Poruchy ......................................................................................................................19
Záruční podmínky ..........................................................................................................20
Technický zákaznický servis ....................................................................................20
Obal a staré spotřebiče .............................................................................................20
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny
bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.boschspotrebice.cz
2
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme a gratulujeme Vám k Vaší volbě. Tento praktický, moderní a funkční spotřebič
je vyroben z prvotřídních materiálů, které byly během celého procesu produkce pod
přísnou kontrolou kvality a pečlivě přezkoušeny, aby mohly být splněny Vaše požadavky na
perfektní varnou desku.
Nechte spotřebič v ochranném obalu až do montáže.
Žádáme Vás, abyste si tyto rady před montáží nebo použitím přečetli. Informace
obsažené v tomto návodě jsou důležité nejen pro správný provoz, ale také pro vaši vlastní
bezpečnost.
Obal vašeho spotřebiče je vyroben z materiálů, které byly nutné pro účinnou ochranu při
transportu. Tyto materiály jsou zcela recyklovatelné a snižují tak zátěž na životní prostředí.
Tak jako my můžete i vy přispět k ochraně životního prostředí tím, že budete dbát na
následující rady:
- Zaneste obal do kontejneru pro recyklovatelné materiály.
- Ještě než starý spotřebič zlikvidujete, snažte se ho učinit nefunkčním. Informujte se u
vaší místní správy o adresách sběrných dvorů a odvezte tam Váš spotřebič.
- Použitý tuk na smažení nebo olej nevylévejte do dřezu.
Sbírejte olej do uzavíratelné nádoby a odevzdejte ji na sběrném místě nebo ji vyhoďte do
popelnice (tím se odpad dostane na kontrolovanou skládku, což není sice nejlepší řešení,
ale nedojde tím alespoň k znečištění vody).
DŮLEŽITÉ:
Pokud je spotřebič oproti očekávání poškozený nebo nebyly splněny Vaše požadavky na
kvalitu, co nejrychleji nás o tom poinformujte.
Pro platné uznání záruky se nesmí se spotřebičem neodpovědně manipulovat případně
používat.
3
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tento návod k obsluze, abyste docílili efektivního
a bezpečného vaření s tímto spotřebičem.
Všechny instalační, regulační a seřizovací práce na jiný
druh plynu musí provádět jen autorizovaný kvalifikovaný
pracovník a musí být dodržena platná ustanovení
a zákonné standardní hodnoty i předpisy místních
elektrorozvodných a plynárenských společností.
V případě přestavby na jiný druh plynu Vám doporučujeme
kontaktovat zákaznický servis.
Před montáží se ujistěte, aby byly dodrženy pokyny z
montážního návodu.
Tento spotřebič smí být nainstalován jen na dostatečně
větraném místě a jen v souladu s předpisy a směrnicemi
platícími pro ventilaci. Spotřebič nesmí být připojen ke
komínu nebo k výfukovému systému.
Tento spotřebič byl vyroben výhradně pro používání v
domácnosti a ne pro komerční účely.
Tento spotřebič nesmí být nainstalován na jachtách nebo v
obytných přívěsech.
V místě instalace musí být plně dodrženy předpisy týkající
se větrání.
Nevystavujte spotřebič průvanu. Hořáky by mohly
zhasnout.
Tento spotřebič je z výroby nastaven na druh plynu, který je
uveden na typovém štítku. Pokud má být provedena změna
na jiný druh plynu, kontaktujte náš zákaznický servis.
Nezasahujte do vnitřních částí spotřebiče.
V případě nutnosti volejte náš zákaznický servis.
Uchovejte návod k obsluze a instalaci a v případě změny
majitele, ho předejte spolu se spotřebičem.
4
Pokud zjistíte, že je spotřebič poškozený, nezapojujte ho.
Volejte náš zákaznický servis.
Povrchy varných desek jsou během provozu horké.
Buďte opatrní. Nepouštějte proto do blízkosti varné desky
děti. Používejte spotřebič jen k vaření, nikdy jako topení.
Přehřátý tuk nebo olej jsou snadno vznětlivé.
Proto musí být příprava potravin na tuku nebo oleji, stále
pod dohledem. Nepokoušejte se hořící tuk nebo olej uhasit
vodou. Nebezpečí popálení! Hrnec nebo pánev zakryjte
poklicí, aby došlo k udušení plamene, a vypněte varnou
desku.
Při poruše přerušte přívod plynu a elektrické energie.
Kvůli opravě se obraťte na náš zákaznický servis.
Pokud se ovladače nedají otočit, nepoužívejte nadměrnou
sílu. Obraťte se okamžitě na náš zákaznický servis, aby
mohla být provedena oprava nebo náhrada.
Nestavějte na varné zóny nebo hořáky žádné
zdeformované, nestabilní hrnce, mohly by se převrhnout.
Nepoužívejte k čištění typového štítku žádné parní čističe,
protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem!
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle EN 30-1-1 pro plynové
spotřebiče: vestavné spotřebiče.
Neukládejte pod spotřebič žádné leptavé chemické čisticí
prostředky nebo produkty, parní čističe, hořlavé látky nebo
jiné produkty, které nejsou potraviny.
Spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí),
které mají narušenou tělesnou, senzorickou nebo duševní
schopnost nebo jim chybí zkušenosti nebo znalosti.
Spotřebič mohou používat pouze tehdy, když jsou pod
dozorem nebo byly odpovědnou osobou poučeny o
bezpečnosti během používání.
Na spotřebič během provozu neustále dohlížejte.
Vyobrazení zobrazené v této příručce k obsluze jsou čistě
orientační.
Výrobce přichází o jakoukoliv odpovědnost za spotřebič,
pokud nebudou dodržena ustanovení v této příručce.
5
Váš nový spotřebič
Hořák do
1,1 kW
Duální hořák B
do 2,85 kW
Hořák do
1,1 kW
Hořák do
1,9 kW
Rošt
Ovládací knoflíky
Rošt
Hořák do
2,8 kW
Hořák do
1,9 kW
Hořák do
2,8 kW
Hořák do
1,9 kW
Hořák do
1,1 kW
Hořák do
1,9 kW
Hořák do
1,1 kW
Elektrická
varná
zóna 1800 W
Rošt
Hořák do
2,8 kW
Hořák do
1,9 kW
Ovládací knoflíky
Rošt
Hořák do
2,8 kW
Hořák do
1,9 kW
Ovládací knoflíkyHalvní vypínačOvládací knoflíky
Rošt
Hořák do
1,9 kW
Hořák do
1,9 kW
Ovládací knoflíky
6
Hořák do
2,8 kW
Hořák do
1,1 kW
Duální hořák D
do 4,25 kW
Plynový hořák
obr. 1
obr. 2
obr. 3
Na každém ovládacím knoflíku je zobrazen hořák, který se
ovladačem reguluje, obr. 1.
Pro správnou funkčnost spotřebiče musí být rošty i všechny
jiné části hořáku správně namontovány, obr. 2-3-4.
obr. 4
Ruční zapalování
Automatické
zapalování
1. Stiskněte ovládací knoflík zvoleného hořáku a otočte ho
doleva až do požadované pozice.
2. Přibližte zapalovač nebo otevřený plamen k hořáku
(zapalovač, zápalka, atd.).
Je-li Vaše varná deska vybavena automatickým
zapalováním (zapalovací svíčky):
1. Ovládací knoflík zvoleného hořáku zatlačte dovnitř a
otočte směrem doleva na maximální pozici.
7
Během toho, co ovládací knoflík držíte zatlačený, budou na
příslušný hořák vysílány jiskry.
Plamen se zapálí (ovládací knoflík nyní můžete pustit).
2. Ovládací knoflík otočte na požadovanou pozici.
Pokud se plamen nezapálil, ovládací knoflík otočte zpět
na „vypnuto“ a všechny kroky ještě jednou zopakujte.
Tentokrát nechte ovládací knoflík déle stisknutý (až 10
sekund).
Upozornění! Pokud se ani po 15 sekundách plamen
nezapálí, vypněte hořák a otevřete dveře nebo okno.
Předtím než to znovu zkusíte, vyčkejte pár minut.
Bezpečnostní
systém
Termočlánek
Zapalovací
svíčka
Vypnutí jednoho
hořáku
Výkonnostní
stupně
Pozice
Velký
plamen
ovládací knoflík
vypnutý
největší otvor případně
výkon a elektrické
zapalování
Podle modelu má Vaše varná deska k dispozici
bezpečnostní systém.(termočlánek), který zabraňuje úniku
plynu, zhasne-li hořák. Ke kontrole, jestli je toto zařízení
aktivní, zapalte hořák a ovládací knoflík držte stisknutý
ještě 4 sekundy po zapálení plamene.
Příslušní ovládací knoflík otáčejte doprava, až dokud
nebude dosažena pozice 0.
Mezi maximální a minimální pozicí můžete plynule a přesně
regulovat výkon, který potřebujete.
Malý
plamen
8
nejmenší otvor
případně výkon
Vnitřní a vnější plamen dvojitého hořáku můžete regulovat
nezávisle na sobě.
Možné výkonnostní stupně jsou:
Vnější a vnitřní plamen na maximální výkon.
Vnější plamen na minimální výkon, vnitřní plamen na
maximální výkon.
Vnitřní plamen na maximální výkon.
