Bosch PKC875N14D User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl, cs]

*9000242796* 9000242796 930903
Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift × Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje

PLQ


[
Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu


5
PLQ



PLQ

[

PLQ
de
Ø Montageanleitung
Das müssen Sie beachten
Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fach-
mann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie.
Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur. Anschlussart: das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf
nur in Verbindung mit Schutzleiteranschluss betrieben werden. Installation: in der Installation muss ein allpoliger Trennschalter
mit 3 mm Kontaktöffnung vorhanden sein. Unterbau: keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backö-
fen, Waschmaschinen unterbauen. Modular- /Kompakt-Geschirrspüler der gleichen Marke können
untergebaut werden. Arbeitsplattendicke mindestens 40 mm. Wird unter dem Kochfeld ein Backofen eingebaut, kann die
Arbeitsplattendicke von den Maßangaben in dieser Anleitung abweichen. Beachten Sie die Hinweise in der Montageanleitung des Backofens.
Zwischenboden: wenn die Kochfeldunterseite berührbar ist, muss ein Zwischenboden montiert werden.
Fragen Sie im Fachhandel nach einem Zwischenboden als Zubehör.
Wenn Sie einen eigenen Zwischenboden verwenden, muss der Mindestabstand zum Netzanschluss des Gerätes 10 mm betra­gen.
Arbeitsplatte: eben, waagrecht, stabil.
en
Ú Installation instructions
The following must be noted
Electrical connection: To be carried out only by a licensed
expert. Incorrect connection will invalidate the warranty. Installation: To be carried out only by a professional. The fitter
is liable for any damage. Connection type: The appliance fulfils the requirements of
protection class I and may only be operated in conjunction with an earth conductor.
Installation: An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gap must be included in the installation.
Support: Refrigerators, dishwashers, non-ventilated ovens and washing machines must not rest on a support.
Modular/compact dishwashers of the same brand can rest on a support. Work surface thickness must be at least 40 mm.
If an oven is being installed underneath the hob, the work surface thickness may differ from the dimensions given in these instructions. Observe the information in the oven installation instructions.
Partition floor: If the underside of the hob can be touched, a partition floor must be fitted.
Ask your specialist retailer for a partition floor as an accessory. If you use your own partition floor, the minimum distance to the
mains connection of the appliance must be 10 mm.
Work surface: Level, horizontal, stable.
Möbel vorbereiten - Bild 1
Einbaumöbel: mindestens 90°C temperaturbeständig. Ausschnitt: Mindestabstand zu seitlichen Wänden: 70 mm.
Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen.
Schnittflächen: hitzebeständig versiegeln.
Befestigungsschienen anbringen - Bild 2
Geflieste Arbeitsplatten: untere Schraublöcher verwenden. Granit oder Marmor Arbeitsplatten: Dübel oder Buchsen für
die Befestigungsschrauben setzen, oder Befestigungsschienen ankleben.
Kochfeld anschließen und einsetzen - Bild 3
Vor Geräteanschluss Hausinstallation überprüfen. A: Gerät mit 3-adriger Anschlussleitung: Farbcodierung der
Netzanschlussleitung: grün-gelb = Schutzleiter Neutral-Leiter, braun = Phase (Aussenleiter).
Auf geeignete Absicherung der Hausinatallation achten. Im Bedarfsfall durch Leitung für mehrphasigen Anschluss ersetz­ten. Bei Austausch der Leitung siehe B:
B: Gerät ohne Anschlussleitung: nur nach Anschlussbild anschließen. Bei Bedarf beiliegende Kupferbrücken montieren. Netzanschlussleitung: Typ H05 VV-F oder höherwertig. Die gelb­grüne Ader für den Schutzleiter-Anschluss muss geräteseitig 10 mm länger sein, als die anderen Adern.
C: Gerät mit vormontierter5-/6-adriger Anschlussleitung: nur ein geschulter Kundendienst-Techniker darf die Anschlusslei­tung austauschen.
Einsetzen: Anschlussleitung nicht einklemmen, nicht über scharfe Kanten führen. Bei untergebautem Backofen Leitung an den hinteren Ecken des Backofens zur Anschlussdose führen.
Hinweis: erscheint im Display des Gerätes angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, Anschluss überprüfen.
Geflieste Arbeitsplatten: Fliesenfugen mit Silikonkautschuk abdichten.
Kochfeld ausbauen: Das Gerät spannungslos machen. Koch­feld von unten herausdrücken.
