Page 1

Cooktop
Model:
NET 5654 UC, NET 5054 UC
BOSCH
Page 2

NET5054UC
NET5654UC
Q 7"
Q 7"
(1s)
(1s)
Q 6"
(14)
e 7" e 9"/6"
(18) (23/14)
Q 7"
(1s)
Q 6"
(14)
e 8"/5"
(21/12)
()--cm
Page 3

Table of Contents
Safety ........................................ 4
Important Safety Instructions ...................................... 4
Causes of damage ................................................. 7
Getting started ................................ 8
Getting familiar with the unit ....................................... 8
Control Panel ...................................................... 8
The elements ...................................................... 9
Residual heat indicator .............................................. 9
Operation ..................................... 10
Main power switch ................................................ 10
Setting the cooktop ............................................... 10
Setting the heating element .......................................... 10
Table ............................................................. 11
Keep Warm function .............................................. 12
Turning on the Keep Warm function ................................... 12
Child Lock ....................................................... 13
Turning child lock on and off ......................................... 13
Automatic child lock ................................................ 13
Clean Lock ....................................................... 13
Basic Settings .................................................... 14
Changing the basic settings .......................................... 15
Cleaning and Maintenance ...................... 16
Cleaning ......................................................... 16
Daily Cleaning ..................................................... 16
Cleaning guidlines .................................................. 16
Maintenance ..................................................... 17
Service ....................................... 18
Troubleshooting .................................................. 18
Customer service ................................................. 20
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ................... 20
3
Page 4

Safety
Important Safety Instructions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
_ ARNING: When properly cared for, your new appliance has beendesigned to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use.
These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and
injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions
must be followed, including those in the following pages.
Installation
Intended Use
Child Safety
This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician.
Connect only to properly grounded outlet.
Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for
easy reference. Refer to Installation Instructions for detail.
This appliance is intended for normal household use only. It is not approved for
outdoor use. See the Warranty. If you have any questions, contact the
manufacturer.
_ WARNING: Use this appliance only for its intended use as described inthis manual. Never use this appliance as a space heater to heat or warm
the room. Doing so may result in overheating the appliance. Never use the
appliance for storage.
Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult.
Children and pets should not be left alone or unattended in the area where the
appliance is in use. They should never be allowed to play in its vicinity, whether or
not the appliance is in use.
When children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility
of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices
by qualified persons.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit or hang on any part of an appliance.
This can damage the appliance, potentially causing severe injury.
_ CAUTION: Items of interest to children should not be stored in anappliance, in cabinets above an appliance or in the backsplash. Children
climbing on an appliance to reach items could be seriously injured.
Cooking Safety Do not allow aluminium foil, plastic, paper or cloth to come in contact with a hot
surface element. Do not allow pans to boil dry.
Secure all garments, etc. before beginning. Tie long hair so that it does not hang
loose and do not wear loose fitting clothing or hanging garments such as ties,
scarves, jewelry or dangling sleeves.
4
Page 5

Important Safety Instructions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be
hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing,
potholders or other flammable materials contact surface units or areas near units
until they have had sufficent time to cool. Among these areas are the cooktop and
areas facing the cooktop.
Always use dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in
burns from steam. Do not let potholder touch hot heating elements. Do not use a
towel or other bulky cloth.
Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. Wait until it is cool.
_ ARNING: Never leave the cooktop unattended, especially at high
Do not heat or warm unopened food containers. Build-up of pressure may cause
the container to burst and cause injury.
Always keep the cooktop and bases of pots dry. Liquid between the pot base and
the cooktop may build up steam pressure, causing the pot to jump suddenly and
causing injury.
Never operate the cooktop with spillover or liquid around the control area. Always
switch off the cooktop and dry the control area.
Use high heat settings on the cooktop only when necessary. To avoid bubbling and
splattering, heat oil slowly on no more than a low medium setting. Hot oil is capable
of causing extreme burns and injury.
Cookware Safety Use proper pan size. The use of undersized cookware will expose a portion of the
heating element to direct contact and may result in ignition of clothing. Select
cookware having flat bottoms large enough to cover the surface heating unit. This
appliance is equipped with one or more surface units of different size. Proper
relationship of cookware to heating element will also improve efficiency.
Cookware not approved for use with ceramic cooktops may break with sudden
temperature changes. Use only pans that are appropriate for ceramic cooktops
(only certain types of glass, heatproof glass, ceramic, earthenware or other glazed
utensils are suitable).
Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills
and movement of the pan.
temperature settings.Keep an eye on the cooktop and do not allow
anything to boil over or burn. Boilovers can cause smoke and some foods
and oils may catch on fire if left on high temperature settings.
Cleaning Safety
Always position handles of utensils inward so they do not extend over adjacent work
areas or the edge of the cooktop. This reduces the risk of fires, spills and burns.
Do not clean the appliance while it is still hot. Some cleaners produce noxious
fumes when applied to a hot surface. Wet clothes and sponges can cause burns
from steam.
Do not use steam cleaners to clean the cooktop.
5
Page 6

Important Safety Instructions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Condition of Unit
_ ARNING: Do not cook on a broken cooktop. Cleaning solutions andspillovers may create a risk of electric shock. Switch off the circuit breaker
in the fuse box if the ceramic has fractures, flaws or cracks. Call an
authorized servicer.
Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged.
Contact an authorized servicer.
Work Space / Environment Always have a working smoke detector near the kitchen.
Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily
accessible near the appliance.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood products
on or in the near of the appliance. It is specifically designed for use when heating or
cooking food. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the
appliance and could result in injury.
Service and Repair Safety Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended
in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service center.
Flammable Materials
In Case of Fire
To avoid electrical shock hazard, before servicing the appliance, switch off the
circuit breaker in the fuse box.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors, liquids or materials in the
vicinity of this or any other appliance.
If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be certain that flammable
materials such as window coverings do not blow over or near the elements. They
could catch on fire.
In the event that personal clothing catches fire, drop and roll immediately to
extinguish flames.
Smother flames from food fires other than grease fires with baking soda. Never use
water on cooking fires.
_ WARNING: TO REDUCETHE RISK OFA GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food
(i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef flambe)
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan or filter
Page 7

Important Safety Instructions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of
the surface element
_ ARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THEEVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or metal tray,
then turn OFF the appliance. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the
flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN. You may be burned
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels. A violent
steam explosion will result
d) Use an extinguisher only if:
÷ You know you have Class ABC extinguisher, and you already know
how to operate it
÷ The fire is small and contained in the area where it started
÷ The fire department is being called
÷ You can fight the fire with your back to an exit
Causes of damage
Bottoms of pots and pans Rough pot and pan bottoms will scratch the glass ceramic.
Never allow all the liquid to boil away from pots. This can damage the unit.
If you are using special pots and pans, please following the manufacturer's
instructions.
Hot pots and pans Never place hot pots and pans on the control panel area, the display area or the
frame. This can damage the unit.
Salt, sugar and sand Salt, sugar and sand cause scratches on the glass ceramic. Never use the cooktop
as a work or storage surface.
Hard and sharp objects Damage can occur if hard or sharp objects fall on the cooktop.
Boiled-over food
Unsuitable cleaning products Shiny metallic discolorations can appear if unsuitable cleaning products are used
Sugar and foods with high sugar contents will damage the cooktop. Use a glass
scraper to remove boiled-over food immediately.
and if pots are scraped across the cooktop.
Foils and plastics Aluminum foil and plastic containers will melt onto hot heating elements. Oven
protection foil is not suitable for using on your cooktop.
7
Page 8

Getting started
Getting familiar with the unit
In this section we describe the control panel, heating elements and displays.
These instructions apply to various cooktops.
Page 2 contains a list of models and dimensions.
Control Panel
Displaysfor
Cleanlock
c= Childlock
0 Selectionofcookingzone etc.
Touchkey for o Bridgeelement
Displaysfor
Temperaturelevel /- '_-q
Residualheat,_/,_"'
@ Dualelement
Touchkey for
o°Bridgeelement
(_>Additionalheatingelements
I
8¢
8(i)10108
8ol Io8o
C_
m mm
Clean Lock/ Keep
On/Off Child Lock Warm
T°UwC_key f!CleanLock/ _hildlock T°uch _eyPe[°tru_e_t_vnegl
IKeepWarmfunction
Touch control zone
Note
0 1 o 2 o 3 o 4 o 5 o 6 o 7 o 8 o 9
8 . cod
When you touch a symbol, the function that the symbol represents will be activated.
Example: Touch the ON/OFF symbol.
The cooktop will turn on.
Always keep the touch control zones clean and dry. Moisture and dirt keep them
from working optimally.
Page 9

The elements
Single element Single elements have only one size cooking surface.
Choose a pan that matches the size of the element.
Dual element
Bridge element The Bridge element combines two individual heating elements into one long griddle
The size of these elements can be matched to your pan size. The heating element
must be turned on.
Turning off the outer heating ribbon:
Touch (_).The @ display will turn off.
Adding:
Touch (_)again. The @ display will turn on.
zone. This configuration is ideal for griddles and large pans.
Note: Do not use cookware larger than 17" x 10" (432 x 254 mm).
Turning on the Bridge element:
Touch one of the two O symbols for selecting the heating element, then touch o°.
The o°symbol will appear; both heating elements are now selected. 0 appears in
both displays. Within the next 10 seconds select the desired heat setting (1-9). The
Bridge element and both individual heating elements are now on.
Changing the heat setting:
Touch one of the two O symbols for selecting the bridge element, and set the new
heat level within the next 10 seconds.
Turning off the Bridge element feature:
Touch one of the two O symbols for selecting the bridge element, and in the setting
area set the value to 0. ,_,'_appears in both displays. The heating elements will turn off
after about 10 seconds, and the residual heat indicator will appear.
Residual heat indicator
l_l
The cooktop has a hot surface indicator for each element. It shows you which
elements are still hot. The hot surface indicator has two levels.
If an H is shown on the display, the element is still hot. You could use it, for example,
to keep a small quantity of food warm or to melt a chocolate coating.
As the element continues to cool, the display changes to ;7.The display goes out
once the element has cooled sufficiently.
The hot surface indicator will automatically come on after a power failure. The
display lights up for approximately 30 minutes.
9
Page 10

Operation
Main power switch
Turning on
Turning off
Note
Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The
cooktop is now ready to use.
Touch ON/OFF until the indicator above the main switch and the symbols O for the
heating elements turn on.
Touch ON/OFF until the indicator above the main switch turns off. The residual heat
indicators will continue to appear until the elements have cooled off sufficiently.
The cooktop will turn off automatically if all of the elements have been turned off for
longer than 20 seconds.
If residual heat is still present when the cooktop is turned on, H/i-,will appear in the
heating element display.
Setting the cooktop
This section explains how to set the elements. Inthe table, you can find temperature
settings for various foods.
Setting the heating
element
Setting the heat setting The cooktop must be turned on.
Select the desired heat setting in the setting area.
Heat setting 1 -- lowest power
Heat setting 9 = highest power
Each heat setting has an intermediate position.
It is indicated by. and is set using o.
1. Touch the symbol O for the desired heating element.
u will appear in the display and the symbol O for the selected heating element
will light up brightly.
2. With the next 10 seconds touch the desired heat setting (1-9) in the setting area.
10
Page 11

,
,
- o--T o--T
Changing the heat setting Choose the heating element and in the setting area select the desired continuous
cooking setting.
Turning off the heating element Select the heating element, and in the setting area set the value to 0.
The residual heat indicator will appear after about 10 seconds.
Note
Table
The heating element regulates itself by turning the heat source on and off. The heat
source may turn on and off even at the highest power setting.
The following table provides a few examples.
Set the element to heat setting 9 for bringing to the boil or initial frying. Then switch
back to the appropriate setting.
Heat
setting
Melting
chocolate 1 - 2
butter 1 - 2
Heating
frozen vegetables eg. spinach 2. - 3.
broth 7 - 8
thick soup 1. - 2.
milk** 1 - 2
Simmering
delicate sauce e. g. Bechamel sauce** 4- 5
spaghetti sauce 2 - 3
pot roast 4 - 5
fish* 4 - 5
* Ongoing cooking without lid
** without lid
11
Page 12

Heat
setting
Cooking
rice (with double amount of water)
potatoes boiled intheir skins with 1-2 cups of water
boiled potatoes with 1-2 cups of water
fresh vegetables with 1-2 cups of water
frozen vegetables with 1-2 cups of water
pasta (2-4 qt. water)*
pudding**
cereals
Frying
pork chop 5. - 6.
chicken breast 5 - 6
bacon 6 - 7
eggs 5 - 6
fish 5 - 6
pancakes 5. - 6.
Deep fat frying (in 1 - 2 qt. oil)**
deepfrozen foods e.g. chicken nuggets (0.5 Ibper serving)
other e. g. doughnuts (0.5 Ibper serving)
* Ongoing cooking without lid
** without lid
2-3
4-5
4-5
2.-3.
2.-3.
6-7
1-2
2-3
Keep Warm function
The Keep Warm function is useful for melting chocolate or butter and for keeping
foods and dishes warm. The Keep Warm function should not be used with plastic
dishes or containers. Please never set any plastic dishes on the Keep Warm
surface.
Turning on the Keep Warm function
Turning on
Turning off
1. Touch the O symbol for the desired heating element.
2. Touch KEEP WARM. L will appear in the display.
The Keep Warm function is now turned on.
Select the heating element and select 0 in the setting area. ,'_qwill appear in the
display. The heating element will turn off after 10 seconds.
12
Page 13