Vnitřní plamen na minimální výkon.
9
Hlavní vypínač /
Blokování varné
desky (Main Switch)
Podle modelu je varná deska vybavena hlavním
vypínačem, který odstaví hlavní přívod plynu. Hlavní
vypínač je obzvláště praktický, jsou-li v domácnosti děti,
nebo když z jakéhokoliv důvodu musíte rychle vypnout
všechny hořáky.
Blokování varné desky:
1. Stiskněte hlavní vypínač.
Všechny zapnuté hořáky zhasnou. Varná deska je
zablokována.
Zrušení blokování varné desky:
1. Všechny ovládací knoflíky nastavte do pozice „vypnuto“.
2. Stiskněte hlavní vypínač a otáčejte ve směru hodinových
ručiček až nadoraz. Otevře se hlavní přívod plynu.
Nyní můžete varnou desku normálně používat.
10
Bezpečnostní
pokyny
Pískavý tón během používání hořáků je normální.
Během prvního použití je vznik zápachu normální.
Nepředstavuje to žádné riziko či závadu, tento zápach
časem zmizne.
Několik sekund po vypnutí hořáku se ozve tón (podobný
tlumené ráně). To je normální a znamená to, že
bezpečnostní systém byl deaktivován.
Udržujte maximální čistotu. U zašpiněných zapalovacích
svíček nefunguje zapalování bezvadně. Čistěte zapalovací
svíčky pravidelně nekovovým kartáčkem.
Nevystavujte zapalovací svíčky žádným nárazům.
Oranžově zabarvený plamen je normální.
Vzniká tehdy, je-li ve vzduchu prach, v případě přeteklých
tekutin atd.
Používáním plynové varné desky vzniká v místnosti, kde
je spotřebič používán, teplo a vlhkost. Zajistěte v kuchyni
dobré větrání: otevřete přirozené ventilační otvory nebo
nainstalujte mechanickou ventilaci (odsavač par).
Při intenzivním a dlouhém používání spotřebiče
doporučujeme dodatečnou ventilaci, např. otevření okna
nebo efektivní ventilaci, např. zvýšení výkonu mechanické
ventilace (odsavač par), pokud je k dispozici.
Pokud omylem zhasnou plameny hořáku, otočte ovládací
knoflík do pozice „Vypnuto“, alespoň minutu znovu
nezapalujte hořák.
11
Vhodné varné
nádoby
HořákMinimální průměr
varné nádoby
Duální hořák22 cm
Duální hořák B22 cm
Duální hořák D22 cm
Rychlo-hořák22 cm26 cm
Normální hořák
Úsporný hořák12 cm16 cm
Elektrická
varná zóna
14 cm20 cm
18 cm
Nejvyšší průměr
varné nádoby
Wok
Příslušenství
Přídavný rošt - Wok
Wok je nádoba na vaření pocházející z Číny, může být
lehká, kulatá, hluboká s plochým nebo kulatým dnem.
V pánvi Wok lze připravovat pokrmy na různé způsoby:
smažení, pomalé dovařování, grilování a dušení. Dá se říct,
že Wok je zároveň pánev i hrnec, díky své formě a velikosti
umožňuje přípravu většího množství potravin.
Teplota v pánvi Wok se rozděluje rovnoměrně a pozvolně.
Vysoká teplota dovoluje rychlé dokončení pokrmů, přičemž
olej není potřebný. Z toho důvodu je vaření s pánví Wok
nejrychlejší a nejzdravější metoda přípravy jídel.
Při použití pánve Wok dbejte pokynů výrobce.
Podle modelu jsou k varné desce zahrnuty následující díly
příslušenství. Tyto díly příslušenství dostanete k zakoupení
také u zákaznického servisu.
K výhradnímu používání na dvojitém hořáku a s varným
nádobím, které nemá větší průměr než 26 cm (pánve na
pečení, tlakové hrnce atd.) a nádoby s kulatým dnem.
12
Přídavný rošt vařiče na
kávu
K výhradnímu používání na úsporném hořáku a s varnými
nádobami, které mají menší průměr než 12 cm.
Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za nesprávné
nebo chybné používání přídavného roštu.
Doporučení k
vaření
HořákVelmi silnýStředníMírný
Duální hořákvaření, dušení,
smažení, opékání,
paelly, asijská kuchyně,
(wok).
Rychlo-hořákřízek, biftek,
omeleta, smažené pokrmy
Normální hořákBrambory v páře,
čerstvá zelenina,
jídlo z jednoho hrnce
těstoviny.
Ohřívání a udržování teploty:
připravené pokrmy a vaření
jemných pokrmů
Rozmrazování a
pomalé vaření:
luštěniny, ovoce,
mražené pokrmy.
Vaření v páře:
ryba, zelenina.
Rozpouštění:
máslo,
čokoláda,
želatina.
13
Provoz elektrické varné desky s
dvouokruhovou zónou
Modely se sklokeramickou varnou zónou fungují s dvěma
okruhy proudu, takže jsou k dispozici dvě různé varné zóny
jedna centrální, malá varná zóna s výkonem 700 W a druhá
velká varná zóna s výkonem1800 W, pokud Váš spotřebič
pracuje s 230 V.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí
obr. 5
obr. 5a
Vypnutí
Upozornění
Malou (centrální) varnou zónu zapnete tak, že otočíte
spínač ve směru hodinových ručiček na pozici 0. Poté
může být nastaven na libovolnou pozici od 1 do 9. Obr. 5:
Pozice 1: minimální výkon.
Pozice 9: maximální výkon.
Chcete-li kromě toho používat zvětšenou ohřívací zónu,
otočte spínač přes pozici 9 (Obr. 5a) a poté jej nastavte
zpět na pozici 9 (největší ohřívací stupeň) nebo na jinou
nižší pozici, která produkuje menší teplo.
Když budete chtít znovu použít malou varnou zónu, otočte
spínač v protisměru hodinových ručiček až na pozici 0 a
nyní nastavte novou pozici.
Je-li povrch varné desky vychladnutý, světelné kontrolky
provozu / ukazatele zbytkového tepla zhasnou.
Na začátku vaření doporučujeme použít nejvyšší výkon a
za několik minut nastavit střední výkonnostní pozice.
Vyhněte se přetečení kapalin na povrch elektrické varné
desky.
Zbytkové teplo
14
Nevařte s vlhkými hrnci nebo pánvemi.
Elektrickou varnou zónu lze vypnout již před ukončení
vaření. Zbytkové teplo umožňuje, vařit ještě několik minut
po vypnutí a tím ušetřit energii.
Doporučené stupně vaření jsou pouze informativní.
Výkon zvyšte u:
– větších kapalných množství,
– větších pokrmů,
– vaření v hrncích nebo pánvích bez pokličky.
15
Pokyny při používání
Následující pokyny Vám pomohou, ušetřit energii a
zabránit poškození varného nádobí:
Velikost varných nádob vyberte podle velikosti příslušného
hořáku.
Nikdy nepoužívejte malé nádoby na velkých plynových
hořácích. Plamen nesmí přesahovat a dotýkat se bočních
stěn nádoby.
Nepoužívejte neforemní a nestabilní varné nádobí.
Nádoby se mohou převrhnout.
Používejte pouze varné nádoby s plochým a hrubým dnem.
Nikdy nevařte bez pokličky nebo s částečně odkrytým
hrncem, dochází tím k velkým ztrátám energie.
Nádobu umístěte přesně do středu nad hořák.
Jinak se nádoba může převrhnout.
Nestavějte velké hrnce na hořák v blízkosti armatur.
Tyto se mohou vysokou teplotou poškodit.
16
Hrnce umístěte na rošt, nikdy ne přímo na hořák.
S nádobím na varné desce, manipulujte opatrně.
Nenarážejte na varnou desku těžkými předměty, ani je
nikdy na varnou desku nepokládejte.
Před použitím zkontrolujte, jestli jsou rošty a víka plynového
hořáku správně nasazená.
Čištění a péče
Čištění
Nevhodné
prostředky péče
Pokud spotřebič vyhladnul, vyčistěte jej pomocí houby,
vody a mýdla. Povrch jednotlivých částí hořáku po každém
použití v studeném stavu vyčistěte. I ty nejmenší zbytky
(převařených jídel, vystříknutého tuku atd.) se na povrchu
spálí a později je lze jen těžce odstranit. Pro dobrý plamen
musí být otvory a vývody hořáků čisté.
Při přesouvání některých varných nádob mohou nádoby
zanechat na roštech kovové stopy.
Vyčistěte je mýdlovou vodou a nekovovým kartáčem.
Pokud mají rošty gumové podložky, při čištění postupujte
opatrně. Podložky by se mohly uvolnit a rošt by mohl
poškrábat povrch desky.
Všechny hořáky a rošty vždy řádně vysušte. Kapky vody
nebo vlhké plochy by mohly na začátku vaření poškodit
smaltovou vrstvu.
Poté co byly plynové hořáky vyčištěny a vysušeny,
přesvědčte se, jestli jsou víka na tryskách správně
nasazené.
Kuchyňské nádobí netahejte přes skleněnou plochu,
mohou vzniknout škrábance.
Stejně tak se vyvarujte upadnutí tvrdých nebo špičatých
předmětů na skleněnou plochu.
Okraje varné desky nejsou odolné vůči nárazům.
