PKC345E
Hob
Table de cuisson
Piano di cottura
Placa de cozinhar
Kookplaat
[en] |
Instruction manual |
.....................................2 |
[pt] |
Instruções de serviço .............................. |
15 |
[fr] |
Notice d’utilisation |
.....................................6 |
[nl] |
Gebruiksaanwijzing .................................. |
20 |
[it] |
Istruzioni per l’uso ................................... |
11 |
|
|
|
Ú Table of contents
Safety precautions..................................................................... |
2 |
Causes of damage ............................................................................. |
3 |
Environmental protection ......................................................... |
3 |
Environmentally-friendly disposal..................................................... |
3 |
Energy-saving tips............................................................................... |
3 |
Getting to know your appliance................................................ |
4 |
The control panel................................................................................ |
4 |
Hotplate and residual heat indicator............................................... |
4 |
Setting the hob........................................................................... |
4 |
Switching the hob on and off ........................................................... |
4 |
Setting a hotplate................................................................................ |
4 |
Table of cooking times ...................................................................... |
4 |
Cleaning and care....................................................................... |
5 |
Ceramic ................................................................................................ |
5 |
Hob surround ...................................................................................... |
5 |
After-sales service...................................................................... |
5 |
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com
:Safety precautions
This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.
■Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.
2 |
Ø = cm |
■The hotplates become very hot. Never place combustible items on the hob. Never place objects on the hob.
■The appliance gets hot. Do not keep combustible objects or aerosol cans in drawers directly underneath the hob.
■Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.
■Penetrating moisture may cause an electric shock. Do not use any highpressure cleaners or steam cleaners.
■A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
■Cracks or fractures in the glass ceramic may cause electric shocks. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
■Rough pot and pan bases scratch the ceramic.
■Avoid boiling pots dry. This may cause damage.
■Never place hot pots or pans on the control panel, the display area or the surround. This may cause damage.
■Damage can occur if hard or pointed objects fall on the hob.
■Aluminium foil and plastic containers melt on hot hotplates. Oven protective foil is not suitable for your hob.
The following table provides an overview of the most frequent kinds of damage:
Damage |
Cause |
Action |
|
|
|
Stains |
Food spills |
Remove spills immediately with a glass scraper. |
|
|
|
|
Unsuitable cleaning agents |
Only use cleaning agents which are suitable for ceramic |
|
|
|
Scratches |
Salt, sugar and sand |
Do not use the hob as a work surface or storage space. |
|
|
|
|
Rough pot and pan bases scratch the |
Check your cookware. |
|
ceramic. |
|
|
|
|
Discolouration |
Unsuitable cleaning agents |
Only use cleaning agents which are suitable for ceramic |
|
|
|
|
Pan abrasion (e.g. aluminium) |
Lift the pots and pans when moving them. |
|
|
|
Blisters |
Sugar, food with a high sugar content |
Remove spills immediately with a glass scraper. |
|
|
|
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU
■Always place suitable lids on saucepans. When cooking without a lid, considerably more energy is required. A glass lid means that you can see inside without having to lift the lid.
■Use pots and pans with even bases. Uneven bases increase energy consumption.
■The diameter of pot and pan bases should be the same size as the hotplate. In particular, small saucepans on the hotplate cause energy losses. Please note: cookware manufacturers
often indicate the upper diameter of the saucepan. This is usually bigger than the diameter of the base of the pan.
■Use a small saucepan for small quantities. A larger, less full saucepan requires a lot of energy.
■Cook with only a little water. This will save energy. Vitamins and minerals in vegetables are preserved.
■Always cover as large an area of the hotplate as possible with your saucepan.
■Switch to a lower heat setting in good time.
■Select a suitable ongoing cooking setting. You will waste energy by using an ongoing cooking setting which is too high.
■Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end of the cooking time.