Child Lock
You can use the child lock to prevent children from turning the cooktop on.
Turning child lock on
The cooktop must be turned off.
and off
Turning on
Turning off Touch Clean Lock / Child Lock for 4 seconds. The safety panel lock is now
Touch Clean Lock / Child Lock for 4 seconds. The c= symbol will come on for
10 seconds. The cooktop is now locked.
canceled.
Automatic child lock This function automatically activates the child lock whenever you turn the cooktop
off.
Turning on and off
Refer to the chapter on Basic Settings to learn how to activate the automative child
lock.
Clean Lock
Wiping across the control panel while the cooktop is on could change the settings.
To prevent this, the cooktop has a Clean Lock function. Touch Clean Lock / Child
Lock. The _ symbol lights up. The control panel is then locked for 30 seconds. You
can now wipe the control panel without affecting the settings.
Note The Clean Lock function does not affect the main On/Off switch. You can turn off
the cooktop at any time.
13
Page 14

Basic Settings
The appliance has various basic settings that you can adjust to the way you usually
cook.
Display Function
c I Automatic child lock
n
u Off*
I On
cc
Audible beep
n
u Confirmation and operating error signals off
I Only operating error signal on
B
Confirmation and operating error signals on*
c
Heating element activation
n
u Off
I On*
B
Last setting before turning off the heating element
n
Selection time for heating element
n
u Unlimited*: You can adjust the settings of the last heating element used
at any time without having to select itagain
I Restricted: You can adjust the settings for the last heating element used
10 seconds after selecting it. After that you will have to reselect the heating
element before setting it
n
Cu
Reset to basic settings
n
u Off*
I Resets the appliance to the basic settings
* Basic settings
14
Page 15

Changing the basic settings
The cooktop must be off.
1. Turn on the cooktop.
2. Within the next 10 seconds, touch the Keep Warm function for 4 seconds.
/ Ch,dLoc. 0 1 0 2 0 3 0 4 0 _"
Alternating c and _symbols will flash on the left display, and '_
right display.
3. Touch Keep Warm until the desired indicator appears on the left display.
4. Select the desired setting using the number keys.
u will appear on the
OIoio
201 I0'
On/OffCleanLocldKeep 0 1 o o 4 o
Child Lock warm
5. Touch Keep Warm for 4 seconds.
The setting is activated.
Turning off the appliance To exit the basic settings, touch the On/Off symbol to turn off the cooktop and then
reset.
15
Page 16

Cleaning and Maintenance
Cleaning
Daily Cleaning
Note:
Glass ceramic cooktop
Metallic seal
Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an
endorsement.
_ AUTION: Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface ishot, use only the blade scraper. The resulting fumes can be hazardous to
your health. Heating the cleaner can chemically attack and damage the
surface.
Clean the surface when it is completely cool with the following exception: remove
dry sugar, sugar syrup, tomato products and milk immediately with the razor blade
scraper (See special cleaning chart).
Wipe off spatters with a clean, damp sponge cloth (wash new sponge cloths
thoroughly before use) or a paper towel. Rinse and dry. Use white vinegar if smudge
remains; rinse.
Apply a small amount of the glass ceramic cooktop cleaner. When dry, buff surface
with a clean paper towel or cloth.
Wipe using a damp sponge or cloth, rinse and dry.
Use warm mild cleaning agent only. Do not use any harsh or abrasive cleaning
agents. The glass scraper is not suitable for use. It could damage the control panel.
Lemon and vinegar are not suitable for cleaning the control panel. They may cause
dull areas to appear.
Cleaning guidlines
Avoid these cleaners
16
When using a cleaner, use only a small amount; apply to a clean paper towel or
cloth. Wipe on the surface and buff with a clean dry towel.
For best results, use cleaners such as cooktop cleaning creme, BonAmi ®, Soft
Scrub ® (without bleach), and white vinegar.
Glass cleaners which contain ammonia or chlorine bleach. These ingredients may
permanently etch or stain the cooktop.
Caustic cleaners cleaners such as Easy Off® may etch the cooktop surface.
Abrasive cleaners.
Dishwashing agents.
Metal scouring pads and scrub sponges such as Scotch Brite® can scratch and /
or leave metal marks.
Soap filled scouring pads such as SOS® can scratch the surface.
Page 17

Cleaning charts
Powdery cleaners containing chlorine bleach can permanently stain cooktop.
Flammable cleaners such as lighter fluid or WD 40.
Type of Soil Possible Solution
Dry sugar, sugar syrup, milk or
tomato spills. Melted plastic film or
foil. All these items REQUIRE
IMMEDIATE REMOVAL. Failure to
remove these immediately can
permanently damage the surface.
Metal marks: Iridescent stain
Hard Water Spots
Hot cooking liquids dripped on surface
Remove these types of spills while the
surface is hot using the razor blade
scraper. Use a new, sharp razor in the
scraper.
Remove pan and turn off the element.
Wearing an oven mitt, hold scraper at 30°
angle, using care not to gouge or scratch
the glass. Push soil offthe heated area.
After the surface has cooled, remove the
residue and apply the glass ceramic
cooktop cleaner.
Pans with aluminum, copper or stainless
steel bases may leavemarks. Treat
immediately after surface has cooled with
glass ceramic cooktop cleaner. Ifthis
does not remove the marks, try a mild
abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub® without
bleach) with a damp paper towel. Rinse
and reapply creme. Failureto remove
metal marks before the next heating
makes removal very difficult.
Minerals in some water can be transferred
onto the surface and cause stains. Use
undiluted white vinegar, rinse and dry.
Recondition with glass ceramic cooktop
cleaner. Remove boilovers and stains,
before using the cooktop again.
Maintenance
Surface scratches
Small scratches are common and do
not affect cooking. They become
smoother and less noticeable with daily
use of the glass ceramic cooktop
cleaner.
This appliance requires no maintenance other than daily cleaning. For best results,
apply cooktop cleaning creme daily.
Apply glass ceramic cooktop cleaner
before using to remove sand-like grains
and grit such as salt and seasoning.
Can be reduced by using pans with bases
that are smooth, clean, and dry before
use.
Use recommended glass ceramic
cooktop cleaner daily.
Be Careful: Diamond rings will scratch
the surface.
17
Page 18

Service
Troubleshooting
The cooktop is not working
,_-is flashing on the heating
element display
c will be flashing in all of the
heating element displays, and an
acoustic signal will be audible
If you encounter a problem, it frequently will merely be something minor. Before you
call customer service, consider the following suggestions and instructions:
Check the condition of the fuses/circuit breakers at your location. Check to see if
you are experiencing a power failure.
The touch control zone is very dirty, food has boiled over, or an object is lying on top
of the control settings zone. Thoroughly clean the touch control zone, or remove the
object lying on the zone if that may be causing the problem. Touch the touch control
zone that seems to be involved in the problem. The flashing will stop.
The main switch was operated continuously for longer than five seconds.
Thoroughly wipe off the touch control zone and remove any objects that might be
sticking to the zone. Enter your settings again.
The cooktop has turned itself off
Repairs
Display E and numbers
Display F and numbers
The main switch was accidentally touched. Turn the unit on again. Enter your
settings again.
Repairs may only be performed by trained customer service technicians.
_ ARNING: If your unit is repaired in an unprofessional manner, you may
If an E and numbers appear in the display areas, an electronic fault has occurred.
Use the building circuit breaker or the circuit breakers in your circuit breaker box to
turn the unit off and then on again. If the display appears again, call customer
service.
IfF and numbers appears in the display, your unit has detected a fault. The following
table lists actions you can take to correct the problem.
be exposed to substantial risks.
18
Page 19

Display Fault Action
F-,
,_- The heating element istoo hot and has Remove any cookware from the heating
turned off. elements. F2 will go out ifyou
acknowledge the display bytouching a
touch control zone and the heating
element has cooled off sufficiently. Wait a
few minutes until the heating element has
cooled off somewhat. IfF2 stillappears
after you turn the heating element on, the
element isstill too hot. Turn off the heating
element and allow it to cool further.
FW
o
Note
Cookware is located too close to the
touch control zone.
Make certain that your cookware is
correctly positioned on the heating
element. Make certain that nothing hot is
coming in contact with the touch control
zone. Remove the object from the touch
control zone. Wait a few minutes until the
touch control zone has cooled off. IfFW
appears after you turn on the unit, call
customer service.
The heating element was in continuous
usefor too long.
The automatic timeout has activated.
Touch any symbol.
You can now turn on the heating element
immediately.
The cooktop regulates the heating element temperature by turning the heat source
on and off; This means that the heat source beneath the heating element, which
gives off a reddish glow, may not always be visible. If you select a low heat setting,
the heat source is frequently off; at higher settings it is seldom off. The source turns
on and off even at the hottest setting.
You may hear a quiet hum when the heating elements are in the heating phase.
The heating elements may glow with different levels of brightness. Depending on the
angle from which you are looking at the heating element, this glow may be visible
over the marked edge of the heating element.
These are technical characteristics. They have no effect on quality and function.
Depending on the countertop that is present in the kitchen, an uneven gap between
the cooktop unit and the countertop can occur. For this reason, a flexible seal is
provided around the entire cooktop unit.
Glass ceramic may have uneven areas on the surface due to the nature of the
material itself. Because of the mirror-like finish on the cooking surface, even
extremely small bubbles less than 1 mm in diameter may be visible. These bubbles
will not have any adverse effect on the operation of the cooktop nor on the durability
of the glass ceramic cooking surface.
19
Page 20

Customer service
Contact our Customer Service department if your appliance needs repair. Our
central Customer Service Center (see below) will also be happy to supply you with
details on a center close to you.
Model(E) number and FD number
When you contact our customer service, please have the Model(E) number and the
FD number for your appliance available.
You can find the identification plate with these numbers on the underside of the
appliance and in the appliance booklet.
Questions? Please contact us. We look forward to hearing from you!
800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT
WARRANTY
What this Warranty Covers & Who
it Applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances Bosch in this Statement of
Limited Product Warranty applies only to the Bosch NEM3064UC, NEM3664UC,
NET5054UC, NET5654UC, NET8054UC, NET8654UC ("Product") sold to you, the
first using purchaser, provided that the Product was purchased:
÷ For your normal, household (non-commercial) use, and has infact at alltimes
only been used for normal household purposes.
÷ New at retail (not a display, "as is", or previously returned model), and not for
resale, or commercial use.
÷ Within the United States or Canada, and has at alltimes remained within the
country of original purchase.
The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are
not transferable. Bosch reserves the right to request proof of purchase at the time
any warranty claim is submitted to confirm that the Product falls within the scope of
this limited product warranty.
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate
warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a
safety notice or product recall.
How Long the Warranty Lasts
2O
Bosch warrants that the Product isfree from defects in materials and workmanship
for a period of three hundred sixty-five (365) days from the date of purchase. The
foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled,
tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.
Page 21

Repair/Replace as Your Exclusive
Remedy
During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will
repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated
herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials
or workmanship. If reasonable attempts to repair the Product have been made
without success, then Bosch will replace your Product (upgraded models may be
available to you, in Bosch's sole discretion, for an additional charge). All removed
parts and components shall become the property of Bosch at its sole option. All
replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for
purposes of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to
such parts. Bosch's sole liability and responsibility hereunder isto repair
manufacturer-defective Product only, using a Bosch-authorized service provider
during normal business hours. For safety and property damage concerns, Bosch
highly recommends that you do not attempt to repair the Product yourself, or use an
un-authorized servicer; Bosch will have no responsibility or liability for repairs or
work performed by a non-authorized servicer. If you choose to have someone other
than an authorized service provider work on your Product. THIS WARRANTY WILL
AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID.
Authorized service providers are those persons or companies that have been
specially trained on Bosch products, and who possess, in Bosch's opinion, a
superior reputation for customer service and technical ability (note that they are
independent entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of
Bosch). Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any liability, or have
responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles
from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous,
threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event,
if you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the
nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible
for any travel time or other special charges by the service company, assuming they
agree to make the service call.
Out of Warranty Product Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any
concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this
warranty has expired.
Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not
the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following:
Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended
manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage
of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or
water-going vessels).
Any party's willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect,
improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation,
tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized
service (including self-performed "fixing" or exploration of the appliance's internal
workings).
÷ Adjustment, alteration or modification of any kind.
÷ A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical,
plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install
the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.
÷ Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other
substances that accumulate on, in, or around the Product.
÷ Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including
without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing
21
Page 22

temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning,
power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to
surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or
objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks,
minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;
Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed;
service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing
wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely
responsible for any structure and setting for the Product, including all electrical,
plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any
alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.); and
resetting of breakers or fuses.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR
EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE
CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR
NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY
IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY
FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS
EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS",
AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR
RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT
DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH,
OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless
authorized in writing by an officer of BSH.
How to obtain warranty service To obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest Bosch
authorized service center.
BSH Home Apppliances 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649
1-800-944-2904
22
Page 23

Table de Mati_res
Securit6 ....................................... 24
Instructions de securit6 importantes ................................ 24
Causes de dommages .............................................. 28
Mise en route .................................. 29
Faire connaissance avec I'appareil .................................. 29
Les elements ...................................................... 30
Voyant de surface chaude ........................................... 30
Fonctionnement ............................... 31
Touche d'alimentation principale ................................... 31
Allumage de la table de cuisson .................................... 31
Reglage de I'element chauffant ....................................... 31
Tableau .......................................................... 32
Fonction de maintien au chaud ..................................... 33
Activation de la fonction de maintien au chaud .......................... 33
Verrouillage du panneau de commande a I'epreuve des enfants ....... 34
Activation et desactivation du verrouillage a I'epreuve des enfants .......... 34
Verrouillage automatique du panneau de commande a I'epreuve des enfants 34
Clean Lock (Protection de nettoyage) ............................... 34
Reglages de base ................................................. 35
Modification des reglages de base .................................... 36
Nettoyage et entretien .......................... 37
Nettoyage ........................................................ 37
Nettoyage quotidien ................................................ 37
Lignes directrices pour le nettoyage ................................... 37
Entretien ......................................................... 39
Entretien ...................................... 40
Depannage ....................................................... 40
Service a la clientele .............................................. 42
I_NONCI_ DE GARANTIE LIMITI_E DES PRODUITS .................... 42
23
Page 24