Nepoužívejte parní čističe. Varná deska by se mohla
poškodit.
K odstranění přischnutých zbytků jídel z varné desky
nepoužívejte žádné drhnoucí prostředky, kovové houby,
ostré předměty, nože apod.
Pokud má varná deska k dispozici skleněný nebo hliníkový
kryt, nepoužívejte nože, škrabky nebo podobné pomůcky k
čištění kovových spojovacích míst.
17
Údržba
Přetečené kapaliny okamžitě odstraňte; ušetříte si energii
a čas.
Pokud možno vyvarujte se proniknutí soli na elektrickou
varnou desku. Zrníčka písku, která spadla např. při čištění
zeleniny, poškrábou skleněný povrch.
Zkaramelizovaný cukr nebo přetečené potraviny s vysokým
obsahem cukru musí být pomocí škrabky na sklo okamžitě
ze skleněné plochy odstraněny.
18
Poruchy
V některých případech se dají poruchy lehce odstranit.
Ještě než zavoláte zákaznický servis, dbejte na následující
pokyny:
ZávadaMožná příčinaŘešení
Porucha všeobecného
elektronického systému.
Automatické zapalování
nefunguje.
Nerovnoměrný plamen
hořáku
Proud plynu se nezdá být v
pořádku / neproudí žádný
plyn.
Vadné pojistky.
Automatické pojistky nebo
odpojovací vypínač je
nefunkční.
Mezi svíčkami a hořáky se
mohou nacházet zbytky
potravin nebo čisticích
prostředků. Hořáky jsou
mokré.
Víčka hořáků nejsou
správně nasazena.
Spotřebič není uzemněný,
je špatně připojený nebo
uzemnění je vadné.
Části hořáků nejsou
správně usazené. Rýhy v
tryskách jsou znečištěné.
Vedení plynu může být
uzavřeno předřazenými
bezpečnostními ventily.
Zkontrolujte hlavní pojistky,
zda-li nejsou defektní a
případně je vyměňte.
Zkontrolujte v hlavním
ovládacím poli, jestli jsou
automatické pojistky nebo
odpojovací vypínač funkční.
Meziprostor mezi
zapalovací svíčkou a
hořáky musí být čistý.
Víčka hořáků pečlivě
osušte. Zkontrolujte,
zda jsou víčka dobře
usazená. Kontaktujte
elektroinstalatéra.
Usaďte správně jednotlivé
části.
Vyčistěte rýhy v tryskách.
Pokud jsou k dispozici
bezpečnostní ventily,
otevřete je.
U plynu z plynové láhve
může být láhev prázdná.
V kuchyni je cítit plyn.Plynový kohout je otevřený.
Možný únik plynu u uzávěru
plynové láhve.
Bezpečnostní ventily hořáku
nefungují.
Nezmáčkli jste dostatečně
dlouho ovládací knoflík.
Rýhy trysek jsou zašpiněné.
Vyměňte prázdnou
plynovou láhev.
Uzavřete plynové kohouty.
Zkontrolujte, zda je
připojení utěsněné.
Po zapálení hořáků držte
ovládací knoflík ještě pár
sekund zmáčknutý.
Vyčistěte rýhy hořáků.
19
Technický zákaznický servis
�
Pokud voláte náš zákaznický servis, připravte si, prosím,
tyto údaje: číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD)
spotřebiče. Tyto informace naleznete na typovém štítku,
který se nachází pod varnou deskou a na etiketě v návodě
na použití.
Záruční podmínky
Záruční podmínky jsou stanoveny obchodním zástupcem
země, ve které jste si tento spotřebič zakoupili.
Detailní informace získáte v prodejních místech.
Abyste mohli požadovat záruku, je třeba mít účtenku o
koupi spotřebiče.
Máme právo na změny.
Obal a staré spotřebiče
Pokud je na typovém štítku vašeho spotřebiče symbol
dbejte na následující pokyny.
Ekologická likvidace
odpadu
Vybalte spotřebič a obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič odpovídá evropské směrnici 2002/96/CE
o elektrických a elektronických starých spotřebičích dle
WEEE (waste electrical and electronic equipment).
20
Montážní návod
PRP 626B90E
1
.
-
.
29
1
9
520 ÷ 546
520 ÷ 546
2
4
3
2
4a
3
7
a
7b
7
c
4
8
9
9a
9b
8b
10
13
8
12
12
12
5
10
10 a
6
Před instalací a používáním spotřebiče si
přečtěte návod k použití.
Obrázky v tomto návodu slouží k ukázce.
Pokud nebudou dodrženy ustanovení
této příručky, je výrobce zbaven veškeré
odpovědnosti.
Bezpečnostní pokyny k tomuto
spotřebiči
Všechny instalační, regulační a
přestavovací práce na jiný druh plynu
musí být provedeny autorizovaným
odborníkem s dodržením všech
současně platných nařízení a zákonných
postupů, stejně jako předpisů místních
dodavatelů elektřiny a plynu.
Před prováděním jakýchkoliv prací
přerušte přívod plynu.
K přestavovacím pracím na jiný druh
plynu doporučujeme zavolat servisní
službu.
Tento spotřebič byl navržen výhradně k
použití v domácnosti a ne pro komerční
účely. Tento spotřebič nesmí být instalován
v jachtách nebo v obytných přívěsech.
Před instalací spotřebiče zkontrolujte,
zda jsou místní předpoklady (druh plynu
a plynový tlak) a nastavení spotřebiče
navzájem kompatibilní. Podmínky pro
nastavení spotřebiče naleznete na etiketě
nebo typovém štítku.
Tento spotřebič smí být instalován pouze
na dostatečně větratelném místě a v
souladu s platnými předpisy a směrnicemi
pro ventilaci. Spotřebič nesmí být připojen
na komín nebo na zařízení pro odvod
spalin.
Síťový kabel musí být na vestavěném
nábytku řádně připevněn, aby nepřišel do
kontaktu s horkými částmi trouby nebo
varné desky.
Elektrické spotřebiče musí být vždy
uzemněny.
Nikdy nemanipulujte uvnitř spotřebiče.
Případně kontaktujte náš zákaznický servis.
Před montáží
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 podle
EN 30-1-1 pro plynové spotřebiče:
vestavěné spotřebiče.
Nábytek nacházející se vedle spotřebiče
musí být z nehořlavého materiálu. Vrstvený
materiál nábytku stejně jako pojící lepidlo
musí být žáruvzdorné.
Tento spotřebič nesmí být vestavěn nad
chladničky, pračky, myčky nádobí nebo
podobné spotřebiče.
Pokud instalujete varnou desku nad troubu,
musí být tato trouba vybavena nuceným
větráním.
Zkontrolujte rozměry trouby ve Vaší
instalační příručce.
Pokud bude instalován odsavač par,
musí být umístěn v souladu s montážním
návodem a vždy se zohledněním minimální
vertikální vzdálenosti 650 mm od varné
desky.
Příprava kuchyňského nábytku
(obr. 1-2)
Do pracovní desky udělejte výřez s
požadovanými rozměry.
Pokud jde o elektrickou nebo smíšenou
varnou desku (plynová a elektrická)
a pokud se pod ní nenachází trouba,
namontujte zapuštěný záklop z
nehořlavého materiálu (např. kov nebo
překližka) 10 mm pod dno varné desky.
Tím se zamezí přístupu k dolní části varné
desky.
Pokud se jedná pouze o plynovou varnou
desku, doporučujeme montáž zapuštěného
záklopu ve stejné vzdálenosti od varné
desky.
U dřevěných pracovních desek potřete
řeznou plochu speciálním klihem, tím bude
chráněna před vlhkostí.
Montáž spotřebiče
Svorky a samolepicí těsnění (dolní okraj
varné desky) se montují u výrobce, v
žádném případě je neodstraňujte. Těsnění
zajišťuje utěsnění celé pracovní plochy a
zabraňuje průniku kapalin.
7
K upevnění spotřebiče ve vestavěném
nábytku musí být, poté co byla varná
deska umístěna do své pozice, každá tato
jednotlivá svorka odšroubována, aby se
mohla volně otáčet (není nutné ji zcela
vyšroubovat). Varnou desku vycentrujte.
Okraje tlačte směrem dolů tak dlouho,
dokud nebude celý okraj ležet na celém
svém okraji. Otočte a dotáhněte svorky,
obrázek 3.
Demontáž spotřebiče
Přerušte přívod elektřiny a plynu.
Vyšroubujte svorky a proveďte pracovní
kroky v opačném pořadí.
Plynové připojení (obr. 4)
Na konci vstupní trubky k plynové varné
desce se nachází 1/2“(20,955mm) závit.
Tento závit umožňuje:
- pevné připojení.
- připojení s kovovou hadicí (délka min.
1 m – max. 3 m).
Tato hadice nesmí přijít do kontaktu s
pohyblivými částmi montážní jednotky
(např. se zásuvkou) nebo nesmí být
položena přes otvory, které by se tak mohly
uzavřít.
Při použití tohoto spotřebiče ve
Francouzsku musí být koleno, které bylo
namontováno u výrobce, zaměněno za
koleno, které je součástí dodávky (obr.4a).
Přitom nezapomeňte vložit těsnění.
Upozornění! Po pracích v místě připojení
vždy zkontrolujte těsnost.
