OBJ_BUCH-146-003.book Page 3 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
1
| 3
2
435
PSM 80 A
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 4
OBJ_BUCH-146-003.book Page 4 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
4 |
A2A1
2
6
2
A4A3
2
7
CB
3
8
6
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
4
Page 5
OBJ_BUCH-146-003.book Page 5 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Polski | 5
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do in-
nych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 6
OBJ_BUCH-146-003.book Page 6 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
6 | Polski
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-146-003.book Page 7 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Polski | 7
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z szlifierkami
unikać przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki. Przed przestojami w pracy
należy zawsze opróżnić pojemnik na pył.
W niesprzyjających warunkach, np. pod
wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania metali, może dojść do samozapalenia się pyłu szlifierskiego w workach, mikrofiltrach, papierowych pojemnikach na pył, a
także w pojemnikach i adapterach systemu
odpylającego. Zwiększone niebezpieczeństwo istnieje, gdy pył taki zmieszany jest
z resztkami lakieru, poliuretanu lub innymi
chemicznymi materiałami, a materiał szlifowany jest po długiej obróbce rozgrzany.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może
się zapalić lub wybuchnąć.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia
prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
Urządzenie jest przeznaczone do szlifowania i
polerowania na sucho drewna, masy
szpachlowej oraz powierzchni lakierowanych. W
szczególności polecane jest do szlifowania i
polerowania profili, narożników oraz miejsc
trudno dostępnych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 8
OBJ_BUCH-146-003.book Page 8 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
8 | Polski
Dane techniczne
Szlifierka uniwersalnaPSM 80 A
Numer katalogowy
Moc znamionowa
Prędkość obrotowa bez
obciążenia
Ilość drgań bez
obciążenia
Powierzchnia papieru
ściernego
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
Przekrój obwodu
drgania
mm1,4
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure
01/2003
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U]
230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także
modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą
się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce
znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
kg0,9
/II
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z
normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 83 dB(A); poziom
mocy akustycznej 94 dB(A). Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
wartość emisji drgań a
K=1,5m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
=6,5 m/s2, błąd pomiaru
h
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-146-003.book Page 9 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Polski | 9
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Samoodsysanie z pojemnikiem na pyły
(zob. szkice A1–A4)
Nasadzić pojemnik na pyły 2 na króciec
wydmuchowy 6 aż do zaskoczenia.
W celu opróżnienia pojemnika na pyły 2, należy
go wymontować, pociągając go w dół.
Przed otwarciem pojemnika na pyły 2, należy
postukać nim o twarde podłoże (tak jak
przedstawiono na rysunku), aby spowodować
oddzielenie się pyłu od ścianek filtra.
Mocno przytrzymując pojemnik na pył 2,
odchylić filtr 7 do góry i opróżnić pojemnik na
pył. Płytki filtra 7 należy czyścić za pomocą
miękkiej szczotki.
Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. B)
Wąż odsysający 8 nasadzić na króciec
wydmuchowy 6. Połączyć wąż odsysający 8 z
odkurzaczem. Przegląd podłączeń do różnych
odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej
instrukcji obsługi.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju
obrabianego materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla
zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać
odkurzacza specjalnego.
Wymiana papieru ściernego
(zob. rys. C)
Przed nałożeniem nowego arkusza papieru
ściernego należy płytę szlifierską 3 oczyścić od
zanieczyszczeń i pyłu, np. używając pędzelka.
W celu zagwarantowania optymalnego odsysania pyłów należy uważać na to, by odziurkowanie w papierze ściernym zgadzało się z otworami na płycie szlifierskiej.
Płyta szlifierska 3 wyposażona jest w włókninę
zaczepną, umożliwiającą szybkie i łatwe zamocowanie papieru ściernego z mocowaniem na
rzepy.
Aby osiągnąć optymalną przyczepność, należy
wytrzepać włókninę zaczepną płyty szlifierskiej
3 przed zamocowaniem papieru ściernego 4.
Elektronarzędzie jest wyposażone w 2 papiery
ścierne, które w zależności od stopnia zużycia
można wymieniać również pojedynczo.
f Używać elektronarzędzia wyłącznie wtedy,
gdy zamocowane są obydwa papiery
ścierne.
f Należy używać tylko papierów ściernych o
takiej samej grubości ziarna.
Przyłożyć papier ścierny 4 z jednej strony płyty
szlifierskiej 3, tak aby ściśle do niej przylegał,
i mocno go docisnąć do płyty.
Aby zdjąć papier ścierny 4 należy chwycić jeden
jego koniec i odciągnąć od płyty szlifierskiej 3.
Można używać papierów ściernych
przeznaczonych do szlifierek Bosch Delta.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 10
OBJ_BUCH-146-003.book Page 10 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
10 | Polski
Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się na płycie szlifierskiej w identyczny
sposób jak papier ścierny.
Wybór papieru ściernego
W zależności od rodzaju obrabianego materiału
i pożądanego stopnia usuwania materiału, do
dyspozycji stoją różne rodzaje papieru
ściernego:
Uziarnienie
40— 180
Do obróbki wszystkich
materiałów drewnianych
Do szlifowania
wstępnego, np.
chropowatych,
nieostruganych belek i
desek
Do szlifowania płaskiego
i do wyrównania
mniejszych nierówności
Do szlifowania
wykańczającego i
precyzyjnego twardego
drewna
Do obróbki warstw farb i
lakierów, lub warstw
podkładowych jak i farb
z dużą zawartością
pigmentu i masy
szpachlowej
Do usuwania farbygrubo-
Do szlifowania warstw
podkładowych
Do szlifowania
wykańczającego farb z
dużą zawartością
pigmentu przed
lakierowaniem
gruboziarniste40
średnioziarniste80, 120
drobnoziarniste180
40— 180
ziarniste40
średnio-
ziarniste80, 120
drobnoziarniste180
W celu doszlifowania ew. wypolerowania
zwłaszcza metalu lub kamienia należy użyć
włókniny lub filcu polerskiego.
W zależności od żądanej jakości obróbki
powierzchni, należy używać różnych rodzajów
włóknin i filców polerskich.
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
Aby uruchomić elektronarzędzie, należy
przestawić włącznik/wyłącznik 1 w dół na
pozycję „1“.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy
przestawić włącznik/wyłącznik 1 do góry na
pozycję „0“.
Wskazówki dotyczące pracy
f Przed odłożeniem elektronarzędzia należy
odczekać aż do momentu, gdy znajduje się
ono w bezruchu.
Wydajność usuwania materiału przy szlifowaniu
uzależniona jest głównie od rodzaju papieru
ściernego.
Jedynie papier ścierny, znajdujący się w nienagannym stanie zapewnia wysoką wydajność usuwania materiału i oszczędza elektronarzędzie.
Należy pracować z równomiernym naciskiem,
aby przedłużyć żywotność papieru ściernego.
Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia
wydajności szlifowania, lecz do silniejszego
zużycia się elektronarzędzia i papieru ściernego.
W celu dokładnego oszlifowania narożników,
krawędzi oraz miejsc trudnodostępnych można
szlifować również samym wierzchołkiem lub
krawędzią płyty szlifierskiej.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-146-003.book Page 11 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Polski | 11
Nie należy używać papieru ściernego, którym
obrabiano metal do obróbki innych materiałów.
Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do
szlifowania firmy Bosch.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 12
OBJ_BUCH-146-003.book Page 12 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
12 | Česky
cs
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým
proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-146-003.book Page 13 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Česky | 13
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro brusky
f Elektronářadí používejte pouze pro suché
broušení. Vniknutí vody do elektrického
stroje zvyšuje riziko elektrického úderu.
f Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí
broušeného materiálu a brusky. Před
pracovními přestávkami vždy vyprázdněte
nádobu s prachem. Brusný prach v
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém
sáčku (nebo ve filtračním sáčku popř. filtru
vysavače) se může za nepříznivých podmínek
jako je odlet jisker při broušení kovů,
samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li
brusný prach smíchán se zbytky polyuretanů
nebo jinými chemickými látkami a broušený
materiál je po dlouhé práci horký.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen
bezpečněji než Vaší rukou.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 14
OBJ_BUCH-146-003.book Page 14 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
14 | Česky
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určené použití
Stroj je určen k broušení za sucha a k leštění
dřeva, tmelu a též lakovaných povrchů. Je
zvláště vhodný pro profily, rohy nebo těžko
přístupná místa.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Technická data
Multi bruskaPSM 80 A
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Otáčky naprázdno
Počet kmitů při
volnoběhu
Plocha brusného listu
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
Průměr oscilační
kružnice
mm1,4
Hmotnost podle
EPTA-Procedure
01/2003
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při
nižších napětích a provedení specifických pro
jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku
Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
kg0,9
/II
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle
EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 83 dB(A); hladina
akustického výkonu 94 dB(A). Nepřesnost
K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěna podle EN 60745:
Hodnota emise vibrací a
K=1,5m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
=6,5 m/s2, nepřesnost
h
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-146-003.book Page 15 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Česky | 15
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
– Pokud možno používejte odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
Vlastní odsávání pomocí prachového boxu
(viz obr. A1–A4)
Nasaďte prachový box 2 na výfukové hrdlo 6 až
zaskočí.
K vyprázdnění prachového boxu 2 stáhněte
prachový box dolů.
Před otevřením prachového boxu 2 by jste jej
měli, jak je ukázáno na obrázku, oklepat na
pevnou podložku kvůli uvolnění prachu na
filtračním prvku.
Nastrčte odsávací hadici 8 na výfukové hrdlo 6.
Spojte odsávací hadici 8 s vysavačem. Přehled k
připojení na různé vysavače naleznete na konci
tohoto návodu k obsluze.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný
materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální
vysavač.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Výměna brusného listu (viz obr. C)
Před nasazením nového brusného listu
odstraňte z brusné desky 3 nečistoty a prach,
např. štětcem.
Pro zaručení optimálního odsávání dbejte na to,
aby děrování brusného listu souhlasilo s otvory
v brusné desce.
Brusná deska 3 je vybavena tkaninou suchého
zipu, pomocí níž mohou být brusné listy se
suchým zipem rychle a jednoduše upevněny.
Page 16
OBJ_BUCH-146-003.book Page 16 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
16 | Česky
Tkaninu suchého zipu brusné desky 3 před
nasazením brusného listu 4 vyklepejte, aby bylo
umožněno optimální přilnutí.
Elektronářadí je vybaveno 2-ma brusnými listy,
které lze po opotřebení i jednotlivě vyměnit.
f Elektronářadí používejte jen tehdy, pokud
jsou oba brusné listy namontovány.
f Použijte pouze brusné listy stejné zrnitosti.
Brusný list 4 přiložte v jedné přímce na jedné
straně brusné desky 3, poté brusný list položte
na brusnou desku a pevně jej přitlačte.
Pro odejmutí brusného listu 4 jej uchopte na
jednom rohu a stáhněte z brusné desky 3.
Můžete použít brusné listy pro deltabrusku Bosch.
Brusná příslušenství jako rouno či leštící plsť se
upevňují na brusnou desku stejným způsobem.
Volba brusného listu
Podle opracovávaného materiálu a
požadovaného úběru povrchu jsou k dispozici
různé brusné listy:
Zrnitost
40— 180
K opracování veškerých
dřevěných materiálů
K předbroušení např.
drsných, nehoblovaných
trámů a prkenhrubý40
K rovinnému broušení a
ke srovnání malých
nerovnostístřední80, 120
Ke konečnému a jemnému
broušení tvrdého dřevajemný180
40— 180
K opracování barevných
a lakovaných vrstev
popř. podkladů jako jsou
plniva a tmely
K odbroušení barvyhrubý40
K broušení napouštěcích
barevstřední80, 120
Ke konečnému broušení
podkladů pro lakováníjemný180
K dodatečnému opracování, popř. leštění
zejména kovu a kamene použijte rouno či leštící
plsť.
Podle požadované kvality povrchu jsou k
dispozici různé druhy rouna, resp. leštící plsti.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené
230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
Pro uvedení do provozu posuňte spínač 1 dolů
do polohy „1“.
Pro vypnutí elektronářadí posuňte spínač 1
nahoru do polohy „0“.
Pracovní pokyny
f Počkejte, až se stroj zastaví, než jej
odložíte.
Výkon úběru je při broušení podstatně určen
volbou brusného listu.
Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný
výkon a šetří elektronářadí.
Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili
životnost brusných papírů.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu
brusného výkonu, ale k silnějšímu opotřebení
elektronářadí a brusného listu.
K bodově přesnému broušení koutů, hran a
těžko přístupných míst můžete pracovat i jen
s špičkou nebo krajem brusné desky.
Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství
Bosch.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-146-003.book Page 17 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Česky | 17
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 18
OBJ_BUCH-146-003.book Page 18 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
18 | Slovensky
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-146-003.book Page 19 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensky | 19
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 20
OBJ_BUCH-146-003.book Page 20 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
20 | Slovensky
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre brúsky
f Používajte ručné elektrické náradie len na
brúsenie nasucho. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte
sa prehrievaniu brúsených obrobkov a
brúsky. Zásobník na prach vždy pred
prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny
prach v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v
papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom
vrecku resp. filtri vysávača) sa môže za
nepriaznivých okolností ako napr. pri
odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť.
Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy,
ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu
alebo s inými chemickými látkami a brúsený
materiál je po dlhej práci horúci.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru.
Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry
a v prípade, že sa kábel počas práce s
náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku
zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Náradie je určené na brúsenie nasucho a na
leštenie dreva, stierkovacej hmoty ako aj
lakovaných povrchov. Je vhodné predovšetkým
na opracúvanie profilov, rohov alebo ťažko
prístupných miest.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-146-003.book Page 21 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensky | 21
Technické údaje
MultibrúskaPSM 80 A
Vecné číslo
Menovitý príkon
Počet voľnobežných
obrátok
Počet voľnobežných
kmitov
Plocha brúsneho listu
Priemer kmitov
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
mm1,4
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure
01/2003
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V
prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach
špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje
odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku
svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy
jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
kg0,9
/II
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 83 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 94 dB(A).
Nepresnosť merania K= 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Hodnota emisie vibrácií a
nepresnosť merania K =1,5 m/s
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
=6,5 m/s2,
h
2
.
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 22
OBJ_BUCH-146-003.book Page 22 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
22 | Slovensky
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál,
ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach
(pozri obrázok A1–A4)
Nasaďte zásobník na prach 2 na odsávací
nátrubok 6 tak, aby zaskočil.
Ak chcete zásobník na prach 2 vyprádzniť
potiahnite ho smerom dole.
Pred otvorením zásobníka na prach 2 by ste mali
zásobník na prach vyklepať o pevnú podložku
podľa obrázka, aby ste uvoľnili prach z filtračnej
vložky.
Pridržte zásobník na prach 2 a vyklopte filtračnú
vložku 7 smerom hore a zásobník na prachj
vyprázdnite. Vyčistite lamely filtračnej vložky 7
pomocou nejakej mäkkej kefy.
Externé odsávanie (pozri obrázok B)
Hadicu vysávača nasuňte 8 na odsávací
nátrubok 6. Pripojte hadicu vysávača 8 k
vysávaču. Prehľad rozličných typov pripojení na
vysávače nájdete na konci tohto Návodu na
používanie.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých
prachov používajte špeciálny vysávač.
Výmena brúsneho listu
(pozri obrázok C)
Pred nasadením nového brúsneho listu
odstráňte nečistotu a prach z brúsnej dosky 3,
napríklad pomocou štetca.
Na zabezpečenie optimálneho odsávania dajte
pozor na to, aby sa výrezy na brúsnom liste
prekrývali s otvormi na brúsnej doske.
Brúsna doska 3 je vybavená velkronovou tkaninou, aby sa dali brúsne listy rýchlo a jednoducho
upínať.
Vyklepte velkronovú tkaninu brúsnej dosky 3
pred každým zakladaním brúsneho listu 4, aby
ste umožnili optimálne upnutie listu.