S curit6
Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
_ VERTISSEMENT: Votre nouvel appareil a ete congu pour unfonctionnement sQr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement
toutes les consignes avant I'emploi. Ces precautions reduiront les risques
de brQlures, de choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles. Lors
de I'utilisation d'un appareil electromenager, quelques precautions de
securite elementaires doivent 6tre observees, y compris celles qui figurent
aux pages suivantes.
Installation
Utilisation prevue
Securit6 des enfants
Cet appareil dolt 6tre adequatement installe et mis a la terre par un technicien
agre& Branchez I'appareil uniquement dans une prise correctement reliee a la terre.
Demandez a I'installateur de vous montrer ou se trouve le disjoncteur ou lefusible.
Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement. Pour plus de
renseignements, se reporter a la Notice d'installation.
Cet appareil est destine uniquement a une utilisation domestique normale. IIn'est
pas homologue pour un usage en exterieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
_ AVERTISSEMENT: Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre deI'utilisation prevue tel que decrit dans ce manuel. Ne jamais utiliser pour
chauffer ou rechauffer une piece. Ceci pourrait faire surchauffer I'appareil.
L'appareil ne dolt jamais servir a entreposer quoi que ce soit.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareii sauf sous la surveillance
attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans
surveillance Iorsque I'appareil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux
alentours de I'appareil, que ce dernier soit en service ou non.
Lorsque les enfants sont assez Ages pour utiliser I'appareil, il incombe auxparents
ou tuteurs legaux de veiller ace qu'ils soient formes aux pratiques securitaires par
des personnes qualifiees.
Ne laisser personne grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pendre
toute partie de I'appareil. Ceci peut endommager I'appareil et provoquer
potentiellement des blessures graves.
24
_ ATTENTION: Les articles d'inter6t pour les enfants ne doivent pas6treranges dans un appareil electromenager, dans les armoires au-dessus
de I'appareil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur I'appareil
pour atteindre ces objets et se blesser serieusement.
Page 25

Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Securit6 de cuisson
Papier aluminium, plastique, papier ou chiffon ne doivent pas entrer en contact avec
un element de surface chaud. Ne laissez pas les po61es secher au feu.
Attacher les v6tements laches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux
longs de fagon A ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de v6tements laches ou
d'habits ou objets qui pendiNent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
NE PAS TOUCHER AUX ELEMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRES DES
ELEMENTS. Les unites de surface peuvent 6tre chaudes m6me Iorsqu'elles sont de
couleur foncee. Les zones pres des unites de surface peuvent devenir
suffisamment chaudes pour causer des brQlures. Pendant et apres I'utiNsation, ne
pas toucher, ni laisser v6tements, poignees isolantes ou autres materiaux
inflammables entrer en contact avec les elements de surface ni aux zones pres des
elements tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de cuisson et les
surfaces situees pres de celle-ci.
Toujours utiliser des poignees isolantes seches. Des poignees mouillees ou
humides entrant en contact avec les surfaceschaudes peuvent provoquer des
blessures par degagement de vapeur. Ne laissez pas les poignees toucher les
elements chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
Ne deplacez jamais une po_le contenant de I'huile chaude, en particulier une
bassine A friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.
_ AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser la table de cuisson sanssurveillance, en particulier A des reglages de temperature eleves. Surveillez
toujours la table de cuisson et ne pas faire brQler ni deborder quoi que ce
soit. Les debordements par bouillonnement produisent de la fumee et
certains aliments et huiles risquent de s'enfiammer A haute temperature.
Ne pas chauffer ou rechauffer des contenants d'aliments non ouverts.
L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer
desblessures.
Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des casseroles. La presence de
liquide entre le dessous d'une casserole et la table de cuisson creer une pression
de vapeur, provoquant un saut soudain de la casserole et entra_nant des blessures.
Ne jamais faire fonctionner la table de cuisson Iorsqu'il y a du liquide ou des
deversements pres de la zone de commande. Toujours eteindre la table de cuisson
et secher la zone de commande.
Utiliser les reglages eleves seulement Iorsque necessaire. Pour eviter bulles et
eclaboussures, chauffer I'huile lentement A reglage faible ou moyen. L'huile chaude
peut causer des brQlures et blessures extr_mement graves.
Securite pour la batterie de cuisine Utiliser des casseroles de taille adequate. L'utiNsation de casseroles de dimensions
trop petites expose une partie de I'element chauffant A un contact direct et peut
entraTner I'infiammation des v_tements. Selectionner des ustensiles Afond plat,
suffisamment larges pour couvrir I'element chauffant. Cet appareil est dote de
surfaces de di%rents formats. Un rapport casserole-element chauffant adequat
rehausse aussi I'efcacit& Couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs si la
ceramique presente des fissures, fractures ou defauts. Communiquer avec un
reparateur autoris&
25
Page 26

Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Les ustensiles de cuisson non approuves pour I'utilisation avec les tables de
cuisson en ceramique peuvent se briser Iors d'un changement soudain de
temperature. Utiliser uniquement des casseroles qui sont approuves pour
I'utilisation avec les tables de cuisson en ceramique (seuls certains types de verre, la
ceramique vitriee a I'epreuve de la chaleur et la faience peuvent 6tre utilises).
Tenir la poignee de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci
I'emp6che de bouger et evite les deversements.
Toumer toujours les poignees an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones
adjacentes de cuisson ou du bord de I'appareil. Ceci aide a diminuer le risque d'
ignition de materiaux inammables, de deversements et de br01ures.
Consignes en matiere de nettoyage
I_tat de I'unite
Espace de travail / Environnement Toujours avoir un detecteur de fumee en etat de marche pres de la cuisine.
Ne nettoyez pas I'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains produits
nettoyants produisent des vapeurs nocives Iorsqu'ils sont appliques sur une surface
chaude. Chiffons ou eponges humides peuvent causer des br01urespar
degagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur a vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
AVERTISSEMENT: Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisee. Les
solutions de nettoyage et les deversements peuvent creer des risques de
choc electrique. Couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs si la
ceramique presente des fissures, fractures ou defauts. Communiquer avec
un reparateur autorise.
Ne passe servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est
endommage. Communiquer avec un reparateur autorise.
Veillez a avoir a portee de main un extincteur d'incendie en bon etat de marche,
place visiblement pres de I'appareil et facile d'acces.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances
inflammables ou produits non alimentaires a I'interieur ou a proximite de I'appareil. II
a ete specialement congu pour _tre utilise pendant le chauffage et la cuisson des
aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.
Securit6 en matiere d'entretien et de
reparation
Materiaux inflammables
26
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareii a moins que cela ne soit
specifiquement recommande par ce manuel. Toute reparation dolt 6tre effectuee
par un centre de reparation autorise par I'usine.
Avant de reparer la table de cuisson, pour eviter tout risque de choc electrique,
couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs.
Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou des materiaux ou autres liquides ou
vapeurs inflammables pres de cet appareil ou de tout autre appareil.
Si la table de cuisson est situee pres d'une fen6tre, d'une sortie de ventilation forcee
et d'un ventilateur, s'assurer que des materiaux inflammables tels que rideau ne
sont pas deplaces par des courants d'air au-dessus des elements. IIs risqueraient
de s'enfiammer.
Page 27

Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
En cas de feu
Si des v6tements s'enfiamment, rouler par terre immediatement pour eteindre les
fiammes.
Etouffez les fiammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse a I'aide de
bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
_ VERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE
GRAISSE '
a) Ne jamais faire fonctionner les unites de surface a des temperatures
elevees sans surveillance. Des debordements causant de la fumee et
des deversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer I'huile
lentement a reglage faible ou moyen.
b)
Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson a temperature
elevee et au moment de flamber des aliments (p.ex., cr6pes Suzette,
cerises jubilee, steak au poivre fiambe).
c)
Nettoyer souvent les ventilateurs d'aeration. IIne faut pas que la graisse
s'accumule sur leventilateur ou sur lefiltre.
d) Utiliser des casseroles de taille adequate. Utiliser toujours des
casseroles dont les dimensions conviennent a la taille de I'element.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESIONS
CORPORELLES DANS L'EVENTUALITE D'UN FEU DE GRAISSE,
OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES "
ETOUFFER LES FLAMMES a I'aide d'un couvercle bien hermetique,
a)
d'une t61ea biscuits ou d'un plateau en metal, puis eteindre I'appareil.
FAIREATTENTION A NE PASSE BROLER. Si les fiammes ne
s'eteignent pas immediatement, EVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL
AU SERVICE D'INCENDIE.
b) NE JAMAIS SAISIR UN RECIPIENT QUI BROLE. Vous pourriez vous
br01er.
c)
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillees.
Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
d)
Utiliser un extincteur uniquement si :
÷ Vous savez que vous possedez un extincteur de CLASSE ABC, et
vous en connaissez deja le maniement.
÷ L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone ou il s'est
declare.
÷ Le service d'incendie est appele.
÷ On peut combattre I'incendie le dos tourne vers la sortie.
27
Page 28

Causes de dommages
Fonds des ustensiles de cuisson
Ustensiles de cuisson chauds
Sel, sucre et sable
Objets durs et acer6s Les objets durs ou aceres pouvant tomber sur la table de cuisson peuvent
Aliments ayant debord6 Le sucre et les aliments ayant un contenu en sucre eleve peuvent endommager la
Les ustensiles de cuisson a fonds rugueux pourront rayer la surface en
vitroceramique.
Ne jamais faire bouillir entierement le liquide des ustensiles de cuisson. Vous risquez
d'endommager I'appareil.
Si vous utilisez des ustensiles de cuisson speciaux, veuiNezsuivre les
recommandations du fabricant.
Ne jamais poser les ustensiles de cuisson chauds sur la zone du panneau de
commande, la zone d'affichage ou I'encadrement. Vous risquez d'endommager
I'appareil.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en vitroceramique. Ne jamais
utiliser la table de cuisson comme une surface de travail ou de rangement.
endommager celle-ci.
table de cuisson. UtiNsezun grattoir special verre pour nettoyer immediatement les
aliments ayant debord&
Agents nettoyants impropres Des decolorations metalliques brillantes peuvent apparaTtre si vous utiNsezdes
nettoyants impropres et si vous rayez la surface de la table de cuisson avec les
casseroles.
Papier d'aluminium et maniere
plastique
Le papier d'aluminium et les contenants en matiere plastique se fondront s'ils
entrent en contact avec les elements chauffes. Le papier d'aluminium utilise pour
proteger les fours ne sont pas adaptes a I'utiNsation avec votre table de cuisson.
28
Page 29

Mise en route
Faire connaissance avec I'appareil
Cette section decrit le panneau des touches, les elements chauffants et les
affichages.
Ces instructions s'appliquent a diverses tables de cuisson.
Voir la page 2 pour une liste des modeles et leurs dimensions.
Affichage pour
Affichages pour
Cleanlock(Protectionnettoyage)
c= Verrouillageenfant
0 Selectiondelazonedecuisson etc,
Touche_.effleurementpour o°l'lementintermediaire
Niveaudetemperaturel ,__q
ChaleurresiduelleH/i--,
@ E'lementdouble
Touchea effleurementpour
o°l'lementintermediaire
@ t'lementschauffantssupplementaires
80
8 (2101O8
e 801 108 @
8 . @
/ / /
Clean Lock/ Keep
On/Off Child Lock Warm
Toucheaeffleurementpour Touchea effleurement pour le r_glagedu
Marche/Arr_t Niveaudetemperature
Cleanlock(Protectionnettoyage)/ Verrouillageenfant
Fonctonde garde-au-chaud
.........-- - -- "T"r'"_ _'T7 _"
0 1 o 2 o 3 o 4 o 5 o
29
Page 30

Les el6ments
1_16mentsimple
1_16mentdouble
1_16mentpont
Les elements simples ont une surface de cuisson d'une seule taille.
Choisissez une po_le adaptee a la taille de I'element.
Vous pouvez faire correspondre la zone de chauffage des elements doubles a celles
de vos casseroles. L'element chauffant dolt _tre aNume.
Pour eteindre le ruban chauffant exterieur :
Toucher G. L'affichage _) s'eteint.
Pour I'allumer :
Toucher de nouveau (_). L'affichage (_)s'allume.
L'element pont regroupe deux elements en une zone de cuisson Iongue. Cette
configuration est ideale pour les grilles et les grandes casseroles.
Remarque: Ne pas utiliser de porcelaine culinare plus large que 17" x 10" (432 x
254 mm)
Pour allumer I'element pont :
Toucher I'un des deux symboles O pour selectionner I'element desire, ensuite
toucher o°.Le symbole o°s'affiche; les deux elements chauffants sont des Iors
selectionnes. ,7
selectionner le reglage de chaleur desire (1 a 9). L'element pont et les deux
elements chauffants individuels se mettent tous en marche.
,_0apparaTt aux deux affichages. Dans les 10 secondes qui suivent,
Voyant de surface
chaude
Pour changer le reglage de chaleur :
Toucher I'un des deux symboles O pour selectionner I'element pont; selectionner le
nouveau reglage de chaleur dans les 10 secondes.
Pour eteindre I'element pont :
Toucher I'un des deux symboles O pour selectionner I'element pont et, dans la
zone de reglage, mettez la valeur a 0. ,_,'-'apparaTt aux deux affichages. Les elements
s'eteindront apres 10 secondes environ et I'indicateur de surface chaude
s'affichera.
La plaque de cuisson est pourvue d'un voyant de surface chaude pour chaque
element. Ce voyant vous indique quels elements sont encore chauds. IIcomporte
deux niveaux d'indication.
Si I'affichage indique H, cela signifie qu'un element est encore chaud. Vous
pourriez, par exemple, utiliser cet element pour garder au chaud une petite quantite
de nourriture ou pour faire fondre du chocolat pour un enrobage.
Au fur eta mesure que I'element se refroidit, I'affichage devient ;_. L'affichage
s'eteint une fois que I'element a suffisamment refroidi.
Le voyant de surface chaude s'allume automatiquement apres une panne de
courant. L'affichage s'allume et reste allume pendant environ 30 minutes.
3O
Page 31