Nebezpečí úniku plynu! Výrobce
nenese odpovědnost za únik plynu na
přípojném místě, se kterým bylo předtím
manipulováno.
Elektrické připojení (obr. 5)
Zkontrolujte, jestli se napětí a jmenovitý
výkon spotřebiče shodují s elektrickou
instalací. Varné desky jsou dodávány se
síťovým kabelem se zástrčkou nebo bez
zástrčky.
Musí být nainstalován všepólový dělící
spínač s odstupem kontaktů min. 3 mm
(kromě připojení na volně přístupnou
zásuvku).
Spotřebiče, které jsou vybaveny zástrčkou,
mohou být připojeny pouze do uzemněné
zásuvky nainstalované dle předpisů.
Spotřebič patří k typu „Y“: Přívodní kabel
nesmí být vyměněn uživatelem, ale pouze
zákaznickým servisem. Zohledněn musí být
nejen typ kabelu, ale také minimální průřez.
Přestavení na jiný druhy plynu
Pokud to dovolují platná ustanovení
příslušné země, může být spotřebič
přestaven na jiný druh plynu (viz typový
štítek).
K tomu potřebné díly naleznete v
dodané montážní sadě (podle modelu).
Montážní sadu lze získat prostřednictvím
zákaznického servisu. Musí být dodrženy
následující kroky:
A) Výměna trysek rychlohořáku,
normálního hořáku a úsporného hořáku
varné desky (obr. 6):
- Sundejte rošty, kryty a tělesa hořáků.
- Trysky vyměňte pomocí klíče, který lze
získat v našem zákaznickém servisu
s číslem dílu 424699, přičemž je třeba
dbát zvláště na to, aby se trysky během
vyndávání nebo připevňování do hořáku
neulomily.
Prověřte, zda jsou zataženy až na doraz,
aby bylo zajištěno dobré utěsnění.
U těchto hořáků nemusí být provedeno
nastavení primárního vzduchu.
B) Výměna dvojitých trysek hořáků
(obr. 7):
Jednotka ze skleněné tabule a profilů je se
zbývající varnou deskou spojena pomocí
připevňovacího systému „Clip“.
Jednotku ze skleněné tabule a profilů
odejměte následovně:
- Sundejte rošty, kryty a tělesa hořáků atd.,
obrázek 7a.
- Uvolněte oba šrouby rychlohořáku,
normálního hořáku a úsporného hořáku.
- Uvolněte tři šrouby dvojitého hořáku, obr.
7b-7c.
8
- Použijte páku k demontáži číslo dílu
483196, kterou dostanete u našeho
zákaznického servisu. Při uvolnění
předních připevňovacích clipů přiložte
páku na místo, které je vyznačeno na
obrázcích 8 podle modelu Vaší varné
desky.
Páku v žádném případě nepřikládejte na
skleněné okraje bez profilu nebo rámu!
- Při uvolnění zadních připevňovacích clipů
opatrně nadzvedněte jednotku ze skla a
profilů podle obrázku 8.
Výměna trysky vnějšího plamene.
Uvolněte připevňovací šroub L1 (obr.
9a), abyste posunuli zpět regulátor toku
vzduchu L2. Trysku vnějšího plamene
otočením doleva odejměte.
Přitom přidržujte držák trysky, obr. 8b.
Přišroubujte novou trysku vnějšího
plamene a přitom držák trysky v protisměru
zablokujte.
Regulátor toku vzduchu L2 nastavte podle
hodnoty – Z-, která je uvedena v tabulce II.
Dotáhněte připevňovací šroub L1.
Výměna trysky vnitřního plamene.
Odšroubujte díl M3 ze závitu M2. Přitom
závit v protisměru zablokujte. Viz obrázek N.
Poté odšroubujte závit M2 z dílu M1, přitom
jej přidržujte. Viz obrázek O.
Odšroubujte trysku vnitřního plamene
M4 od dílu M2 a nahraďte ji odpovídající
tryskou podle tabulky II.
Nastavte regulátor toku vzduchu M5 podle
hodnoty -Y-, která je uvedena v tabulce II.
Jestliže spotřebič není správně připevněn
nebo je připevňovací systém „Clip“ příliš
tuhý, může se stát, že se celý spotřebič
nadzvedne. V tomto případě postupujte
následovně:
1) Uvolněte přidržovací svorky spotřebiče
nábytku.
2) Odejměte hlavní připojení plynu a
spotřebič vyjměte z montážního otvoru.
3) Podle obrázku W přiložte páku k
demontáži 483196.
Montáž všech komponentů proveďte v
obráceném pořadí demontáže.
Nastavení plynových kohoutků
Ovládací knoflík otočte na minimální pozici.
Sejměte ovládací knoflíky plynových
kohoutků, obr. 10.
Uvidíte gumové těsnění knoflíků.
Postačí, když těsnění zatlačíte pomocí
šroubováku na stranu, abyste se dostali
k nastavovacímu šroubu plynového
kohoutku, obr. 10a. Těsnění knoflíků nikdy
nedemontujte.
Jestliže se Vám nepodaří dostat až
na šrouby vedlejšího vedení (bypass),
demontujte jednotku ze skleněné tabule
a profilů tak, jak to je popsáno v odstavci
„Výměna dvojitých trysek hořáků (obr. 7)“.
Nastavte minimální přívod plynu tím, že
Bypass- šrouby otočíte pomocí drážkového
šroubováku.
Podle druhu plynu, na který přestavujete
(viz tabulka III), se toto musí provést
následovně:
A: Bypass-šrouby zcela zatáhněte.
B: Bypass-šrouby otáčejte, dokud nebude
plyn správně proudit z hořáků, to znamená,
když nastavíte hořák z maximální na
minimální pozici, plamen nezhasne ani
nevyšlehne.
C: Bypass-šrouby nechte vyměnit
autorizovaným odborníkem.
D: S Bypass-šrouby nikdy nemanipulujte.
Je důležité, aby byla všechna těsnění
knoflíků správně nasazena, čímž se zajistí
těsnost.
Těsnění jsou pro bezchybný provoz
spotřebiče nevyhnutná, jelikož zabraňují
proniknutí kapalin a nečistot do vnitřku
spotřebiče.
Ovládací knoflíky znovu nasaďte.
Nikdy nedemontujte osu plynového
kohoutku.
V případě poruchy by měl být nahrazen
kompletní plynový kohoutek.
Poznámka! Štítek s přestaveným
druhem plynu umístěte do blízkosti
typového štítku.
9
COUNTRIES/GASESGAS ADJUSTEDMODELTYPE
�
Qn (kW)
G20, G25,
G110
�Qn (kW)
G30, G31
G20
(m3/h)
G25
(m3/h)
G30
(g/h)
G31
(g/h)
G110
(m3/h)
WV~H
z
ER626HB90N HSE-K6F3W30
8,658,650,824 0,959 6286171,9690,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PB90N HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RB90N HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RF90N HSE-K7F4W3F11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRH626B90N HSE-K6F3W30
8,658,650,824 0,959 6286171,9690,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRP626B90N HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRR726B90N HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRR726F90N HSE-K7F4W3F11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T66F66N0NL HSE-K6F403F
7,707,700,734 0,854 5595501,753 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T66S66N0NL HSE-K6F40307,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T67F76N0NL HSE-K7F4W3F
11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626HB90E HSE-K6F3W30
8,658,650,824 0,959 6286171,9690,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626HT90E HSE-K6F3W3M
8,658,650,824 0,959 6286171,969 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PB90R HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PF90E HSE-K6F403F
7,707,700,734 0,854 5595501,753 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PT90E HSE-K6F403M
7,707,700,734 0,854 5595501,753 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626YB90E HSE-K6F3S305,805,800,553 0,643 4214141,321 1800 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RB90E HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RF90E HSE-K7F4W3F11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RT90E HSE-K7F4W3M11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRH626B90E HSE-K6F3W30
8,658,650,824 0,959 6286171,9690,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRP626F90E HSE-K6F403F
7,707,700,734 0,854 5595501,753 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRP626M90E HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRR726B90E HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRR726F90E HSE-K7F4W3F11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRY626B90E HSE-K6F3S305,805,800,553 0,643 4214141,321 1800 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T66F66N0HSE-K6F403F
7,707,700,734 0,854 5595501,753 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T66M66N0HSE-K6F3S30
5,805,800,553 0,643 4214141,321 1800 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T66S66N0HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T67F76N0 HSE-K7F4W3F11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T67S76N0 HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PB90E HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRP626B90E HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PB90D HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RB90D HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RF90D HSE-K7F4W3F
11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVISBergmannova 112
BeklBílkova 3011390 02
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00
Elektoservis KomárekDolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00
Jan LiškaŽďárského 214674 01
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02
Karel VeselýGagarinova 39669 02
Lumír MajnušBílovecká 146747 06
Marek PolletVřesinská 24326 00
Martin JanstaTovární 17280 02
Martin LinhartLetců 1001500 02
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERATopolová 1234434 01
RADEK MENČÍKProletářská 120460 02
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o.Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
Poruchy ......................................................................................................................19
Záručné podmienky .......................................................................................................20
Zákaznícky servis ...................................................................................................... 20
Obal a staré spotrebiče .............................................................................................20
10
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené
bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.boschspotrebice.sk
2
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
gratulujeme Vám k zakúpeniu nového spotrebiča a ďakujeme za prejavenú dôveru. Tento
praktický, moderný a funkčný spotrebič je vyrobený z prvotriednych materiálov, ktoré boli
počas celého procesu produkcie pod prísnou kontrolou kvality a starostlivo preskúšané,
aby mohli byť splnené Vaše požiadavky na perfektnú varnú dosku.