Ručné elektrické náradie je vybavené
2 brúsnymi listami, ktoré sa podľa stavu
opotrebovania dajú vymieňať aj jednotlivo.
f Náradie používajte zásadne iba s oboma
namontovanými brúsnymi listami.
f Používajte len brúsne listy s rovnakou
zrnitosťou.
Priložte brúsny list 4 na jednej strane zarovno s
brúsnou doskou 3, potom pílový list založte na
brúsnu dosku do správnej polohy a dobre ho
zatlačte.
Pri demontáži brúsneho listu 4 ho uchopte za
niektorý hrot a stiahnite ho z brúsnej dosky 3.
Môžete používať brúsne listy pre trojbokú deltabrúsku Bosch.
Príslušenstvo na brúsenie ako ovčie rúno/plsť
na leštenie sa upínajú na brúsnu dosku rovnako.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-146-003.book Page 23 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensky | 23
Výber brúsneho listu
Podľa druhu obrábaného materiálu a
požadovaného úberu povrchu obrobku sú k
dispozícii rozličné brúsne listy:
Zrnitosť
40— 180
Na obrábanie všetkých
drevených materiálov
Na predbrúsenie napr.
drsných nehobľovaných
hranolov a dosákhrubý40
Na rovinné brúsenie a na
zarovnávanie drobných
nerovnostístredný80, 120
Na dokončovacie a jemné
brúsenie tvrdého drevajemný180
40— 180
Na obrábanie farebných
a lakovaných povrchov
resp. základných úprav
napríklad plnivami alebo
tmelom
Na obrúsenie farbyhrubý40
Na brúsenie základnej
farbystredný80, 120
Na dokončovacie
brúsenie pri lakovaníjemný180
Na dokončovacie brúsenie alebo na leštenie
predovšetkým kovov a kameňa používajte
rúno/leštiacu plsť.
Podľa požadovanej kvality vyleštenia povrchovej
plochy obrobku sa dajú použiť rôzne druhy rúna
alebo leštiacej plsti.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi
na typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Posuňte na zapnutie ručného
elektrickéhonáradia vypínač 1 smerom dole do
polohy „1“.
Keď chcete ručné elektrické náradie vypnúť,
posuňte vypínač 1 smerom hore do polohy „0“.
Pokyny na používanie
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Úber je pri brúsení do značnej miery závislý od
výberu vhodného brúsneho listu.
Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych listov.
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili
životnosť brúsnych listov.
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok
zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu ručného elektrického náradia
a brúsneho listu.
Na bodovo presné brúsenie rohov, hrán a ťažko
prístupných miest môžete pracovať aj samostatne iba s hrotom alebo s jednou hranou brúsnej
dosky.
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, už nepoužívajte na brúsenie
iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne
príslušenstvo Bosch.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 24
OBJ_BUCH-146-003.book Page 24 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
24 | Slovensky
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-146-003.book Page 25 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Magyar | 25
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az
elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok
vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A
csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik
az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és
hűtőgépek megérintését. Az áramütési
veszély megnövekszik, ha a teste le van
földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 26
OBJ_BUCH-146-003.book Page 26 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
26 | Magyar
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy
az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt
felvenné és vinni kezdené az elektromos
kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket
bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és
összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a
készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka
során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója
elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell
javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
beállítási munkákat végez, tartozékokat
cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan
üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol
azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá.
Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot,
akik nem ismerik a szerszámot, vagy
nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek
használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek
kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e
beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek,
amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg. Sok
olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-146-003.book Page 27 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Magyar | 27
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb.
csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja.
Vegye figyelembe a munkafeltételeket
és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti
rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Szervíz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a csiszológépekhez
f Az elektromos kéziszerszámot csak száraz
csiszolásra használja. Ha víz hatol be egy
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az
áramütés veszélyét.
f Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszo-
lásra kerülő munkadarab és a csiszológép
túlmelegedését. A munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő tartályt. A porzsák-
ban mikroszűrőben, papírzsákban (vagy a
szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében)
található, a csiszolás közben keletkeztt por
hátrányos körülmények között (például
szétrepülő szikrák) magától meggyulladhat.
Ez a veszély még tovább növekszik, ha a
csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy más vegyszer is található és a
megmunkálásra kerülő munkadarab egy
hosszabb időtartamú csiszolás során
felforrósodott.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet-
tel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a
kezével tartaná.
f Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag-
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű
fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a
hálózati csatlakozó kábel a munka során
megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem
azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból. Egy megrongálódott
kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A készülék fa, spatulyázó massza és lakkozott
felületek száraz csiszolására és polírozására
szolgál. A berendezés profilok, sarkok és egyéb
nehezen hozzáférhető helyek megmunkálására
különösen alkalmas.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak
az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék
megtalálható.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 28
OBJ_BUCH-146-003.book Page 28 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
28 | Magyar
Műszaki adatok
Többcélú csiszológépPSM 80 A
Cikkszám
3 603 C54 0..
Névleges felvett
teljesítmény
Üresjárati
fordulatszám
Üresjárati rezgésszám
Csiszolólap felülete
Rezgési kör átmérője
W80
-1
perc
perc
cm
-1
2
11250
22500
104
mm1,4
Súly az „EPTAProcedure 01/2003”
(2003/01
EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre
vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az
egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma
típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi
megnevezése is lehet.
kg0,9
/II
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745
szabványnak megfelelően kerültek
meghatározásra.
A rezgési összérték (a három irányban mért
rezgés vektorösszege) az EN 60745
szabványnak megfelelően került kiértékelésre:
Rezgéskibocsátási érték, a
K=1,5m/s
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
ideiglenes becslésére is alkalmas.
=6,5 m/s2, szórás,
h
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen
tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-146-003.book Page 29 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Magyar | 29
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a
közelben tartózkodó személyek által történő
megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését
vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok
rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag
kezeléséhez más anyagok is vannak bennük
(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes
előírásokat.
Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal
(lásd az A1–A4 ábrát)
Tegye fel a 2 porgyűjtő dobozt a 6 kifúvó
csőcsonkra, amíg az be nem pattan a helyére.
A 2 porgyűjtő doboz eltávolításához húzza azt
lefelé.
A 2 porgyűjtő doboz kinyítása előtt az ábrán
látható módon ütögesse ki a porgyűjtő dobozt
egy szilárd alapon, hogy a por leváljon a
szűrőbetétről.
Tartsa fogva a 2 porgyűjtő dobozt, hajtsa fel
félre a 7 szűrőbetétet és ürítse ki a porgyűjtő
dobozt. Egy puha kefével tisztítsa meg a 7
szűrőbetét lamelláit.
Külső porelszívás (lásd a „B” ábrát)
Dugjon fel egy 8 elszívó tömlőt a 6 kifúvó
csonkra. Kapcsolja össze a 8 elszívó tömlőt egy
porszívóval. A különböző porszívókhoz való
csatlakoztatási lehetőségek áttekintése ezen
használati útmutató végén található.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülő anyagból keletkező por
elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő
hatású vagy száraz porok elszívásához egy
speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell
használni.
A csiszolólap kicserélése
(lásd a „C” ábrát)
Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el
minden szennyeződést és port a 3
csiszolótalpról, erre például egy ecsetet lehet
használni.
Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótalp és a csiszolólap nyílásai egybeessenek.
A 3 csiszolótalp egy tépőzáras szövettel van
ellátva, amelyen a tépőzáras rögzítéssel ellátott
csiszolólapokat gyorsan és egyszerűen lehet
rögzíteni.
Ütögesse ki a 3 csiszolótalp tépőzáras szövetét,
mielőtt felhelyezné arra a 4 csiszolólapot, hogy
az optimálisan rátapadjon a csiszolótalpra.
Az elektromos kéziszerszám 2 csiszolólappal
van felszerelve, amelyet a kopástól függően
külön-külön is ki lehet cserélni.
f Csak akkor használja az elektromos
kéziszerszámot, ha arra mindkét
csiszolólap fel van szerelve.
f Csak azonos szemcsézettségű
csiszolólapokat használjon.
Tegye rá a 4 csiszolólapot a 3 csiszolólemez
egyik oldalára, azzal egy szintben, majd helyezze
rá és erősen nyomja rá a csiszolólapot a csiszolólemezre.
A 4 csiszolólap levételéhez fogja meg annak
egyik sarkát és húzza le a 3 csiszolótalpról.
A berendezésen a Bosch-deltacsiszolóhoz való
csiszolólapokat is lehet használni.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 30
OBJ_BUCH-146-003.book Page 30 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
30 | Magyar
A csiszolási tartozékokat, mint például flízt, vagy
polírozó filcet ugyanígy lehet felszerelni a
csiszolótalpra.
A csiszolólap kiválasztása
A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület
kívánt lemunkálási mélységének megfelelően
különböző csiszolólapok állnak rendelkezésre:
Szemcsenagyság
40— 180
bármilyen faanyag
megmunkálásához
Durva, gyalulatlan
gerendák és lapok
előzetes csiszolásáhozdurva40
Síkra csiszoláshoz és
kisebb egyenetlenségek
kiegyenlítéséhezközepes80, 120
keményfa anyagok
készrecsiszolásához és
finomcsiszolásáhozfinom180
40— 180
festék és lakkrétegek és
alapozó rétegek, mint
például spatulyázó
massza és töltőanyagok
megmunkálásához
Az alapozó rétegek
végleges csiszolásához a
lakkozás előttfinom180
Főleg fémek és kőanyagok utólagos
megmunkálásához, illetve polírozásához
használjon flízt/polírozó filcet.
A munkadarab kívánt felületi minőségének
megfelelően különböző flízek, illetve polírozó
filcek állnak rendelkezésre.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell
egyeznie az elektromos kéziszerszám
típustábláján található adatokkal. A
230 V-os berendezéseket 220 V hálózati
feszültségről is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez tolja el lefelé az 1 be-/kikapcsolót,
az „1” helyzetbe.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
tolja el felfelé az 1 be-/kikapcsolót, a
„0” helyzetbe.
Munkavégzési tanácsok
f Várja meg, amíg az elektromos
kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné.
A csiszolás során a lehordási teljesítményt
lényegében a csiszolópapír kiválasztása
határozza meg.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot kímélő használat mellett csak
kifogástalan csiszolólapok alkalmazásával lehet
elérni.
Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes
nyomással vezesse; így a csiszolólapok élettartartama is megnövekszik.
Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény
növekszik, hanem csak a csiszolólap és az elektromos kéziszerszám használódik el gyorsabban.
Sarkok, élek és nehezen hozzáférhető helyek
pontos csiszolásához a csiszolótalp csúcsával
vagy egyik élével is lehet dolgozni.
Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen
fém megmunkálására használt, azt más anyagok
megmunkálására ne használja.
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló
tartozékokat használjon.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-146-003.book Page 31 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Magyar | 31
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy
jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos
gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer
mégis meghibásodna, akkor a javítással csak
Bosch elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha
a termékek és tartozékok vásárlásával,
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos
kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell
adni.
A változtatások joga fenntartva.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 32
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 32 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
32 | Русский
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение
указаний и инструкций по технике
безопасности может стать причиной
поражения электрическим током, пожара и
тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места
могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы
или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению
пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних
лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной
розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и
подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то:
с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не
по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте
шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента
всыром помещении, подключайте
электроинструмент через устройство
защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения
снижает риск электрического
поражения.
2 609 004 462 | (21.1.10)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 33 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
Русский | 33
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если
Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной
защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов
слуха, – в зависимости от вида работы с
электроинструментом снижает риск
получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете
к сети питания, то это может привести к
несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и сохраняйте
равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить
опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте
штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
недоступном для детей месте. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих
инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно
влияющих на функцию электроинстру-
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (21.1.10)
Page 34
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 34 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
34 | Русский
мента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных
случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов
для непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением
оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность
электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
шлифмашин
f Используйте настоящий электроинстру-
мент только для сухого шлифования.
Проникновение воды в электроинструмент
повышает риск поражения электротоком.
f Осторожно, опасность пожара! Предот-
вращайте перегрев шлифуемого материала и шлифовальной машины. Перед
перерывом в работе всегда опорожняйте
пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бумажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре пылесоса) при
неблагоприятных условиях, например, при
возникновении снопа искр при
шлифовании металлов. Особая опасность
возникает при перемешивании горячей от
продолжительной работы пыли от
шлифования с остатками лака, полиуретана
или других химических веществ.
f Закрепляйте заготовку. Заготовка,
установленная в зажимное
приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
f Держите Ваше рабочее место в чистоте.
Смеси материалов особенно опасны. Пыль
цветных металлов может воспламениться
или взорваться.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не
касайтесь поврежденного шнура,
отсоедините вилку от штепсельной
розетки, если шнур был поврежден во
время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
Упущения в отношении указаний и
инструкций по технике
безопасности могут стать
причиной поражения электрическим током,
пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для сухого
шлифования древесины, синтетических
материалов, шпаклевки и лакированных
поверхностей. Он особенно пригоден для
шлифования профилей, углов или трудно
доступных мест.
2 609 004 462 | (21.1.10)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 35 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
Русский | 35
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов
выполнена по изображению на странице с
иллюстрациями.
1 Выключатель
2 Контейнер для пыли в сборе
(система микрофильтрации)
3 Шлифовальная плита
4 Шлифовальная шкурка*
5 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
6 Выдувной штуцер
7 Фильтроэлемент
(система микрофильтрации)
8 Шланг отсасывания*
*Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный объем поставки. Полный
ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей
программе принадлежностей.
Технические данные
Мультишлифовальная
машина
Товарный №
Ном. потребляемая
мощность
Число оборотов
холостого хода
мин
Число колебаний на
холостом ходу
мин
Площадь
шлифовальной шкурки
Размах колебаний
Вес согласно EPTAProcedure 01/2003
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения
230/240 В. При более низких напряжениях и
специальных видах исполнения для отдельных стран
эти параметры могут различаться.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на
заводской табличке Вашего электроинструмента.
Торговые названия отдельных электроинструментов
могут различаться.
PSM 80 A
3 603 C54 0..
Вт80
см
-1
-1
2
11250
22500
104
мм1,4
кг0,9
/II
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с
европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от
электроинструмента составляет обычно:
уровень звукового давления 83 дБ(А);
уровень звуковой мощности 94 дБ(А).
Недостоверность K=3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения колебания (векторная сумма
трех направлений) определены согласно
EN 60745:
вибрация a
K =1,5 м/с
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен по методике измерения,
прописанной в стандарте EN 60745, и может
быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для
предварительной оценки вибрационной
нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов
работы с электроинструментом. Однако если
электроинструмент будет использован для
выполнения других работ с применением
рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям,
то уровень вибрации может быть иным. Это
может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности
работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в
течение определенного временного
интервала нужно учитывать также и время,
когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить нагрузку от вибрации в
расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в
тепле, организация технологических процессов.
=6,5 м/с2, погрешность
h
2
.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (21.1.10)
Page 36
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 36 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
36 | Русский
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе «Технические данные»
продукт соответствует нижеследующим
стандартам или нормативным документам:
EN 60745 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Сборка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
Отсос пыли и стружки
f Пыль некоторых материалов, как напр.,
красок с содержанием свинца, некоторых
сортов древесины, минералов и металлов,
может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в
дыхательные пути может вызвать
аллергические реакции и/или заболевания
дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и
бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки
древесины (хромат, средство для защиты
древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только
специалистам.
– По возможности применяйте отсос
пыли.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респира-
торной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания для обрабатываемых
материалов.
Внутренняя система пылеотсоса с
контейнером для пыли (см. рис. A1–A4)
Насадите контейнер для пыли 2 на выдувной
штуцер 6 до срабатывания фиксатора.
Для опорожнения контейнера с пылью 2
снимите его, потянув вниз.
