BOSCH PSM 80 A User Manual [ru]

Page 1
OBJ_DOKU-2334-003.fm Page 1 Wednesday, January 20, 2010 3:46 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
PSM 80 A
2 609 004 462 (2010.01) O / 101 EEU
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-146-003.book Page 2 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 5
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 12
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 18
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 25
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 32
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 40
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 47
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 54
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 62
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 68
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 75
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 81
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 87
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 94
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-146-003.book Page 3 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
1
| 3
2
4 35
PSM 80 A
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 4
OBJ_BUCH-146-003.book Page 4 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
4 |
A2A1
2
6
2
A4A3
2
7
CB
3
8
6
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
4
Page 5
OBJ_BUCH-146-003.book Page 5 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Polski | 5
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst­kie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal­szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona- rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasila­nych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochron­nym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie­mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do in-
nych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za prze­wód, ani używać przewodu do zawiesze­nia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za prze­wód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy­mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwię­kszają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze­wodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otocze­niu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn­ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 6
OBJ_BUCH-146-003.book Page 6 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
6 | Polski
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron­nego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso­wania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty­czki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesie­niem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektrona­rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elek­tronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przy­czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu­cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy­cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon­trola elektronarzędzia w nieprzewidzia­nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżu­terii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytują­cych pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na­rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega nieza­mierzonemu włączeniu się elektro­narzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektro­narzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma­ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro­wadzi.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-146-003.book Page 7 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Polski | 7
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może dopro­wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami
f Elektronarzędzie należy używać jedynie do
szlifowania na sucho. Przeniknięcie wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko poraże­nia prądem.
f Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy
unikać przegrzania się szlifowanego mate­riału i szlifierki. Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić pojemnik na pył.
W niesprzyjających warunkach, np. pod wpływem iskrzenia powstałego podczas szli­fowania metali, może dojść do samozapale­nia się pyłu szlifierskiego w workach, mikro­filtrach, papierowych pojemnikach na pył, a także w pojemnikach i adapterach systemu odpylającego. Zwiększone niebezpieczeńst­wo istnieje, gdy pył taki zmieszany jest z resztkami lakieru, poliuretanu lub innymi chemicznymi materiałami, a materiał szlifo­wany jest po długiej obróbce rozgrzany.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez­pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku usz­kodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do szlifowania i polerowania na sucho drewna, masy szpachlowej oraz powierzchni lakierowanych. W szczególności polecane jest do szlifowania i polerowania profili, narożników oraz miejsc trudno dostępnych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie kompo­nentów odnosi się do schematu elektronarzę­dzia na stronach graficznych.
1 Włącznik/wyłącznik 2 Pojemnik na pyły kompletny
(system mikrofiltrowy)
3 Płyta szlifierska 4 Papier ścierny* 5 Rękojeść (pokrycie gumowe) 6 Króciec wydmuchowy 7 Element filtrowy (system mikrofiltrowy) 8 Wąż odsysający*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 8
OBJ_BUCH-146-003.book Page 8 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
8 | Polski
Dane techniczne
Szlifierka uniwersalna PSM 80 A
Numer katalogowy Moc znamionowa Prędkość obrotowa bez
obciążenia Ilość drgań bez
obciążenia Powierzchnia papieru
ściernego
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
Przekrój obwodu drgania
mm 1,4
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlo­we poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
kg 0,9
/II
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa­nego przez urządzenie wynosi standardowo: po­ziom ciśnienia akustycznego 83 dB(A); poziom mocy akustycznej 94 dB(A). Niepewność pomia­ru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: wartość emisji drgań a K=1,5m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
=6,5 m/s2, błąd pomiaru
h
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo­wane, poziom drgań może odbiegać od poda­nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo­dować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą­dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bez­pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: kon­serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-146-003.book Page 9 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Polski | 9
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu­czyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązu­jących w danym kraju przepisów, regulują­cych zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Samoodsysanie z pojemnikiem na pyły (zob. szkice A1–A4)
Nasadzić pojemnik na pyły 2 na króciec wydmuchowy 6 aż do zaskoczenia.
W celu opróżnienia pojemnika na pyły 2, należy go wymontować, pociągając go w dół.
Przed otwarciem pojemnika na pyły 2, należy postukać nim o twarde podłoże (tak jak przedstawiono na rysunku), aby spowodować oddzielenie się pyłu od ścianek filtra.
Mocno przytrzymując pojemnik na pył 2, odchylić filtr 7 do góry i opróżnić pojemnik na pył. Płytki filtra 7 należy czyścić za pomocą miękkiej szczotki.
Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. B)
Wąż odsysający 8 nasadzić na króciec wydmuchowy 6. Połączyć wąż odsysający 8 z odkurzaczem. Przegląd podłączeń do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej instrukcji obsługi.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Wymiana papieru ściernego (zob. rys. C)
Przed nałożeniem nowego arkusza papieru ściernego należy płytę szlifierską 3 oczyścić od zanieczyszczeń i pyłu, np. używając pędzelka.
W celu zagwarantowania optymalnego odsysa­nia pyłów należy uważać na to, by odziurkowa­nie w papierze ściernym zgadzało się z otwo­rami na płycie szlifierskiej.
Płyta szlifierska 3 wyposażona jest w włókninę zaczepną, umożliwiającą szybkie i łatwe zamo­cowanie papieru ściernego z mocowaniem na rzepy.
Aby osiągnąć optymalną przyczepność, należy wytrzepać włókninę zaczepną płyty szlifierskiej 3 przed zamocowaniem papieru ściernego 4.
Elektronarzędzie jest wyposażone w 2 papiery ścierne, które w zależności od stopnia zużycia można wymieniać również pojedynczo.
f Używać elektronarzędzia wyłącznie wtedy,
gdy zamocowane są obydwa papiery ścierne.
f Należy używać tylko papierów ściernych o
takiej samej grubości ziarna.
Przyłożyć papier ścierny 4 z jednej strony płyty szlifierskiej 3, tak aby ściśle do niej przylegał, i mocno go docisnąć do płyty.
Aby zdjąć papier ścierny 4 należy chwycić jeden jego koniec i odciągnąć od płyty szlifierskiej 3.
Można używać papierów ściernych przeznaczonych do szlifierek Bosch Delta.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 10
OBJ_BUCH-146-003.book Page 10 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
10 | Polski
Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polers­ki, mocuje się na płycie szlifierskiej w identyczny sposób jak papier ścierny.
Wybór papieru ściernego
W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądanego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje papieru ściernego:
Uziarnienie
40180
Do obróbki wszystkich materiałów drewnianych
Do szlifowania wstępnego, np. chropowatych, nieostruganych belek i desek
Do szlifowania płaskiego i do wyrównania mniejszych nierówności
Do szlifowania wykańczającego i precyzyjnego twardego drewna
Do obróbki warstw farb i lakierów, lub warstw podkładowych jak i farb z dużą zawartością pigmentu i masy szpachlowej
Do usuwania farby grubo-
Do szlifowania warstw podkładowych
Do szlifowania wykańczającego farb z dużą zawartością pigmentu przed lakierowaniem
grubo­ziarniste 40
średnio­ziarniste 80, 120
drobno­ziarniste 180
40180
ziarniste 40 średnio-
ziarniste 80, 120
drobno­ziarniste 180
W celu doszlifowania ew. wypolerowania zwłaszcza metalu lub kamienia należy użyć włókniny lub filcu polerskiego. W zależności od żądanej jakości obróbki powierzchni, należy używać różnych rodzajów włóknin i filców polerskich.
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektro­narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
Aby uruchomić elektronarzędzie, należy przestawić włącznik/wyłącznik 1 w dół na pozycję 1“.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy przestawić włącznik/wyłącznik 1 do góry na pozycję 0“.
Wskazówki dotyczące pracy
f Przed odłożeniem elektronarzędzia należy
odczekać aż do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu.
Wydajność usuwania materiału przy szlifowaniu uzależniona jest głównie od rodzaju papieru ściernego.
Jedynie papier ścierny, znajdujący się w niena­gannym stanie zapewnia wysoką wydajność usu­wania materiału i oszczędza elektronarzędzie.
Należy pracować z równomiernym naciskiem, aby przedłużyć żywotność papieru ściernego.
Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia wydajności szlifowania, lecz do silniejszego zużycia się elektronarzędzia i papieru ściernego.
W celu dokładnego oszlifowania narożników, krawędzi oraz miejsc trudnodostępnych można szlifować również samym wierzchołkiem lub krawędzią płyty szlifierskiej.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-146-003.book Page 11 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Polski | 11
Nie należy używać papieru ściernego, którym obrabiano metal do obróbki innych materiałów.
Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do szlifowania firmy Bosch.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron­nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto­ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie­niach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro­narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku­pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu­lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę­dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osob­no i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 12
OBJ_BUCH-146-003.book Page 12 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
12 | Česky
cs
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upo­zornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužo­vací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro­nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektro­nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá­čivém dílu stroje, může vést k poranění.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-146-003.book Page 13 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Česky | 13
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybují­cích se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy­bujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo­jeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj použí­vat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro brusky
f Elektronářadí používejte pouze pro suché
broušení. Vniknutí vody do elektrického
stroje zvyšuje riziko elektrického úderu.
f Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí
broušeného materiálu a brusky. Před pracovními přestávkami vždy vyprázdněte nádobu s prachem. Brusný prach v
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém sáčku (nebo ve filtračním sáčku popř. filtru vysavače) se může za nepříznivých podmínek jako je odlet jisker při broušení kovů, samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li brusný prach smíchán se zbytky polyuretanů nebo jinými chemickými látkami a broušený materiál je po dlouhé práci horký.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 14
OBJ_BUCH-146-003.book Page 14 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
14 | Česky
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Určené použití
Stroj je určen k broušení za sucha a k leštění dřeva, tmelu a též lakovaných povrchů. Je zvláště vhodný pro profily, rohy nebo těžko přístupná místa.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Spínač 2 Prachový box kompletní (microfilter systém) 3 Brusná deska 4 Brusný list* 5 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 6 Výfukové hrdlo 7 Filtrační prvek (microfilter systém) 8 Odsávací hadice*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen­ství naleznete v našem programu příslušenství.
Technická data
Multi bruska PSM 80 A
Objednací číslo Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno Počet kmitů při
volnoběhu Plocha brusného listu
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
Průměr oscilační kružnice
mm 1,4
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
kg 0,9
/II
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 83 dB(A); hladina akustického výkonu 94 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745: Hodnota emise vibrací a K=1,5m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
=6,5 m/s2, nepřesnost
h
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-146-003.book Page 15 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Česky | 15
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativ­ními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace u: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Pokud možno používejte odsávání prachu.Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Vlastní odsávání pomocí prachového boxu (viz obr. A1–A4)
Nasaďte prachový box 2 na výfukové hrdlo 6 až zaskočí.
K vyprázdnění prachového boxu 2 stáhněte prachový box dolů.
Před otevřením prachového boxu 2 by jste jej měli, jak je ukázáno na obrázku, oklepat na pevnou podložku kvůli uvolnění prachu na filtračním prvku.
Podržte pevně prachový box 2, vyklopte filtrační prvek 7 nahoru a prachový box vyprázdněte. Lamely filtračního prvku 7 vyčistěte pomocí měkkého kartáče.
Externí odsávání (viz obr. B)
Nastrčte odsávací hadici 8 na výfukové hrdlo 6. Spojte odsávací hadici 8 s vysavačem. Přehled k připojení na různé vysavače naleznete na konci tohoto návodu k obsluze.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcino­genního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Výměna brusného listu (viz obr. C)
Před nasazením nového brusného listu odstraňte z brusné desky 3 nečistoty a prach, např. štětcem.
Pro zaručení optimálního odsávání dbejte na to, aby děrování brusného listu souhlasilo s otvory v brusné desce.
Brusná deska 3 je vybavena tkaninou suchého zipu, pomocí níž mohou být brusné listy se suchým zipem rychle a jednoduše upevněny.
Page 16
OBJ_BUCH-146-003.book Page 16 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
16 | Česky
Tkaninu suchého zipu brusné desky 3 před nasazením brusného listu 4 vyklepejte, aby bylo umožněno optimální přilnutí.
Elektronářadí je vybaveno 2-ma brusnými listy, které lze po opotřebení i jednotlivě vyměnit.
f Elektronářadí používejte jen tehdy, pokud
jsou oba brusné listy namontovány.
f Použijte pouze brusné listy stejné zrnitosti.
Brusný list 4 přiložte v jedné přímce na jedné straně brusné desky 3, poté brusný list položte na brusnou desku a pevně jej přitlačte.
Pro odejmutí brusného listu 4 jej uchopte na jednom rohu a stáhněte z brusné desky 3.
Můžete použít brusné listy pro deltabrusku Bosch. Brusná příslušenství jako rouno či leštící plsť se
upevňují na brusnou desku stejným způsobem.
Volba brusného listu
Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru povrchu jsou k dispozici různé brusné listy:
Zrnitost
40180
K opracování veškerých dřevěných materiálů
K předbroušení např. drsných, nehoblovaných trámů a prken hrubý 40
K rovinnému broušení a ke srovnání malých nerovností střední 80, 120
Ke konečnému a jemnému broušení tvrdého dřeva jemný 180
40180
K opracování barevných a lakovaných vrstev popř. podkladů jako jsou plniva a tmely
K odbroušení barvy hrubý 40 K broušení napouštěcích
barev střední 80, 120 Ke konečnému broušení
podkladů pro lakování jemný 180
K dodatečnému opracování, popř. leštění zejména kovu a kamene použijte rouno či leštící plsť. Podle požadované kvality povrchu jsou k dispozici různé druhy rouna, resp. leštící plsti.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
Pro uvedení do provozu posuňte spínač 1 dolů do polohy 1“.
Pro vypnutí elektronářadí posuňte spínač 1 nahoru do polohy 0“.
Pracovní pokyny
f Počkejte, až se stroj zastaví, než jej
odložíte.
Výkon úběru je při broušení podstatně určen volbou brusného listu.
Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří elektronářadí.
Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost brusných papírů.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného výkonu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného listu.
K bodově přesnému broušení koutů, hran a těžko přístupných míst můžete pracovat i jen s špičkou nebo krajem brusné desky.
Brusný list, který byl použit pro kov, už nepouží­vejte pro jiné materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-146-003.book Page 17 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Česky | 17
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed­nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 18
OBJ_BUCH-146-003.book Page 18 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
18 | Slovensky
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek­trické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ruč­ného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá­ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí­vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý­mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred­lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom pro­stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre­dí, použite ochranný spínač pri porucho­vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-146-003.book Page 19 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensky | 19
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do čin­nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv­ky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč­ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu­té, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne­prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontro­lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedč­te sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne­prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast­ky bezchybne fungujú alebo či nebloku­jú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega­tívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred pou­žitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 20
OBJ_BUCH-146-003.book Page 20 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
20 | Slovensky
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor­není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebez­pečným situáciám.