Nechajte spotrebič v ochrannom obale až do montáže.
Žiadame Vás, aby ste si tieto rady pred montážou alebo použitím prečítali. Informácie
obsiahnuté v tomto návode sú dôležité nielen pre správnu prevádzku, ale aj pre Vašu
vlastnú bezpečnosť.
Obal Vášho spotrebiča je vyrobený z materiálov, ktoré boli potrebné pre účinnú ochranu pri
transporte. Tieto materiály sú recyklovateľné a znižujú záťaž na životné prostredie.
Tak ako my môžete aj vy prispieť k ochrane životného prostredia tým, že budete dodržiavať
nasledujúce rady:
- Zaneste obal do kontajneru pre recyklovateľné materiály.
- Starý spotrebič by mal byť pred likvidáciou nefunkčný. Poinformujte sa o tom, kde sa vo
Vašej blízkosti nachádza zberné miesto a odvezte tam Váš spotrebič.
- Použitý tuk na vyprážanie alebo olej nevylievajte do dresu.
Zbierajte olej do nádoby s uzáverom a odovzdajte ho na zbernom mieste alebo ho vyhoďte
do komunálneho odpadu (tým sa dostane na kontrolovanú skládku, čo nie je síce najlepšie
riešenie, ale nedôjde tým aspoň k znečisteniu vody).
Dôležité:
Ak je spotrebič poškodený alebo neboli splnené Vaše požiadavky na kvalitu, čo
najrýchlejšie nás informujte.
Pre uznanie záruky sa nesmie so spotrebičom nezodpovedne manipulovať prípadne
používať.
3
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si tento návod na použitie, aby ste docielili
efektívne a bezpečné varenie s týmto spotrebičom.
Všetky inštalačné, regulačné a zaraďovacie práce
na iný druh plynu musí vykonať len autorizovaný
kvalifikovaný pracovník a musia byť dodržané platné
ustanovenia a zákonné štandardné hodnoty aj predpisy
elektrorozvodných a plynárenských spoločností.
V prípade prestavby na iný druh plynu Vám odporúčame
kontaktovať zákaznícky servis.
Pred montážou sa uistite, aby boli dodržané pokyny z
montážneho návodu.
Tento spotrebič môže byť nainštalovaný len na dostatočne
vetranom mieste a len v súlade s predpismi a smernicami
platnými pre ventiláciu. Spotrebič nesmie byť pripojený ku
komínu alebo k výfukovému systému.
Tento spotrebič bol vyrobený výhradne na používanie v
domácnosti a nie pre komerčné účely.
Tento spotrebič nesmie byť nainštalovaný na jachtách
alebo v obytných prívesoch.
Na mieste inštalácie musia byť dodržané predpisy týkajúce
sa vetrania.
Nevystavujte spotrebič prievanu. Horáky by mohli zhasnúť.
Tento spotrebič je z výroby nastavený na druh plynu, ktorý
je uvedený na typovom štítku. Pokiaľ má byť vykonaná
zmena na iný druh plynu, kontaktujte náš zákaznícky
servis.
Nezasahujte do vnútorných časti spotrebiča.
V prípade potreby volajte náš zákaznícky servis.
Uschovajte návod na použitie a inštaláciu a v prípade
zmeny majiteľa, ho predajte spolu so spotrebičom.
4
Pokiaľ zistíte, že je spotrebič poškodený, nezapájajte ho.
Volajte náš zákaznícky servis.
Povrchy varných panelov sú počas prevádzky horúce.
Buďte opatrný. Nepúšťajte preto do blízkosti varného
panela deti. Používajte spotrebič len na varenie,
nepoužívajte ho na kúrenie.
Prehriaty tuk alebo olej sa môžu veľmi ľahko vznietiť.
Preto musí byť príprava potravín na tuku alebo oleji, stále
pod dohľadom. Nepokúšajte sa horiaci tuk alebo olej uhasiť
vodou. Nebezpečenstvo popálenia! Hrniec alebo panvicu
zakryte pokrievkou, aby došlo k uduseniu plameňa, a
vypnite varný panel.
Pri poruche prerušte prívod plynu a elektrickej energie.
Kvôli oprave sa obráťte na náš zákaznícky servis.
Ak sa ovládače nedajú otočiť, nepoužívajte nadmernú silu.
Obráťte sa okamžite na náš zákaznícky servis, aby mohla
byť vykonaná oprava alebo náhrada.
Neukladajte na varné zóny alebo horáky žiadne
zdeformované, nestabilné hrnce, mohli by sa prevrátiť.
Nepoužívajte na čistenie typového štítku žiadne parné
čističe, pretože hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom!
Tento spotrebič odpovedá triede 3 podľa EN 30-1-1 pre
plynové spotrebiče: vstavané spotrebiče.
Neukladajte pod spotrebič žiadne leptavé chemické čistiace
prostriedky alebo produkty, parné čističe, horľavé látky
alebo iné produkty, ktoré nie sú potraviny.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane
detí), ktoré majú narušenú telesnú, senzorickú alebo
duševnú schopnosť alebo im chýbajú skúsenosti alebo
vedomosti. Spotrebič môžu používať iba vtedy, keď sú
pod dozorom alebo boli zodpovednou osobou poučené o
bezpečnosti počas používania.
Na spotrebič počas prevádzky neustále dohliadajte.
Obrázky zobrazené v návode na použitie sú čisto
orientačné.
Výrobca neuzná záruku, pokiaľ nie sú dodržané
ustanovenia v tomto návode na použitie.
Na každom ovládacom tlačidle je zobrazený horák, ktorý sa
ovládačom reguluje, obr. 1.
Pre správnu funkčnosť spotrebiča musia byť rošty aj všetky
iné časti horáku správne namontované, obr. 2-3-4.
obr. 4
Ručné zapaľovanie
Automatické
zapaľovanie
1. Stlačte ovládacie tlačidlo zvoleného horáku a otočte ho
doľava až do požadovanej pozície.
2. Priblížte zapaľovač alebo otvorený plameň k horáku
(zapaľovač, zápalka, atď.).
Ak je Váš varný panel vybavený automatickým
zapaľovaním (zapaľovacie sviečky):
1. Ovládacie tlačidlo zvoleného horáku zatlačte dovnútra a
otočte smerom doľava na maximálnu pozíciu.
7
Počas toho, čo ovládacie tlačidlo držíte zatlačené, budú na
príslušný horák vysielané iskry.
Plameň sa zapáli (ovládacie tlačidlo teraz môžete pustiť).
2. Ovládacie tlačidlo otočte na požadovanú pozíciu.
Pokiaľ sa plameň nezapálil, ovládacie tlačidlo otočte
späť na „vypnuté“ a všetky kroky ešte raz zopakujte.
Tentokrát nechajte ovládacie tlačidlo dlhšie stlačené
(až 10 sekúnd).
Upozornenie! Ak sa ani po 15 sekundách plameň nezapáli,
vypnite horák a otvorte dvere alebo okno. Predtým ako to
opäť skúsite, počkajte pár minút.
Bezpečnostný
systém
Termočlánok
Zapaľovacia
sviečka
Vypnutie jedného
horáku
Výkonnostné
stupne
Pozícia
Veľký
plameň
ovládacie tlačidlo
vypnutý
najväčší otvor prípadne
výkon a elektrické
zapaľovanie
Podľa modelu má Váš varný panel k dispozícii
bezpečnostný systém.(termočlánok), ktorý zabraňuje úniku
plynu, ak zhasne horák. Na kontrolu, či je toto zariadenie
aktívne, zapáľte horák a ovládacie tlačidlo držte stlačené
ešte 4 sekundy po zapálení plameňa.
Príslušné ovládacie tlačidlo otáčajte doprava, až pokiaľ
nebude dosiahnutá pozícia 0.
Medzi maximálnu a minimálnu pozíciu môžete ovládacím
tlačidlom plynule nastaviť výkon, ktorý potrebujete.
Malý
plameň
8
najmenší otvor
prípadne výkon
Vnútorné a vonkajšie plamene dvojitých horákov sa dajú
nezávisle na sebe regulovať.
Možné stupne výkonu :
Vonkajší a vnútorný plameň na maximálny výkon.
Vonkajší plameň na minimálny, vnútorný na maximálny
výkon.
Vnútorný plameň na maximálny výkon.
Vnútorný plameň na minimálny výkon.
9
Hlavný vypínač /
Blokovanie varného
panela (Main Switch)
Podľa modelu je varný panel vybavený hlavným
vypínačom, ktorý odstaví hlavný prívod plynu. Hlavný
vypínač je praktický, ak sú v domácnosti deti, alebo keď z
akéhokoľvek dôvodu musíte rýchlo vypnúť všetky horáky.
Blokovanie varného panela:
1. Stlačte hlavný vypínač.
Všetky zapnuté horáky zhasnú. Varný panel je
zablokovaný.