Перед тем, как открывать контейнер пыли 2,
его следует обстучать, как это показано на
рисунке, чтобы сбить пыль с
фильтроэлемента.
Крепко держите контейнер для пыли 2,
откиньте фильтроэлемент 7 наверх и
опорожните контейнер. Мягкой щеткой
очистить пластины фильтроэлемента 7.
Внешняя система пылеотсоса (см. рис. В)
Насадите шланг отсасывания 8 на выдувной
штуцер 6. Соедините шланг отсасывания 8 с
пылесосом. Обзор возможностей
присоединения к различным пылесосам Вы
найдете в конце настоящего руководства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала.
Применяйте специальный пылесос для отсасывания особо вредных для здоровья видов
пыли – возбудителей рака или сухой пыли.
Замена шлифовальной шкурки
(см. рис. С)
Перед наложением новой шлифовальной
шкурки удалите загрязнения и пыль со
шлифовальной плиты 3, например, кисточкой.
Для обеспечения оптимального отсоса пыли
следите за совпадением отверстий в шлифовальной шкурке с отверстиями в шлифовальной плите.
Шлифовальная плита 3 оснащена липучками
для быстрой и простой смены шлифовальной
шкурки, также оснащенной липучкой.
2 609 004 462 | (21.1.10)Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 37 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
Русский | 37
Перед установкой новой шлифовальной шкурки 3 выбейте ткань липучки на шлифовальной
плите 4 для обеспечения оптимального сцепления.
Электроинструмент оснащен
2 шлифовальными шкурками, которые в
зависимости от степени износа могут быть
заменены отдельно.
f Используйте электроинструмент только с
двумя установленными шлифовальными
шкурками.
f Шлифовальные шкурки должны иметь
одинаковую зернистость.
Приложите шлифовальную шкурку 4 с одной
стороны шлифовальной плиты 3 заподлицо с
краем плиты, затем наложите всю шлифовальную шкурку на плиту и хорошо прижмите.
Для снятия шлифовальной шкурки 4 возьмитесь за кончик шкурки и снимите шкурку со
шлифовальной плиты 3.
Вы можете использовать шлифовальные
шкурки для дельташлифмашины Bosch.
Принадлежности для шлифования, как то,
нетканная накладка/полировальный войлок,
закрепляются на шлифовальной плите таким
же образом.
Выбор шлифовальной шкурки
В зависимости от обрабатываемого материала
и нужной производительности шлифования в
распоряжении имеются различные
шлифовальные шкурки:
Зернистость
40— 180
Для обработки всех
древесных материалов
Для предварительного
шлифования, например,
нестроганных балок и
досокгрубая40
Для плоского
шлифования и для
выравнивания
небольших неровностей средний80, 120
Для окончательного и
тонкого шлифования
твердых пород
древесинымелкая180
40— 180
Для обработки слоев
краски и лака или
грунтовки, как например, наполнителя и
шпаклевки
Для сошлифовывания
краскигрубая40
Для шлифования
грунтовочной краскисредний 80, 120
Для окончательной
шлифовки грунтовки
перед лакированиеммелкая180
Для чистовой обработки или полирования,
особенно металлов и камня, применяйте
шкурки из нетканного материала и войлока.
В зависимости от нужного качества
поверхности детали следует применять разные
виды нетканного материала или
полировального войлока.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (21.1.10)
Page 38
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 38 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
38 | Русский
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на заводской
табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут
работать также и при напряжении 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента
передвиньте выключатель 1 вниз на
позицию «1».
Для выключения электроинструмента
передвиньте выключатель 1 вверх на
позицию «0».
Указания по применению
f Дайте электроинструменту полностью
остановиться и только после этого
выпустите его из рук.
Производительность шлифования в основном
определяется выбором шлифовальной
шкурки.
Только безупречные шлифовальные шкурки
обеспечивают хорошую производительность и
щадят электроинструмент.
Следите за равномерным усилием прижатия,
чтобы повысить срок службы шлифовальных
шкурок.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не
ведет к повышению производительности, а к
более сильному износу электроинструмента и
шлифовальной шкурки.
Для точного точечного шлифования углов,
кромок и труднодоступных участков допускается работа также и только лишь кончиком или
кромкой шлифовальной плиты.
Не используйте шлифовальную шкурку, которой Вы обрабатывали металл, для обработки
других материалов.
Применяйте только оригинальные принадлежности Bosch.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
щели в чистоте.
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах
запчастей обязательно указывайте 10значный товарный номер по заводской
табличке электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (495) 9 35 88 06
Факс: +7 (495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
2 609 004 462 | (21.1.10)Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_DOKU-2350-003.fm Page 39 Thursday, January 21, 2010 1:34 PM
Русский | 39
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Швецова, 41
198095, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (812) 4 49 97 11
Факс: +7 (812) 4 49 97 11
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (383) 3 59 94 40
Факс: +7 (383) 3 59 94 65
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (343) 3 78 77 56
Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электрических и электронных инстру-
ментах и приборах и
адекватному предписанию национального
права, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (21.1.10)
Page 40
OBJ_BUCH-146-003.book Page 40 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
40 | Українська
uk
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для
електроприладів
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що
працює від мережі (з електрокабелем) або від
акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого
місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та
інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша
увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
підходити до розетки. Не дозволяється
міняти щось в штепселі. Для роботи з
електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте
адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує
ризик ураження електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами,
батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад
збільшує ризик ураження електричним
струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування
або витягування штепселя з розетки.
Захищайте кабель від тепла, олії,
гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або
Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
користуйтеся електроприладом, якщо
Ви стомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до
серйозних травм.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-146-003.book Page 41 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Українська | 41
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні
окуляри. Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски,
спецвзуття, що не ковзається, каски та
навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте випадкового вмикання. Перш
ніж ввімкнути електроприлад в
електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення
електроприладу або підключення в
розетку увімкнутого приладу може
призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа
в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та
завжди зберігайте рівновагу. Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до
деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть потрапити в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі
пристрої, переконайтеся, щоб вони
були добре під’єднані та правильно
використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може
зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально
призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати
прилад, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з
техніки безпеки зменшують ризик
випадкового запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприводом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами
прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
приладу бездоганно працювали та не
заїдали, не були пошкодженими або
настільки пошкодженими, щоб це
могло вплинути на функціонування
електроприладу. Пошкоджені деталі
треба відремонтувати, перш ніж
користуватися ними знов. Велика
кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим
різальним краєм менше застряють та
легші в експлуатації.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 42
OBJ_BUCH-146-003.book Page 42 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
42 | Українська
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
відповідно до цих вказівок. Беріть до
уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може
призвести до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для
шліфмашин
f Застосовуйте електроприлад лише для
шліфування без охолодження. Потраплян-
ня води в електроприлад збільшує ризик
удару електричним струмом.
f Увага: Небезпека пожежі! Запобігайте пе-
регріванню шліфованої поверхні і шліфувальної машини. Перед перервою в роботі
завжди спорожнюйте пилозбірний контейнер. Пил від шліфування, що зібрався в
пилозбірному мішечку, мікрофільтрі, паперовому мішечку (або у фільтрувальному
мішечку/фільтрі пилососа) може за несприятливих умов, як напр., від іскри при
шліфувальнні металу, самозайматися. Особливо така небезпека існує при змішуванні
пилу від шліфуванні з залишками лакофарбового покриття, поліуретану або інших
хімічних речовин, коли шліфована поверхня нагрілася внаслідок тривалої роботи.
f Закріплюйте оброблюваний матеріал. За
допомогою затискного пристрою або лещат
оброблюваний матеріал фіксується
надійніше ніж при триманні його в руці.
f Тримайте робоче місце в чистоті.
Особливу небезпеку являють собою суміші
матеріалів. Пил легких металів може
спалахувати або вибухати.
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрокабелем. Якщо під час
роботи електрокабель буде пошкоджено,
не торкайтеся пошкодженого електрокабеля і витягніть штепсель з розетки.
Прочитайте всі застереження і
вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до
ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Прилад призначений для сухого шліфування і
полірування деревини, шпаклівки і
фарбованих поверхонь. Він особливо
придатний для роботи на профілях, в кутах і у
важко доступних місцях.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів
посилається на зображення електроприладу
на сторінці з малюнком.
1 Вимикач
2 Контейнер для пилу в компл.
(мікрофільтрувальна система)
3 Шліфувальна плита
4 Шліфувальна шкурка*
5 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
6 Випускний патрубок
7 Фільтр (мікрофільтрувальна система)
8 Відсмоктувальний шланг*
*Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-146-003.book Page 43 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Українська | 43
Технічні дані
Мультишліфувальна машинаPSM 80 A
Товарний номер
3 603 C54 0..
Ном. споживана
потужність
Кількість обертів на
холостому ходу
Частота вібрації на
холостому ходу
Площа шліфувальної
шкурки
Діаметр кола вібрації
Вт80
-1
хвил.
-1
хвил.
2
см
мм1,4
11250
22500
104
Вага відповідно до
EPTA-Procedure
01/2003
Клас захисту
Дані зазначені для номінальної напруги [U]
230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений
на заводській табличці Вашого електроприладу.
Торговельна назва деяких приладів може
розрізнятися.
кг0,9
/II
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до
європейської норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 83 дБ(A); звукова потужність 94 дБ(A).
Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох напрямків), визначена відповідно до EN 60745:
вібрація a
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
вимірювався за процедурою, визначеною в
EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для
попередньої оцінки вібраційного навантаження.
=6,5 м/с2, похибка K =1,5 м/с2.
h
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими
інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання
приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження
треба враховувати також і інтервали часу, коли
прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але
саме не в роботі. Це може значно зменшити
вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як
напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук,
організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт
відповідає таким нормам або нормативним
документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Технічні документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 44
OBJ_BUCH-146-003.book Page 44 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
44 | Українська
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-
вих покрить, що містять свинець, деяких
видів деревини, мінералів і металу, може
бути небезпечним для здоров’я. Торкання
або вдихання пилу може викликати у Вас
або у осіб, що знаходяться поблизу,
алергічні реакції та/або захворювання
дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або
буковий пил, вважаються канцерогенними,
особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте відсмок-
тувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
Інтегрована система відсмоктування з
контейнером для пилу (див. мал. A1 –A4)
Надіньте контейнер для пилу 2 на випускний
патрубок 6, щоб він зайшов у зачеплення.
Щоб спорожнити контейнер для пилу 2,
потягніть його донизу.
Перед тим, як відкривати контейнер для пилу
2, постукайте ним об тверду поверхню, як це
показано на малюнку, щоб струсити пил з
фільтра.
Міцно притримайте контейнер для пилу 2,
підніміть фільтр 7 угору і спорожніть
контейнер для пилу. Прочистіть пластинки
фільтра 7 м’якою щіткою.
Зовнішнє відсмоктування (див. мал. B)
Надіньте відсмоктувальний шланг 8 на
випускний патрубок 6. Під’єднайте
відсмоктувальний шланг 8 до пилососа. Огляд
різних пилососів, до яких можна під’єднати
прилад, Ви знайдете в кінці цієї інструкції.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним
для роботи з оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для
здоров’я, канцерогенного або сухого пилу
потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.
Заміна шліфувальної шкурки
(див.мал.C)
Перед тим, як ставити нову шліфувальну
шкурку, прочистіть шліфувальну плиту 3 від
забруднень і пилу, напр., пензелем.
Для забезпечення оптимального відсмоктування пилу простежте, щоб отвори у шліфувальній
шкурці збігалися з отворами у шліфувальній
плиті.
Шліфувальна плита 3 оздоблена липучками,
завдяки чому можна швидко і просто монтувати шліфувальну шкурку, якщо шкурка також
оздоблена липучками.
Для оптимального зчеплення, перед тим, як
монтувати шліфувальну шкурку 4, вибийте
липучку шліфувальної плити 3.
Електроприлад оснащений 2 шліфувальними
шкурками, міняти які можна – в залежності від
ступеню зносу – також і окремо.
f Користуйтеся електроприладом лише,
якщо монтовані обидві шліфувальні
шкурки.
f Обов’язково використовуйте шліфувальні
шкурки з однаковою зернистістю.
Приставте шліфувальну шкурку 4 рівно до
краю шліфувальної плити 3, приложіть шліфувальну шкурку до шліфувальної плити і добре
притисніть.
Щоб зняти шліфувальну шкурку 4, візьміться
за один її кінчик і потягніть її від шліфувальної
плити 3.
Дозволяється використовувати шліфувальні
шкурки від дельта-шліфмашини Bosch.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-146-003.book Page 45 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Українська | 45
Шліфувальне приладдя, як напр., валяна
вовна/полірувальна повсть, закріплюється на
шліфувальній плиті таким самим чином.
Вибір абразивної шкурки
В залежності від оброблюваного матеріалу і
інтенсивності знімання матеріалу з поверхні
існують різні шліфувальні шкурки:
Зернистіть
40— 180
Для обробки усіх
матеріалів з деревини
Для чорнового
шліфування, напр., шершавих, необструганих
балок і дощокгруба40
Для плоского
шліфування і
вирівнювання
невеликих нерівностейсередня80, 120
Для кінцевого і тонкого
шліфування твердої
деревинидрібна180
40— 180
Для обробки
фарбованих/лакованих
поверхонь і грунтовки,
як напр., наповнювачів
і шпаклівки
Для знімання фарбигруба40
Для зачищення
грунтувальної фарбисередня80, 120
Для кінцевого
зачищення ґрунтовки
перед фарбуваннямдрібна180
Для додаткової обробки та полірування,
особливо металу і каменю, використовуйте
валяну вовну/полірувальну повсть. В
залежності від необхідної якості оброблюваної
поверхні існують різні види валяної
вовни/полірувальної повсті.
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу
230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, посуньте
вимикач 1 униз в положення «1».
Щоб вимкнути електроприлад, посуньте
вимикач 1 угору в положення «0».
Вказівки щодо роботи
f Перш, ніш покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться.
Продуктивність шліфування залежить
головним чином від обраної шліфувальної
шкурки.
Лише бездоганні шліфувальні шкурки забезпечують високу продуктивність шліфування і
бережуть електроприлад.
Щоб шліфувальної шкурки вистачило на довше, слідкуйте за рівномірним натискуванням.
Занадто сильне натискування не підвищує продуктивність шліфування, а лише призводить до
скорішого зношення електроприладу і шліфувальної шкурки.
Для точного шліфування кутів, країв і важко
доступних місць можлива робота одним лише
кінчиком або краєм шліфувальної плити.
Не використовуйте шліфувальну шкурку, якою
оброблявся метал, для інших матеріалів.
Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя Bosch.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 46
OBJ_BUCH-146-003.book Page 46 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
46 | Українська
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні
отвори в чистоті.
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки прилад все-таки
вийде з ладу, його ремонт дозволяється
виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в
побутове сміття!
Відповідно до європейської ди-
рективи 2002/96/EC про відпра-
цьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в
національному законодавстві електроприлади,
що вийшли з вживання, повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-146-003.book Page 47 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Română | 47
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 48
OBJ_BUCH-146-003.book Page 48 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
48 | Română
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii cu şlefuitoare
f Folosiţi scula electrică numai pentru
şlefuire uscată. Pătrunderea apei în scula
electrică măreşte riscul de electrocutare.
f Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi
încălzirea excesivă a materialului abraziv şi
a şlefuitorului. Înaintea pauzelor de lucru
goliţi întotdeauna recipientul de colectare a
prafului. Praful rezultat în urma şlefuirii, din
sacul colector de praf, microfiltru, sacul de
hârtie (sau din sacul colector de praf
respectiv filtrul aspiratorului de praf) se
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-146-003.book Page 49 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Română | 49
poate autoaprinde în condiţii nefavorabile,
ca degajarea de scântei în timpul şlefuirii
metalelor. Un pericol deosebit apare atunci
când praful rezultat în urma şlefuirii este
amestecat cu resturi de lac, poliuretani sau
alte substanţe chimice iar materialul abraziv
este înfierbântat în urma lucrului îndelungat.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu
mâna dumneavoastră.
f Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte
periculoase. Pulberea de metal uşor poate
arde sau exploda.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată şlefuirii uscate şi lustruirii
lemnului, chitului şi a suprafeţelor lăcuite. Este
în mod special adecvată pentru profile, colţuri
sau locuri greu accesibile.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Întrerupător pornit/oprit
2 Cutie de microfiltrare completă
(sistem de microfiltrare)
3 Placă de şlefuit
4 Foaie abrazivă*
5 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
6 Ştuţ de evacuare
7 Element de filtrare (sistem de microfiltrare)
8 Furtun de aspirare*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.
Date tehnice
Şlefuitor multifuncţionalPSM 80 A
Număr de identificare
Putere nominală
3 603 C54 0..