5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre brúsky
f Používajte ručné elektrické náradie len na
brúsenie nasucho. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte
sa prehrievaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník na prach vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny
prach v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom vrecku resp. filtri vysávača) sa môže za nepriaznivých okolností ako napr. pri odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť. Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci horúci.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž­ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Náradie je určené na brúsenie nasucho a na leštenie dreva, stierkovacej hmoty ako aj lakovaných povrchov. Je vhodné predovšetkým na opracúvanie profilov, rohov alebo ťažko prístupných miest.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Vypínač 2 Kompletný zásobník na prach
(micro filtersystem)
3 Brúsna doska 4 Brúsny list* 5 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) 6 Odsávací nátrubok 7 Filtračná vložka (micro filtersystem) 8 Odsávacia hadica*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen­stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-146-003.book Page 21 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensky | 21
Technické údaje
Multibrúska PSM 80 A
Vecné číslo Menovitý príkon Počet voľnobežných
obrátok Počet voľnobežných
kmitov Plocha brúsneho listu Priemer kmitov
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
mm 1,4
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
kg 0,9
/II
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 83 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 94 dB(A). Nepresnosť merania K= 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745: Hodnota emisie vibrácií a nepresnosť merania K =1,5 m/s
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy
=6,5 m/s2,
h
2
.
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod­nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou­žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí­vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 22
OBJ_BUCH-146-003.book Page 22 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
22 | Slovensky
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka­júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach (pozri obrázok A1–A4)
Nasaďte zásobník na prach 2 na odsávací nátrubok 6 tak, aby zaskočil.
Ak chcete zásobník na prach 2 vyprádzniť potiahnite ho smerom dole.
Pred otvorením zásobníka na prach 2 by ste mali zásobník na prach vyklepať o pevnú podložku podľa obrázka, aby ste uvoľnili prach z filtračnej vložky.
Pridržte zásobník na prach 2 a vyklopte filtračnú vložku 7 smerom hore a zásobník na prachj vyprázdnite. Vyčistite lamely filtračnej vložky 7 pomocou nejakej mäkkej kefy.
Externé odsávanie (pozri obrázok B)
Hadicu vysávača nasuňte 8 na odsávací nátrubok 6. Pripojte hadicu vysávača 8 k vysávaču. Prehľad rozličných typov pripojení na vysávače nájdete na konci tohto Návodu na používanie.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opraco­vávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujú­cich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač.
Výmena brúsneho listu (pozri obrázok C)
Pred nasadením nového brúsneho listu odstráňte nečistotu a prach z brúsnej dosky 3, napríklad pomocou štetca.
Na zabezpečenie optimálneho odsávania dajte pozor na to, aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na brúsnej doske.
Brúsna doska 3 je vybavená velkronovou tkani­nou, aby sa dali brúsne listy rýchlo a jednoducho upínať.
Vyklepte velkronovú tkaninu brúsnej dosky 3 pred každým zakladaním brúsneho listu 4, aby ste umožnili optimálne upnutie listu.
Ručné elektrické náradie je vybavené 2 brúsnymi listami, ktoré sa podľa stavu opotrebovania dajú vymieňať aj jednotlivo.
f Náradie používajte zásadne iba s oboma
namontovanými brúsnymi listami.
f Používajte len brúsne listy s rovnakou
zrnitosťou.
Priložte brúsny list 4 na jednej strane zarovno s brúsnou doskou 3, potom pílový list založte na brúsnu dosku do správnej polohy a dobre ho zatlačte.
Pri demontáži brúsneho listu 4 ho uchopte za niektorý hrot a stiahnite ho z brúsnej dosky 3.
Môžete používať brúsne listy pre trojbokú delta­brúsku Bosch.
Príslušenstvo na brúsenie ako ovčie rúno/plsť na leštenie sa upínajú na brúsnu dosku rovnako.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-146-003.book Page 23 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensky | 23
Výber brúsneho listu
Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy:
Zrnitosť
40180
Na obrábanie všetkých drevených materiálov
Na predbrúsenie napr. drsných nehobľovaných hranolov a dosák hrubý 40
Na rovinné brúsenie a na zarovnávanie drobných nerovností stredný 80, 120
Na dokončovacie a jemné brúsenie tvrdého dreva jemný 180
40180
Na obrábanie farebných a lakovaných povrchov resp. základných úprav napríklad plnivami alebo tmelom
Na obrúsenie farby hrubý 40 Na brúsenie základnej
farby stredný 80, 120 Na dokončovacie
brúsenie pri lakovaní jemný 180
Na dokončovacie brúsenie alebo na leštenie predovšetkým kovov a kameňa používajte rúno/leštiacu plsť. Podľa požadovanej kvality vyleštenia povrchovej plochy obrobku sa dajú použiť rôzne druhy rúna alebo leštiacej plsti.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Posuňte na zapnutie ručného elektrickéhonáradia vypínač 1 smerom dole do polohy 1“.
Keď chcete ručné elektrické náradie vypnúť, posuňte vypínač 1 smerom hore do polohy 0“.
Pokyny na používanie
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Úber je pri brúsení do značnej miery závislý od výberu vhodného brúsneho listu.
Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elek­trického náradia môžete dosiahnuť len pomo­cou bezchybných brúsnych listov.
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť brúsnych listov.
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšené­mu opotrebovaniu ručného elektrického náradia a brúsneho listu.
Na bodovo presné brúsenie rohov, hrán a ťažko prístupných miest môžete pracovať aj samostat­ne iba s hrotom alebo s jednou hranou brúsnej dosky.
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovo­vého materiálu, už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 24
OBJ_BUCH-146-003.book Page 24 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
24 | Slovensky
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad­ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektric­kých a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro­dukty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-146-003.book Page 25 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Magyar | 25
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírá­sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet­het.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá­toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetek­hez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt­romos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési
veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkat­részektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszab­bítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító hasz­nálata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram­védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol­gozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 26
OBJ_BUCH-146-003.book Page 26 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
26 | Magyar
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kap­csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat­ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul­csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezé­seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek meg­felelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma­got az elektromos kéziszerszámból, mi­előtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektro­mos kéziszerszám működésére. A beren­dezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok
olyan baleset történik, amelyet az elektro­mos kéziszerszám nem kielégítő karban­tartására lehet visszavezetni.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-146-003.book Page 27 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Magyar | 27
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkal­mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Szervíz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javít­hatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a csiszológépekhez
f Az elektromos kéziszerszámot csak száraz
csiszolásra használja. Ha víz hatol be egy
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszo-
lásra kerülő munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A munkaszünetekben min­dig ürítse ki a porgyűjtő tartályt. A porzsák-
ban mikroszűrőben, papírzsákban (vagy a szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében) található, a csiszolás közben keletkeztt por hátrányos körülmények között (például szétrepülő szikrák) magától meggyulladhat. Ez a veszély még tovább növekszik, ha a csiszolás során keletkező porban lakk, poli­uretán, vagy más vegyszer is található és a megmunkálásra kerülő munkadarab egy hosszabb időtartamú csiszolás során felforrósodott.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet-
tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton­ságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
f Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag-
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Egy megrongálódott
kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A készülék fa, spatulyázó massza és lakkozott felületek száraz csiszolására és polírozására szolgál. A berendezés profilok, sarkok és egyéb nehezen hozzáférhető helyek megmunkálására különösen alkalmas.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Be-/kikapcsoló 2 Porgyűjtő doboz, komplett
(micro szűrőrendszer)
3 Csiszolótalp 4 Csiszolólap* 5 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 6 Kifúvó csőcsonk 7 Szűrőbetét (micro szűrőrendszer) 8 Elszívó tömlő*
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 28
OBJ_BUCH-146-003.book Page 28 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
28 | Magyar
Műszaki adatok
Többcélú csiszológép PSM 80 A
Cikkszám
3 603 C54 0..
Névleges felvett teljesítmény
Üresjárati fordulatszám
Üresjárati rezgésszám Csiszolólap felülete Rezgési kör átmérője
W80
-1
perc perc
cm
-1
2
11250 22500
104
mm 1,4
Súly az „EPTA­Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
kg 0,9
/II
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 83 dB(A); hangtel­jesítményszint 94 dB(A). Szórás K= 3 dB.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Rezgéskibocsátási érték, a K=1,5m/s
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód­szerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
=6,5 m/s2, szórás,
h
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer­szám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer­számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer­számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun­kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betét­szerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-146-003.book Page 29 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Magyar | 29
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí­tó hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reak­ciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat­ban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal (lásd az A1–A4 ábrát)
Tegye fel a 2 porgyűjtő dobozt a 6 kifúvó csőcsonkra, amíg az be nem pattan a helyére.
A 2 porgyűjtő doboz eltávolításához húzza azt lefelé.
A 2 porgyűjtő doboz kinyítása előtt az ábrán látható módon ütögesse ki a porgyűjtő dobozt egy szilárd alapon, hogy a por leváljon a szűrőbetétről.
Tartsa fogva a 2 porgyűjtő dobozt, hajtsa fel félre a 7 szűrőbetétet és ürítse ki a porgyűjtő dobozt. Egy puha kefével tisztítsa meg a 7 szűrőbetét lamelláit.
Külső porelszívás (lásd a „B” ábrát)
Dugjon fel egy 8 elszívó tömlőt a 6 kifúvó csonkra. Kapcsolja össze a 8 elszívó tömlőt egy porszívóval. A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási lehetőségek áttekintése ezen használati útmutató végén található.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a meg­munkálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni.
A csiszolólap kicserélése (lásd a „C” ábrát)
Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el minden szennyeződést és port a 3 csiszolótalpról, erre például egy ecsetet lehet használni.
Az optimális porelszívás biztosítására a csiszoló­lap felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszo­lótalp és a csiszolólap nyílásai egybeessenek.
A 3 csiszolótalp egy tépőzáras szövettel van ellátva, amelyen a tépőzáras rögzítéssel ellátott csiszolólapokat gyorsan és egyszerűen lehet rögzíteni.
Ütögesse ki a 3 csiszolótalp tépőzáras szövetét, mielőtt felhelyezné arra a 4 csiszolólapot, hogy az optimálisan rátapadjon a csiszolótalpra.
Az elektromos kéziszerszám 2 csiszolólappal van felszerelve, amelyet a kopástól függően külön-külön is ki lehet cserélni.
f Csak akkor használja az elektromos
kéziszerszámot, ha arra mindkét csiszolólap fel van szerelve.
f Csak azonos szemcsézettségű
csiszolólapokat használjon.
Tegye rá a 4 csiszolólapot a 3 csiszolólemez egyik oldalára, azzal egy szintben, majd helyezze rá és erősen nyomja rá a csiszolólapot a csi­szolólemezre.
A 4 csiszolólap levételéhez fogja meg annak egyik sarkát és húzza le a 3 csiszolótalpról.
A berendezésen a Bosch-deltacsiszolóhoz való csiszolólapokat is lehet használni.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 30
OBJ_BUCH-146-003.book Page 30 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
30 | Magyar
A csiszolási tartozékokat, mint például flízt, vagy polírozó filcet ugyanígy lehet felszerelni a csiszolótalpra.
A csiszolólap kiválasztása
A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt lemunkálási mélységének megfelelően különböző csiszolólapok állnak rendelkezésre:
Szemcsenagyság
40180
bármilyen faanyag megmunkálásához
Durva, gyalulatlan gerendák és lapok előzetes csiszolásához durva 40
Síkra csiszoláshoz és kisebb egyenetlenségek kiegyenlítéséhez közepes 80, 120
keményfa anyagok készrecsiszolásához és finomcsiszolásához finom 180
40180
festék és lakkrétegek és alapozó rétegek, mint például spatulyázó massza és töltőanyagok megmunkálásához
Festékrétegek lecsiszolásához durva 40
alapozó festékréteg simára csiszolásához közepes 80, 120
Az alapozó rétegek végleges csiszolásához a lakkozás előtt finom 180
Főleg fémek és kőanyagok utólagos megmunkálásához, illetve polírozásához használjon flízt/polírozó filcet. A munkadarab kívánt felületi minőségének megfelelően különböző flízek, illetve polírozó filcek állnak rendelkezésre.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez tolja el lefelé az 1 be-/kikapcsolót,
az 1helyzetbe. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
tolja el felfelé az 1 be-/kikapcsolót, a
0helyzetbe.
Munkavégzési tanácsok
f Várja meg, amíg az elektromos
kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné.
A csiszolás során a lehordási teljesítményt lényegében a csiszolópapír kiválasztása határozza meg.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kézi­szerszámot kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok alkalmazásával lehet elérni.
Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes nyomással vezesse; így a csiszolólapok élettar­tartama is megnövekszik.
Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény növekszik, hanem csak a csiszolólap és az elek­tromos kéziszerszám használódik el gyorsab­ban.
Sarkok, élek és nehezen hozzáférhető helyek pontos csiszolásához a csiszolótalp csúcsával vagy egyik élével is lehet dolgozni.
Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen fém megmunkálására használt, azt más anyagok megmunkálására ne használja.
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat használjon.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-146-003.book Page 31 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Magyar | 31
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban­tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso­latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal­katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempont­oknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké­szíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektroni­kus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog­harmonizációjának megfelelően a már használ­hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem­pontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 32
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 32 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
32 | Русский
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопас­ности для электроинструментов
Прочтите все указа­ния и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение
указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» рас­пространяется на электроинструмент с пита­нием от сети (с сетевым шнуром) и на акку­муляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помеще­нии, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяй­те штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроин­струментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни­жают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, ку­хонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышает­ся риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не
по назначению, например, для транс­портировки или подвески электроин­струмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких темпе­ратур, масла, острых кромок или под­вижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур по­вышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте при­годные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя сни­жает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента всыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
2 609 004 462 | (21.1.10) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 33 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
Русский | 33
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно на­чинайте работу с электроинструмен­том. Не пользуйтесь электроинстру­ментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркоти­ческого или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента дер­жите палец на выключателе или вклю­ченный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может при­вести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электро­инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украше­ния. Держите волосы, одежду и рука­вицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длин­ные волосы могут быть затянуты вра­щающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоеди­нение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред­назначенный для этого электроинстру­мент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера
предосторожности предотвращает не­преднамеренное включение электро­инструмента.
