Obal a staré spotřebiče .............................................................................................17
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny
bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.boschspotrebice.cz
2
Page 3
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
gratulujeme Vám k volbě nového spotřebiče a děkujeme za projevenou důvěru. Tento
praktický, moderní a funkční spotřebič je vyroben z prvotřídních materiálů, které byly
během celého procesu produkce pod přísnou kontrolou kvality a pečlivě přezkoušeny, aby
mohly být splněny Vaše požadavky na perfektní varnou desku.
Nechte spotřebič v ochranném obalu až do montáže.
Žádáme Vás, abyste si tyto rady před montáží nebo použitím přečetli. Informace
obsažené v tomto návodě jsou důležité nejen pro správný provoz, ale také pro vaši vlastní
bezpečnost.
Obal vašeho spotřebiče je vyroben z materiálů, které byly nutné pro účinnou ochranu při
transportu. Tyto materiály jsou zcela recyklovatelné a snižují tak zátěž na životní prostředí.
Tak jako my můžete i vy přispět k ochraně životního prostředí tím, že budete dbát na
následující rady:
- Zaneste obal do kontejneru pro recyklovatelné materiály.
- Ještě než starý spotřebič zlikvidujete, snažte se ho učinit nefunkčním. Informujte se u
vaší místní správy o adresách sběrných dvorů a odvezte tam Váš spotřebič.
- Použitý tuk na smažení nebo olej nevylévejte do dřezu.
Sbírejte olej do uzavíratelné nádoby a odevzdejte ji na sběrném místě nebo ji vyhoďte do
popelnice (tím se odpad dostane na kontrolovanou skládku, což není sice nejlepší řešení,
ale nedojde tím alespoň k znečištění vody).
DŮLEŽITÉ:
Pokud je spotřebič oproti očekávání poškozený nebo nebyly splněny Vaše požadavky na
kvalitu, co nejrychleji nás o tom poinformujte.
Pro platné uznání záruky se nesmí se spotřebičem neodpovědně manipulovat případně
používat.
3
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tento návod k obsluze, abyste docílili efektivního
a bezpečného vaření s tímto spotřebičem.
Všechny instalační, regulační a seřizovací práce na jiný
druh plynu musí provádět jen autorizovaný kvalifikovaný
pracovník a musí být dodržena platná ustanovení
a zákonné standardní hodnoty i předpisy místních
elektrorozvodných a plynárenských společností.
V případě přestavby na jiný druh plynu Vám doporučujeme
kontaktovat zákaznický servis.
Před montáží se ujistěte, aby byly dodrženy pokyny z
montážního návodu.
Tento spotřebič smí být nainstalován jen na dostatečně
větraném místě a jen v souladu s předpisy a směrnicemi
platícími pro ventilaci. Spotřebič nesmí být připojen ke
komínu nebo k výfukovému systému.
Tento spotřebič byl vyroben výhradně pro používání v
domácnosti a ne pro komerční účely.
Tento spotřebič nesmí být nainstalován na jachtách nebo v
obytných přívěsech.
V místě instalace musí být plně dodrženy předpisy týkající
se větrání.
Nevystavujte spotřebič průvanu. Hořáky by mohly
zhasnout.
Tento spotřebič je z výroby nastaven na druh plynu, který je
uveden na typovém štítku. Pokud má být provedena změna
na jiný druh plynu, kontaktujte náš zákaznický servis.
Nezasahujte do vnitřních částí spotřebiče.
V případě nutnosti volejte náš zákaznický servis.
Uchovejte návod k obsluze a instalaci a v případě změny
majitele, ho předejte spolu se spotřebičem.
4
Page 5
Pokud zjistíte, že je spotřebič poškozený, nezapojujte ho.
Volejte náš zákaznický servis.
Povrchy varných desek jsou během provozu horké.
Buďte opatrní. Nepouštějte proto do blízkosti varné desky
děti.
Používejte spotřebič jen k vaření, nikdy jako topení.
Přehřátý tuk nebo olej jsou snadno vznětlivé.
Proto musí být příprava potravin na tuku nebo oleji, stále
pod dohledem.
Nepokoušejte se hořící tuk nebo olej uhasit vodou.
Nebezpečí popálení!
Hrnec nebo pánev zakryjte poklicí, aby došlo k udušení
plamene, a vypněte varnou desku.
Při poruše přerušte přívod plynu a elektrické energie.
Kvůli opravě se obraťte na náš zákaznický servis.
Pokud se ovladače nedají otočit, nepoužívejte nadměrnou
sílu. Obraťte se okamžitě na náš zákaznický servis, aby
mohla být provedena oprava nebo náhrada.
Nestavějte na varné zóny nebo hořáky žádné
zdeformované, nestabilní hrnce, mohly by se převrhnout.
Nepoužívejte k čištění typového štítku žádné parní čističe,
protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem!
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle EN 30-1-1 pro plynové
spotřebiče: vestavné spotřebiče.
Neukládejte pod spotřebič žádné leptavé chemické čisticí
prostředky nebo produkty, parní čističe, hořlavé látky nebo
jiné produkty, které nejsou potraviny a nepoužívejte je ani v
blízkosti varné desky.
Vyobrazení zobrazené v této příručce k obsluze jsou čistě
orientační.
Výrobce přichází o jakoukoliv odpovědnost za spotřebič,
pokud nebudou dodržena ustanovení v této příručce.
5
Page 6
Váš nový spotřebič
Rošt
Hořák do
1,1 kW
Dvojitý hořák B
do 2,85 kW
Hořák do
2,8 kW
Hořák do
1,9 kW
Ovládací knoflíky
6
Page 7
Plynový hořák
Na každém ovládacím knoflíku je zobrazen hořák, který se
ovladačem reguluje, obr. 1.
Provoz
obr. 1
obr. 2
obr. 3
Pro správnou funkčnost spotřebiče musí být rošty i všechny
jiné části hořáku správně namontovány, obr. 2-3-4.
Ruční zapalování
1. Stiskněte ovládací knoflík zvoleného hořáku a otočte ho
doleva až do požadované pozice.
2. Přibližte zapalovač nebo otevřený plamen k hořáku
(zapalovač, zápalka, atd.).
7
Page 8
Automatické zapalování
Bezpečnostní
systém
Vaše varná deska disponuje automatickým zapalováním
(zapalovací svíčky):
1. Stiskněte ovládací knoflík zvoleného hořáku dovnitř a
otočte ho doleva až do maximální pozice.
Během toho, co ovládací knoflík držíte zatlačený, budou na
příslušný hořák vysílány jiskry.
Plamen se zapálí (ovládací knoflík nyní můžete pustit).
2. Otočte ovládací knoflík do požadované pozice.
Pokud nedojde k zapálení plamene, otočte ovládací knoflík
zpět do pozice – Vypnuto – a zopakujte postup.
Držte tentokrát ovládací knoflík déle zatlačený (až 10
sekund).
Upozornění! Pokud se ani po 15 sekundách plamen
nezapálí, vypněte hořák a otevřete dveře nebo okno.
Počkejte alespoň jednu minutu, než to opět zkusíte.
Vaše varná deska je vybavena bezpečnostním systémem
(termopojistka), který brání úniku plynu, v případě že by
hořák omylem zhasnul. Abyste zkontrolovali, zda je toto
zařízení aktivní, zapalte hořák a držte ovládací knoflík
během dalších 4 sekund po zapálení plamene stisknutý.
Termoelektrický
článek
Zapalovací
svíčka
Vypínání hořáku
Stupně výkonu
pozice
velký
plamen
malý
plamen
8
ovládací knoflík
vypnutý
největší otvor případně
výkon a elektrické
zapalování
nejmenší otvor
případně výkon
Otočte odpovídající ovládací knoflík doprava, až do pozice
0.