<, blau = (Null)
—…‹‹ ist es falsch
Preparing the units - Figure 1
Fitting unit: Heat resistant to at least 90°C. Cut-out: Minimum distance to the side walls: 70 mm.
After the cutting out work is complete, remove the shavings.
Cut surfaces: Seal with heat-resistant material.
Attaching securing rails - Fig. 2
Tiled work surfaces:: Use the lower screw holes. Granite or marble work surfaces: Insert wall plugs or sockets
for the securing screws or affix securing rails.
Connecting and fitting the hob - Fig. 3
Before connecting the appliance, check the household installation.
A: Appliance with 3-wire power cable: Colour coding of the power cord: green-yellow = earth brown = live (external conductor).
Make sure that the household installation has sufficient fuse or circuit breaker protection. If necessary, replace with a cable for a multiphase connection. When replacing the cable, see B:
B: Appliance without power cable: Only connect in accordance with the connection diagram. If necessary, fit the copper bridge supplied. Power cord: Type H05 VVF or higher rated. The yellow/green wire for the PE connection must be 10 mm longer than the other wires on the appliance side.
C: Appliance with prefitted 5 or 6-wire power cable: The power cable must only be replaced by a trained after-sales engineer.
Installing: Do not trap the power cable and do not route it over sharp edges. If the oven is a built-under type, route the cable on the rear corners of the oven to the socket.
Note: If been connected correctly. Disconnect the appliance from the mains and check the connection.
Tiled work surfaces: Seal the tile joints with silicone rubber. Removing the hob: Disconnect the appliance from the power
supply. Push out the hob from below.
—…‹‹ appears in the display, the appliance has not
<, blue = (zero) neutral,
fr
Þ Notice de montage
Consignes à respecter
Branchement électrique : uniquement par un spécialiste agréé.
Toute erreur de branchement annule la garantie. Encastrement : uniquement selon les règles de l'art,
l'installateur est responsable en cas de dommages. Type de raccordement : l'appareil correspond à la classe de
protection I et doit uniquement être utilisé avec un raccordement à la terre.
Installation : l'installation électrique doit comporter un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm.
Sous le plan de travail : ne pas installer d'appareil réfrigérant ni de lave-vaisselle, de four non ventilé ni de lave-linge.
Il est possible d'installer sous le plan de travail un lave-vaisselle compact/modulaire de la même marque. Épaisseur minimale du plan de travail 40 mm.
Si un four est encastré sous la table de cuisson, l'épaisseur du plan de travail peut différer des indications dimensionnelles contenues dans cette notice. Respectez les consignes de la notice de montage du four.
Fond de séparation : s'il est possible de toucher le dessous de la table de cuisson, il est nécessaire de monter un fond de séparation.
Des fonds de séparation sont en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire.
Si vous utilisez votre propre fond de séparation, la distance minimale vers le branchement au secteur de l'appareil doit être de 10 mm.
Plan de travail : plat, horizontal, stable.
Préparation du meuble - fig. 1
Meuble d'encastrement : résistant à une température d'au
moins 90°C. Découpe : distance minimale vers les parois latérales : 70 mm. Enlever les copeaux après les travaux de découpe.
Chants de la découpe : les sceller de façon thermostable.
Montage des rails de fixation - fig. 2
Plans de travail carrelés : utiliser les trous de vis inférieurs. Plan de travail en granit ou en marbre : mettre des chevilles ou
des douilles pour les vis de fixation ou coller les rails de fixation.
Raccordement de la table de cuisson et mise en place - fig. 3
Avant de raccorder l'appareil, vérifier l'installation domestique. A : Appareil avec câble de raccordement à 3 fils : code de
couleur du câble de raccordement secteur : vert-jaune = mise à la terre extérieur).
Veiller à ce que la protection de l'installation domestique soit appropriée. En cas de besoin, la remplacer par un câble pour un raccordement multi-phases. En cas de remplacement du câble, voir B :
B : Appareil sans câble de raccordement : raccorder exclusivement selon le schéma de raccordement. En cas de besoin, monter les ponts en cuivre joints. Câble de raccordement secteur : type H05 VV-F ou supérieur. Le fil jaune­vert pour le raccordement à la terre doit être 10 mm plus long, côté appareil, que les autres fils.