г) Храните электроинструменты в
недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроин­струментом лицам, которые не зна­комы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру-
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (21.1.10)
Page 34
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 34 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
34 | Русский
мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использова­ния электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими ин­струкциями. Учитывайте при этом ра­бочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированно­му персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для шлифмашин
f Используйте настоящий электроинстру-
мент только для сухого шлифования.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
f Осторожно, опасность пожара! Предот-
вращайте перегрев шлифуемого мате­риала и шлифовальной машины. Перед перерывом в работе всегда опорожняйте пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микро­фильтре, бумажном мешке (в фильтрую­щем мешке или в фильтре пылесоса) при неблагоприятных условиях, например, при возникновении снопа искр при
шлифовании металлов. Особая опасность возникает при перемешивании горячей от продолжительной работы пыли от шлифования с остатками лака, полиуретана или других химических веществ.
f Закрепляйте заготовку. Заготовка,
установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
f Держите Ваше рабочее место в чистоте.
Смеси материалов особенно опасны. Пыль цветных металлов может воспламениться или взорваться.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки, если шнур был поврежден во время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
Описание функции
Прочтите все указания и инструк­ции по технике безопасности.
Упущения в отношении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для сухого шлифования древесины, синтетических материалов, шпаклевки и лакированных поверхностей. Он особенно пригоден для шлифования профилей, углов или трудно доступных мест.
2 609 004 462 | (21.1.10) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 35 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
Русский | 35
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Выключатель
2 Контейнер для пыли в сборе
(система микрофильтрации)
3 Шлифовальная плита
4 Шлифовальная шкурка*
5 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
6 Выдувной штуцер
7 Фильтроэлемент
(система микрофильтрации)
8 Шланг отсасывания*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Мультишлифовальная машина
Товарный №
Ном. потребляемая мощность
Число оборотов холостого хода
мин
Число колебаний на холостом ходу
мин
Площадь шлифовальной шкурки
Размах колебаний
Вес согласно EPTA­Procedure 01/2003
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения 230/240 В. При более низких напряжениях и специальных видах исполнения для отдельных стран эти параметры могут различаться.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые названия отдельных электроинструментов могут различаться.
PSM 80 A
3 603 C54 0..
Вт 80
см
-1
-1
2
11250
22500
104
мм 1,4
кг 0,9
/II
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 83 дБ(А); уровень звуковой мощности 94 дБ(А). Недостоверность K=3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения колебания (векторная сумма трех направлений) определены согласно EN 60745: вибрация a K =1,5 м/с
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое об­служивание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры без­опасности для защиты оператора от воздейст­вия вибрации, например: техническое обслу­живание электроинструмента и рабочих ин­струментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических про­цессов.
=6,5 м/с2, погрешность
h
2
.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (21.1.10)
Page 36
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 36 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
36 | Русский
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Сборка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Отсос пыли и стружки
f Пыль некоторых материалов, как напр.,
красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особен­но совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием ас­беста разрешается обрабатывать только специалистам.
– По возможности применяйте отсос
пыли.
Хорошо проветривайте рабочее место.
Рекомендуется пользоваться респира-
торной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Внутренняя система пылеотсоса с контейнером для пыли (см. рис. A1–A4)
Насадите контейнер для пыли 2 на выдувной штуцер 6 до срабатывания фиксатора.
Для опорожнения контейнера с пылью 2 снимите его, потянув вниз.
Перед тем, как открывать контейнер пыли 2, его следует обстучать, как это показано на рисунке, чтобы сбить пыль с фильтроэлемента.
Крепко держите контейнер для пыли 2, откиньте фильтроэлемент 7 наверх и опорожните контейнер. Мягкой щеткой очистить пластины фильтроэлемента 7.
Внешняя система пылеотсоса (см. рис. В)
Насадите шланг отсасывания 8 на выдувной штуцер 6. Соедините шланг отсасывания 8 с пылесосом. Обзор возможностей присоединения к различным пылесосам Вы найдете в конце настоящего руководства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабаты­ваемого материала.
Применяйте специальный пылесос для отсасы­вания особо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей рака или сухой пыли.
Замена шлифовальной шкурки (см. рис. С)
Перед наложением новой шлифовальной шкурки удалите загрязнения и пыль со шлифовальной плиты 3, например, кисточкой.
Для обеспечения оптимального отсоса пыли следите за совпадением отверстий в шлифо­вальной шкурке с отверстиями в шлифоваль­ной плите.
Шлифовальная плита 3 оснащена липучками для быстрой и простой смены шлифовальной шкурки, также оснащенной липучкой.
2 609 004 462 | (21.1.10) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 37 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
Русский | 37
Перед установкой новой шлифовальной шкур­ки 3 выбейте ткань липучки на шлифовальной плите 4 для обеспечения оптимального сцепле­ния.
Электроинструмент оснащен 2 шлифовальными шкурками, которые в зависимости от степени износа могут быть заменены отдельно.
f Используйте электроинструмент только с
двумя установленными шлифовальными шкурками.
f Шлифовальные шкурки должны иметь
одинаковую зернистость.
Приложите шлифовальную шкурку 4 с одной стороны шлифовальной плиты 3 заподлицо с краем плиты, затем наложите всю шлифоваль­ную шкурку на плиту и хорошо прижмите.
Для снятия шлифовальной шкурки 4 возьми­тесь за кончик шкурки и снимите шкурку со шлифовальной плиты 3.
Вы можете использовать шлифовальные шкурки для дельташлифмашины Bosch.
Принадлежности для шлифования, как то, нетканная накладка/полировальный войлок, закрепляются на шлифовальной плите таким же образом.
Выбор шлифовальной шкурки
В зависимости от обрабатываемого материала и нужной производительности шлифования в распоряжении имеются различные шлифовальные шкурки:
Зернистость
40180
Для обработки всех древесных материалов
Для предварительного шлифования, например, нестроганных балок и досок грубая 40
Для плоского шлифования и для выравнивания небольших неровностей средний 80, 120
Для окончательного и тонкого шлифования твердых пород древесины мелкая 180
40180
Для обработки слоев краски и лака или грунтовки, как напри­мер, наполнителя и шпаклевки
Для сошлифовывания краски грубая 40
Для шлифования грунтовочной краски средний 80, 120
Для окончательной шлифовки грунтовки перед лакированием мелкая 180
Для чистовой обработки или полирования, особенно металлов и камня, применяйте шкурки из нетканного материала и войлока. В зависимости от нужного качества поверхности детали следует применять разные виды нетканного материала или полировального войлока.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (21.1.10)
Page 38
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 38 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
38 | Русский
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента передвиньте выключатель 1 вниз на позицию «1».
Для выключения электроинструмента передвиньте выключатель 1 вверх на позицию «0».
Указания по применению
f Дайте электроинструменту полностью
остановиться и только после этого выпустите его из рук.
Производительность шлифования в основном определяется выбором шлифовальной шкурки.
Только безупречные шлифовальные шкурки обеспечивают хорошую производительность и щадят электроинструмент.
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы повысить срок службы шлифовальных шкурок.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к повышению производительности, а к более сильному износу электроинструмента и шлифовальной шкурки.
Для точного точечного шлифования углов, кромок и труднодоступных участков допуска­ется работа также и только лишь кончиком или кромкой шлифовальной плиты.
Не используйте шлифовальную шкурку, кото­рой Вы обрабатывали металл, для обработки других материалов.
Применяйте только оригинальные принадлеж­ности Bosch.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.
Если электроинструмент, несмотря на тщатель­ные методы изготовления и испытания, вый­дет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастер­ской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10­значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро­сы по ремонту и обслуживанию Вашего про­дукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо­жет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева 13, строение 5 129515, Москва Тел.: +7 (495) 9 35 88 06 Факс: +7 (495) 9 35 88 07 E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
2 609 004 462 | (21.1.10) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 39 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
Русский | 39
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Швецова, 41 198095, Санкт-Петербург Тел.: +7 (812) 4 49 97 11 Факс: +7 (812) 4 49 97 11 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон, 53 630032, Новосибирск Тел.: +7 (383) 3 59 94 40 Факс: +7 (383) 3 59 94 65 E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО 220035, г.Минск ул. Тимирязева, 65А-020 Тел.: +375 (17) 2 54 78 71 Тел.: +375 (17) 2 54 79 15 Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 Факс: +375 (17) 2 54 78 75 E-Mail: bsc@by.bosch.com
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электро­инструменты в бытовые отходы! Согласно Европейской Директи­ве 2002/96/EС о старых электри­ческих и электронных инстру-
ментах и приборах и адекватному предписанию национального права, отслужившие свой срок электроинстру­менты должны отдельно собираться и сдавать­ся на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (21.1.10)
Page 40
OBJ_BUCH-146-003.book Page 40 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
40 | Українська
uk
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі засте­реження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці поперед­ження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застере­женнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
підходити до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холо­дильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або
закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.
д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт.
Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
е) Якщо не можна запобігти використан-
ню електроприладу у вологому сере­довищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання
пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
3) Безпека людей
а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні електроприладом може призвести до серйозних травм.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-146-003.book Page 41 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Українська | 41
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залеж­ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте випадкового вмикання. Перш
ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати аку­муляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструмен­ти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуа­ціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не під­ставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що руха­ються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазна­ченому діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну бата­рею. Ці попереджувальні заходи з
техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не доз­воляйте користуватися електроприво­дом особам, що не знайомі з його ро­ботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика
кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 42
OBJ_BUCH-146-003.book Page 42 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
42 | Українська
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви­користанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин
f Застосовуйте електроприлад лише для
шліфування без охолодження. Потраплян-
ня води в електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом.
f Увага: Небезпека пожежі! Запобігайте пе-
регріванню шліфованої поверхні і шліфу­вальної машини. Перед перервою в роботі завжди спорожнюйте пилозбірний кон­тейнер. Пил від шліфування, що зібрався в
пилозбірному мішечку, мікрофільтрі, папе­ровому мішечку (або у фільтрувальному мішечку/фільтрі пилососа) може за не­сприятливих умов, як напр., від іскри при шліфувальнні металу, самозайматися. Осо­бливо така небезпека існує при змішуванні пилу від шліфуванні з залишками лакофар­бового покриття, поліуретану або інших хімічних речовин, коли шліфована поверх­ня нагрілася внаслідок тривалої роботи.
f Закріплюйте оброблюваний матеріал. За
допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
f Тримайте робоче місце в чистоті.
Особливу небезпеку являють собою суміші матеріалів. Пил легких металів може спалахувати або вибухати.
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрокабелем. Якщо під час роботи електрокабель буде пошкоджено, не торкайтеся пошкодженого електро­кабеля і витягніть штепсель з розетки.
Пошкоджений електрошнур збільшує небезпеку ураження електричним струмом.
Описання принципу роботи
Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Прилад призначений для сухого шліфування і полірування деревини, шпаклівки і фарбованих поверхонь. Він особливо придатний для роботи на профілях, в кутах і у важко доступних місцях.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Вимикач
2 Контейнер для пилу в компл.
(мікрофільтрувальна система)
3 Шліфувальна плита
4 Шліфувальна шкурка*
5 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
6 Випускний патрубок
7 Фільтр (мікрофільтрувальна система)
8 Відсмоктувальний шланг*
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-146-003.book Page 43 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Українська | 43
Технічні дані
Мультишліфувальна машина PSM 80 A
Товарний номер
3 603 C54 0..
Ном. споживана потужність
Кількість обертів на холостому ходу
Частота вібрації на холостому ходу
Площа шліфувальної шкурки
Діаметр кола вібрації
Вт 80
-1
хвил.
-1
хвил.
2
см
мм 1,4
11250
22500
104
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003
Клас захисту
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних кон­струкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
кг 0,9
/II
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від при­ладу, як правило, становить: звукове наванта­ження 83 дБ(A); звукова потужність 94 дБ(A). Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох на­прямків), визначена відповідно до EN 60745: вібрація a
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для по­рівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного наванта­ження.
=6,5 м/с2, похибка K =1,5 м/с2.
h
Зазначений рівень вібрації стосується голов­них робіт, для яких застосовується електро­прилад. Однак при застосуванні електроприла­ду для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому техніч­ному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захис­ту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електропри­ладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль­ність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до поло­жень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Технічні документи в: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 44
OBJ_BUCH-146-003.book Page 44 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
44 | Українська
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-
вих покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для об­робки деревини (хромат, засоби для захис­ту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте відсмок-
тувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюва­них матеріалів, що діють у Вашій країні.
Інтегрована система відсмоктування з контейнером для пилу (див. мал. A1 –A4)
Надіньте контейнер для пилу 2 на випускний патрубок 6, щоб він зайшов у зачеплення.
Щоб спорожнити контейнер для пилу 2, потягніть його донизу.
Перед тим, як відкривати контейнер для пилу 2, постукайте ним об тверду поверхню, як це показано на малюнку, щоб струсити пил з фільтра.
Міцно притримайте контейнер для пилу 2, підніміть фільтр 7 угору і спорожніть контейнер для пилу. Прочистіть пластинки фільтра 7 м’якою щіткою.
Зовнішнє відсмоктування (див. мал. B)
Надіньте відсмоктувальний шланг 8 на випускний патрубок 6. Під’єднайте відсмоктувальний шланг 8 до пилососа. Огляд різних пилососів, до яких можна під’єднати прилад, Ви знайдете в кінці цієї інструкції.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.
Заміна шліфувальної шкурки (див.мал.C)
Перед тим, як ставити нову шліфувальну шкурку, прочистіть шліфувальну плиту 3 від забруднень і пилу, напр., пензелем.
Для забезпечення оптимального відсмоктуван­ня пилу простежте, щоб отвори у шліфувальній шкурці збігалися з отворами у шліфувальній плиті.
Шліфувальна плита 3 оздоблена липучками, завдяки чому можна швидко і просто монту­вати шліфувальну шкурку, якщо шкурка також оздоблена липучками.
Для оптимального зчеплення, перед тим, як монтувати шліфувальну шкурку 4, вибийте липучку шліфувальної плити 3.
Електроприлад оснащений 2 шліфувальними шкурками, міняти які можна – в залежності від ступеню зносу – також і окремо.
f Користуйтеся електроприладом лише,
якщо монтовані обидві шліфувальні шкурки.
f Обов’язково використовуйте шліфувальні
шкурки з однаковою зернистістю.
Приставте шліфувальну шкурку 4 рівно до краю шліфувальної плити 3, приложіть шліфу­вальну шкурку до шліфувальної плити і добре притисніть.
Щоб зняти шліфувальну шкурку 4, візьміться за один її кінчик і потягніть її від шліфувальної плити 3.
Дозволяється використовувати шліфувальні шкурки від дельта-шліфмашини Bosch.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-146-003.book Page 45 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Українська | 45
Шліфувальне приладдя, як напр., валяна вовна/полірувальна повсть, закріплюється на шліфувальній плиті таким самим чином.
