Bosch PCR915B91E User Manual [en, es, fr, it]

Gas hob Placa de cocción a gas Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Placa de cozinhar a gás
[en] Instruction manual .................................... 4
[es] Instrucciones de uso ............................... 12
[fr] Notice d’utilisation .................................. 20
[it] Istruzioni per l’uso ................................... 28
[pt] Instruções de serviço ..............................36
3&&%
3&<%
3&+% 3&+&
2
3&+0
3&4% 3&/'(8
1
1
2
3&3% 3&3&
2
3&40
1
2
3&''(8
1
3&30
2
3&5% 3&5&
1
2
1
2
3&50
2
3&4%
1
1
1
2
3&,%
3&6% 3&6&
1
2
1
1
2
3&,0
3&60
1
1
2
1
2
2
2
2
3&5% 3&5&
3&50
1
2
3&6&
1
2
! Pan supports " Control knobs # Auxiliary burner (up to 1 kW) $ Semi-rapid burner (up to 1.75 kW) % Rapid burner (up to 3 kW)
1
3&7% 3&7&
2
1
2
& Double-flame wok burner (up to 3.3 kW) ' Triple-flame wok burner (up to 4 kW) ( Dual double-flame wok burner up to 5 kW ) Electric hob 1500 W * Main Switch
! Parrillas " Mandos # Quemador auxiliar de hasta 1 kW $ Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW % Quemador rápido de hasta 3 kW
! Grilles " Boutons de commande # Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum $ Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum % Brûleur rapide de 3 kW maximum
! Griglie " Manopole # Bruciatore ausiliario fino a 1 kW $ Bruciatore semirapido fino a 1,75 kW % Bruciatore rapido fino a 3 kW
! Grelhas " Comandos # Queimador auxiliar de até 1 kW $ Queimador semi-rápido de até 1,75 kW % Queimador rápido de até 3 kW
& Quemador wok de doble llama de hasta 3,3 kW ' Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW ( Quemador wok de doble llama dual de hasta 5 kW ) Placa eléctrica 1500 W * Main Switch
& Brûleur wok double flamme de 3,3 kW maximum ' Brûleur wok triple flamme de 4 kW maximum ( Brûleur wok double flamme double de 5 kW maximum ) Plaque électrique 1500 W * Interrupteur principal (Main Switch)
& Bruciatore wok a doppia fiamma fino a 3,3 kW ' Bruciatore wok a tripla fiamma fino a 4 kW ( Bruciatore wok "dual" a doppia fiamma fino a 5 kW ) Piastra elettrica 1500 W * Main Switch
& Queimador para wok de chama dupla de até 3,3 kW ' Queimador para wok de chama tripla de até 4 kW ( Queimador duplo para wok de chama dupla de até 5 kW ) Placa eléctrica 1500 W * Main Switch
3
Ú Table of contents
[en]Instruction manual
Safety precautions..................................................................... 4
Your new appliance ................................................................... 6
Accessories .........................................................................................6
Gas burners................................................................................ 6
Switching on manually .......................................................................6
Switching on automatically................................................................7
Safety system ......................................................................................7
Switching off a burner........................................................................7
Power levels.........................................................................................7
Main switch/Hob lock (Main Switch)...............................................7
Warnings...............................................................................................7
Cooking guidelines.............................................................................8
Electric hob ................................................................................ 8
Before using for the first time...........................................................8
Operation..............................................................................................8
Precautions for use ............................................................................8
Cooking guidelines.............................................................................8

: Safety precautions

The manufacturer is exempt from all responsibility if the requirements of this manual are not complied with.

Read these instructions carefully. You will only be able to use your appliance safely and effectively when you have read them. These operating and installation instructions should be retained, and passed onto the buyer if the appliance is sold.

The images shown in these instructions are for guidance only.

Do not remove the appliance from its protective packaging until it is installed in the unit. Do not switch on the appliance if it is damaged in any way. Contact our Technical Assistance Service.

This appliance is class 3 type, according to the EN 30-1-1 regulation for gas appliances: built-in appliance.

Before installing your new hob, ensure that it is being installed according to the assembly instructions.

This appliance cannot be installed on yachts or in caravans.

This appliance must only be used in well ventilated places.

This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.