W80
Turaţie la mersul în
gol
Număr vibraţii la
mersul în gol
Suprafaţa hârtie
abrazivă
Amplitudine vibraţii
rot./min11 250
-1
min
cm
2
22500
104
mm1,4
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
Clasa de protecţie
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de
230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile
specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
kg0,9
/II
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost
determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră
83 dB(A); nivel putere sonoră 94 dB(A).
Incertitudine K= 3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
incertitudine K =1,5 m/s
=6,5 m/s2,
h
2
.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 50
OBJ_BUCH-146-003.book Page 50 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
50 | Română
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
Aspirare internă cu cutie de microfiltrare
(vezi figura A1–A4)
Montaţi cutia de microfiltrare 2 pe racordul de
evacuare 6 aşteptând ca aceasta se înclicheteze.
Pentru a goli cutia de microfiltrare 2 trebuie să
o trageţi în jos.
Înainte de a deschide cutia de microfiltrare 2 ar
trebui să o bateţi, cum este ilustrat în figură,
lovind-o de un postament solid, pentru a
desprinde praful de pe elementul de filtrare.
Ţineţi strâns cutia de microfiltrare 2, îndepărtaţi
elementul de filtrare 7 repliându-l în sus şi goliţi
de p ra f cut ia de mi cr ofil tr are. Cu răţa ţi cu o p er ie
moale lamelele elementului de filtrare 7.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-146-003.book Page 51 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Română | 51
Aspirare cu instalaţie exterioară
(vezi figura B)
Trageţi furtunul de aspirare 8 pe racordul de
evacuare 6 a aerului. Racordaţi furtunul de
aspirare 8 la un aspirator de praf. La sfârşitul
prezentelor instrucţiuni de folosire găsiţi o listă
cu diferite aspiratoare de praf la care poate fi
racordat şlefuitorul.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru
materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive,
cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator
special.
Schimbarea foii abrazive (vezi figura C)
Înainte de a aplica o foaie de foaie abrazivă
nouă, îndepărtaţi murdăria şi praful de pe placa
de şlefuit 3, de. ex. cu o pensulă.
Pentru asigurarea aspirării optime a prafului,
aveţi grijă ca decupajele foile abrazive să se
suprapună pe orificiile plăcii de şlefuit.
Placa de şlefuit 3 este prevăzută cu o ţesătură
tip arici, pentru ca dumneavoatră să puteţi fixa
pe aceasta, repede şi simplu, foile abrazive cu
prindere tip arici.
Scuturaţi prin batere ţesătura tip arici a plăcii de
şlefuit 3 înainte de aşezarea foii abrazive 4,
pentru a permite aderenţa optimă.
Scula electrică este echipată cu 2 hârtii abrazive
care pot fi schimbate şi individual, în funcţie de
starea de uzură a fiecăreia.
f Folosiţi scula electrică numai cu ambele
hârtii abrazive montate.
f Întrebuinţaţi numai foile abrazive având
aceeaşi granulaţie.
Puneţi foaia abrazivă 4 coliniar pe o latură a
plăcii de şlefuit 3, apoi aplicaţi foaia abrazivă pe
placa de şlefuit şi fixaţi-o bine prin presare.
Pentru scoaterea foii abrazive 4 apucaţi-o pe
aceasta de un vârf şi trageţi-o jos de pe placa de
şlefuit 3.
Accesoriile de şlefuit ca postavul/pâsla de lustruit
se fixează în acelaşi mod pe placa de şlefuit.
Alegerea foii abrazive
Corespunzător materialului de prelucrat şi
cantităţii de material care se doreşte a fi
îndepărtată de pe suprafaţa şlefuită, sunt
disponibile diferite foi abrazive:
Granulaţie
40— 180
Pentru prelucrarea tuturor
materialelor lemnoase
Pentru şlefuirea
preliminară de ex. a
grinzilor şi scândurilor cu
asperităţi, nerindeluitemare40
Pentru şlefuirea plană şi
nivelarea micilor denivelărimedie80, 120
Pentru finisarea şi şlefuirea
fină a lemnului de esenţă
tarefină180
40— 180
Pentru prelucrarea
straturilor de vopsea/lac
resp. a grundurilor ca
fillerul şi chitul
Pentru îndepărtarea prin
şlefuire a straturilor de
vopseamare40
Pentru şlefuirea vopselelor
de grundmedie80, 120
Pentru şlefuirea finală a
grundurilor înainte de
lăcuirefină180
Pentru finisarea resp. lustruirea metalului şi a
pietrei folosiţi postav/pâslă de lustruit.
În funcţie de calitatea dorită a suprafeţei piesei
prelucrate se vor folosi diferite tipuri de postav
resp. pâsle de lustruit.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 52
OBJ_BUCH-146-003.book Page 52 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
52 | Română
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice
împingeţi în jos întrerupătorul pornit/oprit 1
aducându-l în poziţia „1“.
Pentru oprirea sculei electrice împingeţi în sus
întrerupătorul pornit/oprit 1 aducându-l în
poziţia „0“.
Instrucţiuni de lucru
f Înainte de a pune jos scula electrică,
aşteptaţi ca aceasta să se oprească complet
din funcţionare.
Randamentul de îndepărtare prin şlefuire este
determinat în principal de sortimentul de foaie
abrazivă ales.
Numai foile abrazive impecabile dau un randament bun la şlefuire şi menajează scula electrică.
Aveţi grijă să menţineţi o presiune de apăsare
constantă, pentru a prelungi durabilitatea foilor
abrazive.
Mărirea exagerată a presiunii de apăsare nu
duce la creşterea randamentului la şlefuire ci la
uzura mai mare a sculei electrice şi de foii
abrazive.
Pentru şlefuirea la punct fix în colţuri, pe muchii
şi în sectoarele greu accesibile puteţi lucra
numai cu vârful sau muchia plăcii de şlefuit.
Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie
abrazivă care a fost deja utilizată la prelucrarea
metalului.
Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale
Bosch.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică postvânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-146-003.book Page 53 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Română | 53
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 54
OBJ_BUCH-146-003.book Page 54 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
54 | Български
bg
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да
спомогнат за възникването на трудова
злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят
искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с
електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания
контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на
щепсела. Когато работите със занулени
електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява
риска от възникване на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден,
напр. за да носите електроинструмента
за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри
ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на
токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни
кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява
риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни
токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява
опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични
вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за
последствие изключително тежки
наранявания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-146-003.book Page 55 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Български | 55
дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в
захранващата мрежа или да поставите
акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако
подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от
него всички помощни инструменти и
гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент
поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако
възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се
уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинструментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите
само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да
бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте
работни инструменти и допълнителни
приспособления, както и когато продължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте
щепсела от захранващата мрежа и/или
изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от
задействане на електроинструмента по
невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат
достигнати от деца. Не допускайте те да
бъдат използвани от лица, които не са
запознати с начина на работа с тях и не
са прочели тези инструкции. Когато са
в ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате
електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 56
OBJ_BUCH-146-003.book Page 56 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
56 | Български
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с
остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления,
работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя.
При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции,
които трябва да изпълните. Използва-
нето на електроинструменти за различни от предвидените от производителя
приложения повишава опасността от
възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроин-
с тр ум ен ти те В и да с е изв ършв а са мо от
квалифицирани специалисти и само с
използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на
електроинструмента.
Указания за безопасна работа за
шлифоващи машини
f Използвайте електроинструмента само за
сухо шлифоване. Проникването на вода в
електроинструмента увеличава опасността
от токов удар.
f Внимание, опасност от пожар! Избягвайте
прегряване на шлифования детайл и на
шлифоващата машина. При прекъсване
на работа винаги изпразвайте прахоуловителната кутия. При неблагоприятни
условия, напр. образуване на струя искри
при шлифоване на метали, събралият се в
прахоуловителната кутия (или филтърната
торба, респ. филтъра на прахосмукачката)
прах може да се самовъзпламени. Опасността от самовъзпламеняване се увеличава изключително при смесване на прах от
шлифоването с остатъци от лакови покрития, полиуретан или други органични
вещества и когато в резултат на продължителната обработка шлифованият материал
се е нагрял.
f Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по-здраво и
сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
f Поддържайте работното си място чисто.
Смесите от различни материали са особено
опасни. Фини стружки от леки метали могат
да се самовъзпламенят или да експлодират.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден.
Ако по време на работа кабелът бъде
повреден, не го допирайте; незабавно
изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават
риска от токов удар.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за сухо
шлифоване и полиране на дървесни
материали, китови замазки, както и на
лакирани повърхности. Той е изключително
удобен за обработване на профили, в ъгли или
на труднодостъпни места.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на
страниците с фигурите.
1 Пусков прекъсвач
2 Комплект прахоуловителна кутия
(микрофилтърна система)
3 Шлифоваща плоча
4 Лист шкурка *
5 Ръкохватка (Изолирана повърхност за
захващане)
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-146-003.book Page 57 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Български | 57
6 Щуцер на отвора за изходящата въздушна
струя
7 Филтърен елемент
(микрофилтърна система)
8 Маркуч на аспирационната уредба*
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък
на допълнителните приспособления можете да
намерите съответно в каталога ни за допълнителни
приспособления.
Технически данни
Мулти-шлифоваща машинаPSM 80 A
Каталожен номер
Номинална
консумирана мощност
Скорост на въртене на
празен ход
Честота на вибрациите
на празен ход
Площ на шлифоващия
лист
Диаметър на
ексцентрика
Маса съгласно
EPTA-Procedure
01/2003
Клас на защита
Приведените данни се отнасят за номинално
напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V.
При по-ниски напрежения, както и при специфични
изпълнения за някои страни те могат да се
различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на
Вашия електроинструмент, написан на табелката му.
Търговските наименования на някои
електроинструменти могат да бъдат променяни.
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
mm1,4
kg0,9
/II
Информация за излъчван шум и
вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно
EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено
е: равнище на звуковото налягане 83 dB(A);
мощност на звука 94 dB(A). Неопределеност
K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите (векторната
сума по трите направления) е определена
съгласно EN 60745:
Стойност на генерираните вибрации
=6,5 m/s2, неопределеност K = 1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е
определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за
сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от
вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е
представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако
електроинструментът се използва за други
дейности, с други работни инструменти или
ако не бъде поддържан, както е предписано,
равнището на генерираните вибрации може
да се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в
процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и
периодите, в които електроинструментът е
изключен или работи, но не се ползва. Това би
могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента
от въздействието на вибрациите, например:
техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на
ръцете топли, целесъобразна организация на
работните стъпки.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 58
OBJ_BUCH-146-003.book Page 58 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
58 | Български
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни
документи: EN 60745 съгласно изискванията
на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Подробни технически описания при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването
на материали като съдържащи олово бои,
някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива
прахове могат да предизвикат алергични
реакции и/или заболявания на дихателните
пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се
при обработване на бук и дъб, се считат за
канцерогенни, особено в комбинация с
химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали
само от съответно обучени квалифицирани
лица.
– По възможност използвайте система за
прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна
законови разпоредби, валидни при
обработване на съответните материали.
Вградена система за прахоулавяне с прахоуловителна кутия (вижте фигура A1–A4)
Вкарайте прахоуловителната кутия 2 на
щуцера 6, докато усетите отчетливо
прещракване.
За изпразване на прахоуловителната кутия 2 я
изтеглете надолу.
Преди отваряне на прахоуловителната кутия 2
трябва да стръскате прахта в нея, като
почукате с кутията върху твърда повърхност,
както е показано на фигурата.
Захванете здраво прахоуловителната кутия 2,
отворете филтърния елемент 7 нагоре и
изпразнете прахоуловителната кутия.
Почистете ламелите на филтърния елемент 7 с
мека четка.
Външна система за прахоулавяне
(вижте фиг. В)
Поставете шланга 8 на щуцера на отвора за
изходящата въздушна струя 6. Включете
шланга 8 към прахосмукачка. Преглед на
възможностите за включване към различни
прахосмукачки ще намерите в края на това
ръководство за експлоатация.
Използваната прахосмукачка трябва да е
пригодна за работа с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за
здравето прах или канцерогенен прах,
използвайте специализирана прахосмукачка.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-146-003.book Page 59 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Български | 59
Смяна на шкурката (вижте фиг. C)
Преди поставяне на нов лист шкурка
почистете шлифоващата плоча 3, напр. с
четка.
За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне внимавайте отворите на шкурката да
съвпаднат с отворите на шлифоващата плоча.
Шлифоващата плоча 3 е съоръжена със захващане на шкурката тип „Велкро“, благодарение на което с подходящи шкурки замяната се
извършва бързо и лесно.
Преди да поставите нов лист шкурка 4, стръскайте евентуално полепнал по шлифоващата
плоча 3 прах, за да осигурите оптимално
захващане.
Електроинструментът работи с два листа
шкурка, които в зависимост от степента на
износване могат да бъдат заменяни
поотделно.
f Използвайте електроинструмента само
когато са поставени и двата листа шкурка.
f Използвайте само листове шкурка с
еднаква зърнестост.
Поставете листа шкурка 4 точно по ръба от
едната страна на шлифоващата плоча 3, след
това допрете листа шкурка до шлифоващата
плоча и го притиснете здраво.
За сваляне на шкурката 4 просто я хванете
за някой край и я издърпайте внимателно от
шлифоващата плоча 3.
Можете да използвате шкурките,
предназначени за делта-шлифовъчната
машина на Бош.
Средства за полиране, като кече или полиращ
филц, се поставят на шлифоващата плоча по
аналогичен начин.
Избор на шкурка
В зависимост от обработвания материал и
желаната интензивност на отнемане
разполагате с различни типове шкурка:
Зърнестост
40— 180
За обработване на
всички видове
дървесен материал
За грубо шлифоване,
напр. на грапави,
нерендосани греди и
дъскигруба40
За равнинно шлифоване
и изравняване на малки
неравности
За окончателно и фино
шлифоване на твърди
дървесни материалифина180
За обработване на
лакови покрития и бои,
респ. основи, напр. кит
За премахване на боигруба40
За премахване на
основи
За окончателно
шлифоване на грунд
преди боядисванефина180
За окончателна обработка, респ. полиране
особено на метали и каменни материали
използвайте кече/филц за полиране. В
зависимост от желаното качество на
повърхността можете да използвате различен
тип кече/филц за полиране.
средно
твърд80, 120
40— 180
средно
твърд80, 120
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 60
OBJ_BUCH-146-003.book Page 60 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
60 | Български
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на
данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с
230 V, могат да бъдат захранвани и с
напрежение 220 V.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента
преместете пусковия прекъсвач 1 надолу в
позиция «1».
За изключване на електроинструмента
преместете пусковия прекъсвач 1 нагоре в
позиция «0».
Указания за работа
f Преди да оставите електроинструмента,
изчакайте движението му да спре
напълно.
Интензивността на отнемане при шлифоване
се определя главно от избора на шкурка.
Само шкурки в безукорно състояние осигуряват добра производителност и предпазват
електроинструмента от преждевременно
износване.