Вибір абразивної шкурки
В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивності знімання матеріалу з поверхні існують різні шліфувальні шкурки:
Зернистіть
40180
Для обробки усіх матеріалів з деревини
Для чорнового шліфування, напр., шер­шавих, необструганих балок і дощок груба 40
Для плоского шліфування і вирівнювання невеликих нерівностей середня 80, 120
Для кінцевого і тонкого шліфування твердої деревини дрібна 180
40180
Для обробки фарбованих/лакованих поверхонь і грунтовки, як напр., наповнювачів і шпаклівки
Для знімання фарби груба 40
Для зачищення грунтувальної фарби середня 80, 120
Для кінцевого зачищення ґрунтовки перед фарбуванням дрібна 180
Для додаткової обробки та полірування, особливо металу і каменю, використовуйте валяну вовну/полірувальну повсть. В залежності від необхідної якості оброблюваної поверхні існують різні види валяної вовни/полірувальної повсті.
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати зна­ченню, що зазначене на табличці з харак­теристиками електроприладу. Електро­прилад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, посуньте вимикач 1 униз в положення «1».
Щоб вимкнути електроприлад, посуньте вимикач 1 угору в положення «0».
Вказівки щодо роботи
f Перш, ніш покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться.
Продуктивність шліфування залежить головним чином від обраної шліфувальної шкурки.
Лише бездоганні шліфувальні шкурки забез­печують високу продуктивність шліфування і бережуть електроприлад.
Щоб шліфувальної шкурки вистачило на дов­ше, слідкуйте за рівномірним натискуванням.
Занадто сильне натискування не підвищує про­дуктивність шліфування, а лише призводить до скорішого зношення електроприладу і шліфу­вальної шкурки.
Для точного шліфування кутів, країв і важко доступних місць можлива робота одним лише кінчиком або краєм шліфувальної плити.
Не використовуйте шліфувальну шкурку, якою оброблявся метал, для інших матеріалів.
Використовуйте лише оригінальне шліфуваль­не приладдя Bosch.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 46
OBJ_BUCH-146-003.book Page 46 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
46 | Українська
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчас­тин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч­ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас­тин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван­ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в
побутове сміття!
Відповідно до європейської ди-
рективи 2002/96/EC про відпра-
цьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Тел.: +38 (044) 5 12 03 75 Тел.: +38 (044) 5 12 04 46 Тел.: +38 (044) 5 12 05 91 Факс: +38 (044) 5 12 04 46 E-Mail: service@bosch.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-146-003.book Page 47 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Română | 47
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec­trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen­darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo­nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi­toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor pericu­loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec­trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu­lui sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro­tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de pro­tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi­nuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 48
OBJ_BUCH-146-003.book Page 48 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
48 | Română
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi­nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu­raţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo­site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impe­cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa­rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun­zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen­telor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili­zările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
5) Service a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia­litate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii cu şlefuitoare
f Folosiţi scula electrică numai pentru
şlefuire uscată. Pătrunderea apei în scula
electrică măreşte riscul de electrocutare.
f Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi
încălzirea excesivă a materialului abraziv şi a şlefuitorului. Înaintea pauzelor de lucru goliţi întotdeauna recipientul de colectare a prafului. Praful rezultat în urma şlefuirii, din
sacul colector de praf, microfiltru, sacul de hârtie (sau din sacul colector de praf respectiv filtrul aspiratorului de praf) se
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-146-003.book Page 49 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Română | 49
poate autoaprinde în condiţii nefavorabile, ca degajarea de scântei în timpul şlefuirii metalelor. Un pericol deosebit apare atunci când praful rezultat în urma şlefuirii este amestecat cu resturi de lac, poliuretani sau alte substanţe chimice iar materialul abraziv este înfierbântat în urma lucrului îndelungat.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
f Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte periculoase. Pulberea de metal uşor poate arde sau exploda.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi trageţi ştecherul de alimentare afară din priză dacă cablul se deteriorează în timpul lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in­strucţiunilor poate provoca electro­cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată şlefuirii uscate şi lustruirii lemnului, chitului şi a suprafeţelor lăcuite. Este în mod special adecvată pentru profile, colţuri sau locuri greu accesibile.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Întrerupător pornit/oprit 2 Cutie de microfiltrare completă
(sistem de microfiltrare)
3 Placă de şlefuit 4 Foaie abrazivă* 5 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
6 Ştuţ de evacuare 7 Element de filtrare (sistem de microfiltrare) 8 Furtun de aspirare*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com­plete în programul nostru de accesorii.
Date tehnice
Şlefuitor multifuncţional PSM 80 A
Număr de identificare Putere nominală
3 603 C54 0..
W80
Turaţie la mersul în gol
Număr vibraţii la mersul în gol
Suprafaţa hârtie abrazivă
Amplitudine vibraţii
rot./min 11 250
-1
min
cm
2
22500
104
mm 1,4
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Clasa de protecţie
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
kg 0,9
/II
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec­trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 83 dB(A); nivel putere sonoră 94 dB(A). Incertitudine K= 3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745: Valoarea vibraţiilor emise a incertitudine K =1,5 m/s
=6,5 m/s2,
h
2
.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 50
OBJ_BUCH-146-003.book Page 50 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
50 | Română
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in­strucţiuni a fost măsurat conform unei proce­duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utili­zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce­sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibra­torie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen­tru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful Date tehnice este în con­formitate cu următoarele standarde şi documen­te normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică la: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi­rarea acestor pulberi poate provoca reacţii a­lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea­voastră referitoare la materialele de pre­lucrat.
Aspirare internă cu cutie de microfiltrare (vezi figura A1–A4)
Montaţi cutia de microfiltrare 2 pe racordul de evacuare 6 aşteptând ca aceasta se înclicheteze.
Pentru a goli cutia de microfiltrare 2 trebuie să o trageţi în jos.
Înainte de a deschide cutia de microfiltrare 2 ar trebui să o bateţi, cum este ilustrat în figură, lovind-o de un postament solid, pentru a desprinde praful de pe elementul de filtrare.
Ţineţi strâns cutia de microfiltrare 2, îndepărtaţi elementul de filtrare 7 repliându-l în sus şi goliţi de p ra f cut ia de mi cr ofil tr are. Cu răţa ţi cu o p er ie moale lamelele elementului de filtrare 7.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-146-003.book Page 51 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Română | 51
Aspirare cu instalaţie exterioară (vezi figura B)
Trageţi furtunul de aspirare 8 pe racordul de evacuare 6 a aerului. Racordaţi furtunul de aspirare 8 la un aspirator de praf. La sfârşitul prezentelor instrucţiuni de folosire găsiţi o listă cu diferite aspiratoare de praf la care poate fi racordat şlefuitorul.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Schimbarea foii abrazive (vezi figura C)
Înainte de a aplica o foaie de foaie abrazivă nouă, îndepărtaţi murdăria şi praful de pe placa de şlefuit 3, de. ex. cu o pensulă.
Pentru asigurarea aspirării optime a prafului, aveţi grijă ca decupajele foile abrazive să se suprapună pe orificiile plăcii de şlefuit.
Placa de şlefuit 3 este prevăzută cu o ţesătură tip arici, pentru ca dumneavoatră să puteţi fixa pe aceasta, repede şi simplu, foile abrazive cu prindere tip arici.
Scuturaţi prin batere ţesătura tip arici a plăcii de şlefuit 3 înainte de aşezarea foii abrazive 4, pentru a permite aderenţa optimă.
Scula electrică este echipată cu 2 hârtii abrazive care pot fi schimbate şi individual, în funcţie de starea de uzură a fiecăreia.
f Folosiţi scula electrică numai cu ambele
hârtii abrazive montate.
f Întrebuinţaţi numai foile abrazive având
aceeaşi granulaţie.
Puneţi foaia abrazivă 4 coliniar pe o latură a plăcii de şlefuit 3, apoi aplicaţi foaia abrazivă pe placa de şlefuit şi fixaţi-o bine prin presare.
Pentru scoaterea foii abrazive 4 apucaţi-o pe aceasta de un vârf şi trageţi-o jos de pe placa de şlefuit 3.
Puteţi folosi foile abrazive destinate şlefuitorului Delta Bosch.
Accesoriile de şlefuit ca postavul/pâsla de lustruit se fixează în acelaşi mod pe placa de şlefuit.
Alegerea foii abrazive
Corespunzător materialului de prelucrat şi cantităţii de material care se doreşte a fi îndepărtată de pe suprafaţa şlefuită, sunt disponibile diferite foi abrazive:
Granulaţie
40180
Pentru prelucrarea tuturor materialelor lemnoase
Pentru şlefuirea preliminară de ex. a grinzilor şi scândurilor cu asperităţi, nerindeluite mare 40
Pentru şlefuirea plană şi nivelarea micilor denivelări medie 80, 120
Pentru finisarea şi şlefuirea fină a lemnului de esenţă tare fină 180
40180
Pentru prelucrarea straturilor de vopsea/lac resp. a grundurilor ca fillerul şi chitul
Pentru îndepărtarea prin şlefuire a straturilor de vopsea mare 40
Pentru şlefuirea vopselelor de grund medie 80, 120
Pentru şlefuirea finală a grundurilor înainte de lăcuire fină 180
Pentru finisarea resp. lustruirea metalului şi a pietrei folosiţi postav/pâslă de lustruit. În funcţie de calitatea dorită a suprafeţei piesei prelucrate se vor folosi diferite tipuri de postav resp. pâsle de lustruit.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 52
OBJ_BUCH-146-003.book Page 52 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
52 | Română
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin­cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice in­scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice împingeţi în jos întrerupătorul pornit/oprit 1 aducându-l în poziţia 1“.
Pentru oprirea sculei electrice împingeţi în sus întrerupătorul pornit/oprit 1 aducându-l în poziţia 0“.
Instrucţiuni de lucru
f Înainte de a pune jos scula electrică,
aşteptaţi ca aceasta să se oprească complet din funcţionare.
Randamentul de îndepărtare prin şlefuire este determinat în principal de sortimentul de foaie abrazivă ales.
Numai foile abrazive impecabile dau un randa­ment bun la şlefuire şi menajează scula electrică.
Aveţi grijă să menţineţi o presiune de apăsare constantă, pentru a prelungi durabilitatea foilor abrazive.
Mărirea exagerată a presiunii de apăsare nu duce la creşterea randamentului la şlefuire ci la uzura mai mare a sculei electrice şi de foii abrazive.
Pentru şlefuirea la punct fix în colţuri, pe muchii şi în sectoarele greu accesibile puteţi lucra numai cu vârful sau muchia plăcii de şlefuit.
Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a fost deja utilizată la prelucrarea metalului.
Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post­vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân­zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri­vind întreţinerea şi repararea produsului dum­neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti­lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34, 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-146-003.book Page 53 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre­buie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Română | 53
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 54
OBJ_BUCH-146-003.book Page 54 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
54 | Български
bg
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да до­веде до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинстру­мент» се отнася до захранвани от електричес­ката мрежа електроинструменти (със захран­ващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възник­ване на експлозия, в близост до лесно­запалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се до­пуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап­тери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възник­ване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опас­ността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от на­гряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на ма­шини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на откри­то. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, изпол­звайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвай­те електроинструмента, когато сте умо­рени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи ле­карства. Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей­ност лични предпазни средства, като
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-146-003.book Page 55 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Български | 55
дихателна маска, здрави плътнозатво­рени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнима­ние. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявай­те, че пусковият прекъсвач е в положе­ние «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно поло­жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинстру­мента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украше­ния. Дръжте косата си, дрехите и ръка­вици на безопасно разстояние от вър­тящи се звена на електроинструмен­тите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функ­ционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява риско­вете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру­ментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначе­ние. Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от про­изводителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по пред­видения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са
в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали под­вижните звена функционират безукор­но, дали не заклинват, дали има счупе­ни или повредени детайли, които нару­шават или изменят функциите на елек­троинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонти­рани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електро­инструменти и уреди.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 56
OBJ_BUCH-146-003.book Page 56 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
56 | Български
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т. н., съобраз­но инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкрет­ните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използва-
нето на електроинструменти за различ­ни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроин-
с тр ум ен ти те В и да с е изв ършв а са мо от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа за шлифоващи машини
f Използвайте електроинструмента само за
сухо шлифоване. Проникването на вода в
електроинструмента увеличава опасността от токов удар.
f Внимание, опасност от пожар! Избягвайте
прегряване на шлифования детайл и на шлифоващата машина. При прекъсване на работа винаги изпразвайте прахоуло­вителната кутия. При неблагоприятни
условия, напр. образуване на струя искри при шлифоване на метали, събралият се в прахоуловителната кутия (или филтърната торба, респ. филтъра на прахосмукачката) прах може да се самовъзпламени. Опас­ността от самовъзпламеняване се увелича­ва изключително при смесване на прах от шлифоването с остатъци от лакови покри­тия, полиуретан или други органични вещества и когато в резултат на продължи­телната обработка шлифованият материал се е нагрял.
f Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат с подходящи приспособ­ления или скоби, е застопорен по-здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
f Поддържайте работното си място чисто.
Смесите от различни материали са особено опасни. Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да експлодират.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават риска от токов удар.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Предназначение на електро­инструмента
Електроинструментът е предназначен за сухо шлифоване и полиране на дървесни материали, китови замазки, както и на лакирани повърхности. Той е изключително удобен за обработване на профили, в ъгли или на труднодостъпни места.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електро­инструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Пусков прекъсвач
2 Комплект прахоуловителна кутия
(микрофилтърна система)
3 Шлифоваща плоча
4 Лист шкурка *
5 Ръкохватка (Изолирана повърхност за
захващане)
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-146-003.book Page 57 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Български | 57
6 Щуцер на отвора за изходящата въздушна
струя
7 Филтърен елемент
(микрофилтърна система)
8 Маркуч на аспирационната уредба*
*Изобразените на фигурите и описаните допълни­телни приспособления не са включени в стандарт­ната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
Технически данни
Мулти-шлифоваща машина PSM 80 A
Каталожен номер
Номинална консумирана мощност
Скорост на въртене на празен ход
Честота на вибрациите на празен ход
Площ на шлифоващия лист
Диаметър на ексцентрика
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
Клас на защита
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
mm 1,4
kg 0,9
/II
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 83 dB(A); мощност на звука 94 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Стойност на генерираните вибрации
=6,5 m/s2, неопределеност K = 1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посо­чено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинира­на в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориенти­ровъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните при­ложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи зна­чително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от ви­брации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното нато­варване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за пред­пазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмен­та и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 58
OBJ_BUCH-146-003.book Page 58 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
58 | Български
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че опи­саният в «Технически данни» продукт съот­ветства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Подробни технически описания при: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключ­вайте щепсела от захранващата мрежа.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването
на материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и мета­ли могат да бъдат опасни за здравето. Кон­тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмен­та или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро­мат, консерванти и др.). Допуска се обра­ботването на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
– По възможност използвайте система за
прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
Вградена система за прахоулавяне с прахо­уловителна кутия (вижте фигура A1–A4)
Вкарайте прахоуловителната кутия 2 на щуцера 6, докато усетите отчетливо прещракване.