Mezi maximální a minimální pozicí můžete ovládacím
knoflíkem plynule nastavit výkon, který potřebujete.
Page 9
Vnitrní a vnější plameny duálních Wok-hořáků se dají
nezávisle na sobě regulovat.
Možné stupně výkonu jsou:
Vnější a vnitřní plamen na maximální výkon.
Vnější plamen na minimální, vnitřní na maximální výkon.
Vnitřní plamen na maximální výkon.
Vnitřní plamen na minimální výkon.
9
Page 10
Bezpečnostní
pokyny
Pískavý tón během používání hořáků je normální.
Během prvního použití je vznik zápachu normální.
Nepředstavuje to žádné riziko či závadu, tento zápach
časem zmizne.
Několik sekund po vypnutí hořáku se ozve tón (podobný
tlumené ráně). To je normální a znamená to, že
bezpečnostní systém byl deaktivován.
Udržujte maximální čistotu. U zašpiněných zapalovacích
svíček nefunguje zapalování bezvadně. Čistěte zapalovací
svíčky pravidelně nekovovým kartáčkem.
Nevystavujte zapalovací svíčky žádným nárazům.
Oranžově zabarvený plamen je normální.
Vzniká tehdy, je-li ve vzduchu prach, v případě přeteklých
tekutin atp.
Používáním plynové varné desky vzniká v místnosti, kde je
spotřebič používán, teplo a vlhkost.
Zajistěte v kuchyni dobré větrání: otevřete přirozené
ventilační otvory nebo nainstalujte mechanickou ventilaci
(odsavač par).
10
Page 11
Vhodné varné
nádoby
Při intenzivním a dlouhém používání spotřebiče
doporučujeme dodatečnou ventilaci, např. otevření okna
nebo efektivní ventilaci, např. zvýšení výkonu mechanické
ventilace (odsavač par), pokud je k dispozici.
Pokud omylem zhasnou plameny hořáku, otočte ovládací
knoflík do pozice „Vypnuto“, alespoň minutu znovu
nezapalujte hořák.
HořákMinimální průměr
varné nádoby
Dvojitý hořák B22 cm
Silný hořák22 cm26 cm
Normální hořák
Úsporný hořák12 cm16 cm
14 cm20 cm
Nejvyšší průměr
varné nádoby
Wok
Obzvláště vhodný pro vaření v pánvi Paella, čínském woku,
hrncích s oblým dnem, atd.
Wok je varná nádoba, která pochází z Číny a podobá se
lehké, okrouhlé hluboké pánvi s držáky a má ploché a oblé
dno.
Ve woku můžete připravovat pokrmy různým způsobem:
jako guláš, pečené, pomalým vařením, grilované a dušené.
Dá se říci, že wok je zároveň pánví a hrncem a díky své
formě a velikosti je vhodný k přípravě velkého množství
pokrmů.
Ve woku se teplo rozděluje rovnoměrněji a plynule.
Intenzivní teplo ve woku umožňuje rychlou přípravu
potravin, přičemž stačí menší množství oleje. Tím je vaření
ve woku jednou s nejrychlejších a nejzdravějších metod
vaření. Při používání woku dbejte na pokyny výrobce.
11
Page 12
Příslušenství
Dle modelu je součástí varné desky toto příslušenství. Tyto
díly můžete obdržet v našem zákaznickém centru.
Dodatečný rošt pro wok
Dodatečný rošt pro malé
nádoby
Je určen výhradně pro používání na dvojitém hořáku a
spolu s varnými nádobami, které mají větší průměr než 26
cm (pečící pánve, hliněné hrnce, atd.) a které mají oblé
dno.
Je určen výhradně pro používání na úsporném hořáku a s
nádobami o průměru menším než 12 cm.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za chybějící nebo
nesprávné používání dodatečných roštů.
Ohřívání a udržování teploty:
připravené pokrmy a vaření
jemných pokrmů
Rozmrazování a
pomalé vaření:
luštěniny, ovoce,
mražené pokrmy.
Vaření v páře:
ryba, zelenina.
Rozpouštění:
máslo,
čokoláda,
želatina.
12
Page 13
Pokyny při používání
Následující pokyny se týkají toho, jak ušetřit energii a
zabránit škodám na varných nádobách:
Používejte pro každý hořák varnou nádobu o vhodné
velikosti.
Nepoužívejte malé varné nádoby na velkých hořácích.
Plameny se nesmí dotýkat stran varné nádoby.
Nepoužívejte zdeformované varné nádoby, které by na
varné desce stály nestabilně, mohly by se převrhnout.
Používejte jen varné nádoby s plochým a silným dnem.
Nikdy nevařte bez poklice nebo s částečně nasazenou
poklicí, dochází tím k velkým ztrátám energie.
Varnou nádobu stavějte do středu hořáku. V jiném případě
by se mohla převrhnout.
Nestavějte velké hrnce na hořáky poblíž ovládacích
knoflíků. Mohlo by dojít k jejich zahřátí a poškození.
Stavějte hrnce na rošty, nikdy ne přímo na hořáky.
Zacházejte s nádobami, které stojí na varné desce
opatrně.
Nebouchejte na varnou desku ani na ni nestavějte příliš
těžká závaží.
Před použitím musí být rošty a víčka hořáků správně
nasazené.
13
Page 14
Čištění a péče
Čištění
Nevhodné
prostředky péče
Očistěte po vychladnutí spotřebič houbou, vodou a
mýdlem.
Povrch jednotlivých částí hořáků očistěte po každém
používání, musí být ale vychladlé. I ty nejmenší zbytky
(vykypěné pokrmy, kapky tuku, atd.) se připálí na povrchu a
později se špatně odstraňují.
Pro správný plamen musí být dírky a rýhy hořáků čisté.
Očistěte je mýdlovou vodou a nekovovým kartáčkem.
Mají-li rošty pryžové podložky, buďte při čištění opatrní.
Podložky by se mohly uvolnit a rošt by poškrábal varnou
desku.
Vysušte vždy všechny hořáky a rošty. Kapky vody nebo
vlhká místa by na počátku vaření mohly poškodit smalt.
Ujistěte se, poté co jste vyčistili a osušili plynové hořáky,
že jsou víčka správně umístěna v tryskách.
Varné nádoby neposunujte po skleněné ploše, mohlo by
dojít k poškrábání desky.
Stejně tak by na skleněnou plochu neměly padat tvrdé a
ostré předměty. Nevystavujte kraje varné desky silným
úderům.
14
Nepoužívejte parní čističe. Mohlo by tím dojít k poškození
varné desky.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky pro odstranění
zaschlých zbytků pokrmů z varné desky, kovové houbičky,
ostré předměty, nože a podobně.
Pokud má varná deska skleněnou nebo hliníkovou (clonu)
lemovku, nepoužívejte nože, škrabky a podobně pro čištění
spojovacích míst s kovem.
Nepoužívejte nože, škrabky apod. pro čištění spojovacích
míst mezi sklem a víčky hořáků, kovovými profily na
skleněných plochách nebo na hliníku, pokud jsou k
dispozici.
Page 15
Údržba
Odstraňte ihned přeteklé tekutiny, ušetříte si námahu a čas.
Zrnka písku, která by se např. uvolnila při čištění zeleniny,
mohou poškrábat skleněnou desku.
Karamelizovaný cukr nebo přeteklé potraviny s vysokým
obsahem cukru musíte ihned odstranit z varné desky
pomocí škrabky na sklo.
15
Page 16
Poruchy
V některých případech se dají poruchy lehce odstranit.
Ještě než zavoláte zákaznický servis, dbejte na následující
pokyny:
ZávadaMožná příčinaŘešení
Porucha všeobecného
elektronického systému.