Fonctionnement
Touche d'alimentation principale
Utilisez la touche d'alimentation principale pour mettre sous tension les circuits
electroniques du panneau de commande. La table de cuisson est maintenant prate
_tre utilisee.
Allumage
Extinction
Remarque
Effleurez la touche ON/OFF jusqu'a ce que le voyant situe au-dessus de
I'interrupteur principal et les symboles 0 pour les elements chauffants s'allument.
Effleurez la touche ON/OFF jusqu'a ce que le voyant situe au-dessus de
I'interrupteur principal s'eteigne. Les voyants de chaleur residueNe restent aNumes
jusqu'a ce que les elements aient suffisamment refroidi.
La table de cuisson s'eteint automatiquement une fois que tous les elements ont
ete eteints pendant plus de 20 secondes.
Si la chaleur residuelle est toujours presente Iorsque la table de cuisson est
rallumee, H/i-,s'allume sur I'affichage des elements chauffants.
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment proceder au reglage des elements chauffants. Le
tableau ci-apres repertorie les reglages de chaleur pour differents aliments.
Reglage de I'el6ment
chauffant
Reglage de la chaleur
Selectionnez le reglage de chaleur souhaite dans la zone de reglage.
Reglage de chaleur 1 = puissance minimale
Reglage de chaleur 9 = puissance maximale
Chaque reglage de chaleur comporte une position intermediaire.
Celle-ci est indique par. et se regle au moyen de o.
La table de cuisson dolt _tre allumee.
6. Effleurez le symbole 0 pour choisir I'element chauffant souhaite.
n
u apparaTtra dans I'affichage et le symbole 0 correspondant a I'element
chauffant selectionne s'allumera fortement.
7. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le reglage de chaleur souhaite (1 a 9)
dans la zone de reglage.
31
Page 32

,
,
- o--T o--T o--T" TT -o-T
wOl ,°
Modification du reglage de
chaleur
Extinction de I'el6ment chauffant
Remarque
Tableau
Choisir un element chauffant et, dans la zone de reglage, selectionnez le reglage
de cuisson continu souhaite.
Selectionnez I'element chauffant que vous voulez eteindre et, dans la zone de
reglage, mettez la valeur a O.
Le voyant de chaleur residueNeapparaTtra au bout de 10 secondes environ.
L'element chauffant se regle de lui-m_me en allumant et en eteignant la source
de chaleur. La source de chaleur peut s'allumer et s'eteindre m_me au niveau de
puissance maximal.
Le tableau suivant fournit quelques exemples.
Reglez I'element sur 9 pour porter a ebullition ou pour commencer les fritures.
Remettez ensuite la commande sur le reglage de chaleur approprie.
Reglage
de chaleur
Fondre
chocolat 1 - 2
beurre 1 - 2
32
Chauffer
legumes congeles (epinards p. ex.) 2. - 3.
bouillon 7 - 8
soupe epaisse 1. - 2.
lait** 1 - 2
Mijoter
sauce delicate (sauce Bechamel** p. ex.) 4 - 5
sauce a spaghetti 2 - 3
bceuf braise 4 - 5
poisson* 4 - 5
* Cuisson progressive sans couvercle
** sans couvercle
Page 33

Reglage
de chaleur
Cuire
riz(avec deux fois son volume d'eau)
pommes de terre avec la peau dans 1a 2 tasses d'eau
pommes de terre bouillies dans 1 a 2tasses d'eau
legumes frais dans 1 a 2 tasses d'eau
legumes congeles dans 1 a 2 tasses d'eau
pates (1a 21d'eau)*
pudding**
cereales
Frire
c6telettes de porc 5. - 6.
poitrine de poulet 5 - 6
bacon 6 - 7
ceufs 5 - 6
poisson 5 - 6
cr_pes (pancakes) 5. - 6.
Frire dans un bain d'huile (dans 1a 21d'huile)**
aliments surgeles tels que les pepites de poulet (226 g par portion) 8 - 9
autres aliments tels que les beignets (226 g par portion) 4. - 5.
* Cuisson progressive sans couvercle
** sans couvercle
2-3
4-5
4-5
2.-3.
2.-3.
6-7
1-2
2-3
Fonction de maintien au chaud
La fonction de maintien au chaud est utile pour faire fondre le chocolat ou le beurre
et pour maintenir les aliments et les plats au chaud. La fonction de maintien au
chaud ne dolt pas _tre utilisee avec de la vaisselle ou des contenants en plastique.
Ne jamais poser de vaisselle en plastique sur la surface de maintien au chaud.
Activation de la fonction de maintien au chaud
Activation
Desactivation
1. Effleurez le symbole O pour selectionner I'element chauffant souhaite.
2. Effleurez KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD). L apparaTt dans I'affichage.
La fonction de maintien au chaud est maintenant activee.
Selectionnez I'element chauffant, puis selectionnez 0 dans lazone de reglage. ,'_q
apparaTt dans I'affichage. L'element chauffant s'eteindra au bout de 10 secondes.
33
Page 34

Verrouillage du panneau de
commande & 1'6preuve des enfants
Le verrouillage du panneau de commande permet de securiser la table de cuisson
pour ne pas que les enfants puissent I'allumer.
Activation et
desactivation du
verrouillage & I'epreuve
des enfants
Activation
Desactivation
Verrouillage automatique
du panneau de
commande & I'epreuve
des enfants
Activation et desactivation
La table de cuisson doit _tre eteinte.
Appuyer sur la touche Clean Lock / Child Lock pendant 4 secondes. Le symbole
c= s'affiche pendant 10 secondes. La table de cuisson est verouillee maintenant.
Appuyer sur la touche Clean Lock / Child Lock pendant 4 secondes. Le
verrouillage du panneau de commande est desactive maintenant.
Cette fonction fait automatiquement activer le verrouillage du panneau de
commande a I'epreuve des enfants a chaque fois que I'on eteint la table de
cuisson.
Se reporter au chapitre Reglages de base pour plus d'informations sur I'activation
du verrouillage automatique du panneau de commande a I'epreuve des enfants.
Clean Lock (Protection de nettoyage)
Essuyer le panneau de commande pendant que la surface de cuisson est en
marche peut modifier les reglages.
Pour emp6cher que cela se produise, la surface de cuisson possede une fonction
de protection de nettoyage. Appuyez sur Clean Lock / Child Lock (Prot. nett. /
Verr. parental). Le symbole _ s'affiche. Le panneau de commande est verrouille
pendant 30 secondes. Vous pouvez maintenant nettoyer le panneau de commande
sans modifier les reglages.
Remarque :
34
La fonction de protection de nettoyage n'affecte pas le commutateur central de
On / Off (Marche / Arr_t). Vous pouvez eteindre la surface de cuisson en tout temps.
Page 35

R6glages de base
L'appareil est dote de divers reglages de base pour que vous puissiez ajuster la
fagon dont vous cuisinez habituellement.
Affichage & I'ecran Fonction
c _ Verrouillage parental automatique
n
u Off*(Arr_t)
On (Marche)
"3
c c Bip sonore
n
u Les signaux de confirmation et d'erreur de fonctionnement sont arr@t6s
Uniquement le signal d'erreur de fonctionnement esten marche
B
Les signaux de confirmation et d'erreur de fonctionnement sont en marche*
"3
c , Activation de I'element chauffant
"3 Off(Arr@t)
On* (Marche)
B
Dernier reglage avant de desactiver 1'61ementchauffant
n
c __ Temps de selection pour I'element chauffant
"3 Illimite* :Vous pouvez ajuster les reglages du dernier element de chauffage
utilise a tout moment sans avoir ale selectionner a nouveau
"3 Reinitialisation aux reglages de baseCu
* Reglages de base
Restreint ' Vous pouvez ajuster les reglages du dernier element de chauffage
utilise 10 secondes apres I'avoir selectionne. Apres, vous allez devoir
selectionner a nouveau I'element de chauffage avant de le regler
n
u Off*(Art@t)
Reinitialise I'appareil aux reglages d'origine
35
Page 36

Modification des reglages de base
La surface de cuisson dolt _tre arr_tee.
1. Mettez en marche la surface de cuisson.
2. Dans les 10 prochaines secondes, appuyez sur la fonction Keep Warm
(Garder chaud) pendant 4 secondes.
OIOIO
'01 10o
o./o. aeanLo,k/Koop 0 1 O 2 O 3 O 4 O
Child Lock
Les symboles c et / clignoteront en alternance sur I'ecran gauche et '_
I'ecran droit.
3. Appuyez sur Keep Warm (Garder chaud)jusqu'a ce que I'indicateur desire
apparaisse sur I'ecran gauche.
4. Selectionnez le reglage desire a I'aide des touches a numero.
On Off Clean Lock/ Keep
/ Ch,dLoc..... 0 1 0 2_! 0 3 o 4 o _"
m
u apparatt sur
5. Appuyez sur Keep Warm (Garder chaud) pendant 4 secondes.
Le reglage est active.
Arr6ter I'appareil Pour quitter les reglages de base, appuyez sur le symbole On / Off (Marche / Arr_t)
pour eteindre la surface de cuisson puis reinitialisez.
36
Page 37

Nettoyage et entretien
Nettoyage
Nettoyage quotidien
Remarque:
Table en vitroceramique
Sceau metallique Utilisez un produit de nettoyage doux et tiede uniquement. N'utilisez pas de produit
Les nettoyants recommandes indiquent un type de nettoyage et ne constituent pas
une recommandation pour une marque de produit.
_ TTENTION: N'utiliser aucun produit d'entretien sur le verre Iorsque lasurface est chaude. Utiliser uniquement le grattoir a lame. Les vapeurs qui
en resultent peuvent _tre dangereuses pour la sante. Le chauffage du
nettoyant peut attaquer chimiquement la surface et I'endommager
Nettoyez la surface Iorsque celle-ci est completement refroidie sauf dans le cas
suivant : retirer immediatement le sucre sec, le sirop de sucre, les produits a base
de tomate et le lait a I'aide du grattoir muni de lalame de rasoir (Voir letableau de
nettoyage special).
Essuyez les taches avec un chiffon-eponge mouille et propre (lavez les nouveaux
chiffons completement avant d'utiliser) ou une serviette de papier. Rincez et sechez.
Utiliser du vinaigre blanc pour eliminer les traces rebelles ; rincez.
Appliquez une petite quantite de nettoyant pour table en vitroceramique. Lorsque la
surface est seche, essuyez bien la surface avec une serviette de papier ou un
chiffon propre.
de nettoyage abrasif ou forts. L'utilisation du racleur de verre n'est pas
recommandee. II peut endommager le panneau de commande. Le citron et le
vinaigre ne sont pas recommandes pour nettoyer le panneau de commande. IIs
peuvent faire apparaitre des taches mates.
Lignes directrices pour
le nettoyage
I_vitez les nettoyants suivants :
Lorsque vous utilisez un nettoyant, utilisez-en seulement une petite quantite
appliquez sur une serviette de papier ou un chiffon propre. Essuyez la surface et
sechez bien avec une serviette seche et propre.
Pour de meilleurs resultats, utilisez des nettovants comme la creme de nettoyage
pour table de cuisson BonAmi , Soft Scrub (sans javellisant) et du vinaigre blanc.
Nettoyants pour verre qui contiennent de I'ammoniac ou du javellisant a base de
chlore. Ces ingredients peuvent s'impregner de maniere irreversible sur la table de
cuisson ou la tacher.
Nettoyants corrosifs nettoyants tels qu'Easy Off(R_pouvant attaquer chimiquement
la surface de la table de cuisson.
Nettoyants abrasifs.
Agents pour laver la vaisselle.
(R) ®
37
Page 38

Tableaux de nettoyage
Des tampons a recurer metalliques ou des eponges a recurer tels que Scotch
Brite® peuvent rayer et / ou laisser des marques metaNiques.
Des tampons a recurer savonneux tels que SOS® peuvent rayer la surface.
Des nettoyants a poudre contenant du javeINsanta base de chlore peuvent tacher
de maniere irreversible la table de cuisson.
Des nettoyants inflammables comme du liquide pour aNume-cigarette ou WD-40.
Type de salete Solution possible
Sucre, sirop de sucre, lait ou tomate
secs. Papier en plastique ou papier
d'aluminium fondu Tous ces
el6ments EXIGENT UN RETRAIT
IMMI_DIAT, sinon ils peuvent
endommager de maniere irreversible
la surface.
Marques metalliques : Tache
iridescente
Retirez ces types de deversements
pendant que la surface est chaude
I'aide du grattoir alame. Utilisezune
nouvelle lame dans le grattoir.
Enlevez la po_le et eteignez I'element.
En portant un gant de cuisine, tenez le
grattoir a un angle de 30°, faites attention
de ne pas percer ou rayer le verre.
Poussez les residus a I'exterieur de la
zone chaude.
Apres que la surface se soit refroidie,
retirez les residus et appliquez du
nettoyant pour vitroceramique.
Les po_les a fond d'aluminium, de cuivre
ou d'acier inoxydable peuvent laisserdes
marques. Traitez immediatement apres
que la surface est refroidie avec un
nettoyant pour vitroceramique. Si les
marques persistent, essayez un nettoyant
abrasif doux (Bon Ami ®,Soft Scrub ®sans
javellisant) avec une serviette de papier
humide. Rincez et reappliquez la creme.
Si les marques metaNiques ne sont pas
enleves avant la prochaine cuisson, leur
elimination sera tres difficile.
38
Page 39

