление».
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выключатель 9 и дер­жите его нажатым.
9
это, однако, невозможно.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 85 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Русский | 85
Лампа 10 загорается при слегка или полностью вжатом выключателе 9 и освещает место расположения шурупа при недостаточном общем осве­щении.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 9. В целях экономии электроэнергии включайте электроинструмент только
тогда, когда Вы собираетесь работать с ним.
Установка числа оборотов
Вы можете плавно регулировать число оборотов включенного электро­инструмента, изменяя для этого усилие нажатия на выключатель 9.
При слабом нажатии на выключатель 9 электроинструмент работает с низким числом оборотов. С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается.
Тормоз выбега
При отпуске выключателя 9 сверлильный патрон затормаживается и этим предотвращается выбег рабочего инструмента.
При завинчивании шурупов отпускайте выключатель 9 только после то­го, как шуруп будет ввернут заподлицо в заготовку. В таком случае го­ловка шурупа не втягивается в заготовку.
Индикатор заряженности аккумулятора
Индикатор зарядки аккумуляторной батареи 6 показыва ет при наполо­вину или полностью нажатом выключателе 9 на протяжении нескольких секунд уровень зарядки аккумуляторной батареи.
СИД Емкость
Постоянный зеленый свет Постоянный красный свет Мигающий красный световой сигнал
≥ 30%
< 30%
≤ 11%
Тепловая защита от перегрузки
При использовании по назначению электроинструмент не может быть перегружен. При высокой нагрузке или превышении допустимой темпе­ратуры аккумулятора в 70 ° C электроника выключает электроинстру­мент, пока он не остынет до оптимального диапазона рабочей темпера­туры.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 86
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 86 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
86 | Русский
Дополнительно при перегрузке индикатор заряженности аккумулятора
6 мигает 3 раза красным цветом и лампа 10 3 раза белым цветом. Защита от глубокой разрядки
Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» защищает литие­во-ионный аккумулятор от глубокой разрядки. Защитная схема выклю­чает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент останавливается.
Указания по применению
Устанавливайте электроинструмент на шуруп только в выклю-
ченном состоянии. Вращающиеся рабочие инструменты могут со-
скользнуть.
После продолжительной работы с низким числом оборотов электроин­струмент следует включить приблизительно на 3 минуты на максималь­ное число оборотов на холостом ходу для охлаждения.
Для выполнения отверстий в металле применяйте безупречные, зато­ченные сверла из быстрорежущей стали повышенной прочности. Соот­ветствующее качество гарантирует программа принадлежностей фир­мы Bosch.
Перед завертыванием больших, длинных шурупов в твердые материалы следует предварительно высверлить отверстие с диаметром, соответст­вующим внутреннему диаметру резьбы, прибл. на
2
/3 длины шурупа.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
До начала работ по техобслуживанию, смене инструм ента и т.д.,
а также при транспортировке электроинструмента установите пе­реключатель направления вращения в среднее положение. При
непреднамеренном включении выключателя возникает опасность травмирования.
Для обеспечения качественной и безопасной работы следует
постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные ще­ли в чистоте.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 87 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Русский | 87
Если аккумулятор больше не работает, то обратитесь, пожалуйста, в ав­торизованную сервисную мастерскую для электроинструментов фирмы Bosch.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авто­ризованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фир­мы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указы­вайте 10-значный товарный номер по заводской табличке электроин­струмента.
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслу­живанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и ин­формацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюде­нием требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро­берт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготов­ление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 88
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 88 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
88 | Русский
Россия
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Ул. Академика Королева 13 стр. 5 129515 Москва Россия Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100
8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 89 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Русский | 89
Транспортировка
На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространя­ются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Акку­муляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомо­бильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требова­ния к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к от­правке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Утилизация
Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежно­сти и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекупера­цию.
Не выбрасывайте электроинструменты и акку муляторные батареи/бата­рейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU отслужившие электроинструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо использованные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Аккумуляторы, батареи:
Li-Ion:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 89.
Интегрированные аккумуляторы разрешается извлекать только
для утилизации. При вскрытии корпуса существует опасность разру-
шения электроинструмента.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 90
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 90 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
90 | Українська
Для изъятия аккумулятора из электроинструмента включите выключа­тель 9 до полной разрядки аккумулятора. Вывинтите винты на корпусе и снимате часть кожуха. Отсоедините присоединения аккумулятора и выньте его из корпуса.