3
An overview of the models with their dimensions is given on page 2.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hotplate and residual heat indicator |
||||
Symbols |
|
|
|||||
|
|
The hotplate and residual heat indicator lights up when a |
|||||
|
|
|
|||||
# |
Power on/off indicator |
||||||
hotplate is warm: |
|||||||
|
|
|
|||||
f |
Hotplate and residual heat indicator |
■ Hotplate indicator - during operation, shortly after you have |
|||||
|
|
|
|||||
Î |
front hotplate |
switched on a hotplate. |
|||||
|
|
■ Residual heat indicator - after cooking, when the hotplate is |
|||||
Ï |
rear hotplate |
||||||
|
|
|
still warm. |
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
You can use the residual heat to save energy, e.g. to keep a |
||||
|
|
|
small meal warm or to melt chocolate. |
This section informs you how to set the hotplates. The table |
Note: Hotplate temperature is regulated by the heat switching |
||
shows heat settings and cooking times for various meals. |
on and off. The heat may also switch on and off at the highest |
||
Switching the hob on and off |
setting. |
|
|
Table of cooking times |
|
||
You can switch the hob on and off with the hotplate controls. |
|
||
The following table provides some examples. |
|||
|
|||
Setting a hotplate |
Cooking times and heat settings may vary depending on the |
||
Adjust the heat setting of the hotplates using the hotplate |
type of food, its weight and quality. Deviations are therefore |
||
possible. |
|
||
controls. |
|
||
For bringing liquids to the boil, use heat setting 9. |
|||
Heat setting 1 = lowest setting |
|||
Stir thick liquids occasionally. |
|
||
Heat setting 9 = highest setting |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Ongoing cooking |
Ongoing cooking |
|
|
setting |
time in minutes |
|
Melting |
|
|
|
Butter, gelatine |
1 |
- |
|
|
|
|
|
Heating and keeping warm |
|
|
|
Stew (e.g. lentil stew) |
1 |
- |
|
Milk** |
1-2 |
- |
|
|
|
|
|
Poaching, simmering |
|
|
|
Dumplings |
3-4* |
20-30 min |
|
Fish |
3* |
10-15 min |
|
White sauces, e.g. béchamel sauce |
1 |
3-6 min |
|
|
|
|
|
* Ongoing cooking without lid |
|
|
|
** Without lid |
|
|
4
|
Ongoing cooking |
Ongoing cooking |
|
setting |
time in minutes |
|
|
|
Boiling, steaming, braising |
|
|
Rice (with double the quantity of water) |
3 |
15-30 min |
Unpeeled boiled potatoes |
3-4 |
25-30 min |
Boiled potatoes |
3-4 |
15-25 min |
Pasta, noodles |
5* |
6-10 min |
Stew, soups |
3-4 |
15-60 min |
Vegetables and frozen vegetables |
3-4 |
10-20 min |
Cooking in a pressure cooker |
3-4 |
- |
|
|
|
Braising |
|
|
Roulades |
3-4 |
50-60 min |
Pot roasts |
3-4 |
60-100 min |
Goulash |
3-4 |
50-60 min |
|
|
|
Frying** |
|
|
Escalope, plain or breaded |
6-7 |
6-10 min |
Chop, plain or breaded |
6-7 |
8-12 min |
Steak (3 cm thick) |
7-8 |
8-12 min |
Fish and fish fillet, plain or breaded |
4-5 |
8-20 min |
Fish and fish fillet, breaded and frozen, e.g. fish fingers |
6-7 |
8-12 min |
Stir fry, frozen |
6-7 |
6-10 min |
Pancakes |
5-6 |
consecutively |
|
|
|
* Ongoing cooking without lid |
|
|
** Without lid |
|
|
The information in this section provides help on how best to care for your hob.
Suitable maintenance and cleaning products can be purchased from the after-sales service or in our e-Shop.
Clean the hob after each use. This will prevent spills from burning onto the ceramic.
Only clean the hob when it has cooled down sufficiently.
Use only cleaning agents which are suitable for glass ceramic. Follow the cleaning instructions on the packaging.
Never use:
■Undiluted washing-up liquid
■Detergent intended for dishwashers
■Scouring agents
■Harsh cleaning agents such as oven spray or stain remover
■Abrasive sponges
■High-pressure cleaners or steam jet cleaners
Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, available from retailers. Please note the manufacturer's instructions.
You can also obtain a suitable glass scraper from our aftersales service or from the e-Shop.
Using special sponges to clean glass ceramic achieves great cleaning results.
To prevent damage to the hob surround, observe the following instructions:
■Use only hot soapy water.
■Wash new sponge cloths thoroughly before use.
■Do not use any sharp or abrasive agents.
■Do not use the glass scraper.
Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out.
E number and FD number:
Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service. The rating plate bearing these numbers can be found on the appliance certificate.
Please note that a visit from an after-sales service engineer is not free of charge, even during the warranty period.
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
GB 0844 8928979
Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.
IE 01450 2655
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance.