За изпразване на прахоуловителната кутия 2 я изтеглете надолу.
Преди отваряне на прахоуловителната кутия 2 трябва да стръскате прахта в нея, като почукате с кутията върху твърда повърхност, както е показано на фигурата.
Захванете здраво прахоуловителната кутия 2, отворете филтърния елемент 7 нагоре и изпразнете прахоуловителната кутия. Почистете ламелите на филтърния елемент 7 с мека четка.
Външна система за прахоулавяне (вижте фиг. В)
Поставете шланга 8 на щуцера на отвора за изходящата въздушна струя 6. Включете шланга 8 към прахосмукачка. Преглед на възможностите за включване към различни прахосмукачки ще намерите в края на това ръководство за експлоатация.
Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах или канцерогенен прах, използвайте специализирана прахосмукачка.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-146-003.book Page 59 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Български | 59
Смяна на шкурката (вижте фиг. C)
Преди поставяне на нов лист шкурка почистете шлифоващата плоча 3, напр. с четка.
За осигуряване на оптимална степен на прахо­улавяне внимавайте отворите на шкурката да съвпаднат с отворите на шлифоващата плоча.
Шлифоващата плоча 3 е съоръжена със зах­ващане на шкурката тип „Велкро“, благодаре­ние на което с подходящи шкурки замяната се извършва бързо и лесно.
Преди да поставите нов лист шкурка 4, стръс­кайте евентуално полепнал по шлифоващата плоча 3 прах, за да осигурите оптимално захващане.
Електроинструментът работи с два листа шкурка, които в зависимост от степента на износване могат да бъдат заменяни поотделно.
f Използвайте електроинструмента само
когато са поставени и двата листа шкурка.
f Използвайте само листове шкурка с
еднаква зърнестост.
Поставете листа шкурка 4 точно по ръба от едната страна на шлифоващата плоча 3, след това допрете листа шкурка до шлифоващата плоча и го притиснете здраво.
За сваляне на шкурката 4 просто я хванете за някой край и я издърпайте внимателно от шлифоващата плоча 3.
Можете да използвате шкурките, предназначени за делта-шлифовъчната машина на Бош.
Средства за полиране, като кече или полиращ филц, се поставят на шлифоващата плоча по аналогичен начин.
Избор на шкурка
В зависимост от обработвания материал и желаната интензивност на отнемане разполагате с различни типове шкурка:
Зърнестост
40180
За обработване на всички видове дървесен материал
За грубо шлифоване, напр. на грапави, нерендосани греди и дъски груба 40
За равнинно шлифоване и изравняване на малки неравности
За окончателно и фино шлифоване на твърди дървесни материали фина 180
За обработване на лакови покрития и бои, респ. основи, напр. кит
За премахване на бои груба 40
За премахване на основи
За окончателно шлифоване на грунд преди боядисване фина 180
За окончателна обработка, респ. полиране особено на метали и каменни материали използвайте кече/филц за полиране. В зависимост от желаното качество на повърхността можете да използвате различен тип кече/филц за полиране.
средно твърд 80, 120
40180
средно твърд 80, 120
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 60
OBJ_BUCH-146-003.book Page 60 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
60 | Български
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захран­ващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на елек­троинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач 1 надолу в позиция «1».
За изключване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач 1 нагоре в позиция «0».
Указания за работа
f Преди да оставите електроинструмента,
изчакайте движението му да спре напълно.
Интензивността на отнемане при шлифоване се определя главно от избора на шкурка.
Само шкурки в безукорно състояние осигуря­ват добра производителност и предпазват електроинструмента от преждевременно износване.
По време на работа притискайте електро­инструмента равномерно, за да увеличите дълготрайността на шкурката.
Прекомерното увеличаване на силата на при­тискане не води до увеличаване и на интензив­ността на отнемане, а до по-бързото износ­ване на шкурката и на електроинструмента.
За прецизно шлифоване на ъгли, ръбове и труднодостъпни зони можете да шлифовате и само с върха или някой от ръбовете на шлифо­ващата плоча.
Не използвайте шкурка, с която сте обработ­вали метал, за шлифоване на други видове материал.
Използвайте само оригинални шкурки, произ­водство на Бош.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключ­вайте щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро­инструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представи­телите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ­но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Мон­тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу­ване, приложение и възможности за настрой­ване на различни продукти от производстве­ната гама на Бош и допълнителни приспосо­бления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-146-003.book Page 61 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електро­инструментът, допълнителните приспособле­ния и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното из­ползване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинстру­менти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/ЕО относно бракувани електрически и електронни
устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
Български | 61
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 62
OBJ_BUCH-146-003.book Page 62 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
62 | Srpski
sr
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji povećani rizik
od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
d) Ne nosite električni alat za kabl, ne
vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću.
Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim elek­tričnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat
nepažnje kod upotrebe električnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnos­ne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili klju-
čeve za zavrtnje, pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-146-003.book Page 63 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Srpski | 63
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na
taj način možete bolje kontrolisati elek­trični alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i ruka­vice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim ala-
tom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delo­va pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električ­nog alata.
d) Čuvajte nekorišcene električne alate
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati su opasni, kada
ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upo­trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke
u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
5) Servisi a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za brusilicu
f Upotrebljavajte električni alat samo za suvo
brušenje. Prodor vode u električni aparat
povećava rizik od električnog udara.
f Pažnja – Opasnost od požara! Izbegavajte
pregrevanje materijala koji se brusi i brusilice. Praznite uvek pre pauza u kutiji za prainu za prašinu. Prašina od brušenja u
kutiji za prašinu, mikrofilter, papirna kesa (ili u kesi filtra odnosno filter usisivača za prašinu) mogu da se pod nepovoljnim uslovima, kao što su letenje varnica prilikom brušenja metala, samozapale. Posebna opasnost postoji, ako je prašina od brušenja pomešana sa ostacima laka- poliuretana ili drugim hemijskim materijama i materijal od brušenja postaje vreo posle dužeg rada.
f Obezbedite radni komad. Radni komad
kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
f Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine
materijala su posebno opasne. Prašina od lakog metala može goreti ili eksplodirati.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik
od električnog udara.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 64
OBJ_BUCH-146-003.book Page 64 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
64 | Srpski
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozo­renja i uputstava mogu imati za po­sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za suvo brušenje i poliranje drveta, špahtel mase kao i lakiranih površina. Posebno je pogodan za profile, uglove ili teže pristupačna mesta.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Prekidač za uključivanje-isključivanje 2 Kutija za prašinu kompletna
(micro filterski sistem)
3 Brusna ploča 4 Brusni list* 5 Drška (izolovana površina za prihvat) 6 Izduvni priključak 7 Filterski element (micro filterski sistem) 8 Crevo za usisavanje*
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Multi brusilica PSM 80 A
Broj predmeta
3 603 C54 0..
Nominalna primljena snaga
Broj obrtaja na prazno Broj vibracija u praznom
hodu Površina brusnog lista Presek vibracionog kola
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
mm 1,4
Težina prema EPTA­Procedure 01/2003
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
kg 0,9
/II
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 83 dB(A); Nivo snage zvuka 94 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri pravca) su dobijene prema EN 60745: Emisiona vrednost vibracija a Nesigurnost K =1,5 m/s
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je iz­meren prema mernom postupku koji je standar­dizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako elek­trični alat upotrebljava za druge namene sa dru­gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održa­vanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
2
.
=6,5 m/s2,
h
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-146-003.book Page 65 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Srpski | 65
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama tre­balo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotre­bi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole Tehnički podaci opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite po mogućnosti neki usisivač za
prašinu.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Sopstveno usisavanje sa kutijom zaprašinu (pogledajte sliku A1–A4)
Stavite kutiju za prašinu 2 na priključak za izduvavanje 6 i mora da uskoči.
Za pražnjenje kese za prašinu 2 svucite na dole kesu za prašinu.
Pre otvaranja kutije za prašinu 2 trebali bi sa kutijom kao što pokazuje slika da udarate na čvrstu podlogu, da bi odvojili prašinu od filterskog elementa.
Držite čvrsto kutiju za prašinu 2, otvorite filterski element 7 uvis i ispraznite kutiju za prašinu. Očistite lamele filterskog elementa 7 sa nekom mekanom četkom.
Usisavanje sa strane (pogledajte sliku B)
Nataknite crevo za usisavanje 8 na štucnu za izduvavanje 6. Povežite crevo za usisavanje sa nekim usisivačem 8. Pregled za priključivanje na razne usisivače naći ćete na kraju ovoga uputstva za rad.
Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan usisivač.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 66
OBJ_BUCH-146-003.book Page 66 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
66 | Srpski
Promena brusnog lista (pogledajte sliku C)
Uklonite pre nameštanja novog lista za brušenje prljavštinu i prašinu sa brusne ploče 3, naprimer sa nekom četkicom.
Pazite radi obezbedjivanja optimalnog usisa­vanja prašine na to, da izrezi na brusnom listu budu usaglašeni sa otvorima na brusnoj ploči.
Brusna ploča 3 je opremljena sa čičak tkaninom, da bi brusni listovi sa čičak pričvršćivanjem mogli brzo i jednostavno da se pričvrste.
Istresite čičak tkaninu brusne ploče 3 pre nameštanja brusnog lista 4, da bi omogućili optimalno prijanjanje.
Električni alat je opremljen sa 2 brusna lista, koji se zavisno od stanja pohabanosti mogu i pojedinačno menjati.
f Koristite električni alat samo ako su
montirana oba brusna lista.
f Upotrebljavajte samo brusne listove sa
istom veličinom zrna.
Postavite brusni list 4 na jednoj strani u ravni sa brusnom pločom 3, i na kraju stavite brusni list na brusnu ploču i dobro ga pritisnite.
Za skidanje brusnog lista 4 uhvatite ga za vrh i svucite sa brusne ploče 3.
Možete koristiti brusne listove Bosch-Delta brusilice.
Pribor za brušenje kao krzno/filc za poliranje se učvršćuju na isti način na brusnu ploču.
Biranje brusnog lista
Prema materijalu koji se obradjuje i željenom skidanju površine stoje na raspolaganju različiti brusni listovi:
Veličina zrna
40180
Za obradu svih drvenih materijala
Za prethodno brušenje, na primer hrapavih, neobradjenih greda i dasaka grubo 40
Za brušenje u ravni i ravnanje malih neravnina srednje 80, 120
Za završno i fino brušenje tvrdog drveta fino 180
40180
Za obradu slojeva boje, laka odnosno grundiranje kao što su punioca i špahtel mase
Za brušenje boje grubo 40 Za brušenje prethodno
premazane boje srednje 80, 120 Za krajnje brušenje
grundiranja pre lakiranja fino 180
Za doradu odnosno poliranje posebno metala i kamena koristite krzno/filc za poliranje. Zavisno od željenog kvaliteta površine radnog komada mogu se koristiti razne vrste krzna odnosno filca za poliranje.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-146-003.book Page 67 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Srpski | 67
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Pomerite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje-isključivanje 1 na dole u poziciju 1“.
Da bi isključili električni alat pomerite prekidač za uključivanje-isključivanje 1 na gore u poziciju 0“.
Uputstva za rad
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre
nego što ga ostavite.
Učinak skidanja prilikom brušenja se odredjuje uglavnom izborom brusnog lista.
Samo besprekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenja i čuvaju električni alat.
Pazite na ravnomeran pritisak, da bi povećali životni vek brusnih listova.
Prekomerno povećavanje pritiska ne vodi većem učinku brušenja, već jačem habanju električnog alata i brusnog lista.
Za precizno brušenje uglova, ivica i teško pristu­pačnih područja možete raditi samo sa vrhom ili jednom od ivica brusne ploče.
Ne koristite više brusni list sa kojim je obradji­van metal, za druge materijale.
Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch­električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 244 85 46 Fax: +381 (011) 241 62 93 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u kućno djubre! Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 68
OBJ_BUCH-146-003.book Page 68 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
68 | Slovensko
sl
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vti­kača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Ne-
spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje-
nimi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-
jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje
povečuje tveganje električnega udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske po­daljške, ki so primerni za delo na pro­stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razu­mom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo elek­tričnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu.
Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se pre­pričajte, če je električno orodje izklop­ljeno. Prenašanje naprave s prstom na
stikalu ali priključitev vklopljenega elek­tričnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-146-003.book Page 69 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensko | 69
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvija­če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite
ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati pri-
prave za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priklju­čene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivost­nem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave iz­vlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon elek­tričnega orodja.
d) Električna orodja, katerih ne uporablja-
te, shranjujte izven dosega otrok. Ose­bam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, napra­ve ne dovolite uporabljati. Električna
orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kon-
trolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električ­nega orodja, jih je potrebno pred upor­abo naprave popraviti. Slabo vzdrževana
električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v
namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje a) Vaše električno orodje naj popravlja
samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev
varnosti naprave.
Varnostna navodila za brusilnike
f Električno orodje uporabljajte samo za suho
brušenje. Vdor vode v električno napravo
povečuje tveganje električnega udara.
f Pozor, nevarnost požara! Izogibajte se
pregrevanju obdelovanca in brusilnika. Pred delovnimi odmori vedno izpraznite zbiralnik prahu. Brusilni prah v vrečki za
prah, mikrofiltru, papirni vrečki (ali v filtrski vrečki oziroma filtru sesalnika za prah) se lahko v neugodnih pogojih, na primer pri iskrenju med brušenjem kovin, samodejno vname. Posebno nevarno je takrat, ko je brusilni prah pomešan z ostanki laka, poliuretana ali drugih kemičnih snovi, brusilnik pa je po dolgem delovanju vroč.
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo
proti premikanju bolje zavarovan z vpenjal­nimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 70
OBJ_BUCH-146-003.book Page 70 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
70 | Slovensko
f Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno
nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih kovin se lahko vname ali eksplodira.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla. Če se kabel poškoduje med delom, izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani
kabli povečujejo tveganje električnega udara.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena za suho brušenje in poliranje lesa, mase za lopatico in lakiranih površin. Posebno primerna je za obdelovanje profilov, kotov in težko dostopnih mest.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Vklopno/izklopno stikalo 2 Komplet zbiralnika za prah
(sistem mikrofiltra)
3 Brusilna plošča 4 Brusilni list* 5 Ročaj (izolirana površina ročaja) 6 Izpihovalni nastavek 7 Filtrirni element (sistem mikrofiltra) 8 Odsesovalna cev*
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.