Zrušenie blokovania varného panela:
1. Všetky ovládacie tlačidlá nastavte do pozície „vypnuté“.
2. Stlačte hlavný vypínač a otáčajte v smere hodinových
ručičiek až nadoraz. Otvorí sa hlavný prívod plynu.
Teraz môžete varný panel normálne používať.
10
Bezpečnostné
pokyny
Pískavý tón počas používania horákov je normálny.
Počas prvého použitia je vznik zápachu normálny.
Nepredstavuje to žiadne riziko či poruchu, tento zápach
časom zmizne.
Niekoľko sekúnd po vypnutí horáku sa ozve tón
(podobný tlmenej rane). To je normálne a znamená to, že
bezpečnostný systém bol deaktivovaný.
Udržujte maximálnu čistotu. Pri zašpinených zapaľovacích
sviečkach nefunguje zapaľovanie dobre. Čistite
zapaľovacie sviečky pravidelne kefkou, ktorá nie je z kovu.
Nevystavujte zapaľovacie sviečky žiadnym nárazom.
Oranžovo zafarbený plameň je normálny.
Vzniká vtedy, ak je vo vzduchu prach, v prípade tekutín
ktoré pretiekli ai.
Používaním plynového varného panela vzniká v miestnosti,
kde je spotrebič používaný, teplo a vlhkosť.
Zaistite v kuchyni dobre vetranie: otvorte prirodzené
ventilačné otvory alebo nainštalujte mechanickú ventiláciu
(odsávač pár).
Pri intenzívnom a dlhom používaní spotrebiča odporúčame
dodatočnú ventiláciu, napr. otvorenie okna alebo efektívnu
ventiláciu, napr. zvýšenie výkonu mechanickej ventilácie
(odsávač pár), ak je k dispozícii.
Pokiaľ omylom zhasnú plamene horáku, otočte ovládacie
tlačidlo do pozície „Vypnuté“, aspoň minútu znovu horák
nezapľujte.
11
Vhodné varné
nádoby
HorákMinimálny
priemer nádoby
Duálny horák22 cm
Duálny horák B
Duálny horák D
Rýchlo-horák22 cm26 cm
Normálny horák
Úsporný horák12 cm16 cm
Elektrická
varná zóna
22 cm
22 cm
14 cm20 cm
18 cm
Najvyšší priemer
nádoby
Wok
Príslušenstvo
Prídavný rošt - Wok
Wok je nádoba na varenie pochádzajúca z Číny, môže byť
ľahká, guľatá, hlboká s plochým alebo guľatým dnom.
V panvici Wok môžete pripravovať jedlo na rôzne spôsoby:
vyprážanie, pomalé dováranie, grilovanie a dusenie. Dá sa
povedať, že Wok je zároveň panvica aj hrniec, vďaka forme
a veľkosti umožňuje prípravu väčšieho množstva potravín.
Teplota v panvici Wok sa rozdeľuje rovnomerne a pozvoľna.
Vysoká teplota dovoľuje rýchle dokončenie jedla, pričom
olej nie je potrebný. Z toho dôvodu je varenie s panvicou
Wok najrýchlejšia a najzdravšia metóda prípravy jedla.
Pri použití panvice Wok dodržiavajte pokyny výrobcu.
Podľa modelu sú k varnému panelu zahrnuté nasledujúce
diely príslušenstva. Tieto diely príslušenstva si môžete
zakúpiť taktiež v zákazníckom servise.
K výhradnému používaniu dvojitého horáku a s varnou
nádobou, ktorá nemá väčší priemer ako 26 cm (panvica na
pečenie, tlakové hrnce atď.) a nádoby s guľatým dnom.
12
Prídavný rošt variča na
kávu
Je určený výhradne pre používanie na úspornom horáku a
s nádobami s priemerom menším ako 12 cm.
Výrobca nepreberá zodpovednosť za nesprávne používanie
dodatočných roštov.
Ohrievanie a udržovanie teploty:
pripravené jedlo a varenie
jemného jedla
Rozmrazovanie a
pomalé varenie:
strukoviny, ovocie,
zamrazené jedlo.
Varenie v pare:
ryba, zelenina.
Rozpúšťanie:
maslo,
čokoláda,
želatina.
13
Prevádzka elektrického varného panela s
dvojokruhovou zónou
Model so sklokeramickou varnou zónou funguje s dvoma
okruhmi prúdu, takže sú k dispozícii dve rôzne varné zóny
jedna centrálna, malá varná zóna s výkonom 700 W a
druhá veľká varná zóna s výkonom1800 W, pokiaľ Váš
spotrebič pracuje s 230 V.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
obr. 5
obr. 5a
Vypnutie
Upozornenie
Malú (centrálnu) varnú zónu zapnite tak, že otočíte vypínač
v smere hodinových ručičiek na pozíciu 0. Potom môže byť
nastavený na ľubovoľnú pozíciu od 1 do 9. Obr. 5:
Pozícia 1: minimálny výkon.
Pozícia 9: maximálny výkon.
Ak chcete okrem toho používať zväčšenú ohrievaciu zónu,
otočte vypínač cez pozíciu 9 (Obr. 5a) a potom ho nastavte
späť na pozíciu 9 (najväčší ohrievací stupeň) alebo na inú
nižšiu pozíciu, ktorá produkuje menšie teplo.
Keď budete chcieť opäť použiť malú varnú zónu, otočte
vypínač v protismeru hodinových ručičiek až na pozíciu 0 a
teraz nastavte novú pozíciu.
Ak je povrch varného panela vychladnutý, svetelné kontrolky
prevádzky / ukazovatele zostatkového tepla zhasnú.
Na začiatku varenia odporúčame použiť najvyšší výkon a
za niekoľko minút nastaviť strednú výkonnostnú pozíciu.
Vyhnite sa pretečeniu kvapalín na povrch elektrického
varného panela.
Zostatkové teplo
14
Nevarte s vlhkými hrncami alebo panvicami.
Elektrickú varnú zónu môžete vypnúť už pred ukončením
varenia. Zostatkové teplo umožňuje, variť ešte niekoľko
minút po vypnutí a tým ušetriť energiu.
Odporúčané stupne varenia sú iba informatívne.
Výkon zvýšte pri:
– väčšom kvapalnom množstve,
– väčšom jedle,
– varení v hrncoch alebo panvici bez pokrievky.
15
Pokyny pri používaní
Nasledujúce pokyny sa týkajú toho, ako ušetriť energiu a
zabrániť škodám na nádobách:
Používajte na každý horák nádobu s vhodnou veľkosťou.
Nepoužívajte malé nádoby na veľkých horákoch.
Plamene sa nesmú dotýkať strán nádoby.
Nepoužívajte zdeformované nádoby, ktoré by na varnom
panely stáli nestabilne, mohli by sa prevrátiť.
Používajte len nádoby s plochým a hrubým dnom.
Nikdy nevarte bez pokrievky alebo s čiastočne nasadenou
pokrievkou, dochádza tým k veľkým stratám energie.
Varnú nádobu ukladajte do stredu horáku.
V inom prípade by sa mohla prevrátiť.
Neukladajte veľké hrnce na horáky blízko ovládacích
tlačidiel. Mohlo by dôjsť k ich zohriatiu a poškodeniu.
16
Ukladajte hrnce na rošty, nikdy nie priamo na horáky.
Zachádzajte s nádobami, ktoré stoja na varnom panely
opatrne.
Nebúchajte na varný panel ani neukladajte veľmi ťažké
závažie.
Pred použitím musia byť rošty a pokrievky horákov správne
nasadené.
Čistenie a starostlivosť
Čistenie
Nevhodné
prostriedky
Očistite po vychladnutí spotrebič špongiou, vodou a
mydlom.
Povrch jednotlivých časti horákov očistite po každom
používaní, musí byť ale studené. Aj tie najmenšie zvyšky
(vykypeného jedla, kvapky tuku, atď.) sa pripália na
povrchu a neskôr sa ťažko odstraňujú.
Pre správny plameň musia byť dierky a ryhy horákov čisté.
Očistite ich mydlovou vodou a kefkou, ktorá nie je z kovu.
Ak majú rošty pryžové podložky, buďte pri čistení opatrný.
Podložky by sa mohli uvoľniť a rošt by poškriabal varný
panel.
Vysušte vždy všetky horáky a rošty. Kvapky vody alebo
vlhké miesta by na začiatku varenia mohli poškodiť smalt.
Uistite sa, potom čo ste vyčistili a osušili plynové horáky,
že sú pokrievky správne umiestené v tryskách.
Nádoby neposúvajte po sklenenej ploche, mohlo by dôjsť k
poškriabaniu panela.
Taktiež by na sklenenú plochu nemali padať tvrdé a ostré
predmety. Nevystavujte kraje varneho panela silným
úderom.
Nepoužívajte parné čističe. Mohlo by tým dôjsť k
poškodeniu varného panela.
Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky na odstránenie
zaschnutých zvyškov jedla z varného panela, kovové
špongie, ostré predmety, nože a podobne.
Pokiaľ má varný panel sklenenú alebo hliníkovou (clonu)
lemovku, nepoužívajte nože, škrabky a podobne na čistenie
spojovacích miest s kovom.
17
Údržba
Odstráňte ihneď tekutiny, ktoré pretiekli. Ušetríte si námahu
a čas.