Возможны изменения.
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застереження і вказівки.
призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Безпека на робочому місці Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре
освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує
небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до робочого
місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над
приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
Недотримання застережень і вказівок може
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 91 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Українська | 91
Електрична безпека Штепсель електроприладу повинен підходити до розетки. Не
дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використо­вуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, як
напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодиль­никами. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека
ураження електричним струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в
електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу,
підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик
ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий
подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання
подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у
вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує
ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо
поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при
користуванні електроприладом може призвести до серйозних травм.
Вдягайте особисте захисне спорядження та обов’язково вдягайте
захисні окуляри. Вдягання особистого захисного спорядження, як
напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 92
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 92 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
92 | Українська
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж ввімкнути
електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час
перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте стійке
положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам
краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та
прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або
пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
Правильне поводження та користування електроприладами Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що
спеціально призначений для відповідної роботи. Зпридатним
приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем.
Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти
приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 93 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Українська | 93
заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не користуєтесь, від
дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
Старанно доглядайте за електроприладом. Перевіряйте, щоб
рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов.
Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті.
Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього, робочі
інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуляторних батареях
Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних
пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання
заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі.
Використовуйте в електроприладах лише рекомендовані
акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей
може призводити до травм та пожежі.
Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не
користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 94
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 94 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
94 | Українська
Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу.
При неправильному використанні з акумуляторної батареї може
потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потра­пила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина
може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
Сервіс Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим
фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів
При роботах, коли робочий інструмент або гвинт може зачепити
заховану електропроводку, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під
напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмом.
Використовуйте додані до електроінструменту додаткові
рукоятки. Втрата контролю над електроінструментом може
призводити до тілесних ушкоджень.
Для знаходження труб і проводки використовуйте придатні
прилади або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- та водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до
пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям.
Негайно вимкніть електроприлад, якщо робочий інструмент
застряне. Будьте готові до високих реактивних моментів, що призводять до сіпання. Робочий інструмент застряє при:
– перевантаженні електроприладу або – перекошенні у оброблюваній заготовці.
Добре тримайте електроприлад. При закручуванні і розкручуванні
гвинтів можуть коротко виникати високі реакційні моменти.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 95 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Українська | 95
Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою затискного
пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не
зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за
що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.
Перед будь-якими роботами з обслуговування електроприладу
(напр., технічне обслугову вання, заміна робочого інструмента тощо), а також перед його транспортуванням або зберіганням встановлюйте перемикач напрямку обертанням в середнє положення. При ненавмисному приведенні в дію вимикача існує
небезпека поранення.
Захищайте електроінструмент від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує
небезпека вибуху.
При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної
батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи.
Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв
Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи.
Потрапляння води в зарядний пристрій збільшує ризик ураження електричним струмом.
Заряджайте лише літієво-іонні акумулятори Bosch або літієво-
іонні акумулятори, якими оснащені інструменти Bosch. Напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою для акумуляторів. В іншому випадку існує небезпека
пожежі і вибуху.
Тримайте зарядний пристрій в чистоті. Забруднення можуть
призводити до ураження електричним струмом.
Кожний раз перед використанням перевіряйте зарядний
пристрій, кабель і штепсель. Не користуйтеся зарядним пристро­єм, якщо помітите пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно; ремонтувати його дозволяється лише ква­ліфікованим фахівцям з ви користанням оригінальних запчастин.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 96
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 96 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
96 | Українська
Пошкоджений зарядний пристрій, шнур або штепсель збільшує ризик ураження електричним струмом.
Не користуйтеся зарядним пристроєм на основі, що може легко
займатися, (напр., на папері, текстильних матеріалах тощо) або в горючому середовищі. Нагрівання зарядного пристрою під час
заряджання може призводити до пожежі.
Дивіться за дітьми. Діти не повинні гратися з зарядним пристроєм.Дітям та особам, які внаслідок ураження фізичних, сенсорних
або розумових здібностей чи відсутність досвіду або знань не в стані безпечно працювати з зарядним пристроєм, забороняється користуватися зарядним пристроєм без нагляду або інструктажу відповідальної особи. Інакше може виникнути небезпека
неправильного користування та одержання травм.