По време на работа притискайте електроинструмента равномерно, за да увеличите
дълготрайността на шкурката.
Прекомерното увеличаване на силата на притискане не води до увеличаване и на интензивността на отнемане, а до по-бързото износване на шкурката и на електроинструмента.
За прецизно шлифоване на ъгли, ръбове и
труднодостъпни зони можете да шлифовате и
само с върха или някой от ръбовете на шлифоващата плоча.
Не използвайте шкурка, с която сте обработвали метал, за шлифоване на други видове
материал.
Използвайте само оригинални шкурки, производство на Бош.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори чисти.
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване възникне повреда,
електроинструментът трябва да се занесе за
ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте
10-цифрения каталожен номер, означен на
табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас
продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне
с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3–9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-146-003.book Page 61 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени
на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Съгласно Директивата на ЕС
2002/96/ЕО относно бракувани
електрически и електронни
устройства и утвърждаването й
като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
Български | 61
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 62
OBJ_BUCH-146-003.book Page 62 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
62 | Srpski
sr
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati
za posledicu električni udar, požar i/ili teške
povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za
budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni
alat“ odnosi se na električne alate sa radom na
mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate
sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako
da se menja. Ne upotrebljavajte
adaptere utikača zajedno sa električnim
alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće
utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i
rashladni ormani. Postoji povećani rizik
od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava
rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i
uputstva. Propusti kod
d) Ne nosite električni alat za kabl, ne
vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice.
Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih
ivica ili delova aparata koji se pokreću.
Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju
rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne
kablove koji su pogodni za spoljnu
upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje
rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite
prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri
kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja
a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod uticajem
droge, alkohola ili lekova. Momenat
nepažnje kod upotrebe električnog alata
može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili
zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe
električnog alata, smanjuju rizik od
povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen,
pre nego što ga priključite na struju i/ili
na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite
prst na prekidaču ili aparat uključen
priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili klju-
čeve za zavrtnje, pre nego što uključite
električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može
voditi nesrećama.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-146-003.book Page 63 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Srpski | 63
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i
održavajte u svako doba ravnotežu. Na
taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite
se da li su priključeni i upotrebljeni kako
treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa
električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen
za to. Sa odgovarajućim električnim ala-
tom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i
mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete
podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte
korišcenje aparata osobama koje ne
poznaju aparat ili nisu pročitale ova
uputstva. Električni alati su opasni, kada
ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata
besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da
li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni
da je oštećena funkcija električnog alata.
Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke
u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa
oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se
vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim
uputstvima. Obratite pažnju pritom na
uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge
namene koje nisu predvidjene, može
voditi opasnim situacijama.
5) Servisi
a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa
originalnim rezervnim delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za brusilicu
f Upotrebljavajte električni alat samo za suvo
brušenje. Prodor vode u električni aparat
povećava rizik od električnog udara.
f Pažnja – Opasnost od požara! Izbegavajte
pregrevanje materijala koji se brusi i
brusilice. Praznite uvek pre pauza u kutiji za
prainu za prašinu. Prašina od brušenja u
kutiji za prašinu, mikrofilter, papirna kesa (ili
u kesi filtra odnosno filter usisivača za
prašinu) mogu da se pod nepovoljnim
uslovima, kao što su letenje varnica prilikom
brušenja metala, samozapale. Posebna
opasnost postoji, ako je prašina od brušenja
pomešana sa ostacima laka- poliuretana ili
drugim hemijskim materijama i materijal od
brušenja postaje vreo posle dužeg rada.
f Obezbedite radni komad. Radni komad
kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega
sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
f Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine
materijala su posebno opasne. Prašina od
lakog metala može goreti ili eksplodirati.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i
izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme
rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik
od električnog udara.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 64
OBJ_BUCH-146-003.book Page 64 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
64 | Srpski
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za suvo brušenje i poliranje
drveta, špahtel mase kao i lakiranih površina.
Posebno je pogodan za profile, uglove ili teže
pristupačna mesta.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika
odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj
strani.
1 Prekidač za uključivanje-isključivanje
2 Kutija za prašinu kompletna
(micro filterski sistem)
3 Brusna ploča
4 Brusni list*
5 Drška (izolovana površina za prihvat)
6 Izduvni priključak
7 Filterski element (micro filterski sistem)
8 Crevo za usisavanje*
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno
pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u
našem programu pribora.
Tehnički podaci
Multi brusilicaPSM 80 A
Broj predmeta
3 603 C54 0..
Nominalna primljena
snaga
Broj obrtaja na prazno
Broj vibracija u praznom
hodu
Površina brusnog lista
Presek vibracionog kola
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
mm1,4
Težina prema EPTAProcedure 01/2003
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod
nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu
ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj
tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake
pojedinih električnih alata mogu varirati.
kg0,9
/II
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu
sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi
tipično: Nivo zvučnog pritiska 83 dB(A); Nivo
snage zvuka 94 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri
pravca) su dobijene prema EN 60745:
Emisiona vrednost vibracija a
Nesigurnost K =1,5 m/s
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za
poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja
vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno
primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija.
Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
2
.
=6,5 m/s2,
h
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-146-003.book Page 65 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Srpski | 65
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj
uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite
radnika pre delovanja vibracija kao na primer:
Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati,
održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja
posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole
„Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa
sledećim standardima ili normativnim aktima:
EN 60745 prema odredbama smernica
2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i
metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili
udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika
ili osoba koje se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao
izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim
materijama za obradu drveta (hromati,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite po mogućnosti neki usisivač za
prašinu.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje
treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Sopstveno usisavanje sa kutijom zaprašinu
(pogledajte sliku A1–A4)
Stavite kutiju za prašinu 2 na priključak za
izduvavanje 6 i mora da uskoči.
Za pražnjenje kese za prašinu 2 svucite na dole
kesu za prašinu.
Pre otvaranja kutije za prašinu 2 trebali bi sa
kutijom kao što pokazuje slika da udarate na
čvrstu podlogu, da bi odvojili prašinu od
filterskog elementa.
Držite čvrsto kutiju za prašinu 2, otvorite
filterski element 7 uvis i ispraznite kutiju za
prašinu. Očistite lamele filterskog elementa 7 sa
nekom mekanom četkom.
Usisavanje sa strane (pogledajte sliku B)
Nataknite crevo za usisavanje 8 na štucnu za
izduvavanje 6. Povežite crevo za usisavanje sa
nekim usisivačem 8. Pregled za priključivanje na
razne usisivače naći ćete na kraju ovoga
uputstva za rad.
Usisivač mora biti pogodan za materijal koji
treba obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po
zdravlje štetnih prašina, prašine koje izazivaju
rak ili suvih prašina specijalan usisivač.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 66
OBJ_BUCH-146-003.book Page 66 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
66 | Srpski
Promena brusnog lista
(pogledajte sliku C)
Uklonite pre nameštanja novog lista za brušenje
prljavštinu i prašinu sa brusne ploče 3, naprimer
sa nekom četkicom.
Pazite radi obezbedjivanja optimalnog usisavanja prašine na to, da izrezi na brusnom listu
budu usaglašeni sa otvorima na brusnoj ploči.
Brusna ploča 3 je opremljena sa čičak tkaninom,
da bi brusni listovi sa čičak pričvršćivanjem
mogli brzo i jednostavno da se pričvrste.
Istresite čičak tkaninu brusne ploče 3 pre
nameštanja brusnog lista 4, da bi omogućili
optimalno prijanjanje.
Električni alat je opremljen sa 2 brusna lista, koji
se zavisno od stanja pohabanosti mogu i
pojedinačno menjati.
f Koristite električni alat samo ako su
montirana oba brusna lista.
f Upotrebljavajte samo brusne listove sa
istom veličinom zrna.
Postavite brusni list 4 na jednoj strani u ravni sa
brusnom pločom 3, i na kraju stavite brusni list
na brusnu ploču i dobro ga pritisnite.
Za skidanje brusnog lista 4 uhvatite ga za vrh i
svucite sa brusne ploče 3.
Možete koristiti brusne listove Bosch-Delta
brusilice.
Pribor za brušenje kao krzno/filc za poliranje se
učvršćuju na isti način na brusnu ploču.
Biranje brusnog lista
Prema materijalu koji se obradjuje i željenom
skidanju površine stoje na raspolaganju različiti
brusni listovi:
Veličina zrna
40— 180
Za obradu svih drvenih
materijala
Za prethodno brušenje, na
primer hrapavih,
neobradjenih greda i
dasakagrubo40
Za brušenje u ravni i
ravnanje malih neravninasrednje 80, 120
Za završno i fino brušenje
tvrdog drvetafino180
40— 180
Za obradu slojeva boje,
laka odnosno grundiranje
kao što su punioca i
špahtel mase
Za brušenje bojegrubo40
Za brušenje prethodno
premazane bojesrednje 80, 120
Za krajnje brušenje
grundiranja pre lakiranjafino180
Za doradu odnosno poliranje posebno metala i
kamena koristite krzno/filc za poliranje.
Zavisno od željenog kvaliteta površine radnog
komada mogu se koristiti razne vrste krzna
odnosno filca za poliranje.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-146-003.book Page 67 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Srpski | 67
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima tipske tablice električnog alata.
Električni alati označeni sa 230 V mogu da
rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Pomerite za puštanje u rad električnog alata
prekidač za uključivanje-isključivanje 1 na dole u
poziciju „1“.
Da bi isključili električni alat pomerite prekidač
za uključivanje-isključivanje 1 na gore u
poziciju „0“.
Uputstva za rad
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre
nego što ga ostavite.
Učinak skidanja prilikom brušenja se odredjuje
uglavnom izborom brusnog lista.
Samo besprekorni brusni listovi daju dobar
učinak brušenja i čuvaju električni alat.
Pazite na ravnomeran pritisak, da bi povećali
životni vek brusnih listova.
Prekomerno povećavanje pritiska ne vodi većem
učinku brušenja, već jačem habanju električnog
alata i brusnog lista.
Za precizno brušenje uglova, ivica i teško pristupačnih područja možete raditi samo sa vrhom ili
jednom od ivica brusne ploče.
Ne koristite više brusni list sa kojim je obradjivan metal, za druge materijale.
Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni
pribor.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka
izrade i kontrole nekada otkazao, popravku
mora vršiti neki autorizovani servis za Boschelektrične alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i
naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa
10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici
električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke
i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi
rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije
u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod
pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja
proizvoda i pribora.
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se
odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u
kućno djubre!
Prema evropskim smernicama
2002/96/EG o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne
moraju više upotrebljivi električni pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji
koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 68
OBJ_BUCH-146-003.book Page 68 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
68 | Slovensko
sl
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za
električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in
napotil lahko povzročijo električni udar, požar
in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste
v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v
nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna
orodja z električnim pogonom (z električnim
kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo
nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij
oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive
tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se
lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim
osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost
a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno.
Pri ozemljenih električnih orodjih ne
uporabljajte vtikačev z adapterji. Ne-
spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice
zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje-
nimi površinami kot so na primer cevi,
grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo
ozemljeno.
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-
jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje
povečuje tveganje električnega udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za
kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice.
Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajočimi se deli
naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte
stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega
orodja, če ste utrujeni oziroma če ste
pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske
proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov,
kar je odvisno od vrste in načina uporabe
električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu.
Pred priključitvijo električnega orodja na
električno omrežje in/ali na akumulator
in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na
stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je
lahko vzrok za nezgodo.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-146-003.book Page 69 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensko | 69
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne
poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno
ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje
nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite
ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila
in rokavice ne približujte premikajočim
se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo,
dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati pri-
prave za odsesavanje ali prestrezanje
prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu
zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi
prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi
orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to
delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je
nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali
odstranite akumulator. Ta previdnostni
te, shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso
prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna
orodja so nevarna, če jih uporabljajo
neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kon-
trolirajte brezhibno delovanje premičnih
delov naprave, ki se ne smejo zatikati.
Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do
te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana
električna orodja so vzrok za mnoge
nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj
zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem
navodilom. Pri tem upoštevajte delovne
pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v
namene, ki so drugačni od predpisanih,
lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja
samo kvalificirano strokovno osebje ob
obvezni uporabi originalnih rezervnih
delov. Tako bo zagotovljena ohranitev
varnosti naprave.
Varnostna navodila za brusilnike
f Električno orodje uporabljajte samo za suho
brušenje. Vdor vode v električno napravo
povečuje tveganje električnega udara.
f Pozor, nevarnost požara! Izogibajte se
pregrevanju obdelovanca in brusilnika.
Pred delovnimi odmori vedno izpraznite
zbiralnik prahu. Brusilni prah v vrečki za
prah, mikrofiltru, papirni vrečki (ali v filtrski
vrečki oziroma filtru sesalnika za prah) se
lahko v neugodnih pogojih, na primer pri
iskrenju med brušenjem kovin, samodejno
vname. Posebno nevarno je takrat, ko je
brusilni prah pomešan z ostanki laka,
poliuretana ali drugih kemičnih snovi,
brusilnik pa je po dolgem delovanju vroč.
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo
proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga
držali z roko.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 70
OBJ_BUCH-146-003.book Page 70 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
70 | Slovensko
f Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno
nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih
kovin se lahko vname ali eksplodira.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se
poškodovanega električnega kabla. Če se
kabel poškoduje med delom, izvlecite
omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani
kabli povečujejo tveganje električnega udara.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih
opozoril in napotil lahko povzročijo
električni udar, požar in/ali težke
telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena za suho brušenje in
poliranje lesa, mase za lopatico in lakiranih
površin. Posebno primerna je za obdelovanje
profilov, kotov in težko dostopnih mest.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na
sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na
strani z grafiko.
1 Vklopno/izklopno stikalo
2 Komplet zbiralnika za prah
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega
dobave. Celoten pribor je del našega programa
pribora.
Tehnični podatki
Večnamenski brusilnikPSM 80 A
Številka artikla
Nazivna odjemna moč
Število vrtljajev v
prostem teku
Število nihanj v prostem
teku
Površina brusilnega lista
Premer nihajnega kroga
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
mm1,4
Teža po EPTA-Procedure
01/2003
Zaščitni razred
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri
nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski
ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake
posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
kg0,9
/II
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z
EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično
znaša: nivo zvočnega tlaka 83 dB(A); nivo jakosti
hrupa 94 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti nivoja vibriranja (vektorska
vsota treh smeri) so izračunane po EN 60745:
Nivo vibriranja a
meritve K =1,5 m/s
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih
so se izmerile v skladu s standardiziranim
merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko
uporabljajo za primerjavo električnih orodij med
seboj. Primeren je tudi za začasno oceno
obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno
orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem
vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To
lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
=6,5 m/s2, Nezanesljivost
h
2
.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-146-003.book Page 71 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensko | 71
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je
naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v
uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami
preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje
električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da
proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza
naslednjim standardom oz. standardiziranim
dokumentom: EN 60745 v skladu z določili
Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene-
ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in
kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali
vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še
posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za
obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo
obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte odsesavanje
prahu.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za
obdelovalne materiale.
Lastno odsesavanje z zbiralnikom za prah
(glejte slike A1–A4)
Namestite zbiralnik za prah 2 na izpihovalni
nastavek 6, kjer mora zaskočiti.
Zbiralnik za prah 2 izpraznite tako, da ga najprej
v smeri navzdol potegnete z naprave.
Pred odpiranjem zbiralnika za prah 2 potrkajte z
njim ob stabilno podlago, kot je prikazano na
sliki. Tako se bo prah, ki se je nabral v filtrirnem
elementu, sprostil.
Pridržite zbiralnik prahu 2, dvignite filtrirni
element 7 in izpraznite zbiralnik. Očistite lamele
filtrirnega elementa 7 z mehko krtačo.