All operations relating to installation, connection, regulation and conversion to
Cooking pans ............................................................................. 9
Suitable pans.......................................................................................9
Precautions for use ............................................................................9
Cleaning and maintenance ....................................................... 9
Cleaning................................................................................................9
Maintenance ........................................................................................9
Trouble shooting...................................................................... 10
Technical Assistance Service................................................. 10
Warranty conditions......................................................................... 10
Used appliances and packaging ............................................ 11
Environmentally-friendly disposal.................................................. 11
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com
other gas types must be performed by an authorised technician, respecting all applicable regulations, standards and the specifications of the local gas and electricity suppliers. Special attention shall be paid to ventilation regulations.
This appliance leaves the factory set to the gas type that is indicated on the specifications plate. If this needs to be changed, please consult the assembly instructions. It is recommended you contact the Technical Assistance Service to change to another gas type.
This appliance has been designed for home use only, not for commercial or professional use. This appliance is only intended for cooking purposes, not as a heating system. The warranty will only be valid if the appliance is used for the purpose for which it was designed.

Never leave the appliance unattended during operation.

Do not use lids or protective barriers for children which are not recommended by the hob manufacturer. They may cause accidents such as those due to the overheating, ignition or detachment of fragments of materials.

This appliance may be used by children 8 years old and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or a lack of experience or knowledge if they are supervised or they
4
have been instructed about the safe use of the appliance and have understood the associated dangers.

Never let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children.

Risk of deflagration!

Accumulation of unburned gas in an enclosed area carries a risk of deflagration. Do not subject the appliance to draughts. These might blow out the burners. Carefully read the instructions and warnings on the operation of gas burners.

Risk of poisoning!

The kitchen will become hot and humid and combustion products produced when this gas appliance is used. Make sure the kitchen is well ventilated, particularly when the hob is in operation: either keep the natural ventilation apertures open, or install a ventilation system (extractor hood). Intense prolonged use of the appliance may require additional or more effective ventilation: open a window or increase the power of the ventilation system.
The pan may suddenly jump due to the presence of liquid between the base of the pan and the hotplate. Always ensure that the hotplate and the bottom of the pan are kept dry.

Risk of injuries!

In the event of a malfunction, turn off the appliance’s gas and electricity supply. For repairs, call our Technical Assistance Service.

Risk of injuries!

Do not tamper with the appliance's interior. If necessary, call our Technical Assistance Service.

Risk of injuries!

If one of the control knobs will not turn, do not force it. Call the Technical Assistance Service immediately so that they can repair or replace them.

Risk of electric shock!

Do not clean the appliance using steam cleaners.

Risk of burns!

The hotplates and their immediate vicinity get very hot. Never touch the hot surfaces. Keep children under 8 years old well away from this appliance.

Risk of fire!

The hotplates get very hot. Do not rest inflammable objects on the hob. Do not store objects on the hob.

Risk of fire!

Do not store or use corrosive chemicals, products which produce fumes, inflammable materials or non-food products below or near this domestic appliance.

Risk of fire!

Fat or oil which is overheated can catch fire easily. Never leave fat or oil to heat up unattended. If oil or fats do catch fire, never use water to put the fire out. Put the fire out by covering the pan with a lid and switch off the hotplate.

Risk of injuries!

Pans which are damaged, are not the right size, hang over the edge of the hob or are not positioned correctly can cause serious injuries. Follow the advice and warnings provided relating to the cooking pans.

Risk of injuries!

5

Your new appliance

Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.

Accessories

Depending on the model, the hob may include the following accessories. These can also be acquired from the Technical Assistance Service.
Additional wok pan support
Only for use on wok burners with pans with a round base.
Using these pans may cause some temporary deformation of the grease drip tray. This is normal and does not affect the operation of the appli­ance.
Additional coffee maker support
Only for use on the auxiliary burner with pans which are no more than 12 cm in diameter.
Simmer Plate
This accessory has been designed to reduce the level of heat at the lowest power setting.
Place the accessory directly on the pan support with the cones facing upwards, never directly over the burner. Cen­tre the pan over the acces­sory.
Simmer Cap
Burner specially designed to cook at minimum power. In order to use it, remove the auxiliary burner and replace it with the Simmer Cap burner.

Gas burners

There are indications to show which burner each control knob operates.
--------

Code

HEZ298107 Additional wok pan support: cast iron (4-5 kW) HEZ298108 Additional wok pan support: cast iron (3.3 kW) HEZ298110 Additional wok pan support: steel enamel HEZ298115 Additional coffee maker support: cast iron HEZ298114 Additional coffee maker support: steel enamel HEZ298105 Simmer Plate HEZ298104 Simmer Cap
The manufacturer accepts no liability if these accessories are not used or are used incorrectly.
It is essential to ensure that all the burner parts and pan supports are correctly installed for the appliance to work correctly. Do not swap the burner caps around.