Tehnični podatki
Večnamenski brusilnik PSM 80 A
Številka artikla Nazivna odjemna moč Število vrtljajev v
prostem teku Število nihanj v prostem
teku Površina brusilnega lista Premer nihajnega kroga
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
mm 1,4
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
Zaščitni razred
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posa­mezne države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
kg 0,9
/II
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 83 dB(A); nivo jakosti hrupa 94 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti nivoja vibriranja (vektorska vsota treh smeri) so izračunane po EN 60745: Nivo vibriranja a meritve K =1,5 m/s
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne upo­rabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopa­jočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med dolo­čenim obdobjem uporabe občutno poveča.
=6,5 m/s2, Nezanesljivost
h
2
.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-146-003.book Page 71 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensko | 71
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibra­cijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegre­vanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene-
ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler­gične reakcije in/ali obolenja dihal uporab­nika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določene vrste prahu kot npr. prah hrasto­vine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte odsesavanje
prahu.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.
Lastno odsesavanje z zbiralnikom za prah (glejte slike A1–A4)
Namestite zbiralnik za prah 2 na izpihovalni nastavek 6, kjer mora zaskočiti.
Zbiralnik za prah 2 izpraznite tako, da ga najprej v smeri navzdol potegnete z naprave.
Pred odpiranjem zbiralnika za prah 2 potrkajte z njim ob stabilno podlago, kot je prikazano na sliki. Tako se bo prah, ki se je nabral v filtrirnem elementu, sprostil.
Pridržite zbiralnik prahu 2, dvignite filtrirni element 7 in izpraznite zbiralnik. Očistite lamele filtrirnega elementa 7 z mehko krtačo.
Odsesavanje s tujim sesalnikom (glejte sliko B)
Odsesovalno cev 8 nataknite na izpihovalni nastavek 6. Ppriključite odsesovalno cev 8 na sesalnik za prah. Pregledni prikaz priključitev na različne vrste sesalnikov boste našli na koncu navodil.
Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelo­vancu, ki ga boste brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 72
OBJ_BUCH-146-003.book Page 72 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
72 | Slovensko
Zamenjava brusilnega lista (glejte sliko C)
Pred namestitvijo novega brusilnega lista odstranite z brusilne plošče 3 umazanijo in prah, na primer s čopičem.
Zaradi zagotovitve optimalnega odsesavanja prahu pazite, da se bodo odprtine v brusilnem listu ujemale z luknjami na brusilni plošči.
Brusilna plošča 3 je opremljena s sprijemalno tkanino, ki omogoča hitro in enostavno pritrje­vanje brusilnih listov.
Potrkajte po sprijemalni tkanini brusilne plošče 3 preden namestite brusilni list 4 in tako zagotovite optimalno oprijemanje.
Električno orodje je opremljeno z 2 brusilnima listoma, ki ju lahko glede na stanje obrabljenosti zamenjate tudi vsakega posebej.
f Električno orodje uporabljajte samo, če sta
montirana oba brusilna lista.
f Uporabljajte samo brusilna lista z enako
granulacijo.
Brusilni list 4 poravnajte z eno stranjo brusilne plošče 3, nato položite brusilni list na brusilno ploščo in ga dobro pritisnite.
Brusilni list 4 odstranite tako, da primete na enem koncu in ga potegnete z brusilne plošče 3.
Uporabljate lahko brusilne liste delta brusilnikov Bosch.
Brusilni pribor, kakršna sta na primer kopre­na/polst za poliranje se na enak način pritrdijo na brusilni kolut.
Izbira brusilnega lista
Odvisno od materiala, ki se bo obdeloval in želene količine odstranjevanja zgornje površine so na voljo različni brusilni listi:
Granulacija
40180
Za obdelovanje vseh lesenih površin
Za predbrušenje, na primer grobih, nepooblanih tramov in desk groba 40
Za plano brušenje in poravnavanje manjših neravnih površin srednja 80, 120
Za končno in fino brušenje trdega lesa fino 180
40180
Za brušenje slojev barve in laka oziroma temeljnih slojev, kakršna sta na primer polnilna masa in kit za lopatico
Za brušenje barve groba 40 Za brušenje temeljne barve srednja 80, 120 Za končno brušenje
temeljne barve pred lakiranjem fino 180
Za dodelavo oziroma poliranje, zlasti kovin in kamna, uporabljajte kopreno/polst za poliranje. Odvisno od želene kakovosti zgornje površine obdelovanca je potrebno uporabiti različne vrste kopren ali polsti za poliranje.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-146-003.book Page 73 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensko | 73
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja potisnite vklopno/ izklopno stikalo 1 navzdol v položaj 1“.
Če želite električno orodje izklopitin, potisnite vklopno/izklopno stikalo 1 navzgor v položaj 0“.
Navodila za delo
f Pred odlaganjem električnega orodja
počakajte, da se le to popolnoma ustavi.
Količina odstranjevanja materiala pri brušenju je v največji meri odvisna od izbire brusilnega lista.
Dober rezultat brušenja zagotavljajo samo brezhibni brusilni listi, ki tudi varujejo električno orodje.
Na obdelovanec vedno pritiskajte z enakomerno močjo, kar bo podaljšalo življenjsko dobo brusil­nega ista.
Prekomerno povečanje moči pritiskanja ne bo zagotovilo večje brusilne zmogljivosti, temveč bo povzročilo močnejšo obrabo električnega orodja in brusilnega lista.
Za natančno brušenje kotov, robov in težko dostopnih mest lahko delate tudi z eno konico ali z enim robom brusilne plošče.
Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino, ne smete uporabljati za brušenje drugih mate­rialov.
Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Fax: +386 (01) 5193 407
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 74
OBJ_BUCH-146-003.book Page 74 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
74 | Slovensko
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke! V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski
v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-146-003.book Page 75 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Hrvatski | 75
hr
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu
i ostale osobe držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli
bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
Treba pročitati sve napo­mene o sigurnosti i upute.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alko­hola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzroko­vati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u uti­čnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 76
OBJ_BUCH-146-003.book Page 76 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
76 | Hrvatski
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje
tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni
alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo-
ku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i ruka­vice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu is­pravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je
prekidač neispravan. Električni alat koji
se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s
njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip ure­đaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
5) Servisiranje a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima.
Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za brusilice
f Električni alat koristite samo za suho
brušenje. Prodiranje vode u električni uređaj
povećava opasnost od električnog udara.
f Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte
pregrijavanje brušenog izratka i brusilice. Prije stanki u radu uvijek ispraznite sprem­nik za prašinu. Prašina od brušenja koja se
nalazi u vrećici za prašinu, mikrofilteru, papir­natoj vrećici (ili u filter vrećici, odnosno u filteru usisavača prašine), može se sama zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je iskrenje kod brušenja metala. Posebna opas­nost postoji ako bi se prašina od brušenja pomiješala s ostacima boje, poliuretana ili ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni izradak nakon duljeg vremena zagrijao.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-146-003.book Page 77 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Hrvatski | 77
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću
stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
f Održavajte vaše radno mjesto čistim.
Posebno su opasne mješavine materijala. Prašina od lakog metala može se zapaliti ili eksplodirati.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i izvucite mrežni utikač ako bi se kabel tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za suho brušenje i poliranje drva, kitanih kao i lakiranih površina. Posebno je prikladan za profile, uglove i teško dostupna mjesta.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Prekidač za uključivanje/isključivanje 2 Kutija za prašinu, komplet (mikro filter
sustav)
3 Brusna ploča 4 Brusni list* 5 Ručka (izolirana površina zahvata) 6 Nastavak za ispuhivanje 7 Uložak filtera (mikro filter sustav) 8 Usisno crijevo*
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Višenamjenska brusilica PSM 80 A
Kataloški br. Nazivna primljena snaga Broj okretaja pri
praznom hodu Broj oscilacija pri
praznom hodu Površina brusnog lista
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
Promjer kruga osciliranja
mm 1,4
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
kg 0,9
/II
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 83 dB(A); prag učinka buke 94 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri smjera) određene su prema EN 60745: Vrijednost emisija vibracija a nesigurnost K =1,5 m/s
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari elek­trični alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo­voljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati optere-
2
.
=6,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 78
OBJ_BUCH-146-003.book Page 78 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
78 | Hrvatski
ćenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vre­menskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održa­vanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u Tehnički podaci usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen­tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa
sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini. Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se
kancerogenom, posebno u kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje
prašine.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog
mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa
filterom klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Vlastito usisavanje s kutijom za prašinu (vidjeti sl. A1–A4)
Kutiju za prašinu 2 stavite na ispušni nastavak 6 dok ne preskoči.
Za pražnjenje kutije za prašinu 2, povucite kutiju za prašinu prema dolje.
Prije otvaranja kutije za prašinu 2 trebate s kutijom za prašinu lupkati po čvrstoj podlozi, kako je prikazano na slici, kako bi se prašina oslobodila sa uloška filtera.
Čvrsto primite kutiju za prašinu 2, preklopite uložak filtera 7 prema gore i ispraznite kutiju za prašinu. Mekom četkom očistite lamele uloška filtera 7.
Vanjsko usisavanje (vidjeti sliku B)
Nataknite usisno crijevo 8 na ispušni nastavak 6. Spojite usisno crijevo 8 s usisavačem prašine. Pregled o priključku na različite usisavače prašine možete naći na kraju ovih uputa za uporabu.
Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal.
Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opasna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-146-003.book Page 79 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Hrvatski | 79
Zamjena lista pile (vidjeti sliku C)
Prije stavljanja novog brusnog lista treba ukloniti prljavštinu i prašinu sa brusne ploče 3, npr. četkom.
U svrhu osiguranja optimalnog usisavanja prašine treba paziti da se otvori u brusnoj ploči podudaraju s perforacijama na brusnom listu.
Brusna ploča 3 ima na sebi „čičak“ pričvršćenje, kako bi se brusni listovi s „čičak“-pričvršćenjem mogli brzo i jednostavno pričvrstiti.
Da bi se postiglo optimalno pričvršćenje, lup­kanjem očistite brusnu ploču 3 prije stavljanja brusnog lista 4.
Električni alat je opremljen s 2 brusna lista, koji se ovisno od stanja istrošenosti mogu zamijeniti i pojedinačno.
f Električni alat koristite samo ako su
montirana oba brusna lista.
f Koristite samo brusne listove jednake
zrnatosti.
Stavite brusni list 4 na jednu stranu brusne ploče 3 da se priljubi, položite brusni list nakon toga na brusnu ploču i pritisnite ga čvrsto.
Kod skidanja brusnog lista 4 uhvatite za njegov vrh i odvojite ga od brusne ploče 3.
Možete koristiti brusne listove Bosch delta­brusilice.
Pribor za brušenje, kao što je filc za poliranje, na isti način se pričvršćuje na brusnu ploču.
Izbor brusnih listova
Prema obrađivanom materijalu i željenom skidanju materijala sa površine, na raspolaganju su različiti brusni listovi:
Zrnatost
40180
Za obradu svih drvenih materijala
Za prethodno brušenje npr. hrapavih, neblanjanih greda i dasaka gruba 40
Za plansko brušenje i izravnavanje manjih neravnina srednja 80, 120
Za završno i fino brušenje tvrđih drvenih materijala fina 180
40180
Za obradu obojanih/ lakiranih površina, odnosno temeljnih slojeva, kao što su punila i kitane površine
Za skidanje sloja boje brušenjem gruba 40
Za brušenje prethodnih namaza boje srednja 80, 120
Za završno brušenje temeljnih premaza prije bojenja/lakiranja fina 180
Za doradne radove, odnosno poliranje, osobito metala i kamena, koristite filc za poliranje. Ovisno od željene kvalitete površine izratka, mogu se koristiti različite vrste filca za poliranje.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 80
OBJ_BUCH-146-003.book Page 80 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
80 | Hrvatski
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje 1 prema dolje u položaj 1“.
Za isključivanje električnog alata pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje 1 prema gore u položaj 0“.
Upute za rad
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se
električni alat zaustavi do stanja mirovanja.
Učinak skidanja materijala sa površine kod brušenja, u biti je određen izborom brusnog lista.
Samo besprijekorni brusni listovi daju dobar uči­nak brušenja i čuvaju električni alat.
Pazite na jednolični pritisak, kako bi se produljio vijek trajanja brusnih listova.
Prekomjernim povećanjem pritiska ne povećava se učinak brušenja, nego dolazi do jačeg zagrija­vanja električnog alata i brusnog lista.
Za precizno brušenje uglova, rubova i teško dostupnih mjesta, možete raditi i samo s vrhom ili rubom brusne ploče.
Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više za obradu drugih materijala.
Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje.
Održavanje i servisiranje
f Električni alat i otvore za hlađenje
održavajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezerv­nih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elek­troničke stare uređaje, električni
alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Zadržavamo pravo na promjene.
Page 81
OBJ_BUCH-146-003.book Page 81 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Eesti | 81
et
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2) Elektriohutus a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kait­semaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Kõik ohutusnõuded ja ju­hised tuleb läbi lugeda.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesri­putamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja sead­me liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult selliseid pikendus­juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
3) Inimeste turvalisus a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasu­tamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalat­site, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahen­dite kandmine – sõltuvalt elektrilise töö­riista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 82
OBJ_BUCH-146-003.book Page 82 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
82 | Eesti
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veen­duge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja
ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See
ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö-
riistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult.
Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen­duge, et seadme detailid ei ole murdu­nud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist paran­dada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeserva­dega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse sead­metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjus­tada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel
f Kasutage elektrilist tööriista ainult kuiv-
lihvimiseks. Vee tungimine seadmesse
suurendab elektrilöögi ohtu.
f Tähelepanu, põlengu oht! Vältige lihvitava
materjali ja lihvmasina ülekuumenemist. Enne töös pausi tegemist tühjendage alati tolmukott. Tolmukotis, mikrofiltris,
paberkotis (või tolmuimeja filtrikotis või filtris) olev lihvimistolm võib ebasoodsatel tingimustel, näiteks sädemete tekkimisel metalli lihvimisest iseeneslikult süttida. Eriti ohtlik on olukord, kui lihvimistolm seguneb laki-, värvi-, polüuretaanijääkide või teiste keemiliste ainetega ja lihvitav materjal on pikast töötlemisest tingituna kuum.
f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead-
mete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-146-003.book Page 83 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Eesti | 83
f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud
on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib süttida või plahvatada.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud
toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud puidu, pahtlisegude ja lakitud pindade kuivlihvimiseks ja poleerimiseks. See sobib eelkõige profiilide, nurkade ja raskesti ligipääsetavate kohtade töötlemiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Lüliti (sisse/välja) 2 Tolmukott komplektina (mikrofiltersüsteem) 3 Lihvtald 4 Lihvpaber* 5 Käepide (isoleeritud haardepind) 6 Tolmueemaldusliitmik 7 Filtrielement (mikrofiltersüsteem) 8 Äratõmbevoolik*
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
Universaallihvmasin PSM 80 A
Tootenumber Nimivõimsus Tühikäigupöörded Võngete arv tühikäigul Lihvtalla suurus Võnke läbimõõt
3 603 C54 0..