Automatické zapalování
nefunguje.
Nerovnoměrný plamen
hořáku
Proud plynu se nezdá být v
pořádku / neproudí žádný
plyn.
Vadné pojistky.
Automatické pojistky nebo
odpojovací vypínač je
nefunkční.
Mezi svíčkami a hořáky se
mohou nacházet zbytky
potravin nebo čisticích
prostředků. Hořáky jsou
mokré.
Víčka hořáků nejsou
správně nasazena.
Spotřebič není uzemněný,
je špatně připojený nebo
uzemnění je vadné.
Části hořáků nejsou
správně usazené. Rýhy v
tryskách jsou znečištěné.
Vedení plynu může být
uzavřeno předřazenými
bezpečnostními ventily.
Zkontrolujte hlavní pojistky,
zda-li nejsou defektní a
případně je vyměňte.
Zkontrolujte v hlavním
ovládacím poli, jestli jsou
automatické pojistky nebo
odpojovací vypínač funkční.
Meziprostor mezi
zapalovací svíčkou a
hořáky musí být čistý.
Víčka hořáků pečlivě
osušte. Zkontrolujte,
zda jsou víčka dobře
usazená. Kontaktujte
elektroinstalatéra.
Usaďte správně jednotlivé
části.
Vyčistěte rýhy v tryskách.
Pokud jsou k dispozici
bezpečnostní ventily,
otevřete je.
U plynu z plynové láhve
může být láhev prázdná.
V kuchyni je cítit plyn.Plynový kohout je otevřený.
Možný únik plynu u uzávěru
plynové láhve.
Bezpečnostní ventily hořáku
nefungují.
16
Nezmáčkli jste dostatečně
dlouho ovládací knoflík.
Rýhy trysek jsou zašpiněné.
Vyměňte prázdnou
plynovou láhev.
Uzavřete plynové kohouty.
Zkontrolujte, zda je
připojení utěsněné.
Po zapálení hořáků držte
ovládací knoflík ještě pár
sekund zmáčknutý.
Vyčistěte rýhy hořáků.
Page 17
Poruchy
Pokud voláte náš zákaznický servis, připravte si, prosím,
tyto údaje: číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD)
spotřebiče.
Tyto informace naleznete na typovém štítku, který se
nachází pod varnou deskou a na etiketě v návodě na
použití.
Záruční podmínky
Záruční podmínky jsou stanoveny obchodním zástupcem
země, ve které jste si tento spotřebič zakoupili.
Detailní informace získáte v prodejních místech.
Abyste mohli požadovat záruku, je třeba mít účtenku o
koupi spotřebiče.
Máme právo na změny.
Obal a staré spotřebiče
Pokud je na typovém štítku vašeho spotřebiče symbol
dbejte na následující pokyny.
Ekologická
likvidace odpadu
Rozbalte spotřebič a zlikvidujte obal s respektem k
životnímu prostředí.
Tento spotřebič odpovídá evropské směrnici 2002/96/CE
o elektrických a elektronických starých spotřebičích dle
WEEE (waste electrical and electronic equipment).
17
Page 18
Page 19
Montážní návod
PHR 626B90E
1
Page 20
min. 750 min. 650
2
Page 21
34567
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Přečtěte si návod na použití pro tento
spotřebič, ještě než začnete spotřebič
instalovat a používat.
Grafiky v tomto montážním návodě jsou
čistě orientační.
Výrobce nemá žádnou odpovědnost za
škody vzniklé nedodržením předpisů z této
příručky.
Bezpečnostní předpisy
Všechny instalační, regulační a seřizovací
práce na jiný druh proudu musí provádět
autorizovaný kvalifikovaný pracovník a
musí dbát na příslušné použitelné předpisy
a zákonné podklady, jakož i předpisy
regionálních plyno- a elektrorozvodných
společností.
Pro přestavbu na jiný druh plynu Vám
doporučujeme zavolat zákaznické centrum.
Před započetím jakékoli práce přerušte
přívod proudu a plynu.
Tento spotřebič je určen výhradně
pro použití v domácnosti, ne pro komerční
účely.
Tento spotřebič nesmí být instalován na
jachtách nebo v obytných přívěsech.
Před instalací spotřebiče zkontrolujte, zda
jsou slučitelné místní předpoklady (druh a
tlak plynu) s nastavením spotřebiče.
Podmínky pro nastavení spotřebiče
naleznete na etiketě nebo typovém štítku.
Spotřebič smí být nainstalován pouze na
dobře větraném místě a jen v souladu s
podmínkami a směrnicemi platícími pro tuto
instalaci.
Spotřebič nesmí být připojen ke komínu
nebo k výfukovému systému.
Vedení elektrické sítě musí být uchyceno
na nábytku, nesmí se dotýkat horkých částí
trouby nebo varné desky.
Spotřebiče s elektrickými částmi musí být
předpisově uzemněny.
Nezasahujte do vnitřních částí spotřebiče.
V případě potřeby volejte zákaznické
centrum.
Před instalací
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle EN 30
1-1 pro plynové spotřebiče.
Nábytek, který se nachází vedle spotřebiče,
musí být vyroben z nehořlavých materiálů.
Dřevotřískové desky nábytku jakož i
spojovací lepidlo musí být žáruvzdorné.
Spotřebič nesmí být nainstalován nad
ledničkami, pračkami, myčkami nebo
podobnými spotřebiči.
Pokud varnou desku nainstalujete nad
pecí, musí být k dispozici nucená ventilace.
Před montáží zkontrolujte rozměry pece ve
vaší instalační příručce.
Pokud bude nad varnou deskou zařízení k
odsávání páry, musí být nainstalováno dle
montážního návodu a musí být
vždy dodržen odstup 650 mm od varné
desky.
Příprava kuchyňského nábytku
(obr. 1-2)
Udělejte si na pracovní desce základní
náčrt nutných rozměrů.
Pokud se u varné desky jedná o
elektrickou nebo smíšenou varnou desku
(plyn a proud) a není pod ní žádná pec,
nainstalujte mezidno z nehořlavého
materiálu (např. kov nebo dřevotříska 10
mm) pod dno varné desky.
Takto zabráníte přístupu ke spodní části
varné desky.
Pokud se u varné desky jedná jen o
plynovou varnou desku, doporučujeme
nainstalovat mezidno ve stejné vzdálenosti.
U pracovních desek ze dřeva natřete
plochu řezu specielním lepidlem, aby byla
deska chráněna proti vlhkosti.
Montáž spotřebiče
Svorky a lepící těsnění (spodní kraj varné
desky) jsou již z výroby předmontovány a
nesmí se v žádném případě demontovat.
Těsnění zaručuje těsnost celé pracovní
desky a brání vnikání vody.
K přichycení spotřebiče do vestavného
nábytku musí být poté, co jste umístili
varnou desku do správné pozice, každá
Page 26
jednotlivá svorka natolik vyšroubovaná, aby
se mohla volně otáčet (není nutné ji úplně
odšroubovat).
Vložte varnou desku do výřezu a
vycentrujte ji.
Potlačte na kraje varné desky, aby celý
kraj doléhal. Otočte svorky a pevně je
dotáhněte, obr. 3.
Demontáž varné desky
Odpojte přívod proudu a plynu ke
spotřebiči.
Povolte svorky a postupujte opačně k
montáži.
Připojení plynu (obr. 4)
Na konci sběrače v přívodním vedení je ½“
závitové koleno.
Tento závit umožňuje:
- pevné připojení,
- připojení kovové hadice.
Tato hadice nesmí přijít do kontaktu s
pohyblivými částmi vestavné jednotky
(např. s šuplíkem) nebo procházet otvory,
které se dají zavřít.