Odsesavanje s tujim sesalnikom
(glejte sliko B)
Odsesovalno cev 8 nataknite na izpihovalni
nastavek 6. Ppriključite odsesovalno cev 8 na
sesalnik za prah. Pregledni prikaz priključitev na
različne vrste sesalnikov boste našli na koncu
navodil.
Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih,
kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte
specialni sesalnik za prah.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 72
OBJ_BUCH-146-003.book Page 72 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
72 | Slovensko
Zamenjava brusilnega lista
(glejte sliko C)
Pred namestitvijo novega brusilnega lista
odstranite z brusilne plošče 3 umazanijo in prah,
na primer s čopičem.
Zaradi zagotovitve optimalnega odsesavanja
prahu pazite, da se bodo odprtine v brusilnem
listu ujemale z luknjami na brusilni plošči.
Brusilna plošča 3 je opremljena s sprijemalno
tkanino, ki omogoča hitro in enostavno pritrjevanje brusilnih listov.
Potrkajte po sprijemalni tkanini brusilne plošče
3 preden namestite brusilni list 4 in tako
zagotovite optimalno oprijemanje.
Električno orodje je opremljeno z 2 brusilnima
listoma, ki ju lahko glede na stanje obrabljenosti
zamenjate tudi vsakega posebej.
f Električno orodje uporabljajte samo, če sta
montirana oba brusilna lista.
f Uporabljajte samo brusilna lista z enako
granulacijo.
Brusilni list 4 poravnajte z eno stranjo brusilne
plošče 3, nato položite brusilni list na brusilno
ploščo in ga dobro pritisnite.
Brusilni list 4 odstranite tako, da primete na
enem koncu in ga potegnete z brusilne plošče 3.
Uporabljate lahko brusilne liste delta brusilnikov
Bosch.
Brusilni pribor, kakršna sta na primer koprena/polst za poliranje se na enak način pritrdijo
na brusilni kolut.
Izbira brusilnega lista
Odvisno od materiala, ki se bo obdeloval in
želene količine odstranjevanja zgornje površine
so na voljo različni brusilni listi:
Granulacija
40— 180
Za obdelovanje vseh
lesenih površin
Za predbrušenje, na primer
grobih, nepooblanih
tramov in deskgroba40
Za plano brušenje in
poravnavanje manjših
neravnih površinsrednja 80, 120
Za končno in fino brušenje
trdega lesafino180
40— 180
Za brušenje slojev barve in
laka oziroma temeljnih
slojev, kakršna sta na
primer polnilna masa in kit
za lopatico
Za brušenje barvegroba40
Za brušenje temeljne barve srednja 80, 120
Za končno brušenje
temeljne barve pred
lakiranjemfino180
Za dodelavo oziroma poliranje, zlasti kovin in
kamna, uporabljajte kopreno/polst za poliranje.
Odvisno od želene kakovosti zgornje površine
obdelovanca je potrebno uporabiti različne
vrste kopren ali polsti za poliranje.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-146-003.book Page 73 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Slovensko | 73
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici električnega
orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V,
lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja potisnite vklopno/
izklopno stikalo 1 navzdol v položaj „1“.
Če želite električno orodje izklopitin, potisnite
vklopno/izklopno stikalo 1 navzgor v
položaj „0“.
Navodila za delo
f Pred odlaganjem električnega orodja
počakajte, da se le to popolnoma ustavi.
Količina odstranjevanja materiala pri brušenju je
v največji meri odvisna od izbire brusilnega lista.
Dober rezultat brušenja zagotavljajo samo
brezhibni brusilni listi, ki tudi varujejo električno
orodje.
Na obdelovanec vedno pritiskajte z enakomerno
močjo, kar bo podaljšalo življenjsko dobo brusilnega ista.
Prekomerno povečanje moči pritiskanja ne bo
zagotovilo večje brusilne zmogljivosti, temveč
bo povzročilo močnejšo obrabo električnega
orodja in brusilnega lista.
Za natančno brušenje kotov, robov in težko
dostopnih mest lahko delate tudi z eno konico
ali z enim robom brusilne plošče.
Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino,
ne smete uporabljati za brušenje drugih materialov.
Uporabljajte samo originalni brusilni pribor
Bosch.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in
varno delo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja
električnega orodja, naj popravilo opravi
servisna delavnica, pooblaščena za popravila
Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju
nadomestnih delov brezpogojno navedite
10-mestno številko artikla, ki je navedena na
tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja
glede popravila in vzdrževanja izdelka ter
nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega
stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z
veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa,
uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 74
OBJ_BUCH-146-003.book Page 74 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
74 | Slovensko
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba
dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte
med hišne odpadke!
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski
v nacionalnem pravu se morajo električna
orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter
okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-146-003.book Page 75 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Hrvatski | 75
hr
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne
alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar
i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute
za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni
alat“ odnosi se na električne alate s priključkom
na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na
električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu
a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati
nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu
zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu
i ostale osobe držite dalje od mjesta
rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli
bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na
koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne
koristite adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i
odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost
od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori,
štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše
tijelo bilo uzemljeno.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava
opasnost od strujnog udara.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za
izvlačenje utikača iz mrežne utičnice.
Priključni kabel držite dalje od izvora
topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih
dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel
koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje
opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite
zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi
a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim
alatom. Ne koristite električni alat ako
ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzrokovati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za
prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže,
zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od
vrste i primjene električnog alata,
smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite
je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na
prekidaču ili se uključen uređaj priključi
na električno napajanje, to može dovesti
do nezgoda.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 76
OBJ_BUCH-146-003.book Page 76 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
76 | Hrvatski
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem
dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje
tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj
tijela i u svakom trenutku održavajte
ravnotežu. Na taj način možete električni
alat bolje kontrolirati u neočekivanim
situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo-
ku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit
mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da
li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od
prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim
alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit
ćete bolje i sigurnije u navedenom
području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je
prekidač neispravan. Električni alat koji
se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja
uređaja, zamjene pribora ili odlaganja
uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s
uređajem osobama koje nisu s njim
upoznate ili koje nisu pročitale ove
upute. Električni alati su opasni ako s
njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi
uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili
tako oštećeni da se ne može osigurati
funkcija električnog alata. Prije primjene
ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo
održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim
oštricama manje će se zaglaviti i lakše se
s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način
kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego
što je to predviđeno, može dovesti do
opasnih situacija.
5) Servisiranje
a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom
stručnom osoblju ovlaštenog servisa i
samo s originalnim rezervnim dijelovima.
Na taj će se način osigurati da ostane
sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za brusilice
f Električni alat koristite samo za suho
brušenje. Prodiranje vode u električni uređaj
povećava opasnost od električnog udara.
f Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte
pregrijavanje brušenog izratka i brusilice.
Prije stanki u radu uvijek ispraznite spremnik za prašinu. Prašina od brušenja koja se
nalazi u vrećici za prašinu, mikrofilteru, papirnatoj vrećici (ili u filter vrećici, odnosno u
filteru usisavača prašine), može se sama
zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je
iskrenje kod brušenja metala. Posebna opasnost postoji ako bi se prašina od brušenja
pomiješala s ostacima boje, poliuretana ili
ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni
izradak nakon duljeg vremena zagrijao.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-146-003.book Page 77 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Hrvatski | 77
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću
stezne naprave ili škripca sigurnije će se
držati nego s vašom rukom.
f Održavajte vaše radno mjesto čistim.
Posebno su opasne mješavine materijala.
Prašina od lakog metala može se zapaliti ili
eksplodirati.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i
izvucite mrežni utikač ako bi se kabel
tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za suho brušenje i poliranje
drva, kitanih kao i lakiranih površina. Posebno je
prikladan za profile, uglove i teško dostupna
mjesta.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na
prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Prekidač za uključivanje/isključivanje
2 Kutija za prašinu, komplet (mikro filter
sustav)
3 Brusna ploča
4 Brusni list*
5 Ručka (izolirana površina zahvata)
6 Nastavak za ispuhivanje
7 Uložak filtera (mikro filter sustav)
8 Usisno crijevo*
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom
opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem
programu pribora.
Tehnički podaci
Višenamjenska brusilicaPSM 80 A
Kataloški br.
Nazivna primljena snaga
Broj okretaja pri
praznom hodu
Broj oscilacija pri
praznom hodu
Površina brusnog lista
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
Promjer kruga
osciliranja
mm1,4
Težina odgovara
EPTA-Procedure
01/2003
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod
nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje,
ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske
pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake
pojedinih električnih alata mogu varirati.
kg0,9
/II
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su
prema EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično:
prag zvučnog tlaka 83 dB(A); prag učinka buke
94 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri
smjera) određene su prema EN 60745:
Vrijednost emisija vibracija a
nesigurnost K =1,5 m/s
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren
je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745
i može se primijeniti za međusobnu usporedbu
električnih alata. Prikladan je i za privremenu
procjenu opterećenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne
primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim
alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati.
Na taj se način može osjetno povećati optere-
2
.
=6,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 78
OBJ_BUCH-146-003.book Page 78 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
78 | Hrvatski
ćenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija
trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je
uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u
primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i
organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa
slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica
2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa
sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih
materijala i metala, može biti štetna za
zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine
može uzrokovati alergijske reakcije i/ili
oboljenja dišnih putova korisnika električnog
alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr.
prašina od hrastovine ili bukve smatra se
kancerogenom, posebno u kombinaciji sa
dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne
osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje
prašine.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog
mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa
filterom klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane
materijale.
Vlastito usisavanje s kutijom za prašinu
(vidjeti sl. A1–A4)
Kutiju za prašinu 2 stavite na ispušni nastavak 6
dok ne preskoči.
Za pražnjenje kutije za prašinu 2, povucite kutiju
za prašinu prema dolje.
Prije otvaranja kutije za prašinu 2 trebate s
kutijom za prašinu lupkati po čvrstoj podlozi,
kako je prikazano na slici, kako bi se prašina
oslobodila sa uloška filtera.
Čvrsto primite kutiju za prašinu 2, preklopite
uložak filtera 7 prema gore i ispraznite kutiju za
prašinu. Mekom četkom očistite lamele uloška
filtera 7.
Vanjsko usisavanje (vidjeti sliku B)
Nataknite usisno crijevo 8 na ispušni nastavak 6.
Spojite usisno crijevo 8 s usisavačem prašine.
Pregled o priključku na različite usisavače
prašine možete naći na kraju ovih uputa za
uporabu.
Usisavač mora biti prikladan za obrađivani
materijal.
Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je
posebno opasna za zdravlje, treba koristiti
specijalni usisavač.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-146-003.book Page 79 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Hrvatski | 79
Zamjena lista pile (vidjeti sliku C)
Prije stavljanja novog brusnog lista treba
ukloniti prljavštinu i prašinu sa brusne ploče 3,
npr. četkom.
U svrhu osiguranja optimalnog usisavanja
prašine treba paziti da se otvori u brusnoj ploči
podudaraju s perforacijama na brusnom listu.
Brusna ploča 3 ima na sebi „čičak“ pričvršćenje,
kako bi se brusni listovi s „čičak“-pričvršćenjem
mogli brzo i jednostavno pričvrstiti.
Da bi se postiglo optimalno pričvršćenje, lupkanjem očistite brusnu ploču 3 prije stavljanja
brusnog lista 4.
Električni alat je opremljen s 2 brusna lista, koji
se ovisno od stanja istrošenosti mogu zamijeniti
i pojedinačno.
f Električni alat koristite samo ako su
montirana oba brusna lista.
f Koristite samo brusne listove jednake
zrnatosti.
Stavite brusni list 4 na jednu stranu brusne
ploče 3 da se priljubi, položite brusni list nakon
toga na brusnu ploču i pritisnite ga čvrsto.
Kod skidanja brusnog lista 4 uhvatite za njegov
vrh i odvojite ga od brusne ploče 3.
Možete koristiti brusne listove Bosch deltabrusilice.
Pribor za brušenje, kao što je filc za poliranje, na
isti način se pričvršćuje na brusnu ploču.
Izbor brusnih listova
Prema obrađivanom materijalu i željenom
skidanju materijala sa površine, na raspolaganju
su različiti brusni listovi:
Zrnatost
40— 180
Za obradu svih drvenih
materijala
Za prethodno brušenje
npr. hrapavih, neblanjanih
greda i dasakagruba40
Za plansko brušenje i
izravnavanje manjih
neravninasrednja 80, 120
Za završno i fino brušenje
tvrđih drvenih materijalafina180
40— 180
Za obradu obojanih/
lakiranih površina,
odnosno temeljnih slojeva,
kao što su punila i kitane
površine
Za skidanje sloja boje
brušenjemgruba40
Za brušenje prethodnih
namaza bojesrednja 80, 120
Za završno brušenje
temeljnih premaza prije
bojenja/lakiranjafina180
Za doradne radove, odnosno poliranje, osobito
metala i kamena, koristite filc za poliranje.
Ovisno od željene kvalitete površine izratka,
mogu se koristiti različite vrste filca za poliranje.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 80
OBJ_BUCH-146-003.book Page 80 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
80 | Hrvatski
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s
podacima na tipskoj pločici električnog
alata. Električni alati označeni s 230 V mogu
raditi i na 220 V.
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pomaknite
prekidač za uključivanje/isključivanje 1 prema
dolje u položaj „1“.
Za isključivanje električnog alata pomaknite
prekidač za uključivanje/isključivanje 1 prema
gore u položaj „0“.
Upute za rad
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se
električni alat zaustavi do stanja mirovanja.
Učinak skidanja materijala sa površine kod
brušenja, u biti je određen izborom brusnog
lista.
Samo besprijekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenja i čuvaju električni alat.
Pazite na jednolični pritisak, kako bi se produljio
vijek trajanja brusnih listova.
Prekomjernim povećanjem pritiska ne povećava
se učinak brušenja, nego dolazi do jačeg zagrijavanja električnog alata i brusnog lista.
Za precizno brušenje uglova, rubova i teško
dostupnih mjesta, možete raditi i samo s vrhom
ili rubom brusne ploče.
Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite
više za obradu drugih materijala.
Koristite samo originalni Bosch pribor za
brušenje.
Održavanje i servisiranje
f Električni alat i otvore za hlađenje
održavajte čistim kako bi se moglo dobro i
sigurno raditi.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka
izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak
treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch
električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite
10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice
električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o
popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o
rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom
obliku i informacije o rezervnim dijelovima
možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će
odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i
podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti
na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni
otpad!
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, električni
alati koji više nisu uporabivi
moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na
ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Zadržavamo pravo na promjene.
Page 81
OBJ_BUCH-146-003.book Page 81 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Eesti | 81
et
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised
edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“
käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste
tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas
a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid,
mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast
eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt
väljuda.
2) Elektriohutus
a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha
mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad
vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid,
pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett,
on elektrilöögi oht suurem.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks
elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast
väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet
kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka
välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme
kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
ohtu.
3) Inimeste turvalisus
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga
töötades kaalutletult. Ärge kasutage
elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid
vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab
vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa,
aku ühendamist seadme külge, seadme
ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel
sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku
sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks
olla õnnetused.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 82
OBJ_BUCH-146-003.book Page 82 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
82 | Eesti
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja
mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg
tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed,
rõivad ja kindad seadme liikuvatest
osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme
liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja
et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab
tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas
käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist
tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja
lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja
ja/või eemaldage seadmest aku enne
seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme ärapanekut. See
riistu lastele kättesaamatus kohas.
Ärge laske seadet kasutada isikutel,
kes seadet ei tunne või pole siintoodud
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult.