W80
-1
min min
cm
-1
2
11250 22500
104
mm 1,4
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
kg 0,9
/II
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase
on üldjuhul: helirõhu tase 83 dB(A); müravõim­suse tase 94 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor­summa), mõõdetud EN 60745 kohaselt: vibratsioon a K=1,5m/s
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte­meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni­tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendama­ta. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul
=6,5m/s2, mõõtemääramatus
h
2
.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 84
OBJ_BUCH-146-003.book Page 84 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
84 | Eesti
tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibrat­siooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehni­lised andmed“ kirjeldatud toode vastab järg­mistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik saadaval aadressil: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaaž
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
– Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Integreeritud tolmueemaldus tolmukoti abil (vt joonist A1–A4)
Asetage tolmukott 2 äratõmbeava 6 külge ja lükake seda kergelt, kuni see fikseerub tuntavalt oma kohale.
Tolmukoti 2 eemaldamiseks tõmmake tolmukott allasuunas maha.
Enne tolmukoti 2 avamist kloppige tolmukotti vastavalt joonisele vastu stabiilset alust, et eemaldada filtrielemendi küljest tolm.
Hoidke tolmumahutit 2 kinni, tõmmake filtrielement 7 suunaga üles maha ja tühjendage tolmumahuti. Puhastage filtrielemendi 7 lamelle pehme harjaga.
Tolmueemaldus eraldi seadmega (vt joonist B)
Ühendage äratõmbevoolik 8 äratõmbeavaga 6. Ühendage äratõmbevoolik 8 tolmuimeja külge. Ülevaate erinevate tolmuimejatega ühendamise kohta leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust.
Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks sobima.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldamiseks kasutage spetsiaaltol­muimejat.
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse­hingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava toimega, iseäranis kombi­natsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen­did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
Võimaluse korral kasutage tolmuimejat.Tagage töökohas hea ventilatsioon.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Lihvpaberi vahetus (vt joonist C)
Enne uue lihvpaberi paigaldamist eemaldage lihvtallalt 3 mustus ja tolm näiteks pintsli abil.
Optimaalse tolmuimemise tagamiseks veen­duge, et lihvpaberi ja lihvtalla augumustrid ühtivad.
Lihvtald 3 on takjakinnitusega lihvpaberite kiireks ja lihtsaks kinnitamiseks varustatud takjakangaga.
Kloppige lihvtalla 3 takjakangas enne lihvpaberi 4 paigaldamist kohevaks, et saavutada optimaalset naket.
Elektriline tööriist on varustatud 2 lihvpaberiga, mida võib sõltuvalt kulumisest vahetada ka ükshaaval.
Page 85
OBJ_BUCH-146-003.book Page 85 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Eesti | 85
f Kasutage elektrilist tööriista üksnes siis,
kui paigaldatud on mõlemad lihvpaberid.
f Kasutage ainult ühesuguse teralisusega
lihvpabereid.
Asetage lihvpaber 4 lihvtalla 3 ühele küljele nii, et see on lihvtallaga ühetasa, seejärel katke lihvpaberiga kogu lihvtald ja suruge lihvpaber tugevasti lihvtalla külge.
Lihvpaberi 4 eemaldamiseks võtke lihvpaberi ühest nurgast kinni ja tõmmake see lihvtallalt 3 maha.
Võite kasutada Boschi deltalihvmasina lihvpabereid.
Lihvimistarvikud, nt fliis/poleerimisvilt kinnitage lihvtallale samal viisil.
Lihvpaberi valik
Vastavalt töödeldavale materjalile ja soovitud pinnakvaliteedile saab kasutada erinevaid lihvpabereid:
Teralisus
40180
Kõikide puitmaterjalide lihvimiseks
Karedate, hööveldamata prusside ja laudade eellihvimiseks jäme 40
Tasandamiseks ja väikeste ebatasasuste kõrvaldamiseks keskmine 80, 120
Kõvade puiduliikide lõpp­ja peenlihvimiseks peen 180
40180
Värvi-/lakikihtide ja kruntide, näiteks pahtli ja täiteainete töötlemiseks
Värvi mahalihvimiseks jäme 40 Vahevärvikihtide
lihvimiseks keskmine 80, 120 Kruntkihi lõpplihvimiseks
enne värviga katmist peen 180
Metalli ja kivi järeltöötluseks ja poleerimiseks kasutage fliisi/poleerimisvilti. Sõltuvalt soovitud pinnakvaliteedist tuleb kasutada erinevaid fliise ja poleerimisvilte.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Sisse-/väljalülitus
Seadme töölerakendamiseks lükake lüliti (sisse/välja) 1 alla asendisse „1“.
Seadme väljalülitamiseks lükake lüliti (sisse/välja) 1 üles asendisse „0“.
Tööjuhised
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline
tööriist on seiskunud.
Tasandusvõimsus sõltub olulisel määral lihvpaberi valikust.
Ainult laitmatu kvaliteediga lihvpaberid tagavad hea lihvimistulemuse ja säästavad elektrilist tööriista.
Lihvpaberite kasutusea pikendamiseks töötage ühtlase survega.
Liigne surve ei anna paremat lihvimistulemust, vaid kulutab kiiremini tööriista ja lihvpaberit.
Nurkade, servade ja raskesti ligipääsetavate kohtade täpseks lihvimiseks võite töötada ka üksnes lihvtalla nurga või servaga.
Ärge kasutage lihvpaberit, millega on lihvitud metalli, teiste materjalide töötlemiseks.
Kasutage ainult Boschi originaal-lihvimistarvi­kuid.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 86
OBJ_BUCH-146-003.book Page 86 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
86 | Eesti
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik­mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-146-003.book Page 87 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Latviešu | 87
lv
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
BRĪDINĀJUMS
to drošības noteikumu un norādījumu neievēro­šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savaino­jumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elek­troinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroin­strumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz aku­mulatora elektroinstrumentiem (bez elektro­kabeļa).
1) Drošība darba vietā a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet
nepiederošām personām un jo īpaši bēr­niem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezul­tātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektro­instrumentu.
2) Elektrodrošība a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstru-
Rūpīgi izlasiet visus drošī­bas noteikumus. Šeit snieg-
ments caur kabeli tiek savienots ar aiz­sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, ra­diatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
skaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustī­gajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektris­kajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel-
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-
kabeli, kas piemērots darbam ārpus tel­pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitru­mu, izmantojiet tā pievienošanai noplū­des strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī­bas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 88
OBJ_BUCH-146-003.book Page 88 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
88 | Latviešu
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aiz­sargbrilles. Individuālo darba aizsardzī-
bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumen­ta pievienošanas elektrotīklam, akumu­latora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārne-
sot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro­barošanas avotam laikā, kad elektro­instruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīga­jās daļās, var radīt savainojumu.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties sagla­bāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru­menta kustīgajām daļām. Elektroinstru-
menta kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, seko­jiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro­instrumentiem
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Kat-
ram darbam izvēlieties piemērotu elek­troinstrumentu. Elektroinstruments dar-
bojas labāk un drošāk pie nominālās slo­dzes.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo-
jāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto­šanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumula­toru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
glabājiet to piemērotā vietā, kur elek­troinstruments nav sasniedzams bēr­niem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem no­teikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdrau­dēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav ie­spiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funk­cionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu sav­laicīgi nomainītas vai remontētas pilnva­rotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstru­ments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezēj­instrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-146-003.book Page 89 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Latviešu | 89
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
tus, papildpiederumus, darbinstrumen­tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat­nības. Elektroinstrumentu lietošana
citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi slīpmašīnām
f Lietojiet elektroinstrumentu vienīgi sausa-
jai slīpēšanai. Iekļūstot elektroinstrumentā
ūdenim, pieaug elektrotrieciena saņemšanas risks.
f Uzmanību, paaugstināta ugunsbīstamība!
Nepieļaujiet slīpēšanas putekļu un slīpmašīnas sakaršanu. Ik reizi pirms darba pārtraukuma iztukšojiet putekļu maisiņu.
Slīpēšanas putekļi, kas uzkrājušies putekļu maisiņā, mikrofiltru konteinerā vai papīra maisiņā (vai arī vakuumsūcēja filtrējošajā maisiņā vai filtrā) zināmos apstākļos var paši no sevis aizdegties. Pašaizdegšanās ziņā īpaši bīstams ir slīpēšanas putekļu maisījums ar lakas, poliuretāna un citu līdzīgu ķīmisko vielu paliekām, sevišķi tad, ja putekļi ir sakarsuši ilgstoša darba laikā.
f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Ie-
stiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvspī­lēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
f Uzturiet darba vietu tīru. Īpaši bīstams ir
dažādu materiālu putekļu sajaukums. Vieglo metālu putekļi ir ļoti ugunsnedroši un sprādzienbīstami.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts
tā elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek bojāts darba laikā, nepieskarieties tam, bet izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektro­tīkla kontaktligzdas. Strādājot ar
instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
Funkciju apraksts
Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievēro­šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pielietojums
Instruments ir paredzēts koka un pildvielu, kā arī lakotu virsmu sausai slīpēšanai un pulēšanai. Tas ir īpaši piemērots profilu un stūru apstrādei, kā arī darbam grūti pieejamās vietās.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
1 Ieslēdzējs 2 Putekļu konteiners salikumā
(mikrofiltru sistēma)
3 Slīpēšanas pamatne 4 Slīploksne* 5 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) 6 Putekļu uzsūkšanas kanāla īscaurule 7 Filtrējošais elements (mikrofiltru sistēma) 8 Uzsūkšanas šļūtene*
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 90
OBJ_BUCH-146-003.book Page 90 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
90 | Latviešu
Tehniskie parametri
Multislīpmašīna PSM 80 A
Izstrādājuma numurs
3 603 C54 0..
Nominālā patērējamā jauda
Griešanās ātrums brīvgaitā
Svārstību biežums brīvgaitā
Slīpēšanas loksnes laukums
Svārstību diametrs
W80
-1
min.
min.
cm
-1
2
11250
22500
104
mm 1,4
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,9
Elektroaizsardzības klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektroba­rošanas sprieguma [U] 230/240 V. Iekārtām, kas pare­dzētas zemākam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
/II
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 60745.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A iz­svērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 83 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 94 dB(A). Izkliede K=3 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745. Vibrācijas paātrinājuma vērtība a izkliede K =1,5 m/s
2
.
=6,5 m/s2,
h
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz­mērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salī­dzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darb­instrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkal­pots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots pare­dzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami sama­zināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strā­dājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbī­bas, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrum­enta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā dokumentācija no: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-146-003.book Page 91 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Latviešu | 91
Montāža
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu
krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un me­tālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskar­šanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, pu­tekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro­mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrā­dāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.
– Ja iespējams, pielietojiet putekļu
uzsūkšanu.
Darba vietai jābūt labi ventilējamai.Darba laikā ieteicams izmantot masku
elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekš­rakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu.
Putekļu uzsūkšana, uzkrājot tos konteinerā (skatīt attēlus A1–A4)
Novietojiet putekļu konteineru 2 uz putekļu uzsūkšanas kanāla īscaurules 6 un piespiediet, līdz tas fiksējas.
Lai iztukšotu putekļu konteineru 2, pavelciet to lejup, līdz konteiners atdalās no izvadatveres.
Pirms putekļu konteinera 2 atvēršanas ietei­cams pāris reizes uzsist ar to pa cietu virsmu, kā parādīts attēlā, šādi atbrīvojot putekļus, kas pielipuši filtrējošajam elementam.
Stingri turot putekļu konteineru 2, paceliet augšup filtrējošo elementu 7 un iztukšojiet putekļu konteineru. Ar mīkstu suku iztīriet filtrējošā elementa 7 ieloces.
Putekļu uzsūkšana ar ārējā putekļsūcēja palī­dzību (attēls B)
Uzbīdiet uzsūkšanas šļūteni 8 uz putekļu uzsūkšanas kanāla īscaurules 6. Savienojiet uzsūkšanas šļūteni 8 ar putekļsūcēju. Norādījumi par instrumenta pievienošanu dažādu tipu putekļsūcējiem ir sniegti šīs pamācības beigās.
Putekļsūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā materiāla putekļu uzsūkšanai.
Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai sausu putekļu uzsūkšanai lietojiet speciālus putekļsūcējus.
Slīpēšanas loksnes nomaiņa (attēls C)
Pirms jaunas slīpēšanas loksnes iestiprināšanas notīriet netīrumus un putekļus no slīpēšanas pamatnes 3, piemēram, ar otu.
Lai nodrošinātu optimālu putekļu uzsūkšanu, sekojiet, lai putekļu aizvadīšanas atvērumi slīpē­šanas loksnē sakristu ar urbumiem slīpēšanas pamatnē.
Slīpēšanas pamatne 3 ir pārklāta ar mikroāķu materiālu, kas ļauj uz tās ātri un vienkārši nostip­rināt slīpēšanas loksnes ar mikroāķu pārklā­jumu.
Ar vieglu sitienu attīriet slīpēšanas pamatnes 3 pārklājumu no putekļiem pirms slīpēšanas loksnes 4 iestiprināšanas, šādi panākot opti­mālu satveri.
Elektroinstruments ir apgādāts ar 2 slīpēšanas loksnēm, kuras atkarībā no nolietošanās pakāpes var nomainīt arī atsevišķi.
f Izmantojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja
uz tā ir nostiprinātas abas slīpēšanas loksnes.
f Lietojiet tikai slīpēšanas loksnes ar vienādu
graudainību.
Novietojiet slīpēšanas loksni 4 ar vienu tās pusi uz slīpēšanas pamatnes 3 un stingri piespiediet, panākot, lai slīpēšanas loksne cieši piegultu pamatnei.
Lai noņemtu slīpēšanas loksni 4, satveriet to aiz viena stūra un atraujiet no slīpēšanas pamatnes
3.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 92
OBJ_BUCH-146-003.book Page 92 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
92 | Latviešu
Kopā ar elektroinstrumentu ir izmantojamas firmas Bosch deltas veida slīpmašīnām paredzētās slīpēšanas loksnes.