Type de salete Solution possible
Taches d'eau dure
Liquides de cuisson chauffes qui se
deversent sur la surface
Rayures de surface
Les petites rayures sont courantes et
n'affectent en rien lacuisson. Elles
peuvent devenir plus lisses et moins
marquantes avec I'usage quotidien d'un
nettoyant pour vitroceramique.
Les mineraux de certaines eaux peuvent
_tre transferes sur la surface et causer
des taches. Utilisez du vinaigre blanc non
dilue, rincez et sechez. Reconditionnez
avec du nettoyant pour vitroceramique.
Retirez les debordements et lestaches
avant d'utiliser latable decuisson de
nouveau.
Appliquez du nettoyant pour
vitroceramique avant d'enlever des
taches granuleuses telles que le sel ou les
assaisonnements.
Peuvent _tre reduites en utilisant des
po_les a fond lisse, propres et seches
avant I'utilisation.
Utilisez un nettoyant pour vitroceramique
quotidiennement.
Redoublez de vigilance : Les bagues
diamants rayeront la surface.
Entretien
L'appareil ne necessite aucun entretien sauf un nettoyage quotidien. Pour de
meilleurs resultats, appliquez quotidiennement de la creme de nettoyage.
39
Page 40

Entretien
D6pannage
La table de cuisson ne
fonctionne pas
i-
,_-clignote & I'affichage de
I'el6ment chauffant
,_-clignote sur tousles affichages
d'el6ment et un signal sonore se
fait entendre
La table de cuisson s'est eteinte
d'elle-m_me
Reparations
La cause des problemes est souvent simple. Veuillez considerer les instructions et
conseils suivants avant de telephoner au service a la clientele :
Verifier la condition des fusibles et disjoncteurs. Verifier s'il y a une panne electrique.
Le panneau des touches de commande est tres sale, des aliments ont bouilli sur sa
surface ou il y un objet sur une touche. Nettoyer la zone des touches de commande
en profondeur ou retirer I'objet s'il yen a un. Appuyer sur la touche qui semble
correspondre au probleme. Le clignotement s'arr_tera.
L'interrupteur principal a ete active de fagon continue pendant plus de 5 secondes.
Essuyer en profondeur la zone des touches de commande et enlever tout objet qui
y cone. Effectuer de nouveau les reglages.
La touche d'alimentation a ete appuyee accidentellement. Allumer de nouveau
I'appareil. Effectuer de nouveau les reglages.
Les reparations ne doivent 6tre effectuees que par un reparateur forme.
Affichage de E et des chiffres
Affichage de F et des chiffres
_ VERTISSEMENT: Vous pouvez courir des risques considerables si votre
Si les lettres E et des chiffres apparaissant a I'affichage, une panne du systeme
electronique a eu lieu. Couper I'alimentation de I'appareil, puis le mettre sous
tension a I'aide du disjoncteur du bAtiment ou a I'aide des fusibles du boTtierde
disjoncteur. Si la situation se reproduit, communiquer avec le service a la clientele.
Si la lettre F et des chiffres apparaissant a I'affichage, I'appareil a detecte une
panne. Le tableau suivant dresse une liste des mesures a prendre pour resoudre le
probleme.
appareil n'est pas repare de fagon professionnelle.
4O
Page 41

Affichage Panne Mesure
,_--,
,_- L'element esttrop chaud et il s'est eteint.
Retirer les casseroles des elements. ,-,_-'-_
dispara?tra de I'affichage Iorsque vous
aurez confirme le message en appuyant
sur une touche et que I'element aura
refroidi suffisamment. Attendre quelques
minutes pour permettre a I'element de se
refroidir. Si °-_s'affiche de nouveau
Iorsque I'element est remis en marche,
cela signifie que I'element est encore trop
chaud. Eteindre I'element et lelaisser
refroidir un peu plus.
F_
F_
Une casserole est top pres du panneau
de commande.
S'assurer que la casserole est
positionnee correctement sur I'element.
S'assurer qu'aucun objet chaud n'entre
en contact avec lazone des touches de
commande. Retirer I'article chaud de la
zone des touches de commande.
Attendre quelques minutes pour
permettre a lazone des touches de
commande de se refroidir. Si Fff s'affiche
nouveau apres la mise en marche de
I'element, communiquer avec le service
la clientele.
o
L'element chauffant a ete en
fonctionnement continue pendant trop
Iongtemps
L'arr_t automatique a ete active.
Toucher un symbole quelconque.
L'element peut alors _tre rallume sans
attendre.
Remarque La table de cuisson est dotee d'un dispositif d'autoregulation qui allume et eteint la
source de chaleur. Cela signifie que la source de chaleur sous I'element, qui
degage un lueur rouge, n'est pas toujours visible. Lorsque vous selectionnez un
reglage bas de chaleur, I'element s'eteint plus souvent tandis qu'avec un reglage
eleve de chaleur, il ne s'eteint qu'occasionnellement. M_me au reglage le plus
eleve, la source de chaleur s'allume et s'eteint.
Un leger bourdonnement se fera peut-_tre entre Iorsque I'element est entrain de
chauffer.
La luminosite de la lueur peut varier d'un element a I'autre. Selon la ligne de vision, il
se peut que la lueur rouge depasse le rebord marque de I'element chauffant.
Ce sont des caracteristiques techniques. Elles n'ont pas d'impact sur la qualite ou
le fonctionnement.
Selon le type de comptoir de votre cuisine, un petit intervalle irregulier peut se
former entre la table de cuisson et le comptoir. C'est pour cette raison qu'un joint
d'etancheite flexible est place tout autour de la table de cuisson.
En raison des caracteristiques du materiau, certaines irregularites peuvent se
trouver sur la surface de vitroceramique. En raison de la surface douce en miroir de
la table de cuisson, il est possible que des petites bulles de moins de 1 mm de
diametre soient visibles. Ces bulles ne nuisent pas a lafonctionnalite ou a la
durabilite de la surface de cuisson en vitroceramique.
41
Page 42

Service & la clientele
Numero de modele(E) et numero FD
Communiquez avec notre departement du service a la clientele si votre appareil a
besoin d'etre repar& Notre Centre de service a la clientele central (voir ci-apres) se
fera un plaisir de vous donner des renseignements detailles sur le centre de
reparation le plus proche.
Lorsque vous prenez contact avec notre service client, veuiNezavoir les numeros
modele(E) et FD de votre appareil a portee de main.
Vous pouvez trouver la plaque signaletique comportant ces chiffres sous le dessous
de I'appareil et dans lelivret de I'appareil.
Questions ? Veuillez nous contacter. Nous avons hate d'avoir de vos nouvelles !
800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
I=NONCi= DE GARANTIE LIMITI=E DES
PRODUITS
Ce que couvre cette garantie et &
qui elle s'applique
La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances Bosch (la ,<Societe >7)dans le
present enonce de garantie limitee des produits s'applique uniquement _aux
Bosch CEM304FS, CEM365FS, CET304FS, CET366FS, CES304FS, CES365FS,
CES366FS (le ,<Produit >_)qui vous est vendu, soit lepremier acheteur a I'utifiser, a la
condition que le Produit ait ete achete :
÷ Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement
en tout temps ete utilise uniquement a des fins domestiques normales.
÷ ,_,I'etat neuf au detail (et non comme un modele d'exposition, ,<tel quel >_ou
ayant deja ete retourne), et non a des fins de revente ou d'utilisation
commerciale.
Aux Etats-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeure dans le pays
de I'achat initial.
Les garanties enoncees dans les presentes s'appliquent uniquement a I'acheteur
initial du Produit et ne sont pas cessibles. Bosch se reserve le droit de demander
une preuve d'achat au moment ou une reclamation au titre de lagarantie est
soumise afin de confirmer que le Produit rentre dans la champ d'application de la
presente garantie limitee du produit.
Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement; bien que ce ne soit pas
necessaire de le faire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure fagon de
permettre a la Societe de vous informer dans I'eventualite improbable d'un avis de
securite ou d'un rappel de Produit.
42
Page 43

Duree de la garantie La Societe garantit que le Produit est exempt de vice de conception et de
fabrication pendant une periode de trois cent soixante cinq (365)jours a compter de
la date de I'achat. Cette duree commence a courir a ladate de I'achat et ne dolt pas
pour quelque raison que ce soit _tre differee, faire I'objet de droits, _tre prolongee
ou interrompue.
Votre recours exclusif se limite
la reparation ou au remplacement
Pendant la periode de la presente garantie, la Societe ou I'un de ses foumisseurs de
service apres-vente agrees reparera votre Produit sans frais (sous reserve de
certaines restrictions precisees dans les presentes) s'il est demontre que la
fabrication de votre Produit presente un vice de conception ou de fabrication. Si des
tentatives raisonnables de reparation du Produit ont ete faites sans succes, alors la
Societe remplacera votre Produit (des modeles ameliores peuvent vous _tre offerts,
au gre absolu de la Societe, moyennant des frais supplementaires). Toutes les
pieces et tousles composants enleves deviennent la propriete de la Societe a son
gre absolu. Toutes les pieces remplacees et/ou reparees sont assimilables a la
piece d'origine aux fins de la presente garantie, cette derniere n'etant pas
prolongee en ce qui concerne de telles pieces. L'unique responsabilite de la
Societe prevue aux presentes consiste a reparer un Produit comportant un vice de
conception ou de fabrication uniquement, en ayant recours a un foumisseur de
service apres-vente agree de la Societe pendant les heures normales d'ouverture.
Pour des questions de securite et pour eviter tout dommage materiel, la Societe
vous recommande fortement de ne pas tenter de reparer vous-m_me le Produit ou
d'avoir recours a un reparateur non agree; la Societe ne sera pas responsable des
reparations ou du travail effectues par un fournisseur de service non agree. Si vous
choisissez de demander a une personne qui n'est pas un foumisseur de service
apres-vente agree de travailler sur votre Produit, LA PRESENTE GARANTIE
DEVIENDRA AUTOMATIQIJEMENT NULLE ET SANS EFFET.
Les fournisseurs de service apres-vente agrees sont des personnes ou des societes
ayant re(_uune formation speciale pour les produits de la Societe et qui jouissent,
de I'avis de la Societe, d'une reputation superieure en matiere de service a la
clientele et de competences techniques (veuillez noter qu'il s'agit d'entites
independantes et non de mandataires, d'associes, de membres du groupe ou de
representants de la Societe). Malgre ce qui precede, la Societe n'assumera aucune
responsabilite a I'egard du Produit s'il se trouve dans une region eloignee (a plus de
100 milles d'un foumisseur de service apres-vente agree) ou s'il est
raisonnablement inaccessible, s'il se trouve dans un lieu, un milieu ou un
environnement dangereux ou traTtre,auquel cas, si vous le demandez, la Societe
paiera quand m_me la main-d'ceuvre et les pieces et expediera les pieces au
foumisseur de service apres-vente agree le plus proche, mais vous demeurerez
quand m_me entierement responsable des frais de deplacement ou autres frais
speciaux demandes par la Societe qui fournit le service apres-vente, dans
I'hypothese ou elle accepte de faire un deplacement pour effectuer la reparation.
Produit qui n'est plus couvert par
la garantie
La Societe n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce
soit, y compris des reparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de
Produit, apres I'expiration de la presente garantie.
43
Page 44