Kontrollige, kas seadme liikuvad osad
töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab
seadme töökindlust. Laske kahjustatud
detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini
kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud
juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
seejuures töötingimuste ja teostatava
töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus
a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes
kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded lihvmasinate
kasutamisel
f Kasutage elektrilist tööriista ainult kuiv-
lihvimiseks. Vee tungimine seadmesse
suurendab elektrilöögi ohtu.
f Tähelepanu, põlengu oht! Vältige lihvitava
materjali ja lihvmasina ülekuumenemist.
Enne töös pausi tegemist tühjendage alati
tolmukott. Tolmukotis, mikrofiltris,
paberkotis (või tolmuimeja filtrikotis või
filtris) olev lihvimistolm võib ebasoodsatel
tingimustel, näiteks sädemete tekkimisel
metalli lihvimisest iseeneslikult süttida. Eriti
ohtlik on olukord, kui lihvimistolm seguneb
laki-, värvi-, polüuretaanijääkide või teiste
keemiliste ainetega ja lihvitav materjal on
pikast töötlemisest tingituna kuum.
f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead-
mete või kruustangidega kinnitatud toorik
püsib kindlamalt kui käega hoides.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-146-003.book Page 83 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Eesti | 83
f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud
on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib
süttida või plahvatada.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage
vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab
töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik
kohe pistikupesast välja. Vigastatud
toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised
tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib
olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud puidu, pahtlisegude ja
lakitud pindade kuivlihvimiseks ja
poleerimiseks. See sobib eelkõige profiilide,
nurkade ja raskesti ligipääsetavate kohtade
töötlemiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on
jooniste leheküljel toodud numbrid.
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis
nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu
leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
UniversaallihvmasinPSM 80 A
Tootenumber
Nimivõimsus
Tühikäigupöörded
Võngete arv tühikäigul
Lihvtalla suurus
Võnke läbimõõt
3 603 C54 0..
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
mm1,4
Kaal EPTA-Procedure
01/2003 järgi
Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V.
Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste
mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil
toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik
tähistus võib olla erinev.
kg0,9
/II
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma), mõõdetud EN 60745 kohaselt:
vibratsioon a
K=1,5m/s
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on
mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste
tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See
sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise
tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui
aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks
töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi
jooksul tunduvalt suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse
võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll
sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul
=6,5m/s2, mõõtemääramatus
h
2
.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 84
OBJ_BUCH-146-003.book Page 84 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
84 | Eesti
tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid,
näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt,
hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele:
EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,
2006/42/EÜ.
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaaž
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
– Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes
Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Integreeritud tolmueemaldus tolmukoti abil
(vt joonist A1–A4)
Asetage tolmukott 2 äratõmbeava 6 külge ja
lükake seda kergelt, kuni see fikseerub tuntavalt
oma kohale.
Tolmukoti 2 eemaldamiseks tõmmake tolmukott
allasuunas maha.
Enne tolmukoti 2 avamist kloppige tolmukotti
vastavalt joonisele vastu stabiilset alust, et
eemaldada filtrielemendi küljest tolm.
Hoidke tolmumahutit 2 kinni, tõmmake
filtrielement 7 suunaga üles maha ja tühjendage
tolmumahuti. Puhastage filtrielemendi 7 lamelle
pehme harjaga.
Tolmueemaldus eraldi seadmega (vt joonist B)
Ühendage äratõmbevoolik 8 äratõmbeavaga 6.
Ühendage äratõmbevoolik 8 tolmuimeja külge.
Ülevaate erinevate tolmuimejatega ühendamise
kohta leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust.
Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu
imemiseks sobima.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva
tolmu eemaldamiseks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada
tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi
reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate
lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad
töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Võimaluse korral kasutage tolmuimejat.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Lihvpaberi vahetus (vt joonist C)
Enne uue lihvpaberi paigaldamist eemaldage
lihvtallalt 3 mustus ja tolm näiteks pintsli abil.
Optimaalse tolmuimemise tagamiseks veenduge, et lihvpaberi ja lihvtalla augumustrid
ühtivad.
Lihvtald 3 on takjakinnitusega lihvpaberite
kiireks ja lihtsaks kinnitamiseks varustatud
takjakangaga.
Kloppige lihvtalla 3 takjakangas enne lihvpaberi
4 paigaldamist kohevaks, et saavutada
optimaalset naket.
Elektriline tööriist on varustatud 2 lihvpaberiga,
mida võib sõltuvalt kulumisest vahetada ka
ükshaaval.
Page 85
OBJ_BUCH-146-003.book Page 85 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Eesti | 85
f Kasutage elektrilist tööriista üksnes siis,
kui paigaldatud on mõlemad lihvpaberid.
f Kasutage ainult ühesuguse teralisusega
lihvpabereid.
Asetage lihvpaber 4 lihvtalla 3 ühele küljele nii,
et see on lihvtallaga ühetasa, seejärel katke
lihvpaberiga kogu lihvtald ja suruge lihvpaber
tugevasti lihvtalla külge.
Lihvpaberi 4 eemaldamiseks võtke lihvpaberi
ühest nurgast kinni ja tõmmake see lihvtallalt 3
maha.
Võite kasutada Boschi deltalihvmasina
lihvpabereid.
Lihvimistarvikud, nt fliis/poleerimisvilt kinnitage
lihvtallale samal viisil.
Lihvpaberi valik
Vastavalt töödeldavale materjalile ja soovitud
pinnakvaliteedile saab kasutada erinevaid
lihvpabereid:
Teralisus
40— 180
Kõikide puitmaterjalide
lihvimiseks
Karedate, hööveldamata
prusside ja laudade
eellihvimiseksjäme40
Tasandamiseks ja
väikeste ebatasasuste
kõrvaldamisekskeskmine 80, 120
Metalli ja kivi järeltöötluseks ja poleerimiseks
kasutage fliisi/poleerimisvilti.
Sõltuvalt soovitud pinnakvaliteedist tuleb
kasutada erinevaid fliise ja poleerimisvilte.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil
märgitud pingega. Andmesildil toodud
230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V
võrgupinge korral.
Sisse-/väljalülitus
Seadme töölerakendamiseks lükake lüliti
(sisse/välja) 1 alla asendisse „1“.
Seadme väljalülitamiseks lükake lüliti
(sisse/välja) 1 üles asendisse „0“.
Tööjuhised
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline
tööriist on seiskunud.
Tasandusvõimsus sõltub olulisel määral
lihvpaberi valikust.
Ainult laitmatu kvaliteediga lihvpaberid tagavad
hea lihvimistulemuse ja säästavad elektrilist
tööriista.
Liigne surve ei anna paremat lihvimistulemust,
vaid kulutab kiiremini tööriista ja lihvpaberit.
Nurkade, servade ja raskesti ligipääsetavate
kohtade täpseks lihvimiseks võite töötada ka
üksnes lihvtalla nurga või servaga.
Ärge kasutage lihvpaberit, millega on lihvitud
metalli, teiste materjalide töötlemiseks.
Kasutage ainult Boschi originaal-lihvimistarvikuid.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 86
OBJ_BUCH-146-003.book Page 86 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
86 | Eesti
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad
puhtad.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud.
Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb
see lasta parandada Boschi elektriliste
käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade
tellimisel näidake kindlasti ära seadme
andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote
paranduse ja hooldusega ning varuosadega
seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe
varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete
ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja
seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja
hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilisi tööriistu
koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-146-003.book Page 87 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Latviešu | 87
lv
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam
ar elektroinstrumentiem
BRĪDINĀJUMS
to drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni
elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus
turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
1) Drošība darba vietā
a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes
gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un
vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu
saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var
izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku
aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet
nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
2) Elektrodrošība
a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai.
Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst
nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstru-
Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit snieg-
ments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota
kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā
trieciena saņemšanas risku.
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
skaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks
saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz
kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu
no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām
šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel-
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi
tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana
ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-
kabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks
saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība
a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu.
Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai
atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam
savainojumam.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 88
OBJ_BUCH-146-003.book Page 88 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
88 | Latviešu
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzī-
bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu
apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu)
pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta
tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā
arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas
pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārne-
sot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas
uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt
nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos
instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas
brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr
ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas
drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus,
apģērbu un aizsargcimdus elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstru-
menta kustīgajās daļās var ieķerties
vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas
vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to
kaitīgā ietekme uz strādājošās personas
veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas
atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
glabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to
rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas
darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta
vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.
Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi
apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk
un ir vieglāk vadāmi.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-146-003.book Page 89 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Latviešu | 89
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
tus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem
norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana
citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir
paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var
novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana
a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls,
nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves
daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba
drošības līmeni.
Drošības noteikumi slīpmašīnām
f Lietojiet elektroinstrumentu vienīgi sausa-
jai slīpēšanai. Iekļūstot elektroinstrumentā
ūdenim, pieaug elektrotrieciena saņemšanas
risks.
f Uzmanību, paaugstināta ugunsbīstamība!
Nepieļaujiet slīpēšanas putekļu un
slīpmašīnas sakaršanu. Ik reizi pirms darba
pārtraukuma iztukšojiet putekļu maisiņu.
Slīpēšanas putekļi, kas uzkrājušies putekļu
maisiņā, mikrofiltru konteinerā vai papīra
maisiņā (vai arī vakuumsūcēja filtrējošajā
maisiņā vai filtrā) zināmos apstākļos var paši
no sevis aizdegties. Pašaizdegšanās ziņā
īpaši bīstams ir slīpēšanas putekļu maisījums
ar lakas, poliuretāna un citu līdzīgu ķīmisko
vielu paliekām, sevišķi tad, ja putekļi ir
sakarsuši ilgstoša darba laikā.
f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Ie-
stiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir
drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
f Uzturiet darba vietu tīru. Īpaši bīstams ir
dažādu materiālu putekļu sajaukums. Vieglo
metālu putekļi ir ļoti ugunsnedroši un
sprādzienbīstami.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts
tā elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek
bojāts darba laikā, nepieskarieties tam, bet
izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Strādājot ar
instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis,
pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
Funkciju apraksts
Rūpīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt
par cēloni elektriskajam triecienam
vai nopietnam savainojumam.
Pielietojums
Instruments ir paredzēts koka un pildvielu, kā arī
lakotu virsmu sausai slīpēšanai un pulēšanai.
Tas ir īpaši piemērots profilu un stūru apstrādei,
kā arī darbam grūti pieejamās vietās.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst
numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas
sniegts ilustratīvajā lappusē.
1 Ieslēdzējs
2 Putekļu konteiners salikumā
(mikrofiltru sistēma)
3 Slīpēšanas pamatne
4 Slīploksne*
5 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu)
6 Putekļu uzsūkšanas kanāla īscaurule
7 Filtrējošais elements (mikrofiltru sistēma)
8 Uzsūkšanas šļūtene*
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst
standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par
izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu
katalogā.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 90
OBJ_BUCH-146-003.book Page 90 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
90 | Latviešu
Tehniskie parametri
MultislīpmašīnaPSM 80 A
Izstrādājuma numurs
3 603 C54 0..
Nominālā patērējamā
jauda
Griešanās ātrums
brīvgaitā
Svārstību biežums
brīvgaitā
Slīpēšanas loksnes
laukums
Svārstību diametrs
W80
-1
min.
min.
cm
-1
2
11250
22500
104
mm1,4
Svars atbilstoši
EPTA-Procedure
01/2003
kg0,9
Elektroaizsardzības
klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230/240 V. Iekārtām, kas paredzētas zemākam spriegumam vai ir modificētas
atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var
atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma
numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības
apzīmējumi var mainīties.
/II
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas
atbilstoši standartam EN 60745.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir
šādas: trokšņa spiediena līmenis 83 dB(A);
trokšņa jaudas līmenis 94 dB(A). Izkliede
K=3 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru
summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši
standartam EN 60745.
Vibrācijas paātrinājuma vērtība a
izkliede K =1,5 m/s
2
.
=6,5 m/s2,
h
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai
procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās
papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz
elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma
veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots
netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit
sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt
vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba
laika posmam.
Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu
slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā
arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai
arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam
darba laika posmam.
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu,
novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet
darbu.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā
„Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums
atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem
dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām
2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā dokumentācija no:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-146-003.book Page 91 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Latviešu | 91
Montāža
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla
kontaktligzdas.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu
krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var
izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu
saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai
darba vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža
koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne
iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem).
Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām
iemaņām.
– Ja iespējams, pielietojiet putekļu
uzsūkšanu.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
– Darba laikā ieteicams izmantot masku
elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas
klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo
materiālu.
Putekļu uzsūkšana, uzkrājot tos konteinerā
(skatīt attēlus A1–A4)
Novietojiet putekļu konteineru 2 uz putekļu
uzsūkšanas kanāla īscaurules 6 un piespiediet,
līdz tas fiksējas.
Lai iztukšotu putekļu konteineru 2, pavelciet to
lejup, līdz konteiners atdalās no izvadatveres.
Pirms putekļu konteinera 2 atvēršanas ieteicams pāris reizes uzsist ar to pa cietu virsmu, kā
parādīts attēlā, šādi atbrīvojot putekļus, kas
pielipuši filtrējošajam elementam.
Stingri turot putekļu konteineru 2, paceliet
augšup filtrējošo elementu 7 un iztukšojiet
putekļu konteineru. Ar mīkstu suku iztīriet
filtrējošā elementa 7 ieloces.
Putekļu uzsūkšana ar ārējā putekļsūcēja palīdzību (attēls B)
Uzbīdiet uzsūkšanas šļūteni 8 uz putekļu
uzsūkšanas kanāla īscaurules 6. Savienojiet
uzsūkšanas šļūteni 8 ar putekļsūcēju.
Norādījumi par instrumenta pievienošanu
dažādu tipu putekļsūcējiem ir sniegti šīs
pamācības beigās.
Putekļsūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā
materiāla putekļu uzsūkšanai.
Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai
sausu putekļu uzsūkšanai lietojiet speciālus
putekļsūcējus.
Slīpēšanas loksnes nomaiņa (attēls C)
Pirms jaunas slīpēšanas loksnes iestiprināšanas
notīriet netīrumus un putekļus no slīpēšanas
pamatnes 3, piemēram, ar otu.
Lai nodrošinātu optimālu putekļu uzsūkšanu,
sekojiet, lai putekļu aizvadīšanas atvērumi slīpēšanas loksnē sakristu ar urbumiem slīpēšanas
pamatnē.
Slīpēšanas pamatne 3 ir pārklāta ar mikroāķu
materiālu, kas ļauj uz tās ātri un vienkārši nostiprināt slīpēšanas loksnes ar mikroāķu pārklājumu.
Ar vieglu sitienu attīriet slīpēšanas pamatnes 3
pārklājumu no putekļiem pirms slīpēšanas
loksnes 4 iestiprināšanas, šādi panākot optimālu satveri.
Elektroinstruments ir apgādāts ar 2 slīpēšanas
loksnēm, kuras atkarībā no nolietošanās
pakāpes var nomainīt arī atsevišķi.
f Izmantojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja
uz tā ir nostiprinātas abas slīpēšanas
loksnes.
f Lietojiet tikai slīpēšanas loksnes ar vienādu
graudainību.
Novietojiet slīpēšanas loksni 4 ar vienu tās pusi
uz slīpēšanas pamatnes 3 un stingri piespiediet,
panākot, lai slīpēšanas loksne cieši piegultu
pamatnei.
Lai noņemtu slīpēšanas loksni 4, satveriet to aiz
viena stūra un atraujiet no slīpēšanas pamatnes
3.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 92
OBJ_BUCH-146-003.book Page 92 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
92 | Latviešu
Kopā ar elektroinstrumentu ir izmantojamas
firmas Bosch deltas veida slīpmašīnām
paredzētās slīpēšanas loksnes.
Citi slīpēšanas darbinstrumenti, piemēram, ar
pārklājumu no neaustā materiāla vai pulēšanas
filca, ir iestiprināmi līdzīgi, kā slīpēšanas
pamatne.