Citi slīpēšanas darbinstrumenti, piemēram, ar pārklājumu no neaustā materiāla vai pulēšanas filca, ir iestiprināmi līdzīgi, kā slīpēšanas pamatne.
Slīpēšanas lokšņu izvēle
Lietotājam ir iespējams izvēlēties dažādu šķirņu slīpēšanas loksnes, atkarībā no apstrādājamā materiāla un vēlamā virsmas apstrādes ātruma.
Graudainība
40180
Jebkura veida koksnes apstrādei
Priekšslīpēšanai, piemē­ram, raupju, neēvelētu siju un dēļu apstrādei rupja 40
Plakanu virsmu slīpēšanai un nelielu nelīdzenumu nogludināšanai vidēja 80, 120
Cietas koksnes galīgajai apdarei un smalkslīpēšanai smalka 180
40180
Krāsas un lakas pārklājumu vai gruntējuma slāņu, piemēram, pildvielu un špaktelējumu apstrādei
Krāsas noslīpēšanai rupja 40 Priekškrāsojuma slīpēšanai vidēja 80, 120 Gruntējuma slāņu galīgajai
noslīpēšanai pirms lakošanas smalka 180
Veiciet virsmu gala apstrādi vai pulēšanu, lietojot neausto materiālu vai pulēšanas filcu, īpaši tad, ja tiek apstrādāts metāls vai akmens. Atkarībā no vēlamās virsmas kvalitātes var izvēlēties darbinstrumentus ar dažādu šķirņu neaustā materiāla vai pulēšanas filca pārklājumu.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instrumenta marķējuma plāks­nītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet ieslēdzēju 1 apakšējā stāvoklī „1“.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet ieslēdzēju 1 augšējā stāvoklī „0“.
Norādījumi darbam
f Pirms elektroinstrumenta novietošanas
nogaidiet, līdz apstājas tā kustīgās daļas.
Slīpēšanas ražība ir atkarīga galvenokārt no slīpēšanas loksnes pareizas izvēles.
Vienīgi nevainojamas kvalitātes slīpēšanas lokšņu lietošana spēj nodrošināt augstu slīpē­šanas ražību, vienlaikus saudzējot elektroinstru­mentu.
Lai palielinātu slīpēšanas lokšņu kalpošanas ilgumu, darba laikā ieturiet mērenu, pastāvīgu spiedienu uz apstrādājamo virsmu.
Pārlieku liels spiediens uz apstrādājamo virsmu nenodrošina augstu slīpēšanas ražību, bet gan izsauc elektroinstrumenta un slīpēšanas loksnes priekšlaicīgu nolietošanos.
Lai precīzi noslīpētu stūrus, malas un virsmu grūti pieejamās vietās, apstrādei iespējams iz­mantot tikai slīpēšanas pamatnes stūri vai malu.
Neizmantojiet citu materiālu apstrādei slīpē­šanas loksni, kas lietota metāla slīpēšanai.
Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederu­mus, kas ražoti firmā Bosch.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-146-003.book Page 93 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Latviešu | 93
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
f Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu
elektroinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstru­ments tomēr sabojājas, tas nogādājams remon­tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkal­pošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsaliku­ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju­miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet nolietotos elektro­instrumentus sadzīves atkritumu tvertnē! Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/EK par nolieto-
tajām elektriskajām un elektronis­kajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 94
OBJ_BUCH-146-003.book Page 94 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
94 | Lietuviškai
lt
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įran­kiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias sau­gos nuorodas ir reikalavimus.
Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi­mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinau­doti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitina­mus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
1) Darbo vietos saugumas a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarkinga arba blogai
apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinko-
je, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dul­kių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o
nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankyto­jams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis
galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga a) Elektrinio įrankio maitinimo laido kištu-
kas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifi­kuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Origina-
lūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy­tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas
yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri­zika.
c) Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir
drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka
vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t.y. neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsi­teptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de­talės ar judančios prietaiso dalys.
Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginamuosius lai­dus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudo-
jant lauko darbams pritaikytus ilginamuo­sius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai
reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudo­kite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su
nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elek­tros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai,
ką jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Ne­dirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alko­holio ar medikamentų. Akimirksnio
neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
b) Visada dirbkite su asmens apsaugos
priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, ne­slystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., reko­menduojamas atitinkamai pagal naudo­jamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
c) Saugokitės, kad elektrinio įrankio
neįjungtumėte atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-146-003.book Page 95 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Lietuviškai | 95
yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin-
kite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje
esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų norma-
lioje padėtyje. Dirbdami stovėkite sau­giai ir visada išlaikykite pusiausvyrą.
Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pu­siausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite
plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių.
Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
g) Jei yra numatyta galimybė prijungti
dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrengi­nius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami.
Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su
tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su
sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis,
kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami
darbo įrankius ar prieš valydami prietai­są, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
d) Nenaudojamą elektrinį įrankį
sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi,
kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį.
Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku­rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos.
Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir
švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo
įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvel­kite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos.
5) Aptarnavimas a) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kva-
lifikuoti specialistai ir naudoti tik ori­ginalias atsargines dalis. Taip galima
garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais
f Prietaisą leidžiama naudoti tik šlifavimui
sausuoju būdu. Į prietaisą patekęs vanduo
padidina elektros smūgio riziką.
f Dėmesio, gaisro pavojus! Venkite šlifuoja-
mos medžiagos ir prietaiso įkaitimo, prieš darydami pertrauką, ištuštinkite dulkių surinkimo konteinerį. Šlifavimo dulkės,
esančios dulkių surinkimo maišelyje, mikro­filtro sistemoje, popieriniame maišelyje (arba filtro maišelyje, pvz., dulkių siurblyje) esant tam tikroms sąlygoms, pavyzdžiui, metalo šli­favimo metu lekiant kibirkštims, gali savaime
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 96
OBJ_BUCH-146-003.book Page 96 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
96 | Lietuviškai
užsiliepsnoti. Tai gali būti ypač pavojinga tuo atveju, kai dulkės yra susimaišiusios su lako, poliuretano dalelėmis arba kitomis cheminė­mis medžiagomis, o taip pat, kuomet nušlifuota medžiagos masė yra įkaitusi.
f Įtvirtinkite ruošinį. Veržimo įranga arba
spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuo­jamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.
f Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų
mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų dulkės gali užsidegti arba sprogti.
f Niekuomet nedirbkite su elektriniu įrankiu,
jeigu maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu darbo metu bus pažeistas ar nutrūks mai­tinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Pažeisti laidai padidina elektros smūgio riziką.
Funkcijų aprašymas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Elektrinio įrankio paskirtis
Šis prietaisas skirtas medienos ruošiniams, plastmasei, glaistui ir lakuotiems paviršiams sausuoju būdu šlifuoti bei poliruoti. Jis ypač tinka profiliuotiems ruošiniams, kampams bei sunkiai prieinamoms vietoms apdirbti.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
1 Įjungimo-išjungimo jungiklis 2 Dulkių surinkimo dėžutė (mikrofiltrų sistema) 3 Šlifavimo plokštė 4 Šlifavimo popieriaus lapelis*
5 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 6 Dulkių išmetimo atvamzdis 7 Filtruojamasis elementas (mikrofiltrų
sistema)
8 Nusiurbimo žarna *
*Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje.
Techniniai duomenys
Universalus šlifuoklis PSM 80 A
Gaminio numeris
3 603 C54 0..
Nominali naudojamoji galia
Tuščiosios eigos sūkių skaičius
Tuščiosios eigos švyta­vimo judesių skaičius
Šlifuojamojo paviršiaus plotas
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
Švytavimo trajektorijos spindulys
mm 1,4
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“
Apsaugos klasė
Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali įtam­pa [U] yra lygi 230/240 V. Esant mažesnei įtampai, o taip pat priklausomai nuo elektrinio įrankio modifikaci­jos šie duomenys gali skirtis nuo aukščiau pateiktųjų.
Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis.
kg 0,9
/II
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745.
Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 83 dB(A); garso galios lygis 94 dB(A). Paklaida K= 3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-146-003.book Page 97 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Lietuviškai | 97
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstoja­masis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Vibracijos emisijos vertė a K=1,5m/s
2
.
=6,5 m/s2, paklaida
h
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standar­tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibra­cijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos povei­kis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo­jamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiū­rą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Techninė byla laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montavimas
f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
f Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių
rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančia­jam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra as­besto, leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Jei yra galimybė, naudokite dulkių nusiur-
bimo įrangą.
Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų
apsauginę kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdoro­jamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
Vietinis nusiurbimas į dulkių surinkimo dėžutę (žr. pav. A1–A4)
Užmaukite dulkių surinkimo dėžutę 2 ant dulkių išmetimo atvamzdžio 6 taip, kad ji užsifiksuotų.
Norėdami ištuštinti nuimkite dulkių surinkimo dėžutę 2, patraukę ją žemyn.
Prieš atidarant dulkių surinkimo dėžutę 2 reko­menduojama nupurtyti dulkes nuo filtruojančio elemento, stuktelint dėžute į kokį nors kietą pagrindą.
Tvirtai laikykite dulkių surinkimo dėžutę 2, atlen­kite į viršų filtruojamąjį elementą 7 ir dulkių surinkimo dėžutę ištuštinkite. Minkštu šepečiu išvalykite filtruojamojo elemento 7 menteles.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 98
OBJ_BUCH-146-003.book Page 98 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
98 | Lietuviškai
Išorinis dulkių nusiurbimas (žiūr. pav. B)
Užmaukite nusiurbimo žarną 8 ant dulkių išmetimo atvamzdžio 6. Sujunkite nusiurbimo žarną 8 su dulkių siurbliu. Informaciją, kaip prijungti prietaisą prie įvairių dulkių siurblių, rasite šios instrukcijos pabaigoje.
Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pjuvenoms, drožlėms ir dulkėms nu­siurbti.
Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms dulkėms nusiurbti būtina naudoti spe­cialų dulkių siurblį.
Šlifavimo popieriaus keitimas (žiūr. pav. C)
Prieš uždėdami naują šlifavimo popieriaus lapelį nuo šlifavimo plokštės 3, pašalinkite, pvz., teptuku, nešvarumus ir dulkes.
Norint, kad dulkių nusiurbimas vyktų optimaliai, skylės šlifavimo popieriaus skritulyje turi sutapti su šlifavimo plokštės kiaurymėmis.
Šlifavimo plokštė 3 turi kibų paviršių, prie kurio galima greitai ir paprastai pritvirtinti prikim­bančius šlifavimo popieriaus lapelius.
Nukratykite dulkes nuo šlifavimo plokštės 3 prieš uždėdami šlifavimo popieriaus lapelį 4, tuomet lapelis prikibs tvirčiau.
Prietaisas yra naudojamas su 2 šlifavimo popieriaus lapeliais, kuriuos galima keisti ir atskirai, priklausomai nuo jų susidėvėjimo laipsnio.
f Prietaisą leidžiama naudoti tik tuomet, kai
abu lapeliai yra pritvirtinti.
f Naudokite tik to paties rupumo šlifavimo
popieriaus lapelius.
Šlifavimo lapelį 4 pridėkite lygiai prie vieno šlifavimo plokštės 3 krašto, tada šlifavimo lapelį uždėkite ant šlifavimo plokštės ir tvirtai jį prispauskite.
Norėdami nuimti šlifavimo popieriaus lapelį 4, suėmę už kampelio atkelkite ir nuplėškite jį nuo šlifavimo plokštės 3.
Galite naudoti ir Bosch trikampiam šlifuokliui skirtus šlifavimo popieriaus lapelius.
Specialūs šlifavimo antgaliai, pvz., karšinio ar poliravimo veltinio antgaliai, yra tvirtinami prie šlifavimo plokštės tokiu pat būdu.
Šlifavimo popieriaus pasirinkimas
Atsižvelgiant į šlifuojamos medžiagos rūšį ir norimą šlifavimo efektyvumą galima pasirinkti įvairų šlifavimo popierių:
Grūdėtumas
40180
Visų rūšių medienai šlifuoti
Pirminiam šlifavimui, pvz., šiurkščių, neobliuo­tų tąšų bei lentų grubus 40
Lygioms plokštumoms šlifuoti ir nedideliems nelygumams išlyginti vidutinis 80, 120
Baigiamajam ir glotniajam kietmedžio šlifavimui smulkus 180
40180
Dažams ir lakams bei gruntuotiems ir glaistytiems paviršiams šlifuoti
Dažams pašalinti grubus 40 Gruntavimo dažams
šlifuoti vidutinis 80, 120 Baigiamajam gruntavimo
dažų ir lako šlifavimui smulkus 180
Norėdami poliruoti metalą ir akmenį, naudokite karšinį ar poliravimo veltinį. Veltinio rūšį pasirinkite pagal pageidaujamą paviršiaus apdirbimo kokybę.
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-146-003.book Page 99 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Lietuviškai | 99
Naudojimas
Paruošimas naudoti
f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros
tinklo įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimo­išjungimo jungiklį 1 pastumkite žemyn į padėtį „1“.
Norėdami elektrinį prietaisą išjungti, įjungimo­išjungimo jungiklį 1 pastumkite aukštyn į padėtį „0“.
Darbo patarimai
f Prieš padėdami prietaisą išjunkite jį ir
palaukite, kol variklis visiškai sustos.
Šlifavimo našumą daugiausia lemia šlifavimo popieriaus pasirinkimas.
Tik geras šlifavimo popierius garantuoja šlifa­vimo kokybę ir padeda tausoti prietaisą.
Stenkitės visuomet vienodai prispausti prietai­są, tuomet šlifavimo popieriu naudosite ilgiau.
Stipresnis prispaudimas nepadidina šlifavimo našumo, o tik pagreitina prietaiso ir šlifavimo priemonių susidėvėjimą.
Jei norite tiksliai nušlifuoti kampus ir sunkiai pri­einamas, siauras vietas, galite naudoti tik šlifavimo plokštės viršūnę arba vieną kraštą.
Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifavote metalą, nešlifuokite kitų medžiagų.
Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus bei įrangą.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir venti-
liacines angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai.
Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis­tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau­simais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Tik ES šalims:
Nemeskite elektrinių įrankių į bui­tinių atliekų konteinerius! Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios
direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
Bosch Power Tools 2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 100
OBJ_BUCH-146-003.book Page 100 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
100 |
2 608 000 320
P 40 P 80 P 120 P 180
P 40 P 80 P 120 P 180
P 40 – 180
2 608 607 402 2 608 607 403 2 608 607 404 2 608 607 405
2 608 607 407 2 608 607 408 2 608 607 409 2 608 607 410
2 608 607 417
2 608 607 419
Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m)
2 607 000 748 PAS 11-21
PAS 12-27 PAS 12-27 F
2 609 004 462 | (20.1.10) Bosch Power Tools
Loading...