Při používání spotřebiče ve Francii musí
být koleno, které je z výroby namontováno,
vyměněno za koleno, které bylo dodáno v
sáčku s příslušenstvím (obr. 4a).
Nezapomeňte vložit těsnění.
Pokyn! Po práci v místě připojení vždy
zkontrolujte těsnost.
Nebezpečí úniku plynu! Výrobce nepřebírá
odpovědnost za únik plynu v místě
připojení, se kterým bylo manipulováno.
Elektrické připojení (obr. 5)
Zkontrolujte, jestli souhlasí napětí a
jmenovitý výkon spotřebiče s elektrickou
instalací.
Varné desky se dodávají s nebo bez
zástrčky.
Je nutné připevnit všepólové odpojovací
zařízení s odstupem kontaktů minimálně 3
mm (kromě připojení na volně dostupnou
zásuvku).
Spotřebiče s zástrčkou se smí zasunovat
jen do uzemněné zásuvky.
Spotřebič odpovídá typu „Y“, přívodní
kabel nesmí být vyměňován spotřebitelem,
ale pouze kvalifikovaným pracovníkem
autorizovaného servisu.
Typ přívodního kabelu a průřez se nesmí
měnit.
Přestavba na jiný druh plynu
Pokud to dovolují dané předpisy příslušné
země, může být provedena přestavba na
jiný druh plynu (viz typový štítek).
Díly, které k tomu budete potřebovat,
se nacházejí v sadě pro přestavbu (dle
modelu).
Sadu můžete objednat v zákaznickém
servise.
Musíte dodržet následující kroky:
A) Výměna trysek silných a středně silných
hořáků a úsporných hořáků varné desy
(obr. 6):
- Sejměte rošty, víčka a těla hořáků.
- Vyměňte trysky pomocí 7 mm nástrčného
klíče, který je k dostání pod číslem 424699,
přičemž dbejte především na to, aby se
tryska při odšroubování nebo utahování v
hořáku nezlomila.
Ujistěte se, že svorky byly pro zaručení
těsnosti pevně dotáhnuté.
U těchto hořáků není nutné natavení
primárního vzduchu.
B) Výměna dvojitých trysek hořáků (obr. 7):
Soustava ze skla a profilů je spojena
se zbývající varnou deskou pomocí
svorkového upevňovacího systému.
K demontáži komplexu ze skla a profilů
postupujte takto:
- Rošty, víčka, těla hořáku atd. sejměte,
obr. 7a.
- Povolte oba šrouby silného, středně
silného a úsporného hořáku.
- Povolte tři šrouby dvouokruhového
hořáku, obr. 7b-7c.
- Použije páku pro demontáž, která je k
dostání v našem zákaznickém centru pod
číslem 483196. Pro uvolnění zadního
svorkového uchycení použijte páku v
místě, které je dle modelu vaší varné desky
zaznačeno ve znázorněních 8.
8
Page 27
Nepoužívejte nikdy páku nad skleněnými
hranami bez profilových lišt a rámu!
- Zadní svorkové spojení uvolníte opatrným
zvednutím jednotky, skládající se ze
skleněné desky a profilů, viz obr. 8.
Výměna trysky vnějšího plamene:
Uvolněte upevnňovací šroub L1 (obr. 9a),
abyste měli přístup k regulátoru pro tok
vzduchu L2. Trysku vnějšího plamene
sejměte točivým pohybem doleva.
Držte při tom pevně nosič trysky, obr. 8b.
Našroubujte novou trysku vnějšího
plamene a blokujte zároveň nosič trysky v
protisměru.
Regulátor toku vzduchu L2 nastavte dle
hodnoty –Z–, která je uvedena v tabulce.
Dotáhněte upevňovací šroub L1.
Výměna trysky vnitřního plamene:
Odšroubujte díl M3 od závitu M2, který
zároveň blokujete v protisměru, viz obr. N.
Následovně odšroubujte díl M2 od dílu M1,
který přitom podepíráte, viz obr. O.
Odšroubujte trysku vnitřního plamene M4
od dílu M2 a nahraďte ji vhodnou tryskou
dle tabulky II.
Regulátor toku vzduchu M5 nastavte dle
hodnoty –Y–, která je uvedena v tabulce II.
Pokud spotřebič není správně upevněný
nebo je-li svorkový systém moc pevný,
může se stát, že se celý spotřebič
nadzvedne.
V tomto případě postupujte následovně:
1) Uvolněte upevňovací svorky mezi
spotřebičem a nábytkem.
2) Hlavní plynovou přípojku sundejte a
vyjměte spotřebič z vestavného otvoru.
3) Použijte demontážní páku 483196 dle
obrázku W.
Při montáži všech komponentů postupujte v
opačném pořadí k demontáži.
seřizovacímu šroubu plynového kohoutu,
obr. 10a.
Těsnění otočného táhla nikdy
nesundávejte.
Pokud se vám nepodaří dostat k
obtokovému šroubu, vyndejte jednotku
skládající se ze skleněné desky a profilů,
jak je to popsáno v odstavci „Výměna
dvojitých trysek hořáků“, obr. 7.
Nastavte minimální přívod plynu tak, že
otočíte obtokový šroub pomocí plochého
šroubováku.
Podle druhu plynu, na který chcete varnou
desku přestavit, viz tabulka III, musíte
provést následující kroky:
A: Dotáhněte pevně obtokové šrouby.
B: Otočte obtokové šrouby natolik, aby
plyn správně vytékal z hořáků, tak že když
budete hořák nastavovat z maximální na
minimální pozici plamen ani nezhasne ani
se prudce nezmenší.
C: Obtokové šrouby může vyměňovat
pouze autorizovaný kvalifikovaný
pracovník.
D: Nemanipulujte s obtokovými šrouby.
Pro zaručení těsnosti, je důležité, aby byla
všechna těsnění správně nasazena.
Těsnění jsou nezbytná pro bezchybný
provoz, jelikož zabraňují vniku tekutin
a špíny do vnitřních částí spotřebiče.
Nasaďte opět ovládací táhla.
Nikdy nedemontujte osu plynového
kohoutku.
V případě poruchy nahraďte kompletní
kohoutek.
Upozornění! Nalepte štítek, na kterém
je uvedený nový druh plynu v blízkosti
typového štítku.
Nastavení plynových kohoutů
Otočte ovládací táhla na minimální pozici.
Dotáhněte vypínače plynových kohoutů, viz
obr. 10.
Uvidíte vnitřní těsnění z flexibilní pryže.
Stačí, když ho potlačíte na bok špičkou
šroubováku, abyste měli přístup k
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 31
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 32
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
E - elektro
P - plyn
CH - chlazení
K - kávovary
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
Poruchy ...................................................................................................................... 17
Obal a staré spotrebiče ............................................................................................. 17
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené
bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.boschspotrebice.sk
2
Page 37
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
gratulujeme Vám k zakúpeniu nového spotrebiča a ďakujeme za prejavenú dôveru. Tento
praktický, moderný a funkčný spotrebič je vyrobený z prvotriednych materiálov, ktoré boli
počas celého procesu produkcie pod prísnou kontrolou kvality a starostlivo preskúšané,
aby mohli byť splnené Vaše požiadavky na perfektnú varnú dosku.
Nechajte spotrebič v ochrannom obale až do montáže.
Žiadame Vás, aby ste si tieto rady pred montážou alebo použitím prečítali. Informácie
obsiahnuté v tomto návode sú dôležité nielen pre správnu prevádzku, ale aj pre Vašu
vlastnú bezpečnosť.
Obal Vášho spotrebiča je vyrobený z materiálov, ktoré boli potrebné pre účinnú ochranu pri
transporte. Tieto materiály sú recyklovateľné a znižujú záťaž na životné prostredie.