Switching on manually

1. Press the chosen burner control knob and turn it
anticlockwise to the required setting.
2. Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches,
etc.) and bring it close to the burner.
6

Switching on automatically

If your hob can be switched on automatically (ignition sparkers):
1. Press the chosen burner control knob and turn it
anticlockwise to the maximum power setting. While the control knob is still pressed down, sparks are
produced on all burners. The flame ignites.
2. Release the control knob.
3. Turn the control knob to the required setting.
If it does not come on, turn the control knob to the off setting and repeat the steps above. This time, press and hold the control knob for longer (up to 10 seconds).
Inner flame on full power.
Inner flame on minimum power.
: Risk of deflagration!
If after 15 seconds the flame does not ignite, switch off the burner and open a nearby window or door. Wait at least one minute before trying to switch the burner back on.

Safety system

Depending on the model, your hob may have a safety system (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners accidentally switch off.
LJQLWLRQVSDUNHU
To ensure that this device is active:

1. Switch on the burner as usual.

2. Without releasing the control knob, press and hold it down
firmly for 4 seconds after lighting the flame.

Switching off a burner

Turn the corresponding control knob clockwise to the 0 setting.

Power levels

The progressive control knobs can be used to control the power needed, from minimum to maximum power.
WKHUPRFRXSOH

Main switch/Hob lock (Main Switch)

The hob may have a main switch to cut off the mains gas supply and switch off all the burners at the same time. This switch is very practical if there are children in the house or, if for any reason, all the burners must be switched off quickly.
To lock the hob:
Press the main switch. This switches off all the burners which are on. The hob is locked.
$ %
To unlock the hob:

1. Turn all the control knobs to the "off" position.

2. Press the main switch and turn it fully clockwise.

$
%
Setting
High flame
Low flame
For dual double-flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately. The available power levels are as follows:
Control knob off
Û
Maximum capacity or aperture and elec-
tricity on Minimum capacity or aperture
˜
Inner and outer flame on full power.
Outer flame on minimum, inner flame on full power.
The mains gas supply is turned on. You can now use your hob normally.

Warnings

It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is operating.
When first used, it is normal for the burner to give off odours. This does not pose any risk and does not indicate a malfunction. They will disappear in time.
An orange-coloured flame is normal. This is caused by the presence of dust in the atmosphere, spilt liquids, etc.
If the burner flames are accidentally blown out, switch off the burner operating control knob and do not try to relight it for at least 1 minute.
A few seconds after the burner is switched off, a sound (thud) will be produced. This is not a fault - this means that the safety device is no longer operating.
Keep the burner as clean as possible. If the ignition sparkers are dirty they will not light properly. Clean them periodically using a small non-wire brush. Bear in mind that the ignition sparkers must not suffer any serious impacts.
7

Cooking guidelines

Burner Very high - High Medium Low
Wok burner Boiling, steam-
Rapid burner Escalopes,
Semi-rapid burner
Auxiliary burner
ing, griddling, toasting, paellas, Asian food (wok).
steaks, ome­lettes, frying
Steamed pota­toes, fresh vege­tables, vegetable stews, pasta
Cooking: casse­roles, rice pud­ding, caramel
Reheating and keeping things hot: cooked and pre­cooked dishes
Rice, white sauce, ragout
Reheating, keeping things hot and making tasty casse­roles
Defrosting and slow cooking: veg­etables, fruit and frozen products
Steaming: fish, vegeta­bles
Melting: but­ter, choco­late, jelly

Electric hob

Before using for the first time

To remove the new smell, switch on the electric hob to maximum power for five minutes without any pan on it. At this point it is normal to notice smoke and odours, but these will disappear over time.

Caution!

Do not operate the hotplates without placing pans on top, except during this initial heating phase.

Operation

The electric hob is controlled by a control knob, which can be used to choose the power required for the food you are cooking.

Switching on

Turn the control knob anticlockwise to the required setting. The operation indicator will light up.
Setting 1: low power. Setting 9: full power.
Note: It is recommended to start cooking on full power and then to use intermediate power levels after a few minutes.

Switching off

Turn the control knob clockwise to the off setting. The operation indicator will switch off.