Pokiaľ možno vyvarujte sa preniknutiu soli na elektrický
varný panel. Zrná piesku, ktorá by sa napr. uvoľnili pri
čistení zeleniny, môžu poškriabať sklenený povrch.
Karamelizovaný cukor alebo potraviny s vysokým obsahom
cukru musíte ihneď odstrániť z varnej dosky pomocou
škrabky na sklo.
18
Poruchy
V niektorých prípadoch sa dajú poruchy ľahko odstrániť.
Ešte skôr ako zavoláte zákaznícky servis, dodržiavajte
nasledujúce pokyny:
PoruchMožná príčinaRiešenie
Porucha všeobecného
elektronického systému.
Automatické zapaľovanie
nefunguje.
Nerovnomerný plameň
horáku
Prúd plynu sa nezdá byť v
poriadku / neprúdi žiadny
plyn.
Chybné poistky.
Automatické poistky alebo
odpojovací vypínač je
nefunkčný.
Medzi sviečkami a horákmi
sa môžu nachádzať zvyšky
potravín alebo čistiace
prostriedky. Horáky sú
mokré.
Pokrievky horákov nie sú
správne nasadené.
Spotrebič nie je uzemnený,
je zle pripojený alebo
uzemnenie je chybné.
Časti horákov nie sú
správne usadené. Ryhy v
tryskách sú znečistené.
Vedenie plynu môže byť
uzavreté bezpečnostnými
ventilmi.
Skontrolujte hlavné poistky,
či nie sú chybné a prípadne
ich vymeňte.
Skontrolujte v hlavnom
ovládacom poli, či sú
automatické poistky
alebo odpojovací vypínač
funkčný.
Medzipriestor medzi
zapaľovacou sviečkou a
horákmi musí byť čistý.
Pokrievky horákov osušte.
Skontrolujte, či sú pokrievky
dobre usadené. Kontaktujte
elektroinštalatéra.
Usaďte správne jednotlivé
časti.
Vyčistite ryhy v tryskách.
Pokiaľ sú k dispozícii
bezpečnostné ventily,
otvorte ich.
Pri plyne z plynovej fľaše
môže byť fľaša prázdna.
V kuchyni je cítiť plyn.Plynový kohútik je otvorený.
Možný únik plynu pri
uzávere plynovej fľaše.
Bezpečnostné ventily
horáku nefungujú.
Nestlačili ste dostatočne
dlho ovládacie tlačidlo.
Ryhy trysiek sú zašpinené.
Vymeňte prázdnu plynovú
fľašu.
Uzavrite plynové kohútiky.
Skontrolujte, či je pripojenie
utesnené.
Po zapálení horákov držte
ovládacie tlačidlo ešte pár
sekúnd.
Vyčistite ryhy horákov.
19
Zákaznícky servis
�
Ak voláte náš zákaznícky servis, pripravte si, prosím, tieto
údaje: číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD) spotrebiča.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku, ktorý sa
nachádza pod varným panelom a na etikete v návode na
použitie.
Záručné podmienky
Záručné podmienky sú stanovené obchodným zástupcom
krajiny, v ktorej ste si tento spotrebič zakúpili.
Detailné informácie získate na predajných miestach.
Aby ste mohli požadovať záruku, je potrebné mať bloček o
kúpe spotrebiča.
Máme právo na zmeny.
Obal a staré spotrebiče
Pokiaľ je na typovom štítku Vášho spotrebiča symbol
dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Ekologická likvidácia
odpadu
Rozbaľte spotrebič a zlikvidujte obal s rešpektom k
životnému prostrediu.
Tento spotrebič odpovedá európskej smernici 2002/96/CE
o elektrických a elektronických starých spotrebičoch podľa
WEEE (waste electrical and electronic equipment).
20
Montážny návod
PRP 626B90E
1
.
-
.
29
1
9
520 ÷ 546
520 ÷ 546
2
4
3
2
4a
3
7
a
7b
7
c
4
8
9
9a
9b
8b
10
13
8
12
12
12
5
10
10 a
6
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si
prečítajte návod na použitie.
Obrázky v tomto návode slúžia na ukážku.
Pokiaľ nebudú dodržané ustanovenia
tejto príručky, je výrobca zbavený
zodpovednosti.
Bezpečnostné pokyny pre tento
spotrebič
Všetky inštalačné, regulačné a
prestavovacie práce na iný druh plynu
musia byť vykonané autorizovaným
odborníkom s dodržaním všetkých
súčasne platných nariadení a zákonných
postupov, rovnako ako predpisov
miestných dodávateľov elektriny a
plynu.
Pred vykonaním akejkoľvek práce
prerušte prívod plynu.
K prestavovacím prácam na iný druh
plynu odporúčame zavolať servisnú
službu.
Tento spotrebič bol navrhnutý výhradne
na použitie v domácnosti a nie pre
komerčné účely. Tento spotrebič nesmie
byť inštalovaný v jachtách alebo v obytných
prívesoch.
Pred inštaláciou spotrebiča skontrolujte,
či sú miestne predpoklady (druh plynu
a plynový tlak) a nastavenie spotrebiča
navzájom kompatibilné. Podmienky pre
nastavenie spotrebiča nájdete na etikete
alebo typovom štítku.
Tento spotrebič môže byť inštalovaný iba
na dostatočne vetrateľnom mieste a v
súlade s platnými predpismi a smernicami
pre ventiláciu. Spotrebič nemôže byť
pripojený na komín alebo na zariadenie pre
odvod spalín.
Sieťový kábel musí byť na vstavanom
nábytku poriadne pripevnený, aby neprišiel
do kontaktu s horúcimi komponentami rúry
alebo varnej dosky.
Elektrické spotrebiče musia byť vždy
uzemnené.
Nikdy nemanipulujte vo vnútry spotrebiča.
Prípadne kontaktujte náš zákaznícky
servis.
Pred montážou
Tento spotrebič zodpovedá triede 3 podľa
EN 30-1-1 pre plynové spotrebiče:
vstavané spotrebiče.
Nábytok nachádzajúci sa vedľa spotrebiča
musí byť z nehorľavého materiálu. Vrstvený
materiál nábytku rovnako ako lepidlo musia
byť žiaruvzdorné.
Tento spotrebič nesmie byť vstavaný nad
chladničky, pračky, umývačky riadu alebo
podobné spotrebiče.
Pokiaľ inštalujete varnú dosku nad rúru,
musí byť táto rúra vybavená núteným
vetraním.
Skontrolujte rozmery rúry vo Vašej
inštalačnej príručke.
Pokiaľ bude inštalovaný odsávač
pary, musí byť umiestnený v súlade
s montážnym návodom a vždy so
zohľadnením minimálnej vertikálnej
vzdialenosti 650 mm od varnej dosky.
Príprava kuchynského nábytku
(obr. 1-2)
Do pracovnej dosky urobte výrez s
požadovanými rozmermi.
Pokiaľ ide o elektrickú alebo zmiešanú
varnú dosku (plynová a elektrická) a pokiaľ
sa pod ňou nenachádza rúra, namontujte
zapustený záklop z nehorľavého materiálu
(napr. kov alebo preglejka) 10 mm pod dno
varnej dosky. Tým sa zamedzí prístupu k
dolnej časti varnej dosky.
Pokiaľ sa jedná iba o plynovú varnú dosku,
odporúčame montáž zapusteného záklopu
v rovnakej vzdialenosti od varnej dosky.
Pri drevených pracovných doskách potrite
reznú plochu špeciálním lepom, tým bude
chránena pred vlhkosťou.
Montáž spotrebiča
Svorky a samolepiace tesnenie (dolný
okraj varnej dosky) sa montujú u výrobcu,
v žiadnom prípade ich neodstraňujte.
Tesnenie zaisťuje utesnenie celej pracovnej
plochy a zabráňuje prieniku kvapaliny.
7
Pre upevnenie spotrebiča v vstavanom
nábytku musí byť, potom čo bola varná
doska umiestnená do svojej pozície, každá
táto jednotlivá svorka odskrutkovaná, aby
sa mohla voľne otáčať (nie je potrebné
ju úplne vyskrutkovať). Varnú dosku
vycentrujte.
Okraje tlačte smerom dolu tak dlho, pokiaľ
nebude celý okraj ležať na celom svojom
okraji. Otočte a dotiahnite svorky, obrázok 3.
Demontáž spotrebiča
Prerušte prívod elektriny a plynu.
Vyskrutkujte svorky a vykonajte pracovné
kroky v opačnom poradí.
Plynové pripojenie (obr. 4)
Na konci vstupnej rúrky k plynovej varnej
doske se nachádza 1/2“(20,955mm) závit.
Tento závit umožňuje:
- pevné pripojenie.
- pripojenie s kovovou hadicou (dĺžka min.
1 m – max. 3 m).
Táto hadica nesmie byť v kontakte s
pohyblivými časťami montážnej jednotky
(napr. so zásuvkou) alebo nesmie byť
položená cez otvory, ktoré by sa tak mohli
uzatvoriť.
Pri použití tohto spotrebiča vo Francúzsku
musí byť koleno, ktoré bolo namontované
u výrobcu, zamenené za koleno, ktoré
je súčasťou dodávky (obr.4a). Pritom
nezabudnite vložiť tesnenie.
Upozornenie! Po prácach v mieste
pripojenia vždy skontrolujte tesnosť.