Tak ako my môžete aj vy prispieť k ochrane životného prostredia tým, že budete dodržiavať
nasledujúce rady:
- Zaneste obal do kontajneru pre recyklovateľné materiály.
- Starý spotrebič by mal byť pred likvidáciou nefunkčný. Poinformujte sa o tom, kde sa vo
Vašej blízkosti nachádza zberné miesto a odvezte tam Váš spotrebič.
- Použitý tuk na vyprážanie alebo olej nevylievajte do dresu.
Zbierajte olej do nádoby s uzáverom a odovzdajte ho na zbernom mieste alebo ho vyhoďte
do komunálneho odpadu (tým sa dostane na kontrolovanú skládku, čo nie je síce najlepšie
riešenie, ale nedôjde tým aspoň k znečisteniu vody).
Dôležité:
Ak je spotrebič poškodený alebo neboli splnené Vaše požiadavky na kvalitu, čo
najrýchlejšie nás informujte.
Pre uznanie záruky sa nesmie so spotrebičom nezodpovedne manipulovať prípadne
používať.
3
Page 38
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si tento návod na obsluhu, aby ste docielili
efektívne a bezpečné varenie s týmto spotrebičom.
Všetky inštalačné, regulačné a zaraďovacie práce
na iný druh plynu musí vykonať len autorizovaný
kvalifikovaný pracovník a musia byť dodržané platné
ustanovenia a zákonné štandardné hodnoty aj predpisy
elektrorozvodných a plynárenských spoločností.
V prípade prestavby na iný druh plynu Vám odporúčame
kontaktovať zákaznícky servis.
Pred montážou sa uistite, aby boli dodržané pokyny z
montážneho návodu.
Tento spotrebič môže byť nainštalovaný len na dostatočne
vetranom mieste a len v súlade s predpismi a smernicami
platnými pre ventiláciu. Spotrebič nesmie byť pripojený ku
komínu alebo k výfukovému systému.
Tento spotrebič bol vyrobený výhradne na používanie v
domácnosti a nie pre komerčné účely.
Tento spotrebič nesmie byť nainštalovaný na jachtách
alebo v obytných prívesoch.
Na mieste inštalácie musia byť dodržané predpisy týkajúce
sa vetrania.
Nevystavujte spotrebič prievanu. Horáky by mohli zhasnúť.
Tento spotrebič je z výroby nastavený na druh plynu, ktorý
je uvedený na typovom štítku. Pokiaľ má byť vykonaná
zmena na iný druh plynu, kontaktujte náš zákaznícky
servis.
Nezasahujte do vnútorných časti spotrebiča.
V prípade potreby volajte náš zákaznícký servis.
Uchovajte návod na obsluhu a inštaláciu a v prípade zmeny
majiteľa, ho predajte spolu so spotrebičom.
4
Page 39
Pokiaľ zistíte, že je spotrebič poškodený, nezapájajte ho.
Volajte náš zákaznícky servis.
Povrchy varných dosiek sú počas prevádzky horúce.
Buďte opatrný. Nepúšťajte preto do blízkosti varnej dosky
deti.
Používajte spotrebič len k vareniu, nepoužívajte ho ako
kúrenie.
Prehriaty tuk alebo olej sa môžu veľmi ľahko vznietiť.
Preto musí byť príprava potravín na tuku alebo oleji, stále
pod dohľadom.
Nepokúšajte sa horiaci tuk alebo olej uhasiť vodou.
Nebezpečenstvo popálenia!
Hrniec alebo panvicu zakryte pokrievkou, aby došlo k
uduseniu plameňa, a vypnite varnú dosku.
Pri poruche prerušte prívod plynu a elektrickej energie.
Kvôli oprave sa obráťte na náš zákaznícky servis.
Ak sa ovládače nedajú otočiť, nepoužívajte nadmernú silu.
Obráťte sa okamžite na náš zákaznícky servis, aby mohla
byť vykonaná oprava alebo náhrada.
Neukladajte na varné zóny alebo horáky žiadne
zdeformované, nestabilné hrnce, mohli by sa prevrátiť.
Nepoužívajte na čistenie typového štítku žiadne parné
čističe, pretože hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom!
Tento spotrebič odpovedá triede 3 podľa EN 30-1-1 pre
plynové spotrebiče: vstavané spotrebiče.
Neukladajte pod spotrebič žiadne leptavé chemické čistiace
prostriedky alebo produkty, parné čističe, horľavé látky
alebo iné produkty, ktoré nie sú potraviny a nepoužívajte
ich ani v blízkosti varnej dosky.
Obrýzky zobrazené v tomto návode na obsluhu sú čisto
orientačné.
Výrobca neuzná záruku, pokiaľ nie sú dodržané
ustanovenia v tomto návode na obsluhu.
5
Page 40
Váš nový spotrebič
Rošt
Horák do
1,1 kW
Dvojitý horák B
do 2,85 kW
Horák do
2,8 kW
Horák do
1,9 kW
Ovládacie tlačidlá
6
Page 41
Plynový horák
Na každom ovládacom tlačidle je zobrazený horák, ktorý sa
ovládačom reguluje, obr. 1.
Prevádzka
obr. 1
obr. 2
obr. 3
Pre správnu funkčnosť spotrebiča musia byť rošty aj všetky
iné časti horáku správne namontované, obr. 2-3-4.
Ručné zapaľovanie
1. Stlačte ovládač zvoleného horáku a otočte ho doľava až
do požadovanej pozície.
2. Priblížte zapaľovač alebo otvorený plameň k horáku
(zapaľovač, zápalka, atď.).
1. Stlačte ovládač zvoleného horáku dovnútra a otočte ho
doľava až do maximálnej pozície.
Počas toho, čo ovládacie tlačidlo držíte zatlačené, budú na
príslušný horák vysielané iskry.
Plameň sa zapáli (ovládacie tlačidlo teraz môžete pustiť).
2. Otočte ovládacie tlačidlo do požadovanej pozície.
Pokiaľ nedôjde k zapáleniu plameňa, otočte ovládacie
tlačidlo späť do pozície – Vypnuté – a zopakujte postup.
Držte tentokrát ovládacie tlačidlo dlhšie zatlačené (až 10
sekúnd).
Upozornenie! Ak sa ani po 15 sekundách plameň nezapáli,
vypnite horák a otvorte dvere alebo okno. Počkajte aspoň
jednu minútu, skôr ako to opäť skúsite.
Vaša varná doska má k dispozícii bezpečnostný systém
(termopoistku), ktorý bráni úniku plynu, v prípade že by
horák omylom zhasol. Aby ste skontrolovali, či je toto
zariadenie aktívne, zapáľte horák a držte ovládacie tlačidlo
počas ďalších 4 sekúnd po zapálení plameňa stlačené.
Termoelektrický
článok
Zapaľovacia
sviečka
Vypínanie horáku
Stupne výkonu
pozícia
veľký
plameň
malý
plameň
8
ovládacie tlačidlo
vypnutý
najväčší otvor prípadne
výkon a elektrické
zapaľovanie
najmenší otvor
prípadne výkon
Otočte odpovedajúce ovládacie tlačidlo doprava, až do
pozície 0.
Medzi maximálnu a minimálnu pozíciu môžete ovládacím
tlačidlom plynule nastaviť výkon, ktorý potrebujete.
Page 43
Vnútorné a vonkajšie plamene duálnych dvojitých horákov
sa dajú nezávisle na sebe regulovať.
Možné stupne výkonu :
Vonkajší a vnútorný plameň na maximálny výkon.
Vonkajší plameň na minimálny, vnútorný na maximálny
výkon.