Precautions for use

The following advice is intended to help you save energy and prevent cookware damage:
Use a pan with thick flat base.
Use pans which are suitably sized for the hotplate. The
diameter of the base of the pan should match that of the hotplate, and should not be smaller.
Do not allow liquids to be spilt on the surface of the electric
hob. Use deep pans when cooking with large quantities of liquid.
The hob must be kept dry. Salt water and wet pans can
damage the hob. Do not cook with wet pans.

Cooking guidelines

The following suggestions are intended as a guide only. Increase the power for:
large quantities of liquid,
preparation of large dishes,
uncovered pans.
Cooking: Setting Melting: chocolate, butter, gelatine. 1-2
Cooking: rice, white sauce and ragout. 2-3 Cooking: potatoes, pasta, vegetables. 4-5 Light frying: stews, roast joints. 4-5 Steaming: fish. 5 Heating, keeping things warm: ready
meals.
Grilling: escalopes, steaks, omelettes. 6-7-8 Cooking and browning 9
2-3-4-5

Residual heat

The electric hob can be switched off slightly before the end of the cooking time. The residual heat will enable you to continue cooking for several minutes, thus saving energy.
8

Cooking pans

Suitable pans

Burner Minimum pan
diameter
Wok burner 22 cm ­Rapid burner 22 cm 26 cm Semi-rapid burner 14 cm 20 cm Auxiliary burner 12 cm 16 cm Electric hob 14 cm 18 cm
Maximum pan diameter

Precautions for use

The following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:
Use pans which are the right size for each burner.
Do not use small pans on large burners. The flame must not touch the sides of the pan.
Do not use damaged pans, which do not sit evenly on the hob. Pans may tip over.
Only use pans with a thick, flat base.
Do not cook without using a lid and make sure the lid is properly fitted. This wastes energy.
Always centre the pan over the burner, not to one side. Otherwise it could tip over.
Do not place large pans on the burners near the control knobs. These may be damaged by the very high temperatures.
Place the pans on the pan supports, never directly on the burner.
Make sure that the pan supports and burner caps are correctly positioned before using the appliance.
Pans should be placed on the hob carefully.
Do not strike the hob and do not place excessive weight on it.

Cleaning and maintenance

Cleaning

Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.
After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any residue is left (baked-on food, drops of grease etc.), however little, it will become stuck to the surface and more difficult to remove later. The holes and grooves must be clean for the flame to ignite properly.
The movement of some pans may leave metal residue on the pan supports.
Clean the burners and pan supports using soapy water and scrub with a non-wire brush.
If the pan supports are fitted with rubber rests, ensure that these are also cleaned. The rests may come loose and the pan support may scratch the hob.
Always dry the burners and pan supports completely. Water droplets or damp patches on the hob at the start of cooking may damage the enamel.
After cleaning and drying the burners, make sure the burner caps are correctly positioned on the diffuser.

Caution!

Do not use steam cleaners. This could damage the hob.
If your hob is fitted with a glass or aluminium panel, never use
a knife, scraper or similar implement to clean the point where it joins the metal.

Maintenance

Always clean off any liquid as soon as it is spilt. This will prevent food remains from sticking to the hob surface and you will save yourself any unnecessary effort.
Do not leave acidic liquids (e.g. lemon juice, vinegar, etc.) on the hob.
To protect the surface of the electric hob, treat it with oil or any protective product available on the market.
Avoid spilling salt on the surface of the electric hob. Due to the high temperatures endured, the wok burner and the
stainless steel zones (grease drip tray, burner outline, etc.) can change colour. This is normal. After each use, clean these areas with a product that is suitable for stainless steel.
It is recommended that the cleaning product available from our Technical Assistance Service (code 464524) is used regularly.

Caution!

The stainless steel cleaner must not be used in the area around the controls. The (printed) symbols may be wiped off.
9