Опис продукту і послуг
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для закручування і викручування гвинтів, а також для свердлення в деревині, металі, кераміці та пластиках.
Лампочка в електроінструменті призначена для підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не придатна для освітлювання приміщень у будинку.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Швидкозатискний патрон 2 Передня втулка 3 Задня втулка
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 97 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Українська | 97
4 Кільце для встановлення обертального моменту 5 Індикатор обертання праворуч 6 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 7 Індикатор обертання ліворуч 8 Перемикач напрямку обертання
9 Вимикач 10 Світлодіод «Power Light» 11 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 12 Гніздо для заряджання 13 Зарядний штекер 14 Зарядний пристрій 15 Біта* 16 Універсальний затискач біт*
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Акумуляторний дриль-шуруповерт PSR 1080 LI
Товарний номер Ном. напруга Кількість обертів на холостому ходу
В= 10,8
-1
хвил.
Макс.обертальний момент при закручуванні в жорсткі/м’які матеріали відп. до ISO 5393
Макс. Ø гвинтів
Нм 17/7 ,5 мм 6
Макс. отвору Ø –Cталь – Деревина
мм
мм Діапазон затискання патрона мм 0,8–10 Вага відповідно до EPTA-Procedure
01/2003 кг 1,1
3 603 J85 0..
0– 550
6
20
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 98
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 98 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
98 | Українська
Акумуляторний дриль-шуруповерт PSR 1080 LI
Акумуляторна батарея
Ємність
Агод. 1,5
іонно-літієва
Кількість акумуляторних елементів
Зарядний пристрій
Товарний номер 2 607 005 140 (EU)
2 607 005 139 (UK) Тривалість заряджання Клас захисту
год 3,0
/II
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 60745. Рівень звукового тиску від приладу за класом А, як правило, нижчий за
70 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Рівень шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(A).
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація a визначені відповідно до EN 60745: свердлення в металі: a закручування/розкручування гвинтів/шурупів:
<2,5 м/с2,K =1,5 м/с2.
a
h
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому тех­нічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати.
(векторна сума трьох напрямків) та похибка K
h
<2,5 м/с2, K =1,5 м/с2,
h
3
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 99 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
Українська | 99
Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає таким нормам і нормативним документам: EN 60745 (акумуляторний інструмент) і EN 60335 (акумуляторний зарядний пристрій) відповідно до положень директив 2009/125/EС (Розпорядження 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EС, 2004/108/EС, 2006/42/EС.
Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
15.03.2012
Монтаж
Заряджання акумуляторної батареї (див. мал. A)
Не користуйтеся іншими зарядними пристроями. Доданий
зарядний пристрій розрахований на іонно-літієву акумуляторну батарею, що знаходиться у Вашому приладі.
Bosch Power Tools 1 619 P11 957 | (24.2.14)
Page 100
OBJ_BUCH-1666-003.book Page 100 Monday, February 24, 2014 3:00 PM
100 | Українська
Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела живлення має
відповідати даним на заводській табличці зарядного пристрою. Зарядні пристрої, розраховані на 230 В, можуть працювати також і від 220 В.
Вказівка: Акумулятор постачається частково зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої.
Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор.
Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання за допомогою «системи Electronic Cell Protection (ECP)». При розряд­женому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не рухається.
Після автоматичного вимикання електроприладу більше не
натискуйте на вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею.
Акумулятор обладнаний датчиком температури NTC, який дозволяє заряджання лише в межах від 0 ° C і 45 ° C. Це забезпечує довгий термін служби акумулятора.
Заряджання розпочинається, тільки-но Ви встромите штепсель зарядного пристрою в розетку і зарядний штекер 13 у гніздо 12 з нижнього боку рукоятки.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 6 показує, як просувається заряджання. Під час заряджання індикатор мигаєзеленим кольором. Якщо індикатор зарядженості акумуляторної батареї 6 безперервно світиться зеленим кольором, акумуляторна батарея повністю зарядилася.
Під час заряджання ручка електроприладу нагрівається. Це нормально. Якщо зарядний пристрій не буде потрібний протягом тривалого часу,
будь ласка, витягніть штепсель з розетки. Не можна користуватися електроприладом під час заряджання; якщо він
не працює під час заряджання, це не означає, що він вийшов з ладу. Зважайте на вказівки щодо видалення.
1 619 P11 957 | (24.2.14) Bosch Power Tools
Loading...