Vnútorný plameň na maximálny výkon.
Vnútorný plameň na minimálny výkon.
9
Page 44
Bezpečnostné
pokyny
Pískavý tón počas používania horákov je normálny.
Počas prvého použitia je vznik zápachu normálny.
Nepredstavuje to žiadne riziko či poruchu, tento zápach
časom zmizne.
Niekoľko sekúnd po vypnutí horáku sa ozve tón
(podobný tlmenej rane). To je normálne a znamená to, že
bezpečnostný systém bol deaktivovaný.
Udržujte maximálnu čistotu. Pri zašpinených zapaľovacích
sviečkach nefunguje zapaľovanie dobre. Čistite
zapaľovacie sviečky pravidelne kefkou, ktorá nie je z kovu.
Nevystavujte zapaľovacie sviečky žiadnym nárazom.
Oranžovo zafarbený plameň je normálny.
Vzniká vtedy, ak je vo vzduchu prach, v prípade tekutín
ktoré pretiekli ai.
Používaním plynovej varné dosky vzniká v miestnosti, kde
je spotrebič používaný, teplo a vlhkosť.
Zaistite v kuchyni dobre vetranie: otvorte prirodzené
ventilačné otvory alebo nainštalujte mechanickú ventiláciu
(odsávač pár).
10
Page 45
Vhodné nádoby na
varenie
Pri intenzívnom a dlhom používaní spotrebiča odporúčame
dodatočnú ventiláciu, napr. otvorenie okna alebo efektívnu
ventiláciu, napr. zvýšenie výkonu mechanickej ventilácie
(odsávač pár), ak je k dispozícii.
Pokiaľ omylom zhasnú plamene horáku, otočte ovládacie
tlačidlo do pozície „Vypnuté“, aspoň minútu znovu horák
nezapľujte.
HorákMinimálny
priemer nádoby
Dvojitý horák B22 cm
Silný horák22 cm26 cm
Normálny horák14 cm20 cm
Úsporný horák12 cm16 cm
Najvyšší priemer
nádoby
Wok
Vhodná na varenie v panvici Paella, čínskom woku,
hrncoch s oblým dnom, atď.
Wok je nádoba, ktorá pochádza z Číny a podobá sa ľahkej,
okrúhlej hlbokej panvici s držiakmi a má ploché a oblé dno.
Vo woku môžete pripravovať jedlo rôznym spôsobom: ako
guláš, pečené mäso, pomalým varením, grilované a dusené
mäso.
Dá sa povedať, že wok je zároveň panvicou a hrncom
a vďaka svojej forme a veľkosti je vhodný na prípravu
veľkého množstvo jedla.
Vo woku sa teplo rozdeľuje rovnomernejšie a plynule.
Intenzívne teplo vo woku umožňuje rýchlu prípravu
potravín, pričom stačí menšie množstvo oleja. Tým je
varenie vo woku jednou s najrýchlejších a najzdravejších
metód varenia. Pri používaní woku dodržiavajte pokyny
výrobcu.
11
Page 46
Príslušenstvo
Podľa modelu je súčasťou varnej dosky toto príslušenstvo.
Tieto diely môžete obdržať v našom zákazníckom centre.
Dodatočný rošt pre wok
Dodatočný rošt pre varič
kávy
Je určený výhradne pre používanie na dvojitom horáku a
spolu s nádobami na varenie, ktoré majú väčší priemer ako
26 cm (panvice na pečenie, hlinené hrnce, atď.) a ktoré
majú oblé dno.
Je určený výhradne pre používanie na úspornom horáku a
s nádobami s priemerom menším ako 12 cm.
Výrobca nepreberá zodpovednosť za nesprávne používanie
dodatočných roštov.
Ohrievanie a udržovanie teploty:
pripravené jedlo a varenie
jemného jedla
Rozmrazovanie a
pomalé varenie:
strukoviny, ovocie,
zamrazené jedlo.
Varenie v pare:
ryba, zelenina.
Rozpúšťanie:
maslo,
čokoláda,
želatina.
12
Page 47
Pokyny pri používaní
Nasledujúce pokyny sa týkajú toho, ako ušetriť energiu a
zabrániť škodám na nádobách:
Používajte na každý horák nádobu s vhodnou veľkosťou.
Nepoužívajte malé nádoby na veľkých horákoch.
Plamene sa nesmú dotýkať strán nádoby.
Nepoužívajte zdeformované nádoby, ktoré by na varnej
doske stáli nestabilne, mohli by sa prevrátiť.
Používajte len nádoby s plochým a silným dnom.
Nikdy nevarte bez pokrievky alebo s čiastočne nasadenou
pokrievkou, dochádza tým k veľkým stratám energie.
Varnú nádobu ukladajte do stredu horáku. V inom prípade
by sa mohla prevrátiť.
Neukladajte veľké hrnce na horáky blízko ovládacích
tlačidiel. Mohlo by dôjsť k ich zohriatiu a poškodeniu.
Ukladajte hrnce na rošty, nikdy nie priamo na horáky.
Zachádzajte s nádobami, ktoré stoja na varnej doske
opatrne.
Nebúchajte na varnú dosku ani na ňu neukladajte veľmi
ťažká závažie.
Pred použitím musia byť rošty a pokrievky horákov správne
nasadené.
13
Page 48
Čistenie a starostlivosť
Čistenie
Nevhodné
prostriedky
Očistite po vychladnutí spotrebič špongiou, vodou a
mydlom.
Povrch jednotlivých časti horákov očistite po každom
používaní, musí byť ale studené. Aj tie najmenšie zvyšky
(vykypeného jedla, kvapky tuku, atď.) sa pripália na
povrchu a neskôr sa ťažko odstraňujú.
Pre správny plameň musia byť dierky a ryhy horákov čisté.
Očistite ich mydlovou vodou a kefkou, ktorá nie je z kovu.
Ak majú rošty pryžové podložky, buďte pri čistení opatrný.
Podložky by sa mohli uvoľniť a rošt by poškriabal varnú
dosku.
Vysušte vždy všetky horáky a rošty. Kvapky vody alebo
vlhké miesta by na začiatku varenia mohli poškodiť smalt.
Uistite sa, potom čo ste vyčistili a osušili plynové horáky,
že sú pokrievky správne umiestené v tryskách.
Nádoby neposúvajte po sklenenej ploche, mohlo by dôjsť k
poškriabaniu dosky.
Taktiež by na sklenenú plochu nemali padať tvrdé a ostré
predmety. Nevystavujte kraje varnej dosky silným úderom.
14
Nepoužívajte parné čističe. Mohlo by tým dôjsť k
poškodeniu varnej dosky.
Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky na odstránenie
zaschnutých zvyškov jedla z varnej dosky, kovové špongie,
ostré predmety, nože a podobne.
Pokiaľ má varná doska sklenenú alebo hliníkovou (clonu)
lemovku, nepoužívajte nože, škrabky a podobne na čistenie
spojovacích miest s kovom.
Nepoužívajte nože, škrabky a pod. na čistenie spojovacích
miest medzi sklom a pokrievkami horákov, kovovými
profilmi na sklenených plochách alebo na hliníku, pokiaľ sú
k dispozícii.
Page 49
Údržba
Odstráňte ihneď tekutiny, ktoré pretiekli. Ušetríte si námahu
a čas.
Zrná piesku, ktorá by sa napr. uvoľnili pri čistení zeleniny,
môžu poškriabať sklenenú dosku.
Karamelizovaný cukor alebo potraviny s vysokým obsahom
cukru musíte ihneď odstrániť z varnej dosky pomocou
škrabky na sklo.
15
Page 50
Poruchy
V niektorých prípadoch sa dajú poruchy ľahko odstrániť.