Slīpēšanas lokšņu izvēle
Lietotājam ir iespējams izvēlēties dažādu šķirņu
slīpēšanas loksnes, atkarībā no apstrādājamā
materiāla un vēlamā virsmas apstrādes ātruma.
Graudainība
40— 180
Jebkura veida koksnes
apstrādei
Priekšslīpēšanai, piemēram, raupju, neēvelētu siju
un dēļu apstrādeirupja40
Plakanu virsmu slīpēšanai
un nelielu nelīdzenumu
nogludināšanaividēja80, 120
Cietas koksnes galīgajai
apdarei un smalkslīpēšanai smalka 180
40— 180
Krāsas un lakas
pārklājumu vai gruntējuma
slāņu, piemēram, pildvielu
un špaktelējumu apstrādei
Krāsas noslīpēšanairupja40
Priekškrāsojuma slīpēšanai vidēja80, 120
Gruntējuma slāņu galīgajai
noslīpēšanai pirms
lakošanassmalka 180
Veiciet virsmu gala apstrādi vai pulēšanu,
lietojot neausto materiālu vai pulēšanas filcu,
īpaši tad, ja tiek apstrādāts metāls vai akmens.
Atkarībā no vēlamās virsmas kvalitātes var
izvēlēties darbinstrumentus ar dažādu šķirņu
neaustā materiāla vai pulēšanas filca
pārklājumu.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai,
kas norādīta instrumenta marķējuma plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti
230 V spriegumam, var darboties arī no
220 V elektrotīkla.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet
ieslēdzēju 1 apakšējā stāvoklī „1“.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet
ieslēdzēju 1 augšējā stāvoklī „0“.
Norādījumi darbam
f Pirms elektroinstrumenta novietošanas
nogaidiet, līdz apstājas tā kustīgās daļas.
Slīpēšanas ražība ir atkarīga galvenokārt no
slīpēšanas loksnes pareizas izvēles.
Vienīgi nevainojamas kvalitātes slīpēšanas
lokšņu lietošana spēj nodrošināt augstu slīpēšanas ražību, vienlaikus saudzējot elektroinstrumentu.
Lai palielinātu slīpēšanas lokšņu kalpošanas
ilgumu, darba laikā ieturiet mērenu, pastāvīgu
spiedienu uz apstrādājamo virsmu.
Pārlieku liels spiediens uz apstrādājamo virsmu
nenodrošina augstu slīpēšanas ražību, bet gan
izsauc elektroinstrumenta un slīpēšanas loksnes
priekšlaicīgu nolietošanos.
Lai precīzi noslīpētu stūrus, malas un virsmu
grūti pieejamās vietās, apstrādei iespējams izmantot tikai slīpēšanas pamatnes stūri vai malu.
Neizmantojiet citu materiālu apstrādei slīpēšanas loksni, kas lietota metāla slīpēšanai.
Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederumus, kas ražoti firmā Bosch.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-146-003.book Page 93 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Latviešu | 93
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla
kontaktligzdas.
f Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu
elektroinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā
korpusu un ventilācijas atveres.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti
un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu
remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves
daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma
numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta
marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas
klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu
jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var
atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums
palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi,
lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem
izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un
iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai
pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus sadzīves atkritumu
tvertnē!
Saskaņā ar Eiropas Savienības
direktīvu 2002/96/EK par nolieto-
tajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem
nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie
elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un
jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi
nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 94
OBJ_BUCH-146-003.book Page 94 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
94 | Lietuviškai
lt
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus.
Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų
ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti
gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti
kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka
„Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir
akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
1) Darbo vietos saugumas
a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarkinga arba blogai
apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų
atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinko-
je, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o
nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai
gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis
galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga
a) Elektrinio įrankio maitinimo laido kištu-
kas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo
tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su
įžemintais elektriniais įrankiais. Origina-
lūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros
tinklo kištukiniam lizdui, sumažina
elektros smūgio pavojų.
b) Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas
yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
c) Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir
drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka
vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t.y. neneškite elektrinio įrankio
paėmę už laido, nekabinkite ant laido,
netraukite už jo, jei norite iš kištukinio
lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite
taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys.
Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti
elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudo-
jant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio
pavojus.
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai
reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su
nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga
a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai,
ką jūs darote ir, dirbdami su elektriniu
įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate
pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio
neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu
gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
b) Visada dirbkite su asmens apsaugos
priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
Naudojant asmens apsaugos priemones,
pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą,
klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika
susižeisti.
c) Saugokitės, kad elektrinio įrankio
neįjungtumėte atsitiktinai. Prieš
prijungdami elektrinį įrankį prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš
pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-146-003.book Page 95 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Lietuviškai | 95
yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį
įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba
prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai
jungiklis yra įjungtas, gali įvykti
nelaimingas atsitikimas.
d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin-
kite reguliavimo įrankius arba veržlinius
raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje
esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų norma-
lioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą.
Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti
elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite
plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite
plaukus, drabužius ir pirštines nuo
besisukančių elektrinio įrankio dalių.
Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus
plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
g) Jei yra numatyta galimybė prijungti
dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra
prijungti ir ar tinkamai naudojami.
Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius
sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir
naudojimas
a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su
tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirbsite
geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto
galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su
sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis,
kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra
pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami
darbo įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo ištraukite
kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo
netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
d) Nenaudojamą elektrinį įrankį
sandėliuokite vaikams ir nemokantiems
juo naudotis asmenims neprieinamoje
vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi,
kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį.
Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso
dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa,
ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą.
Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos
prietaiso dalys turi būti sutaisytos.
Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis
yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir
švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo
įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis
briaunomis mažiau stringa ir juos yra
lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip
nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal
paskirtį, gali susidaryti pavojingos
situacijos.
5) Aptarnavimas
a) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kva-
lifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima
garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks
saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su
šlifuokliais
f Prietaisą leidžiama naudoti tik šlifavimui
sausuoju būdu. Į prietaisą patekęs vanduo
padidina elektros smūgio riziką.
f Dėmesio, gaisro pavojus! Venkite šlifuoja-
mos medžiagos ir prietaiso įkaitimo, prieš
darydami pertrauką, ištuštinkite dulkių
surinkimo konteinerį. Šlifavimo dulkės,
esančios dulkių surinkimo maišelyje, mikrofiltro sistemoje, popieriniame maišelyje (arba
filtro maišelyje, pvz., dulkių siurblyje) esant
tam tikroms sąlygoms, pavyzdžiui, metalo šlifavimo metu lekiant kibirkštims, gali savaime
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 96
OBJ_BUCH-146-003.book Page 96 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
96 | Lietuviškai
užsiliepsnoti. Tai gali būti ypač pavojinga tuo
atveju, kai dulkės yra susimaišiusios su lako,
poliuretano dalelėmis arba kitomis cheminėmis medžiagomis, o taip pat, kuomet
nušlifuota medžiagos masė yra įkaitusi.
f Įtvirtinkite ruošinį. Veržimo įranga arba
spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį
ranka.
f Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų
mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų
dulkės gali užsidegti arba sprogti.
f Niekuomet nedirbkite su elektriniu įrankiu,
jeigu maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu
darbo metu bus pažeistas ar nutrūks maitinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat
ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Pažeisti laidai padidina elektros smūgio
riziką.
Funkcijų aprašymas
Perskaitykite visas šias saugos
nuorodas ir reikalavimus. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos
nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir
galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus
asmenis.
Elektrinio įrankio paskirtis
Šis prietaisas skirtas medienos ruošiniams,
plastmasei, glaistui ir lakuotiems paviršiams
sausuoju būdu šlifuoti bei poliruoti. Jis ypač
tinka profiliuotiems ruošiniams, kampams
bei sunkiai prieinamoms vietoms apdirbti.
*Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį
komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų
papildomos įrangos programoje.
Techniniai duomenys
Universalus šlifuoklisPSM 80 A
Gaminio numeris
3 603 C54 0..
Nominali naudojamoji
galia
Tuščiosios eigos sūkių
skaičius
Tuščiosios eigos švytavimo judesių skaičius
Šlifuojamojo paviršiaus
plotas
W80
-1
min
min
cm
-1
2
11250
22500
104
Švytavimo trajektorijos
spindulys
mm1,4
Svoris pagal
„EPTA-Procedure
01/2003“
Apsaugos klasė
Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali įtampa [U] yra lygi 230/240 V. Esant mažesnei įtampai, o
taip pat priklausomai nuo elektrinio įrankio modifikacijos šie duomenys gali skirtis nuo aukščiau pateiktųjų.
Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio
numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių
pavadinimai gali skirtis.
kg0,9
/II
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal
EN 60745.
Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio
triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio
lygis 83 dB(A); garso galios lygis 94 dB(A).
Paklaida K= 3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-146-003.book Page 97 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Lietuviškai | 97
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60745:
Vibracijos emisijos vertė a
K=1,5m/s
2
.
=6,5 m/s2, paklaida
h
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo
išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius
įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos
poveikiui laikinai įvertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius
elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau
jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai
paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu
jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia
atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo
išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą
darbo laiką žymiai sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti
paskirkite papildomas apsaugos priemones,
pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai
duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau
pateiktus standartus ir norminius dokumentus:
EN 60745 pagal Direktyvų 2004/108/EB,
2006/42/EB reikalavimus.
Techninė byla laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montavimas
f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia
ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
f Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių
rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės
gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo
sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti
alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti
kvėpavimo takų ligomis.
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra
vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra
apdorota specialiomis medienos priežiūros
priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos
priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Jei yra galimybė, naudokite dulkių nusiur-
bimo įrangą.
– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų
apsauginę kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
Vietinis nusiurbimas į dulkių surinkimo dėžutę
(žr. pav. A1–A4)
Užmaukite dulkių surinkimo dėžutę 2 ant dulkių
išmetimo atvamzdžio 6 taip, kad ji užsifiksuotų.
Norėdami ištuštinti nuimkite dulkių surinkimo
dėžutę 2, patraukę ją žemyn.
Prieš atidarant dulkių surinkimo dėžutę 2 rekomenduojama nupurtyti dulkes nuo filtruojančio
elemento, stuktelint dėžute į kokį nors kietą
pagrindą.
OBJ_BUCH-146-003.book Page 98 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
98 | Lietuviškai
Išorinis dulkių nusiurbimas (žiūr. pav. B)
Užmaukite nusiurbimo žarną 8 ant dulkių
išmetimo atvamzdžio 6. Sujunkite nusiurbimo
žarną 8 su dulkių siurbliu. Informaciją, kaip
prijungti prietaisą prie įvairių dulkių siurblių,
rasite šios instrukcijos pabaigoje.
Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo
ruošinio pjuvenoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti.
Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms,
sausoms dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį.
Šlifavimo popieriaus keitimas
(žiūr. pav. C)
Prieš uždėdami naują šlifavimo popieriaus lapelį
nuo šlifavimo plokštės 3, pašalinkite, pvz.,
teptuku, nešvarumus ir dulkes.
Norint, kad dulkių nusiurbimas vyktų optimaliai,
skylės šlifavimo popieriaus skritulyje turi sutapti
su šlifavimo plokštės kiaurymėmis.
Šlifavimo plokštė 3 turi kibų paviršių, prie kurio
galima greitai ir paprastai pritvirtinti prikimbančius šlifavimo popieriaus lapelius.
Nukratykite dulkes nuo šlifavimo plokštės 3
prieš uždėdami šlifavimo popieriaus lapelį 4,
tuomet lapelis prikibs tvirčiau.
Prietaisas yra naudojamas su 2 šlifavimo
popieriaus lapeliais, kuriuos galima keisti ir
atskirai, priklausomai nuo jų susidėvėjimo
laipsnio.
f Prietaisą leidžiama naudoti tik tuomet, kai
abu lapeliai yra pritvirtinti.
f Naudokite tik to paties rupumo šlifavimo
popieriaus lapelius.
Šlifavimo lapelį 4 pridėkite lygiai prie vieno
šlifavimo plokštės 3 krašto, tada šlifavimo lapelį
uždėkite ant šlifavimo plokštės ir tvirtai jį
prispauskite.
Norėdami nuimti šlifavimo popieriaus lapelį 4,
suėmę už kampelio atkelkite ir nuplėškite jį nuo
šlifavimo plokštės 3.
Galite naudoti ir Bosch trikampiam šlifuokliui
skirtus šlifavimo popieriaus lapelius.
Specialūs šlifavimo antgaliai, pvz., karšinio ar
poliravimo veltinio antgaliai, yra tvirtinami prie
šlifavimo plokštės tokiu pat būdu.
Šlifavimo popieriaus pasirinkimas
Atsižvelgiant į šlifuojamos medžiagos rūšį ir
norimą šlifavimo efektyvumą galima pasirinkti
įvairų šlifavimo popierių:
Grūdėtumas
40— 180
Visų rūšių medienai
šlifuoti
Pirminiam šlifavimui,
pvz., šiurkščių, neobliuotų tąšų bei lentųgrubus40
Lygioms plokštumoms
šlifuoti ir nedideliems
nelygumams išlygintividutinis80, 120
Baigiamajam ir
glotniajam kietmedžio
šlifavimuismulkus180
40— 180
Dažams ir lakams bei
gruntuotiems ir
glaistytiems paviršiams
šlifuoti
Dažams pašalintigrubus40
Gruntavimo dažams
šlifuotividutinis 80, 120
Baigiamajam gruntavimo
dažų ir lako šlifavimuismulkus180
Norėdami poliruoti metalą ir akmenį, naudokite
karšinį ar poliravimo veltinį.
Veltinio rūšį pasirinkite pagal pageidaujamą
paviršiaus apdirbimo kokybę.
2 609 004 462 | (20.1.10)Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-146-003.book Page 99 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM
Lietuviškai | 99
Naudojimas
Paruošimas naudoti
f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros
tinklo įtampa turi atitikti elektrinio įrankio
firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V
pažymėtus elektrinius įrankius galima
jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimoišjungimo jungiklį 1 pastumkite žemyn į
padėtį „1“.
Norėdami elektrinį prietaisą išjungti, įjungimoišjungimo jungiklį 1 pastumkite aukštyn į
padėtį „0“.
Darbo patarimai
f Prieš padėdami prietaisą išjunkite jį ir
palaukite, kol variklis visiškai sustos.
Šlifavimo našumą daugiausia lemia šlifavimo
popieriaus pasirinkimas.
Tik geras šlifavimo popierius garantuoja šlifavimo kokybę ir padeda tausoti prietaisą.
Stenkitės visuomet vienodai prispausti prietaisą, tuomet šlifavimo popieriu naudosite ilgiau.
Stipresnis prispaudimas nepadidina šlifavimo
našumo, o tik pagreitina prietaiso ir šlifavimo
priemonių susidėvėjimą.
Jei norite tiksliai nušlifuoti kampus ir sunkiai prieinamas, siauras vietas, galite naudoti tik
šlifavimo plokštės viršūnę arba vieną kraštą.
Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo
šlifavote metalą, nešlifuokite kitų medžiagų.
Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo
priedus bei įrangą.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia
ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir venti-
liacines angas jo korpuse, tuomet galėsite
dirbti kokybiškai ir saugiai.
Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje
atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės
proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti
atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių
klientų aptarnavimo skyriuje.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis
būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo
numerį.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų
konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus
į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu,
technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis.
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines
dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos
įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ļrankių remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė
yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam
perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai
perdirbti.
Tik ES šalims:
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!
Pagal Europos direktyvą
2002/96/EB dėl elektros ir
elektroninės įrangos atliekų ir šios
direktyvos perkėlimo į nacionalinę
teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami
aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
Bosch Power Tools2 609 004 462 | (20.1.10)
Page 100
OBJ_BUCH-146-003.book Page 100 Wednesday, January 20, 2010 3:43 PM