Trouble shooting

Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice:
Fault Possible cause Solution
The general electrical sys­tem is malfunctioning.
The automatic switching on function does not work.
The burner flame is not uni­form.
The gas flow is not normal or there is no gas.
The kitchen smells of gas. A gas tap has been left on. Turn off the taps.
The burner immediately switches off after releasing the control knob.
Defective fuse. Check the fuse in the main fuse box and change it
The automatic safety switch or circuit breaker has tripped.
There may be food or cleaning products stuck between the ignition sparkers and the burners.
The burners are wet. Dry the burner caps carefully. The burner caps are not correctly positioned. Check that the burner caps are correctly posi-
The appliance is not earthed, is poorly connected or the earthing is faulty.
The burner components are not correctly posi­tioned.
The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner. The gas supply is blocked by gas taps. Open all gas taps. If the gas is supplied from a gas cylinder, check
that it is not empty.
Incorrect coupling of gas cylinder. Check that the coupling is sound. Possible gas leak. Shut off the gas supply, ventilate the premises and
The control knob was not held down for long enough.
The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner.
if it is damaged. Check the main control panel to see if the auto-
matic safety switch or circuit breaker has tripped. The space between the ignition sparker and the
burner must be clean.
tioned. Contact the installation technician.
Correctly place the parts on the appropriate burner.
Change the gas cylinder.
immediately notify an authorised installation techni­cian to check and certify the installation. Do not use the appliance until ensuring that there is no gas leak in the installation or appliance itself.
Once the burner is on, hold the control knob down a few seconds longer.

Technical Assistance Service

When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual.
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice GB 0844 8928979
Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.
IE 01450 2655
0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance.

Warranty conditions

In the unlikely event that the appliance is damaged or does not meet your expectations in terms of quality, please inform us as soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance must not have been tampered with, or used inappropriately.
The applicable warranty conditions are those set out by the company's representative office in the country of purchase. Detailed information is available from retail outlets. Proof of purchase must be presented to obtain the benefits of the warranty.
We reserve the right to introduce changes.
10

Used appliances and packaging

If the ) symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions:

Environmentally-friendly disposal

Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
The packaging of your appliance has been manufactured using only the materials which are strictly necessary to guarantee efficient protection during transport. These materials are 100% recyclable, thus reducing the environmental impact. You can also contribute to caring for the environment by following the advice below:
Dispose of the packaging in the appropriate recycling bin.
Before you get rid of an old appliance, make sure you disable
it. Contact your local authority to find out the address of your nearest recycling centre to dispose of your appliance.
Do not pour used oil down the sink. Collect it in a sealed
container and take it to an appropriate collection point or, failing that, place it in the rubbish bin (it will end up in a controlled dump; this is probably not the best option, but it will avoid contaminating ground water)
11
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad...................................................... 12
Su nuevo aparato..................................................................... 14
Accesorios ........................................................................................14
Quemadores de gas ................................................................ 14
Encendido manual........................................................................... 14
Encendido automático....................................................................15
Sistema de seguridad.....................................................................15
Apagar un quemador...................................................................... 15
Niveles de potencia......................................................................... 15
Interruptor principal / Bloqueo de la placa de cocción (Main
Switch) ...............................................................................................15
Advertencias ..................................................................................... 15
Consejos de cocinado....................................................................16
Placa eléctrica.......................................................................... 16
Antes del primer uso....................................................................... 16
Funcionamiento................................................................................16
Advertencias de uso .......................................................................16
Consejos de cocinado....................................................................16

: Indicaciones de seguridad

Recipientes de cocinado......................................................... 17
Recipientes apropiados.................................................................. 17
Advertencias de uso .......................................................................17
Limpieza y mantenimiento...................................................... 17
Limpieza.............................................................................................17
Mantenimiento ..................................................................................17
Solucionar anomalías.............................................................. 18
Servicio de asistencia técnica................................................ 18
Condiciones de garantía ................................................................ 18
Embalaje y aparatos usados................................................... 19
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 19
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com

El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las disposiciones de este manual.

Lea atentamente estas instrucciones. Solo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura. Conserve las instrucciones de uso e instalación y entréguelas con el aparato si este cambia de dueño.

Las imágenes representadas en estas instrucciones tienen carácter orientativo.

No saque el aparato del embalaje protector hasta el momento del encastre. Si observa algún daño en el aparato, no lo conecte. Póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.

Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble.

Antes de instalar su nueva placa de cocción asegúrese de que la instalación se realiza siguiendo las instrucciones de montaje.

Este aparato no puede ser instalado en yates o caravanas.

Este aparato se debe utilizar únicamente en lugares suficientemente ventilados.

Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.

Todos los trabajos de instalación, conexión, regulación y adaptación a otros tipos de gas deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando toda la normativa y legislación aplicables y las prescripciones de las compañías locales proveedoras de gas y electricidad. Se pondrá especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación.
Este aparato sale de fábrica adaptado al tipo de gas que indica la placa de características. Si fuera necesario cambiarlo, consulte las instrucciones de montaje. Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico para la adaptación a otros tipos de gas.
Este aparato ha sido diseñado solo para uso doméstico, no está permitido su uso comercial o profesional. Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como calefacción. La garantía únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue diseñado.

Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse sin vigilancia.

No use tapas o barreras de protección para niños que no estén recomendadas por el fabricante de la placa de cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej. debido al sobrecalentamiento, ignición o
12
desprendimiento de fragmentos de materiales.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas que presenten limitaciones en sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos si son supervisados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva su uso.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no debe encomendarse a los niños a menos que estén supervisados.

¡Peligro de deflagración!

La acumulación de gas sin quemar en un recinto cerrado conlleva peligro de deflagración. No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podrían apagarse. Lea atentamente las instrucciones y advertencias relativas al funcionamiento de los quemadores de gas.

¡Peligro de intoxicación!

El uso de un aparato de cocción a gas produce calor, humedad y productos de combustión en el local donde está instalado. Asegure una buena ventilación de la cocina, especialmente mientras la placa de cocción esté en funcionamiento: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora). La utilización intensa y prolongada del aparato puede necesitar una ventilación complementaria o más eficaz: abra una ventana o aumente la potencia de la ventilación mecánica.
Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente mientras caliente grasa o aceite. Si se inflaman, no apague el fuego con agua. Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción.

¡Peligro de lesiones!

Los recipientes que presenten daños, tengan un tamaño inadecuado, rebasen los bordes de la placa de cocción o estén mal situados pueden provocar lesiones graves. Observe los consejos y advertencias relativos a los recipientes de cocinado.

¡Peligro de lesiones!

Los recipientes pueden saltar de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantenga siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente.

¡Peligro de lesiones!

En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro servicio técnico.

¡Peligro de lesiones!

No manipule el interior del aparato. Si fuera necesario, llame a nuestro servicio técnico.

¡Peligro de lesiones!

Si alguno de los mandos no se puede girar, no lo fuerce. Llame inmediatamente al servicio técnico para que proceda a su reparación o sustitución.

¡Peligro de descarga eléctrica!

No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar el aparato.

¡Peligro de quemaduras!

Las zonas de cocción y adyacentes se calientan mucho. No toque nunca las superficies calientes. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años.

¡Peligro de incendio!

Las zonas de cocción se calientan mucho. No coloque objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacene objetos sobre la placa de cocción.

¡Peligro de incendio!

No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios debajo de este electrodoméstico ni cerca de él.

¡Peligro de incendio!

13

Su nuevo aparato

En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.

Accesorios

Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Técnico.
Parrilla supletoria wok
Para utilizar exclusivamente en quemadores wok con reci­pientes de base cóncava.
El uso de estos recipientes puede causar cierta deforma­ción temporal en la grasera. Esto es normal y no tiene influencia en el funciona­miento del aparato.
Parrilla supletoria cafetera
Para utilizar exclusivamente en el quemador auxiliar con recipientes de diámetro infe­rior a 12 cm.
Simmer Plate
Este accesorio ha sido dise­ñado para reducir el nivel de calor en la potencia mínima.
Colocar el accesorio directa­mente sobre la parrilla con los volcanes hacia arriba, nunca directamente sobre el quemador. Colocar el reci­piente centrado sobre el accesorio.
Simmer Cap
Quemador exclusivamente indicado para cocinar en la potencia mínima. Para su utili­zación es preciso extraer el quemador auxiliar y sustituirlo por el quemador Simmer Cap.

Quemadores de gas

Cada mando de accionamiento tiene señalado el quemador que controla.
--------

Código

HEZ298107 Parrilla supletoria wok: hierro fundido (4-5 kW) HEZ298108 Parrilla supletoria wok: hierro fundido (3,3 kW) HEZ298110 Parrilla supletoria wok: acero esmaltada HEZ298115 Parrilla supletoria cafetera: hierro fundido HEZ298114 Parrilla supletoria cafetera: acero esmaltada HEZ298105 Simmer Plate HEZ298104 Simmer Cap
El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizan o se utilizan incorrectamente estos accesorios.
Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible asegurarse de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. No intercambie las tapas de los quemadores.
14

Encendido manual

1. Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la
izquierda hasta la posición deseada.
2. Acerque algún tipo de encendedor o llama (mecheros,
cerillas, etc.) al quemador.
Loading...
+ 30 hidden pages