Ešte skôr ako zavoláte zákaznícky servis, dodržiavajte
nasledujúce pokyny:
PoruchMožná príčinaRiešenie
Porucha všeobecného
elektronického systému.
Automatické zapaľovanie
nefunguje.
Nerovnomerný plameň
horáku
Prúd plynu sa nezdá byť v
poriadku / neprúdi žiadny
plyn.
Chybné poistky.
Automatické poistky alebo
odpojovací vypínač je
nefunkčný.
Medzi sviečkami a horákmi
sa môžu nachádzať zvyšky
potravín alebo čistiace
prostriedky. Horáky sú
mokré.
Pokrievky horákov nie sú
správne nasadené.
Spotrebič nie je uzemnený,
je zle pripojený alebo
uzemnenie je chybné.
Časti horákov nie sú
správne usadené. Ryhy v
tryskách sú znečistené.
Vedenie plynu môže byť
uzavreté bezpečnostnými
ventilmi.
Skontrolujte hlavné poistky,
či nie sú chybné a prípadne
ich vymeňte.
Skontrolujte v hlavnom
ovládacom poli, či sú
automatické poistky
alebo odpojovací vypínač
funkčný.
Medzipriestor medzi
zapaľovacou sviečkou a
horákmi musí byť čistý.
Pokrievky horákov osušte.
Skontrolujte, či sú pokrievky
dobre usadené. Kontaktujte
elektroinštalatéra.
Usaďte správne jednotlivé
časti.
Vyčistite ryhy v tryskách.
Pokiaľ sú k dispozícii
bezpečnostné ventily,
otvorte ich.
Pri plyne z plynovej fľaše
môže byť fľaša prázdna.
V kuchyni je cítiť plyn.Plynový kohútik je otvorený.
Možný únik plynu pri
uzávere plynovej fľaše.
Bezpečnostné ventily
horáku nefungujú.
16
Nestlačili ste dostatočne
dlho ovládacie tlačidlo.
Ryhy trysiek sú zašpinené.
Vymeňte prázdnu plynovú
fľašu.
Uzavrite plynové kohútiky.
Skontrolujte, či je pripojenie
utesnené.
Po zapálení horákov držte
ovládacie tlačidlo ešte pár
sekúnd.
Vyčistite ryhy horákov.
Page 51
Poruchy
Ak voláte náš zákaznícky servis, pripravte si, prosím,
tieto údaje: číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD)
spotrebiča.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku, ktorý sa
nachádza pod varnou doskou a na etikete v návode na
obsluhu.
Záručné podmienky
Záručné podmienky sú stanovené obchodným zástupcom
krajiny, v ktorej ste si tento spotrebič zakúpili.
Detailné informácie získate na predajných miestach.
Aby ste mohli požadovať záruku, je potrebné mať bloček o
kúpe spotrebiča.
Máme právo na zmeny.
Obal a staré spotrebiče
Pokiaľ je na typovom štítku Vášho spotrebiča symbol
dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Ekologická
likvidácia odpadu
Rozbaľte spotrebič a zlikvidujte obal s rešpektom k
životnému prostrediu.
Tento spotrebič odpovedá európskej smernici 2002/96/CE
o elektrických a elektronických starých spotrebičoch podľa
WEEE (waste electrical and electronic equipment).
17
Page 52
Page 53
Montážny návod
PHR 626B90E
1
Page 54
min. 750 min. 650
2
Page 55
34567
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Prečítajte si návod na použitie pre tento
spotrebič, ešte skôr ako začnete spotrebič
inštalovať a používať.
Grafiky v tomto montážnom návode sú čisto
orientačné.
Výrobca nemá žiadnu zodpovednosť za
škody vzniknuté nedodržaním predpisov z
tejto príručky.
Bezpečnostné predpisy
Všetky inštalačné, regulačné a zriaďovacie
práce na iný druh prúdu musí vykonávať
autorizovaný kvalifikovaný pracovník a musí
dodržiavať príslušné použiteľné predpisy
a zákonné podklady, ako aj predpisy
regionálnych plyno- a elektrorozvodných
spoločností.
Na prestavbu na iný druh plynu Vám
odporúčame zavolať zákaznícke centrum.
Pred začatím akejkoľvek práce prerušte
prívod prúdu a plynu.
Tento spotrebič je určený výhradne pre
použitie v domácnosti, nie pre komerčné
účely.
Tento spotrebič nesmie byť inštalovaný na
jachtách alebo v obytných prívesoch.
Pred inštaláciou spotrebiča skontrolujte, či
sú zlučiteľné miestne predpoklady (druh a
tlak plynu) s nastavením spotrebiča.
Podmienky pre nastavenie spotrebiča
nájdete na etikete alebo typovom štítku.
Spotrebič môže byť nainštalovaný iba na
dobre vetranom mieste a len v súlade s
podmienkami a smernicami platnými pre
túto inštaláciu.
Spotrebič nesmie byť pripojený ku komínu
alebo k výfukovému systému.
Vedenie elektrickej siete musí byť uchytené
na nábytku, nesmie sa dotýkať horúcich
časti rúry alebo varnej dosky.
Spotrebiče s elektrickými časťami musí byť
predpisovo uzemnený.
Nezasahujte do vnútorných časti
spotrebiča. V prípade potreby volajte
zákaznícké centrum.
Pred inštaláciou
Tento spotrebič odpovedá triede 3 podľa
EN 30 1-1 pre plynové spotrebiče.
Nábytok, ktorý sa nachádza vedľa
spotrebiča, musí byť vyrobený z
nehorľavých materiálov. Nábytok z
drevotriesky ako aj spojovacie lepidlo
musia byť žiaruvzdorné.
Spotrebič nesmie byť nainštalovaný nad
ľadničkami, pračkami, umývačkami riadu
alebo podobnými spotrebičmi.
Ak varnú dosku nainštalujete nad pecou,
musí byť k dispozícii nútená ventilácia.
Pred montážou skontrolujte rozmery pece
vo Vašej inštalačnej príručke.
Pokiaľ bude nad varnou doskou zariadenie
k odsávaniu pary, musí byť nainštalované
podľa montážneho návodu a musí byť
vždy dodržaný odstup 650 mm od varnej
dosky.
Príprava kuchynského nábytku
(obr. 1-2)
Urobte si na pracovnej doske základný
náčrt rozmerov.
Ak je varná doska elektrická alebo
zmiešaná (plyn a prúd) a nie je pod ňou
žiadna pec, nainštalujte medzidno z
nehorľavého materiálu (napr. kov alebo
drevotrieska 10 mm) pod dno varnej dosky.
Takto zabránite prístupu k spodnej časti
varnej dosky.
Pokiaľ je varná doska iba plynová,
odporúčame nainštalovať medzidno v
rovnakej vzdialenosti.
Pri pracovných doskách z dreva natrite
plochu rezu špeciálnym lepidlom, aby bola
doska chránená proti vlhkosti.
Montáž spotrebiča
Svorky a lepiace tesnenie (spodný
kraj varnej dosky) sú už z výroby
predmontované a nesmú sa v žiadnom
prípade demontovať.
Tesnenie zaručuje tesnosť celej pracovnej
dosky a bráni vnikaniu vody.
Na prichytenie spotrebiča do vstavaného
nábytku musí byť potom, čo ste umiestnili
Page 60
varnú dosku do správnej pozície, každá
jednotlivá svorka natoľko vyskrutkovaná,
aby sa mohla voľne otáčať (nie je potrebné
ju úplne odskrutkovať).
Vložte varnú dosku do výrezu a vycentrujte
ju.
Potlačte na kraje varnej dosky, aby celý
kraj doliehal. Otočte svorky a pevne ich
dotiahnite, obr. 3.