Exclusions de la garantie
La garantie decrite aux presentes exclut tousles defauts ou dommages qui ne
resultent pas de la faute directe de la Societe, y compris, notamment, un ou
plusieurs des elements suivants :
L'utilisation du Produit a toute autre fin que son usage normal, habituel et prevu
(y compris, notamment, toute forme d'usage commercial, I'usage ou
I'entreposage a I'exterieur de Produit devant _tre utilises a I'interieur, I'utilisation
du Produit conjointement avec des aeronefs ou des bateaux).
L'inconduite volontaire, la negligence, la mauvaise utilisation, I'utilisation abusive,
les accidents, la negligence, le fonctionnement inapproprie, le defaut
d'entretenir, I'installation inappropriee ou negligente, I'alteration, le defaut de
suivre les directives d'utilisation, la manipulation sans precaution, le service non
autorise (y compris la reparation effectuee soi-m_me ou I'exploration des
mecanismes internes de I'appareil) de la part de toute _artie.
@
L'ajustement ou la modification de toute sorte.
@
Le non-respect des codes, reglements ou lois provinciales, etatiques, Iocaux,
municipaux ou de comte regissant I'electricite, la plomberie et/ou le b_timent, y
compris le defaut d'installer le Produit dans le respect le plus strict des codes et
reglements en matiere d'incendie et de b_timent.
L'usure normale, le renversement d'aliments, de liquides, les accumulations de
graisse ou les autres substances qui s'accumulent sur le Produit, a I'interieur ou
autour de celui-ci.
Les forces et facteurs externes, des elements et/ou de I'environnement, y
compris, notamment, la pluie, le vent, le sable, I'inondation, I'incendie, les
glissements de terrain, les temperatures au-dessous du point de congelation,
I'humidite excessive ou I'exposition prolongee a I'humidite, lafoudre, la
surtension electrique, les defauts des structures qui entourent I'appareil et les
cas de force majeure.
La Societe ne sera en aucun cas responsable de quelque maniere que ce soit des
dommages occasionnes aux biens environnants, y compris les armoires de
rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se
trouvent autour du Produit. Sont egalement exclus de la presente garantie les
egratignures, les encoches, les bosselures et les dommages touchant I'apparence
des surfaces externes et des pieces exposees; les produits dont les numeros de
serie ont ete modi%s, rendus illisibles ou enleves; les deplacements du personnel
de service apres vente pour vous enseigner comment utiliser le Produit, ou les
deplacements Iorsque le Produit ne presente aucun probleme; la correction de
problemes d'installation (vous _tes seul responsable de toute structure et de la mise
en place du Produit, y compris les installations electriques, de plomberie ou autres
installations de raccordement, de la mise en place de fondations ou d'un parquet
appropries, et de toute modification devant notamment _tre apportee aux armoires
de rangement, murs, planchers, rayonnages, etc.); ainsi que le reglage des
disjoncteurs ou des fusibles.
DANS LA MESURE OU LA LOI L'AUTORISE, LA PRESENTE GARANTIE
INDIQUE VOS RECOURS EXCLUSlFS EN CE QUl CONCERNE LE PRODUlT,
PEU IMPORTE Sl LA RI_CLAMATION EST DE NATURE CONTRACTUELLE OU
DI_LICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITI_ ABSOLUE OU LA
NEGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRI_SENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, QUE CE SOIT ,ikDES FINS DE QUALITI_
MARCHANDE OU D'ADAPTATION ,ikUN BUT PARTICULIER, OU
AUTREMENT, EST EN VlGUEUR UNIQUEMENT PENDANT LA PI_RIODE AU
COURS DE LAQUELLE LA PRI_SENTE GARANTIE LIMITEE EXPRESSE EST
EN VlGUEUR. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSECUTIFS, PARTICULIERS,
ACCESSOIRES, INDIRECTS ET/OU PUNITIFS, DES ,, PERTES
44
Page 45

COMMERCIALES_,,YCOMPRIS,NOTAMMENT,LETEMPSD'ABSENCEAU
TRAVAIL,L'HI_BERGEMENTET/OULESREPASAURESTAURANT,LES
FRAISDEREMODELAGEENEXCI_DENTDESDOMMAGESDIRECTSQUI
SONTCAUSI_SDI_FINITIVEMENTETEXCLUSIVEMENTPARLASOCII_TI_,
OUAUTREMENT.CERTAINSI_TATSNEPERMETTENTPASL'EXCLUSION
OULALIMITATIONDESDOMMAGESACCESSOIRESOUCONSI_CUTIFS,ET
CERTAINSJURIDICTIONSNEPERMETTENTPASQUEDESLIMITESSOIENT
IMPOSI_ESALADURI_ED'UNEGARANTIEIMPLICITE,DESORTEQUELES
LIMITATIONSINDIQUI_ESPLUSHAUTSPEUVENTNEPASS'APPLIQUERA
VOUS.LAPRI_SENTEGARANTIEVOUSDONNEDESDROITSJURIDIQUES
PARTICULIERSETVOUSPOUVEZAUSSIAVOIRD'AUTRESDROITSQUI
VARIENTD'UNI_TATA L'AUTRE.
Nonobstanttoutedispositioncontrairedanslapresentegarantie,laresponsabilite
totaledelaSociete,peuimportelaformed'action,seralimiteeauprixdeProduit
quevousavezachete.Aucunetentativedemodifierlapresentegarantien'ad'effet
moinsd'etreautoriseeparecritparundirigeantdelaSociete.LaSocietepourra
cedertoutoupartidesesdroitsetobligationsautitredelapresentegarantiesans
votreconsentement.
Commentobtenirunserviceau
titredelagarantie
PourobtenirunserviceautitredelagarantiepourvotreProduit,vousdevriez
communiqueraveclecentredeserviceapres-venteagreeleplusprochedela
Societe.
BSHHomeApppliances5551McFaddenAve.,HuntingtonBeach,CA92649
1-800-944-2904
45
Page 46

Contenido
Seguridad ..................................... 47
Instrucciones de seguridad importantes ............................ 47
Causas de da_os .................................................. 51
C6mo comenzar ............................... 52
Para familiarizarse con la unidad ................................... 52
Elementos ........................................................ 53
Indicador de superficie caliente ....................................... 53
Operaci6n ..................................... 54
Interruptor de alimentacion electrica principal ....................... 54
Para encender la placa ............................................ 54
Para programar el elemento de calentamiento .......................... 54
Tabla ............................................................. 55
Funcion Mantener caliente ......................................... 56
Para encender la funcion Mantener caliente ............................ 56
Bloqueo de panel de seguridad para niSos .......................... 57
Para encender y apagar el bloqueo de panel de seguridad para niSos ....... 57
Bloqueo de panel de seguridad para niSos automatico ................... 57
Clean Lock (Proteccion de limpieza) ................................ 57
Valores basicos ................................................... 58
Modificar los valores basicos ......................................... 59
Limpieza y mantenimiento ...................... 60
Limpieza ......................................................... 60
Limpieza diaria ..................................................... 60
Instrucciones de limpieza ............................................ 60
Mantenimiento .................................................... 62
Servicio tecnico ............................... 62
Resolucion de problemas .......................................... 62
Servicio al Cliente ................................................. 64
DECLARACION DE GARANT[A LIMITADA DEL PRODUCTO ........... 64
46
Page 47

Seguridad
Instrucciones de seguridad
importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalacion
Uso previsto
Seguridad de los ni_os
_ VlSO: Su nuevo electrodomestico ha sido diseSado para ser seguro y
Este electrodomestico debe set correctamente instalado y conectado a tierra por
un tecnico calificado. Conectelo s01oa una toma de corriente electrica
correctamente conectada a tierra.
Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del disyuntor o el fusible. Marquela
para recordarla mas facilmente. Para obtener mas informacion, consulte las
Instrucciones de instalacion.
Este electrodomestico ha sido diseSado para uso domestico normal 0nicamente.
No esta aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantia. Si tiene alguna
pregunta, comun[quese con el fabricante.
_ VlSO: Utilice este electrodomestico 0nicamente para el fin para el cualfue diseSado, seg0n se describe en este manual. Nunca utilice este
No permita que niSos utilicen este electrodomestico, a menos que sean
supervisados de cerca por un adulto. Los niSos y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el area donde se utilice el electrodomestico. Nunca se les
debe permitir jugar cerca del electrodomestico, independientemente de que este
en funcionamiento o no.
confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las
instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reduciran el riesgo de
quemaduras, descarga electrica, incendio y lesiones a personas. AI utilizar
electrodomesticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad
basicas, incluidas las que se encuentran en las paginas siguientes.
electrodomestico como estufa para calentar o calefaccionar la habitacion.
Esto puede hacer que el electrodomestico se caliente en exceso. Nunca
utilice el electrodomestico para almacenar objetos.
Cuando los niSos tienen la edad adecuada para utilizar el electrodomestico, es
responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre practicas seguras por parte de personas calificadas.
No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de ninguna parte de
un electrodomestico. Esto puede da_ar el electrodomestico y, posiblemente,
causar lesiones graves.
_ ATTENCION: Los objetos de interes para niSos no deben almacenarseen un electrodomestico, en gabinetes sobre un electrodomestico ni en la
placa antisalpicaduras. Si los niSos se suben a un electrodomestico para
alcanzar estos objetos, podrian sufrir lesiones graves.
47
Page 48

Instrucciones de seguridad
importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad al cocinar No deje que papel de aluminio, plastico, papel o tela entren en contacto con un
elemento de la superficie caliente. No deje ollas hirviendo sin liquido.
Sujetese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujetese el cabello largo de
manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas,
bufandas, joyas o mangas amplias.
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS AREAS CERCANAS A
LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su
color sea oscuro. Las areas cercanas alas unidades de la superficie pueden
calentarse Io suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de la superficie o areas cercanas a las
unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales infiamables entren en
contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se
enfrien. Entre estas areas, se encuentran la placa y las areas que miran hacia la
placa.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores hOmedos o mojados sobre las
superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los
agarradores toquen los elementos de calentamiento que esten calientes. No use
toaflas ni otros pa_os gruesos.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere
hasta que se haya enfriado.
_ VlSO: Nunca deje la placa sin supervision, especialmente a altos valoresde temperatura. Supervise la placa y no deje que nada rebase al hervir ni
se queme. Los derrames por hervor pueden provocar humo, y algunos
alimentos y aceites pueden prenderse fuego si quedan a altos valores de
temperatura.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulacion de presion puede
hacer explotar el recipiente y causar lesiones.
Siempre mantenga la placa y las bases de las cacerolas secas. El liquido que se
encuentra entre la base de la cacerola y la placa puede acumular presion de vapor,
que puede hacer que la cacerola salte repentinamente y provoque lesiones.
Nunca opere la placa con salpicaduras o liquido alrededor del area de control.
Siempre apague la placa y seque el area de control.
Use valores de calor altos en la placa s01ocuando sea necesario. Para evitar
burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como
m&ximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema
gravedad.
Seguridad en los utensilios de cocina Use el tama_o de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina mas peque_os deja
expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento y puede
ocasionar la ignicion de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y
Io suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la
superficie. Este electrodomestico esta equipado con una o mas unidades de la
superficie de diferente tama_o. La proporcion correcta del utensilio de cocina con
respecto al elemento de calentamiento tambien aumenta la eficiencia.
48
Page 49

Instrucciones de seguridad
importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de ceramica pueden
romperse con los cambios bruscos de temperatura. Use s01oollas que sean
apropiadas para placas de ceramica (Onicamente determinados tipos de vidrio,
vidrio resistente al calor, ceramica, Ioza u otros utensilios vidriados que sean aptos).
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de vuelta los alimentos. Esto ayuda
a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla.
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se
extiendan sobre las Areas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto
reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras.
Seguridad en la limpieza
Condicion de la unidad
Espacio/ambiente de trabajo Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina.
Seguridad en el servicio tecnico y
reparaciones
No limpie el electrodomestico cuando este caliente. Algunos limpiadores producen
emanaciones toxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y
los pa_os mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar la placa.
_ VlSO: No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y losderrames pueden crear un riesgo de descarga electrica. Apague el
disyuntor de la caja de fusibles si la ceramica tiene fracturas, defectos o
rajaduras. Uame a un centro de servicio tecnico autorizado.
No utilice este electrodomestico si no funciona correctamente o si ha sido da_ado.
Comunfquese con un centro de servicio tecnico autorizado.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un Area facilmente visible y
accesible, cerca del electrodomestico.
No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos, vapores, materiales
infiamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodomestico ni cerca
de el. Esta especificamente diseSado para calentar o cocinar alimentos. El uso de
productos qufmicos corrosivos al calentar o limpiar da_ara el electrodomestico y
podria causar lesiones.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, a menos que se
recomiende especificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un
centro de servicio tecnico autorizado por la fabric&
Materiales inflamables
Para evitar el peligro de descarga electrica, antes de reparar el electrodomestico,
apague el disyuntor de la caja de fusibles.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores, liquidos o materiales infiamables en
la cercanfa de este o de cualquier otro electrodomestico.
Si la placa esta cerca de una ventana, una ventilacion o un ventilador de aire
forzado, asegOrese de que los materiales infiamables, como los elementos
utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a los elementos ni se extiendan
sobre estos, ya que podrian prenderse fuego.
49
Page 50

Instrucciones de seguridad
importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
En caso de incendio
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrojese al piso y ruede de inmediato
para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean
incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
_ VlSO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR
GRASA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos.
Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que
pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos
o medianos.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al
fiambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, came
fiambeada con granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir
la acumulacion de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
d) Use el tama_o adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina
apropiados para el tama_o del elemento de la superficie.
AVISO" PARA REDUCIR ELRIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN
CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una
placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el
electrodomestico. ASEGORESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b)
NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
c)
NO USE AGUA, ni repasadores o toallas hOmedos. Puede ocasionar
una violenta explosion por vapor.
d)
Use un extinguidor s01osi:
÷ Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe como usarlo.
÷ Elincendio es peque_o y se limita al area donde se origino.
÷ AIguien Ilamo al departamento de bomberos.
÷ Puede combatir el incendio de espaldas a una salida.
5O
Page 51

Causas de daSos
Bases de cacerolas y ollas Las bases asperas de las cacerolas y ollas rayan la vitroceramica.
Nunca deje que se evapore todo el liquido de las cacerolas. Esto puede dafiar la
unidad.
Si usa cacerolas y ollas especiales, siga las instrucciones del fabricante.
Cacerolas y ollas calientes Nunca coloque cacerolas ni ollas calientes en el Area del panel de control, el Area
de la pantalla ni el marco. Esto puede dafiar la unidad.
Sal, azQcar y arena La sal, el azOcar y la arena rayan la vitroceramica. No use la placa como superficie
de trabajo o almacenamiento.
Objetos duros y punzantes Los objetos duros o punzantes pueden da_ar la placa si caen sobre esta.
Alimentos derramados por hervor El azOcar y los alimentos con un alto contenido de azOcar da_an la placa. Use un
raspador de vidrio para eliminar de inmediato los alimentos derramados por hervor.
Productos de limpieza no adecuados Es posible que se produzcan decoloraciones de la superficie metalica brillante si se
usan productos de limpieza no adecuados y si las cacerolas raspan la superficie de
la placa.
Papel de aluminio y plasticos Ei papel de aluminio y los recipientes de plastico se derriten sobre los elementos de
calentamiento calientes. El papel de aluminio de proteccion para horno no es apto
para uso en la placa.
51
Page 52