5
Þ Table des matières |
|
Consignes de sécurité............................................................... |
6 |
Causes de dommages ...................................................................... |
7 |
Protection de l'environnement ................................................. |
7 |
Elimination écologique....................................................................... |
7 |
Conseils pour économiser de l'énergie.......................................... |
7 |
Se familiariser avec l'appareil................................................... |
8 |
Le bandeau de commande .............................................................. |
8 |
Affichage du foyer et de chaleur résiduelle................................... |
8 |
Réglage de la table de cuisson ................................................ |
8 |
Allumer et éteindre la table de cuisson.......................................... |
8 |
Réglage d'un foyer ............................................................................. |
8 |
Tableau de cuisson............................................................................ |
8 |
Nettoyage et entretien ................................................................ |
9 |
Vitrocéramique .................................................................................... |
9 |
Cadre de la table de cuisson........................................................... |
9 |
Service après-vente.................................................................. |
10 |
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com
:Consignes de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
■L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
■Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
■L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
■Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du
6
service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
■De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
■Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.
■Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
■Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique.
■Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir.
■Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
■Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
■Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
Dans le tableau suivant vous trouverez les dommages les plus fréquents :
Dommages |
Cause |
Mesure |
|
|
|
Taches |
Aliments débordés |
Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. |
|
|
|
|
Produits nettoyants inappropriés |
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique |
|
|
|
Rayures |
Sel, sucre et sable |
Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement |
|
|
ou de travail |
|
|
|
|
Les dessous rugueux des casse- |
Vérifiez vos récipients. |
|
roles et des poêles rayent la vitrocé- |
|
|
ramique |
|
|
|
|
Décolorations |
Produits nettoyants inappropriés |
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique |
|
|
|
|
Abrasion des récipients (p.ex. alumiSoulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. |
|
|
nium) |
|
Egratignure |
Sucre, aliments à forte teneur en |
|
sucre |
Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
■Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite nettement plus d'énergie. Un couvercle en verre permet de voir le mets sans devoir soulever le couvercle.
■Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des fonds qui ne sont pas plats augmentent la consommation d'énergie.
■Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
■Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
■Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés.
■Couvrez avec votre récipient toujours une surface maximale du foyer.
■Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.
■Choisissez une position de mijotage appropriée. Avec une position de mijotage trop haute vous gaspillez de l'énergie.
■Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5 -10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
7
A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage du foyer et de chaleur résiduelle |
||||
Symboles |
|
|
|||||
|
|
L'affichage du foyer et de chaleur résiduelle est allumé |
|||||
|
|
|
|||||
# |
Témoin de service |
||||||
lorsqu'un foyer est chaud : |
|||||||
|
|
|
|||||
f |
Affichage du foyer et de chaleur résiduelle |
■ Affichage du foyer pendant le fonctionnement, peu de |
|||||
|
|
|
|||||
Î |
Foyer avant |
temps après avoir allumé un foyer. |
|||||
|
|
■ Affichage de chaleur résiduelle après la cuisson, si le foyer |
|||||
Ï |
Foyer arrière |
||||||
|
|
|
est encore chaud. |
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle en économisant de |
||||
|
|
|
l'énergie, par ex. pour maintenir un petit plat au chaud ou faire |
||||
|
|
|
fondre du chocolat de couverture. |
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Position de chauffe 9 = puissance maximale
Remarque : Le foyer est régulé par l'enclenchement et l'arrêt du chauffage. Même à la puissance maximale, le chauffage peut s'allumer et s'éteindre.
Vous allumez et éteignez la table de cuisson au moyen des interrupteurs des foyers.
Les interrupteurs des foyers permettent de régler la puissance de chauffe des foyers.
Position de chauffe 1 = puissance minimale
Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant.
Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles.
Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Remuer de temps en temps les aliments épais filants.
|
Position de mijo- |
Durée de mijotage |
|
tage |
en minutes |
|
|
|
Faire fondre |
|
|
Beurre, gélatine |
1 |
- |
|
|
|
Chauffer et maintenir au chaud |
|
|
Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) |
1 |
- |
Lait** |
1-2 |
- |
|
|
|
Pocher, frémir |
|
|
Boulettes, quenelles |
3-4* |
20-30 min. |
Poisson |
3* |
10-15 min. |
Sauces blanches, p.ex. béchamel |
1 |
3-6 min. |
|
|
|
* mijoter sans couvercle |
|
|
** sans couvercle |
|
|
8