Demontáž varnej dosky
Odpojte prívod prúdu a plynu k spotrebiču.
Povoľte svorky a postupujte opačne k
montáži.
Pripojenie plynu (obr. 4)
Na konci zberača v prívodnom vedení je ½“
závitové koleno.
Tento závit umožňuje:
- pevné pripojenie,
- pripojenie kovovej hadice.
Táto hadica nesmie prísť do kontaktu s
pohyblivými časťami vstavanej jednotky
(napr. so šuplíkom) alebo prechádzať
otvormi, ktoré sa dajú zavrieť.
Pri používaní spotrebiča vo Francúzsku
musí byť koleno, ktoré je z výroby
namontované, vymenené za koleno, ktoré
bolo dodané v sáčku s príslušenstvom (obr.
4a).
Nezabudnite vložiť tesnenie.
Pokyn! Po práci v mieste pripojenia vždy
skontrolujte tesnosť.
Nebezpečenstvo úniku plynu! Výrobca
nepreberá zodpovednosť za únik plynu
v mieste pripojenia, s ktorým bolo
manipulované.
Elektrické pripojenie (obr. 5)
Skontrolujte, či súhlasí napätie a výkon
spotrebiča s elektrickou inštaláciou.
Varné dosky sa dodávajú s alebo bez
zástrčky.
Je potrebné pripevniť celopólové
odpojovacie zariadenie s odstupom
kontaktov minimálne 3 mm (okrem
pripojenia na vonne dostupnú zásuvku).
Spotrebiče so zástrčkou sa môžu zasúvať
len do uzemnenej zásuvky.
Spotrebič odpovedá typu „Y“, prívodný
kábel nesmie byť vymenený spotrebiteľom,
ale iba kvalifikovaným pracovníkom
autorizovaného servisu.
Typ prívodného káblu a prierez sa nesmú
meniť.
Prestavba na iný druh plynu
Ak to dovoľujú dané predpisy príslušnej
krajiny, môže byť vykonaná prestavba na
iný druh plynu (viď typový štítok).
Diely, ktoré k tomu budete potrebovať, sa
nachádzajú v sade na prestavbu (podľa
modelu).
Sadu môžete objednať v zákazníckom
servise.
Musíte dodržať nasledujúce kroky:
A) Výmena trysiek silných a stredne silných
horákov a úsporných horákov varnej dosky
(obr. 6):
- Zložte rošty, pokrievky a telá horákov.
- Vyberte trysky pomocou 7 mm nástrčného
kľúča, ktorý si môžte zakúpiť pod číslom
424699, pričom dodržiavajte predovšetkým
to, aby sa tryska pri odskrutkovaní alebo
uťahovaní v horáku nezlomila.
Uistite sa, že svorky boli pre zaručenie
tesnosti pevne dotiahnuté.
Pri týchto horákov nie je potrebné
natavenie primárneho vzduchu.
B) Výmena dvojitých trysiek horákov (obr. 7):
Sústava zo skla a profilov je spojená s
varnou doskou pomocou svorkového
upevňovacieho systému.
Na demontáž komplexu zo skla a profilov
postupujte takto:
- Rošty, pokrievky, telá horákov atď. zložte,
obr. 7a.
- Povoľte obidve skrutky silného, stredne
silného a úsporného horáku.
- Povoľte tri skrutky dvojokruhového
horáku, obr. 7b-7c.
- Použite páku na demontáž, ktorú si môžte
zakúpiť v našom zákazníckom centre pod
číslom 483196. Na uvoľnenie zadného
svorkového uchytenia použite páku v
mieste, ktoré je podľa modelu Vašej varnej
8
Page 61
dosky zaznačené v znázorneniach 8.
Nepoužívajte nikdy páku nad sklenenými
hranami bez profilových líšt a rámu!
- Zadné svorkové spojenie uvoľnite
opatrným zdvihnutím jednotky, skladajúcej
sa zo sklenenej dosky a profilov, viď obr. 8.
Výmena trysky vnútorného plameňa:
Uvoľnite upevňovaciu skrutku L1 (obr. 9a),
aby ste mali prístup k regulátoru pre tok
vzduchu L2. Trysku vnútorného plameňa
zložte točivým pohybom doľava.
Držte pri tom pevne nosič trysky, obr. 8b.
Naskrutkujte novú trysku vnútorného
plameňa a blokujte zároveň nosič trysky v
protismere.
Regulátor toku vzduchu L2 nastavte podľa
hodnoty –Z–, ktorá je uvedená v tabuľke.
Dotiahnite upevňovaciu skrutku L1.
Výmena trysky vnútorného plameňa:
Odskrutkujte diel M3 od závitu M2, ktorý
zároveň blokujete v protismere, viď obr. N.
Ďalej odskrutkujte diel M2 od dielu M1,
ktorý pritom podopierate, viď obr. O.
Odskrutkujte trysku vnútorného plameňa
M4 od dielu M2 a nahraďte ju vhodnou
tryskou podľa tabuľky II.
Regulátor toku vzduchu M5 nastavte podľa
hodnoty –Y–, ktorá je uvedená v tabuľke II.
Pokiaľ spotrebič nie je správne upevnený
alebo ak je svorkový systém moc pevný,
môže sa stať, že sa celý spotrebič
nadvihne.
V tomto prípade postupujte následovne:
1) Uvoľnite upevňovacie svorky medzi
spotrebičom a nábytkom.
2) Hlavnú plynovú prípojku zložte a vyberte
spotrebič z vstavaného otvoru.
3) Použite demontážnu páku 483196 podľa
obrázku W.
Pri montáži všetkých komponentov
postupujte v opačnom poradí k demontáži.
pryže.
Stačí, keď ho potlačíte na bok špičkou
skrutkovača, aby ste mali prístup k
nastavovacej skrutke plynového kohútika,
obr. 10a.
Tesnenie otočného tiahla nikdy neskladajte.
Pokiaľ sa Vám nepodarí dostať k obtokovej
skrutke, vyberte jednotku skladajúcu sa
zo sklenenej dosky a profilov, ako je to
popísané v odstavci „Výmena dvojitých
trysiek horákov“, obr. 7.
Nastavte minimálny prívod plynu tak,
že otočíte obtokovú skrutku pomocou
plochého skrutkovača.
Podľa druhu plynu, na ktorý chcete varnú
dosku prestaviť, viď tabuľka III, musíte
vykonať nasledujúce kroky:
A: Dotiahnite pevne obtokové skrutky.
B: Otočte obtokové skrutky natoľko, aby
plyn správne vytekal z horákov, tak že keď
budete horák nastavovať z maximálnej na
minimálnu pozíciu plameň ani nezhasne
ani sa prudko nezmenší.
C: Obtokové skrutky môže vymeniť iba
autorizovaný kvalifikovaný pracovník.
D: Nemanipulujte s obtokovými skrutkami.
Na zaručenie tesnosti, je dôležité, aby boli
všetky tesnenia správne nasadené.
Tesnenia sú nevyhnutné pre bezchybnú
prevádzku, pretože zabraňujú vniknutiu
tekutín a špiny do vnútorných časti
spotrebiča. Nasaďte opäť ovládacie tiahla.
Nikdy nedemontujte os plynového kohútika.
V prípade poruchy nahraďte kompletný
kohútik.
Pokyn! Nalepte štítok, na ktorom je
uvedený nový druh plynu v blízkosti
typového štítku.
Nastavenie plynových kohútikov
Otočte ovládacie tiahla na minimálnu
pozíciu.
Dotiahnite vypínače plynových kohútikov,
viď obr. 10.
Uvidíte vnútorné tesnenie z flexibilnej
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v
platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie
na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 65
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom
poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu
zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“