C6mo comenzar
Para familiarizarse con la unidad
En esta seccion, se describen el panel de control, los elementos de calentamiento y
las pantallas.
Estas instrucciones se aplican a varias placas.
La pagina 2 contiene una lista de modelos y dimensiones.
Pantallaspara
Pantallaspara
@Cleanlock(ProtecciOndelimpieza)
c= BIoqueoparaninos
© Selecci6ndezonadecocci@ etc.
Bot6ndigital para oElementopuente
Niveldetemperatural- H
CalorresidualH/l-,
@ Elementodoble
Bot6ndigital para
o°Elementopuente
@Elementosde
calentamientoadicionales
8¢
8 (2I©108
8 801 i08 o
._1._
8 . @
m mm
Clean Lock/ Keep
Orl/Off Child Lock Warm
Bot6ndigital para Botonesdigitales para programar
Encendido Niveldetemperatura
Cleanlock(Proteccionde limpieza)/ Bloqueoparaninos
FunconMantenerca ente
0 1 o 2 o 3 o 4 o 5 o 6 o 7 o 8 o 9
52
Page 53

Elementos
Elemento individual
Elemento doble
Elemento puente El elemento puente combina dos elementos de calentamiento individuales en un
Los elementos individuales tienen solo una superficie de coccion de un solo
tama_o.
Elija una olla que sea adecuada para el tama_o del elemento.
Ei tama_o de estos elementos puede adaptarse al tama_o de su olla. Se debe
encender el elemento de calentamiento.
Para apagar el aro de calentamiento externo:
Pulse _/. Se apagara la pantalla _).
Para agregar:
Pulse nuevamente (_). Se apagara la pantalla _).
area para asar larga. Esta configuracion es ideal para planchas y ollas grandes.
Advertencia: No use utensilios de cocina de mas de 17" x 10" (432 x 254 mm).
Para encender el elemento puente:
Pulse uno de los dos dmbolos O para seleccionar los elementos de calentamiento,
despues pulse o°.Aparecera el simbolo o°;ahora estan seleccionados ambos
elementos de calentamiento. Aparece _ en ambas pantallas. En el lapso de los 10
segundos siguientes, seleccione el valor de calor deseado (1-9). El elemento puente
y ambos elementos de calentamiento individuales ya estan encendidos.
Indicador de superficie
caliente
Para cambiar el valor de calor:
Pulse uno de los dos simbolos O para seleccionar el elemento puente, y programe
el nuevo nivel de calor en el lapso de los siguientes 10 segundos.
Para apagar la funcion de elemento puente:
Pulse uno de los dos simbolos O para seleccionar el elemento puente y, en el area
de valores, programe el valor en 0. Aparece _ en ambas pantallas. Los elementos
de calentamiento se apagaran despues de aproximadamente 10 segundos, y
aparecera el indicador de calor residual.
La placa tiene un indicador de superficie caliente para cada elemento. Le muestra
que elementos contin0an calientes. El indicador de superficie caliente tiene dos
niveles.
Si aparece una ;4 en la pantalla, el elemento contin0a caliente. Por ejemplo, puede
usarlo para mantener caliente una peque_a cantidad de alimentos o para derretir
bet0n de chocolate.
A medida que el elemento se enfria, la pantalla cambia a la ;7. La pantalla se apaga
cuando el elemento se ha enfriado Io suficiente.
El indicador de superficie caliente se enciende automaticamente despues de un
corte de suministro electrico. La pantalla se enciende durante aproximadamente
30 minutos.
53
Page 54

OperaciSn
Interruptor de alimentaciSn el6ctrica
principal
Use el interruptor principal para encender el circuito electronico del panel de
control. Ahora la placa esta lista para su uso.
Para encender
Presione el dmbolo ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta que el indicador
que se encuentra arriba del interruptor principal y los simbolos O de los elementos
de calentamiento se enciendan.
Para apagar
Nota
Presione el dmbolo ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta que el indicador
que se encuentra arriba del interruptor principal se apague. Los indicadores de
calor residual continOan apareciendo hasta que los elementos se han enfriado Io
suficiente.
La placa se apaga automaticamente si todos los elementos han estado apagados
durante mas de 20 segundos.
Si todavia existe calor residual cuando se enciende la placa, aparecera H/i-, en la
pantalla de los elementos de calentamiento.
Para encender la placa
En este capitulo, aprendera como ajustar los elementos de calentamiento. La tabla
contiene los valores de calor para diversos alimentos.
Para programar
el elemento de
calentamiento
Seleccione el valor de calor deseado en el area de valores.
Valor de calor 1 = potencia mas baja
Valor de calor 9 = potencia mas alta
Cada valor de calor tiene una posicion intermedia.
Esto aparece indicado por. y se programa usando o.
Para programar el valor de calor Se debe encender la placa.
6. Presione el simbolo O para el elemento de calentamiento deseado.
Aparece en la pantalla '_,_,,y el dmbolo O para el elemento de calentamiento
seleccionado se enciende intensamente.
7. En el lapso de los 10 segundos siguientes, presione el valor de calor deseado
(1-9) en el Area de valores.
54
Page 55

,
- o--T o--T
,
Para modificar el valor de calor
Para apagar el elemento de
calentamiento
Nota
Tabla
Seleccione el elemento de calentamiento y, en el area de valores, seleccione el
valor de coccion continua deseado.
Seleccione el elemento de calentamiento y, en el area de valores, programe el valor
en O.
El indicador de calor residual aparece despues de aproximadamente 10 segundos.
Ei elemento de calentamiento se autorregula encendiendo y apagando la fuente de
calor. La fuente de calor puede encenderse y apagarse incluso al valor de potencia
mas alto.
La siguiente tabla incluye algunos ejemplos.
Regule el elemento en el valor 9 para romper el hervor o comenzar a freir. Luego,
vuelva a cambiar el control al valor de temperatura adecuado.
Valor de
temperatura
Para derretir
chocolate 1 - 2
mantequilla 1 - 2
Para calentar
verduras congeladas, p. ej., espinaca 2. - 3.
caldo 7 - 8
sopa espesa 1. - 2.
leche** 1 - 2
Para hervir
salsa delicada, p. ej., salsa Bechamel** 4 - 5
salsa para spaghetti 2 - 3
estofado 4 - 5
pescado* 4 - 5
* Coccion continua sin tapa
** sin tapa
55
Page 56

Valor de
temperatura
Para cocinar
arroz (con dobie cantidad de agua)
papas hervidas con piel con 1 a 2 tazas de agua
papas hervidas con 1a 2 tazas de agua
verduras frescas con 1 a 2 tazas de agua
verduras congeladas con 1 a 2 tazas de agua
pastas (2 a 4 cuartos de agua)*
pudin**
cereales
Para freir
chuleta de cerdo 5. - 6.
pechuga de polio 5 - 6
tocino 6 - 7
huevos 5 - 6
pescado 5 - 6
pancakes 5. - 6.
Para freir en aceite abundante (en 1 a 2 cuartos de aceite)**
alimentos congelados, p. ej., nuggets de polio (0.5 Ibpor porcion) 8 - 9
otros, p. ej., donas (0.5 Ibpor porcion) 4. - 5.
* Coccion continua sin tapa
** sin tapa
2-3
4-5
4-5
2.-3.
2.-3.
6-7
1-2
2-3
Funci6n Mantener caliente
La funcion Mantener caliente es 0til para derretir chocolate o mantequilia, y para
mantener los alimentos y los platos calientes. La funcion Mantener caliente no debe
usarse con platos ni recipientes de plastico. Nunca apoye platos de plastico sobre
la superficie de la funcion Mantener caliente.
Para encender la funci6n Mantener caliente
Para encender
Para apagar
1. Presione el simbolo O para el elemento de calentamiento deseado.
2. Presione KEEP WARM (MANTENER CALIENTE). R parece L en la pantalla.
Ahora la funcion Mantener caliente esta encendida.
Seleccione el elemento de calentamiento y seleccione 0 en el area de valores.
R parece '-',_,en la pantalla. El elemento de calentamiento se apaga despues de
10 segundos.
56
Page 57

Bloqueo de panel de seguridad para
niSos
Puede utilizar el bloqueo de panel de seguridad para ni_os, a fin de impedir que los
ni_os enciendan la placa.
Para encender y apagar
Se debe apagar la placa.
el bloqueo de panel de
seguridad para niSos
Para encender
Para apagar Pulse Clean Lock / Child Lock durante 4 segundos. Ahora el bloqueo de panel de
Bloqueo de panel de
seguridad para niSos
Pulse Clean Lock / Child Lock durante 4 segundos. Se enciende el simbolo c=
durante 10 segundos. Ahora, la placa esta bloqueada.
seguridad esta cancelado.
Esta funcion activa el bloqueo de panel de seguridad para niSos automaticamente
cuando apaga la placa.
automatico
Para encender y apagar
Consulte el capitulo sobre Valores basicos para aprender como activar el bloqueo
de panel de seguridad para niSos automatico.
Clean Lock (Protecci6n de limpieza)
Limpiar el panel de control mientras la placa esta encendida puede cambiar los
valores.
Para evitarlo, la placa cuenta con una funcion de proteccion de limpieza. Presione
Clean Lock / Child Lock (Prot. de limpieza / Bloqueo para niSos). Se enciende
el simbolo _. Luego, el panel de control se bloquea durante 30 segundos. Ahora
puede limpiar el panel de control sin modificar los valores.
Nota:
La funcion de proteccion de limpieza no afecta el interruptor principal de On / Off
(Encender / Apagar). Puede apagar la placa en cualquier momento.
57
Page 58

Valores bAsicos
El electrodomestico tiene diversos valores basicos que puede ajustar segOn el
modo en que cocina habitualmente.
Pantalla Funci6n
c I Bloqueo para ni_os automatico
n
u Off* (Apagar)
I On (Encender)
c c Bip sonoro
n
u Se5ales de confirmaci6n y error de operaci6n apagadas
I 0nicamente se5al de error de operaci6n encendida
B
Se5ales de confirmaci6n y error de operaci6n encendidas*
c , Activacion del elemento de calentamiento
"_ Off(Apagar)u
I On* (Encender)
01timo valor antes de apagar el elemento de calentamiento
n
c __ Tiempo de seleccion para el elemento de calentamiento
n
u Ilimitado*: Puede ajustar los valores del 01timoelemento de calentamiento
utilizado en cualquier momento sin necesidad de seleccionarlo nuevamente
I Restringido: Puede ajustar los valores del 01timoelemento de calentamiento
utilizado 10 segundos despues de seleccionarlo. Luego, debera volver a
seleccionar el elemento de calentamiento antes de programarlo
n
c u Reprograme a los valores basicos
n
u Off* (Apagar)
I Reprograma el electrodomestico a los valores basicos
* Valores basicos
58
Page 59

Modificar los valores basicos
La placa debe estar apagada.
1. Encienda la placa.
2. En el lapso de los 10 segundos siguientes, presione la funcion Keep Warm
(Mantener caliente) durante 4 segundos.
OIOIO
'01 10o
o./o. aeanLo,_*oo. 0 1 O 2 O 3 O 4 O
Child Lock
Los simbolos c y / titilaran en forma alternada en la pantalla izquierda,
n
y u aparecera en la pantalla derecha.
3. Presione Keep Warm (Mantener caliente) hasta que aparezca el indicador
deseado en la pantalla izquierda.
4. Seleccione el valor deseado con lasteclas numericas.
On Off Clean Lock/ Keep
/ Ch,dLoc..... 0 1 0 2_! 0 3 0 4 o _"
m
5. Presione Keep Warm (Mantener caliente) durante 4 segundos.
Se activa el valor.
Apagar el electrodomestico Para salir de los valores basicos, presione el simbolo On / Off (Encender / Apagar)
para apagar la placa y luego, reprograme.
59
Page 60

Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Limpieza diaria
Nota:
Placa vitroceramica
Sello metMico
Los limpiadores recomendados indican un tipo de limpiador, no implican el aval del
producto.
_ TTENCION: No use ningOntipo de limpiador en el vidrio cuando lasuperficie esta caliente, use solo el raspador con cuchilla. Las
emanaciones producidas pueden ser peligrosas para su salud. Calentar el
limpiador puede causar una reaccion quimica y da_ar la superficie
Limpie la superficie cuando se haya enfriado completamente con la siguiente
excepcion: remueva de inmediato el azOcar seca, almibar, productos con tomate y
leche con el raspador con cuchilla de rasurar (Consulte el cuadro de limpieza
especial).
Limpie las manchas con un pa_o esponja o una toalla de papel limpios y hOmedos
(lave bien los pa_os esponja nuevos antes de usarlos). Enjuague y seque. Use
vinagre blanco si quedan marcas; enjuague.
Coloque una pequeSa cantidad del limpiador para placas vitroceramicas. Cuando
se haya secado, pula la superficie con una toalla de papel o un paso limpios.
Utilice un agente de limpieza suave tibio Onicamente. No utilice agentes de limpieza
agresivos ni abrasivos. El raspador de vidrio no es apto ya que podria da_ar el panel
de control. El limon y el vinagre no son aptos para limpiar el panel de control ya que
pueden generar &eas opacas.
Instrucciones de
limpieza
Evite usar estos limpiadores
6O
AI usar un limpiador, use solo una pequeSa cantidad en una toalla de papel o pa_o
limpios. Limpie la superficie y pula con una toalla limpia seca.
Para obtener mejores resultados, use limpiadores tales como limpiador de placas
en crema, BonAmi ,Soft Scrub (sin blanqueador) y vinagre blanco.
Limpiadores de vidrio que contienen amoniaco o blanqueador con cloro. Estos
ingredientes pueden marcar o manchar la placa en forma permanente.
Limpiadores causticos: limpiadores como Easy Off® pueden marcar la superficie
de la placa.
Limpiadores abrasivos.
Agentes lavavajilla.
Las esponjillas de metal y las esponjas para fregar como Scotch Brite® pueden
rayar y/o dejar marcas de metal.
Las esponjillas con jabon como SOS® pueden rayar la superficie.
® ®
Page 61