C : Appareil avec câble de raccordement prémonté à 5/6 fils : seul un technicien formé du SAV est habilité à remplacer le câble de raccordement.
Mise en place : Ne pas coincer le câble de raccordement, ne pas le tirer par-dessus d'arêtes coupantes. En cas de four installé en-dessous, faire passer le câble aux coins arrière du four vers la prise de raccordement.
Remarque : Si celui-ci n'est pas correctement raccordé. Séparer l'appareil du secteur, vérifier le branchement.
Plans de travail carrelés : Etanchéifier les joints de carrelage avec un joint en silicone.
Dépose de la table de cuisson : mettre l'appareil hors tension. Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.
<, bleu = neutre, marron = phase (conducteur
—…‹‹ apparaît dans l'affichage de l'appareil,
it
â Istruzioni per il montaggio
Procedere nel modo seguente
Allacciamento elettrico: solo da parte di un tecnico autorizzato.
In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia. Montaggio: da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in
caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito il montaggio.
Tipo di allacciamento: l'apparecchio rientra nella classe di protezione I e può essere messo in funzione solo se collegato a un conduttore di terra.
Installazione: in fase d'installazione è necessario prevedere un sezionatore universale con un'apertura di contatto di 3 mm.
Sotto l'apparecchio: non è consentito incassare al di sotto dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o lavatrici.
Possono essere montate lavastoviglie modulari/compatte della stessa marca. Lo spessore del piano di lavoro deve essere di almeno 40 mm.
Se si installa un forno sotto il piano di cottura, lo spessore del piano di lavoro può differire dalle dimensioni indicate in questo manuale. Prestare attenzione alle avvertenze presenti nelle istruzioni per il montaggio del forno.
Doppiofondo: se è possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura, è necessario montare un doppiofondo.
Richiedere presso un rivenditore specializzato un doppiofondo come accessorio.
Se si utilizza un proprio doppiofondo, la distanza minima dal collegamento elettrico dell'apparecchio deve essere di 10 mm.
Piano di lavoro: stabile, in piano e orizzontale.
Preparazione del mobile: figura 1
I mobili da incasso: termostabili almeno fino a 90 °C. Foro di incasso: distanza minima dalle pareti laterali: 70 mm.
Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.
Superfici di taglio: sigillare in modo refrattario.
Applicazione delle guide di fissaggio: figura 2
Piani di lavoro piastrellati: utilizzare il dado inferiore. Piani di lavoro in granito o marmo: montare tasselli o prese per
le viti di fissaggio oppure applicare delle barre.
Montaggio e allacciamento del piano di cottura: figura 3
Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto domestico.
A: apparecchio con cavo di allacciamento a 3 fili: codificazione dei colori del cavo di collegamento alla rete elettrica: verde giallo= conduttore di terra marrone = fase (conduttore esterno).
Verificare la corretta protezione dell'impianto domestico. In caso di necessità sostituire con un cavo per allacciamento polifase. In caso di sostituzione del cavo vedere B:
B: apparecchio senza cavo di allacciamento: attenersi sempre allo schema di collegamento. Se occorre, montare i ponticelli in rame forniti in dotazione. Cavo di collegamento alla rete elettrica: modello H05 VV-F o superiore. Il filo giallo-verde per il collegamento del conduttore di terra, dal lato dell'apparecchio, deve essere 10 mm più lungo degli altri.
C: apparecchio con cavo di allacciamento a 5/6 fili precedentemente montato: le sostituzioni devono essere
effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio assistenza tecnica.
Inserimento: fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e non passi su spigoli vivi. In caso di forni sottostanti, portare il cavo alla presa di collegamento facendolo passare dall'angolo posteriore del forno.
Avvertenza: se sul display dell'apparecchio compare significa che non è stato collegato correttamente. Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione e controllare l'allacciamento.
Piani di lavoro piastrellati: chiudere a tenuta le fughe tra le piastrelle mediante gomma siliconica.
Smontaggio del piano di cottura: scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Estrarre il piano di cottura spingendolo dal basso.
<, blu = (zero) conduttore neutro,
—…‹‹
Loading...
+ 6 hidden pages