Nebezpečenstvo úniku plynu! Výrobca
nenesie zodpovednosť za únik plynu na
prípojnom mieste, s ktorým bolo predtým
manipulované.
Elektrické pripojenie (obr. 5)
Skontrolujte, či sa napätie a menovitý
výkon spotrebiča zhodujú s elektrickou
inštaláciou. Varné dosky sú dodávané so
sieťovým káblom so zástrčkou alebo bez
zástrčky.
Musí byť nainštalovaný viacpólový deliaci
spínač s odstupom kontaktov min. 3 mm
(okrem pripojenia na voľne prístupnú
zásuvku).
Spotrebiče, ktoré sú vybavené zástrčkou,
môžu byť pripojené iba do uzemnenej
zásuvky nainštalovanej podľa predpisov.
Spotrebič patrí k typu „Y“: Prívodný kábel
nesmie byť vymenený užívateľom, ale iba
zákazníckym servisom. Zohľadnené musí
byť nielen typ káblu, ale taktiež minimálny
prierez.
Prestavenie na iný druhy plynu
Pokiaľ to dovoľujú platné ustanovenia
príslušnej krajiny, môže byť spotrebič
prestavaný na iný druh plynu (viď typový
štítok).
K tomu potrebné diely nájdete v dodanej
montážnej sade (podľa modelu). Montážnu
sadu môžete získať prostredníctvom
zákazníckeho servisu. Musia byť dodržany
nasledujúce kroky:
A) Výmena trysiek rýchlohoráku,
normálneho horáku a úsporného horáku
varnej dosky (obr. 6):
- Zložte rošty, kryty a telesa horákov.
- Trysky vymeňte pomocou kľúča, ktorý
môžete získať v našom zákazníckom
servise s číslom dielu 424699, pričom je
potrebné dbať obzvlášť na to, aby sa trysky
počas vyberania alebo pripevňovania do
horáku neulomily.
Preverte, či sú zatiahnuté až na doraz, aby
bolo zaistené dobré utesnenie.
Pri týchto horákoch nemusí byť vykonané
nastavenie primárneho vzduchu.
B) Výmena dvojitých trysiek horákov
(obr. 7):
Jednotka zo sklenenej tabule a profilov je
so zostávajúcov varnou doskou spojená
pomocou pripevňovacieho systému „Clip“.
Jednotku zo sklenenej tabule a profilov
odoberte následovne:
- Zložte rošty, kryty a telesá horákov atď.,
obrázok 7a.
- Uvoľnite obidve skrutky rýchlohoráku,
normálneho horáku a úsporného horáku.
- Uvoľnite tri skrutky dvojitého horáku, obr.
7b-7c.
8
- Použite páku k demontáži číslo dielu
483196, ktorú dostanete v našom
zákazníckom servise. Pri uvoľnení
predných pripevňovacích clipov priložte
páku na miesto, ktoré je vyznačené na
obrázkoch 8 podľa modelu Vašej varnej
dosky.
Páku v žiadnom prípade neprikladajte na
sklenené okraje bez profilu alebo rámu!
- Pri uvoľnení zadných pripevňovacích
clipov opatrne nadvihnite jednotku zo
skla a profilov podľa obrázku 8.
Výmena trysky vonkajšieho plameňa.
Uvoľnite pripevňovaciu skrutku L1 (obr.
9a), aby ste posunuli späť regulátor toku
vzduchu L2. Trysku vonkajšieho plameňa
otočením doľava odoberte.
Pritom pridržiavajte držiak trysky, obr. 8b.
Priskrutkujte novú trysku vonkajšieho
plameňa a pritom držiak trysky v protismere
zablokujte.
Regulátor toku vzduchu L2 nastavte podľa
hodnoty – Z-, ktorá je uvedená v tabuľke II.
Dotiahnite pripevňovaciu skrutku L1.
Výmena trysky vnútorného plameňa.
Odskrutkujte diel M3 zo závitu M2. Pritom
závit v protismere zablokujte. Viď obrázok N.
Potom odskrutkujte závit M2 z dielu M1,
pritom ho pridržiavajte. Viď obrázok O.
Odskrutkujte trysku vnútorného
plameňa M4 od dielu M2 a nahraďte ju
zodpovedajúcou tryskou podľa tabuľky II.
Nastavte regulátor toku vzduchu M5 podľa
hodnoty -Y-, ktorá je uvedená v tabuľke II.
Ak spotrebič nie je správne pripevnený
alebo je pripevňovací systém „Clip“ veľmi
tuhý, môže sa stať, že sa celý spotrebič
nadvihne. V tomto prípade postupujte
následovne:
1) Uvoľnite pridržiavacie svorky spotrebiča
nábytku.
2) Odoberte hlavné pripojenie plynu a
spotrebič vyberte z montážneho otvoru.
3) Podľa obrázku W priložte páku k
demontáži 483196.
Montáž všetkých komponentov vykonajte v
obrátenom poradí demontáže.
Nastavenie plynových kohútikov
Ovládacie tlačidlo otočte na minimálnu
pozíciu. Zložte ovládacie tlačidlá plynových
kohútikov, obr. 10. Uvidíte gumové tesnenie
tlačidiel. Postačí, keď tesnenie zatlačíte
pomocou skrutkovača na stranu, aby ste sa
dostali k nastavovacej skrutke plynového
kohútika, obr. 10a. Tesnenie tlačidiel nikdy
nedemontujte.
Ak sa Vám nepodarí dostať až na skrutky
vedľajšieho vedenia (bypass), demontujte
jednotku zo sklenenej tabule a profilov tak,
ako to je popísané v odstavci „Výmena
dvojitých trysiek horákov (obr. 7)“.
Nastavte minimálny prívod plynu tým,
že Bypass- skrutky otočíte pomocou
drážkového skrutkovača.
Podľa druhu plynu, na ktorý prestavujete
(viď tabuľka III), sa toto musí vykonať
následovne:
A: Bypass-skrutky úplne zatiahnite.
B: Bypass-skrutky otáčajte, pokiaľ nebude
plyn správne prúdiť z horákov, to znamená,
keď nastavíte horák z maximálnej na
minimálnu pozíciu, plameň nezhasne ani
nevyšľahne.
C: Bypass-skrutky nechajte vymeniť
autorizovaným odborníkom.
D: S Bypass-skrutkami nikdy
nemanipulujte.
Je dôležité, aby boli všetky tesnenia
tlačidiel správne nasadené, čím sa zaistí
tesnosť.
Tesnenie je pre bezchybnú prevádzku
spotrebiča nevyhnutné, pretože zabráňuje
preniknutiu kvapalín a nečistôt do vnútra
spotrebiča.
Ovládacie tlačidlá opäť nasaďte.
Nikdy nedemontujte os plynového kohútiku.
V prípade poruchy by mal byť nahradený
kompletný plynový kohútik.
Poznámka! Štítok s prestaveným
druhem plynu umiestnite do blízkosti
typového štítku.
9
COUNTRIES/GASESGAS ADJUSTEDMODELTYPE
�
Qn (kW)
G20, G25,
G110
�Qn (kW)
G30, G31
G20
(m3/h)
G25
(m3/h)
G30
(g/h)
G31
(g/h)
G110
(m3/h)
WV~H
z
ER626HB90N HSE-K6F3W30
8,658,650,824 0,959 6286171,9690,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PB90N HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RB90N HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RF90N HSE-K7F4W3F11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRH626B90N HSE-K6F3W30
8,658,650,824 0,959 6286171,9690,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRP626B90N HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRR726B90N HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRR726F90N HSE-K7F4W3F11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T66F66N0NL HSE-K6F403F
7,707,700,734 0,854 5595501,753 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T66S66N0NL HSE-K6F40307,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T67F76N0NL HSE-K7F4W3F
11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626HB90E HSE-K6F3W30
8,658,650,824 0,959 6286171,9690,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626HT90E HSE-K6F3W3M
8,658,650,824 0,959 6286171,969 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PB90R HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PF90E HSE-K6F403F
7,707,700,734 0,854 5595501,753 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PT90E HSE-K6F403M
7,707,700,734 0,854 5595501,753 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626YB90E HSE-K6F3S305,805,800,553 0,643 4214141,321 1800 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RB90E HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RF90E HSE-K7F4W3F11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RT90E HSE-K7F4W3M11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRH626B90E HSE-K6F3W30
8,658,650,824 0,959 6286171,9690,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRP626F90E HSE-K6F403F
7,707,700,734 0,854 5595501,753 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRP626M90E HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRR726B90E HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRR726F90E HSE-K7F4W3F11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRY626B90E HSE-K6F3S305,805,800,553 0,643 4214141,321 1800 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T66F66N0HSE-K6F403F
7,707,700,734 0,854 5595501,753 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T66M66N0HSE-K6F3S30
5,805,800,553 0,643 4214141,321 1800 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T66S66N0HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T67F76N0 HSE-K7F4W3F11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T67S76N0 HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PB90E HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRP626B90E HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER626PB90D HSE-K6F4030
7,707,700,734 0,854 5595501,7530,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RB90D HSE-K7F4W30
11,9511,951,139 1,325 8678532,7210,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER726RF90D HSE-K7F4W3F
11,9511,951,139 1,325 8678532,721 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v
platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie
na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom
poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu
zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“