Los limpiadores en polvo que contienen blanqueador con cloro pueden manchar la
placa en forma permanente.
Los limpiadores infiamables como liquido para encendedor o WD-40.
Cuadros de limpieza
Tipo de residuos Posible solucion
Derrames de azt_car seca, almibar,
leche o tomate. Pelicula de plastico o
papel de aluminio derretidos. Todos
estos residuos DEBEN SER
REMOVlDOS DE INMEDIATO. Si no
se remueven de inmediato, los
daSos a la superficie pueden ser
permanentes.
Marcas de metal: Mancha iridiscente Las ollas con bases de aluminio, cobre o
Remueva los derrames de este tipo
cuando la superficie esta caliente con un
raspador con cuchilla de rasurar. Use una
cuchilla filosa nueva en el raspador.
Retire la olla y apague el elemento.
Con un guante para homo, sostenga el
raspador a un angulo de 30°, teniendo
sumo cuidado de no causar hendiduras
ni rayar el vidrio. Empuje los residuos del
Area calentada hasta eliminarlos.
Cuando lasuperficie se haya enfriado,
remueva los residuos y coloque limpiador
para placas vitroceramicas.
acero inoxidable pueden dejar marcas.
Trate las manchas con limpiador para
placas vitroceramicas de inmediato una
vez que se haya enfriado la superficie. Si
aOnasi no se remueven las marcas,
pruebe con un limpiador abrasivo suave
(Bon Ami_, Soft Scrub _ sin blanqueador)
con una toalla de papel homed&
Enjuague y vuelva a aplicar el limpiador en
crema. No remover las marcas de metal
antes de volver a calentar dificultara aOn
mas la remocion.
Marcas de agua dura
Goteo de liquidos de coccion calientes
sobre lasuperficie
Rayas en la superficie
Las rayas pequeSas son comunes y no
afectan la coccion. Con el uso diario de
un limpiador para placas
vitroceramicas, se vuelven mas suaves
y menos visibles.
Los minerales de algunas aguas se
pueden transferir a la superficie y causar
manchas. Use vinagre blanco no diluido,
enjuague y seque. Reacondicione con
limpiador para placas vitroceramicas.
Remueva los derrames por hervor y las
manchas antes de volver a usar la placa.
Coloque limpiador para placas
vitroceramicas antes de comenzar a
remover los granos de textura arenosa y
el polvo, como sal y condimentos.
Este problema se puede evitar usando
ollas con bases lisas que esten limpias y
secas antes de usarlas.
Use a diario uno de los limpiadores para
placas vitroceramicas recomendados.
Tenga cuidado: Los anillos de
diamantes pueden rayar la superficie.
61
Page 62

Mantenimiento
Este electrodomestico no requiere otro mantenimiento masque la limpieza diaria.
Para obtener mejores resultados, use a diario un limpiador para placas en crema.
Servicio t6cnico
Resoluci6n de problemas
La placa no funciona
,_-titila en la pantalla del
elemento de calentamiento
,_-titila en todas las pantallas de
los elementos de calentamiento,
y se escucha una seSal acOstica
La placa se apago sola
Reparacion
Pantalla E y nOmeros
Si encuentra un problema, suele ser s01oalgo menor. Antes de Ilamar al servicio a
clientes, tenga en cuenta las siguientes sugerencias e instrucciones:
Verifique el estado de los fusibles/disyuntores del lugar donde esta instalada.
Aseg0rese de que no exista una falla en la alimentacion electrica.
La zona de control tactii esta muy sucia, se han derramado alimentos por hervor, o
hay un objeto apoyado sobre la zona de valores de control. Limpie bien la zona de
control tactil o retire el objeto que esta apoyado en la zona si es eso Io que podria
estar causando el problema. Pulse la zona de control tactil que parece set parte del
problema. La indicacion deja de titilar.
El interruptor principal se utiliz0 en forma continua durante mas de cinco segundos.
Limpie bien la zona de control tactil y retire cualquier objeto que pueda estar
pegado a la zona. Ingrese sus valores nuevamente.
Se presiono accidentalmente el interruptor principal. Vuelva a encender la unidad.
Ingrese sus valores nuevamente.
La reparacion solo puede ser realizada por un tecnico de servicio a clientes
capacitado.
_ VlSO: Si su unidad no es reparada de manera profesional, puede quedarexpuesto a riesgos serios.
Si en las Areas de las pantallas aparecen E y algunos nOmeros, se ha producido una
falla electrica. Use el disyuntor del edificio o los disyuntores de su caja de
disyuntores para apagar la unidad y luego volver a encenderla. Si vuelve a aparecer
la misma pantalla, Ilame a servicio a clientes.
Pantalla F y nOmeros
62
Si en la pantalla aparecen F y algunos nOmeros, su unidad ha detectado una falla.
La siguiente tabla enumera las medidas que puede tomar para corregir el problema.
Page 63

Pantalla Falla Accion
F-,
,_- Elelemento de calentamiento esta
demasiado caliente y se apago.
Retire cualquier utensilio de cocina de los
elementos de calentamiento. F2
desaparece siconfirma la pantalla
presionando la zona de control tactil, y
cuando el elemento de calentamiento se
ha enfriado Io suficiente. Espere algunos
minutos hasta que el elemento de
calentamiento se haya enfriado un poco.
Si todavia aparece F2 despues de
encender el elemento de calentamiento,
el elemento todavia esta demasiado
caliente. Apague el elemento de
calentamiento y dejelo enfriar a0n mas.
F_
o
Nota
Los utensilios de cocina se encuentran
demasiado cerca de la zona de control
tactil.
Aseg0rese de que sus utensilios de
cocina esten colocados correctamente
sobre el elemento de calentamiento.
Aseg0rese de que ning0n objeto caliente
este en contacto con la zona de control
tactil. Retire el objeto de lazona de control
tactil. Espere algunos minutos hasta que
la zona de control tactil se haya enfriado.
Si aparece Fff despues de encender la
unidad, Ilame a servicio a clientes.
Elelemento de calentamiento se utilizo en
forma continua demasiado tiempo.
Se ha activado eltiempo limite
automatico.
Pulse cualquier s[mbolo.
Ahora puede encender el elemento de
calentamiento de inmediato.
La placa regula la temperatura del elemento de calentamiento encendiendo y
apagando lafuente de calor; esto significa que la fuente de calor debajo del
elemento de calentamiento, que libera un brillo rojizo, no siempre puede estar
visible. Si selecciona un valor de calor bajo, la fuente de calor generalmente esta
apagada; a valores mas altos, rara vez esta apagada. La fuente se enciende y se
apaga incluso al valor mas alto.
Es posible que escuche un ligero zumbido cuando los elementos de calentamiento
se encuentren en la fase de calentamiento.
Los elementos de calentamiento pueden brillar con diferentes niveles de intensidad.
Seg0n el angulo desde donde este observando el elemento de calentamiento, este
brillo puede ser visible sobre el borde marcado del elemento de calentamiento.
Estas son caracteristicas tecnicas. No tienen efecto alguno sobre la calidad ni el
funcionamiento del electrodomestico.
Seg0n la superficie de trabajo que haya en la cocina, puede haber una separacion
asimetrica entre la unidad de la placa y la superficie de trabajo. Por este motivo,
toda la unidad de la placa tiene a su alrededor un sello flexible.
Es posible que la vitroceramica presente areas desparejas en la superficie debido a
la naturaleza del mismo material. Debido al acabado espejado de la superficie de
coccion, es posible que hasta las burbujas mas pequeSas, de menos de 1 mm de
diametro, sean visibles. Estas burbujas no tienen efecto adverso alguno sobre la
operacion de la placa ni la durabilidad de la superficie de coccion de vitroceramica.
63
Page 64

Servicio al Cliente
Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro departamento de Servicio
al Cliente. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuacion)
tambien se complacera en brindarle la informacion sobre un centro cercano a su
domicilio.
N6mero modelo(E) y n_mero FD
Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el nOmero modelo(F) y el
nOmero FD de su electrodomestico.
Puede encontrar la placa de identificacion con estos nOmeros en la parte inferior del
electrodomestico yen el manual del electrodomestico.
sPreguntas? Comunfquese con nosotros, iEsperamos tenet noticias suyas pronto!
DECLARACION DE GARANTiA
LIMITADA DEL PRODUCTO
Cobertura de esta garantia y a
quienes se aplica:
La garantia limitada otorgada por BSH Home Appliances Bosch en esta
Declaracion de Garantfa Limitada del Producto se aplica Onicamente al
electrodomestico Bosch NEM3064UC, NEM3664UC, NET5054UC, NET5654UC,
NET8054UC, NET8654UC, vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre
que el Producto haya sido comprado:
800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
64
÷ Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo
momento 0nicamente para fines domesticos normales.
÷ Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibicion, ni un
producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no este destinado para reventa ni uso comercial.
÷ Dentro de los Estados Unidos o Canad& y permanezca en todo momento
dentro del pais de compra original.
Las garantfas incluidas en el presente se aplican 0nicamente al primer comprador
del Producto y no son transferibles. Bosch se reserva el derecho de solicitar el
comprobante de compra en el momento que se presente cualquier reclamacion en
virtud de esta garantia para confirmar que el Producto cumple con el alcance de
esta garantia limitada del producto.
Aseg0rese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer
efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique
en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del
mercado un producto.
Page 65

Duracion de la garantia Bosch garantiza que el Producto estara libre de defectos en los materiales y en la
mano de obra por un periodo de trescientos sesenta y cinqo (365) dias a partir de la
fecha de compra. El periodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de
compra y no se interrumpir& dejara sin efecto, extendera ni suspendera por ningOn
motivo.
Reparacion/reemplazo como
t_nico recurso
Durante el periodo de esta garantia, Bosch o uno de sus proveedores de servicio
tecnico autorizados reparara su Producto sin cargo para usted (con sujecion a
determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su
Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra.
Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin exito, Bosch
reemplazara su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos
mejorados, a entera discrecion de Bosch, por un cargo adicional). Todas las piezas
y los componentes extraidos seran propiedad de Bosch, a su entera discrecion.
Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se consideraran como la pieza
original a los fines de esta garantfa, y esta garantia no se extendera con respecto a
dichas piezas. En virtud del presente, la Onica y exclusiva responsabilidad y
obligacion de Bosch es Onicamente reparar el Producto defectuoso de fabrica, a
traves de un proveedor de servicio tecnico autorizado por Bosch durante el horario
normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y dafios materiales, Bosch
recomienda categoricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni
use un centro de servicio tecnico no autorizado; Bosch no tendra responsabilidad ni
obligacion alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de
servicio tecnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un
proveedor de servicio tecnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTiA
SE ANULARA AUTOMATICAMENTE.
Los proveedores de servicio tecnico autorizados son aquellas personas o
compafiias que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de
Bosch y que tienen, segOn el criterio de Bosch, una reputacion superior de servicio
al cliente y capacidad tecnica (debe tener en cuenta que son entidades
independientes y no son agentes, socios, afiliados ni representantes de Bosch). Sin
perjuicio de Io que antecede, Bosch no tendra responsabifidad ni obligacion alguna
por el Producto que se encuentre en un Area remota (a mas de 100 millas de un
proveedor de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, Area circundante o entorno
que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o
arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, Bosch de todas maneras pagara por
la mano de obra y las piezas, y enviara las piezas al proveedor de servicio tecnico
autorizado mas cercano, pero usted seguira siendo totalmente responsable pot el
tiempo de viaje y demas cargos especiales de la compa_ia de servicio tecnico,
suponiendo que acepte hacer la visita de servicio tecnico.
Producto fuera de garantia Bosch no tiene obligacion alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle
ninguna concesion, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto,
con posterioridad al vencimiento de la garantia.
65
Page 66

Exclusiones de la garantia La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os
que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno
de los siguientes:
Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto
(incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento
en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en
aeronaves o embarcaciones).
Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido,
operacion inadecuada, omision de mantener, instalacion inadecuada o
negligente, adulteracion, omision de seguir las instrucciones de operacion,
manipulacion inadecuada, servicio tecnico no autorizado (incluidos "arreglos" o
exploracion de los mecanismos internos del electrodomestico realizados por uno
mismo) por parte de cualquier persona.
÷ Ajuste, alteracion o modificacion de cualquier tipo.
Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o leyes de electricidad,
plomeria y/o construccion locales, municipales o de condado, incluida la omision
de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los codigos y
reglamentaciones locales de construccion y proteccion contra incendios.
÷ Desgaste habitual, derrames de alimentos, liquidos, acumulaciones de grasa u
otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre
otros, Iluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de Iodo,
temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposicion prolongada a la
humedad, rayos, sobrecargas electricas, fallas estructurales alrededor del
electrodomestico y caso fortuito.
En ningOn caso, Bosch tendra responsabilidad ni obligacion alguna por los daSos
ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y
demas estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambien
se excluyen de esta garantfa las rayas, hendiduras, abolladuras menores y da_os
esteticos en superficies externas y piezas expuestas; productos en los cuales los
nOmeros de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del
servicio tecnico para ense_arle a usar el Producto o visitas en las que se determine
que no hay ningOn problema con el Producto; correccion de los problemas de
instalacion (usted es el Onico responsable de cualquier estructura y soporte del
Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y plomeria o demas
instalaciones de conexion, de la correcta instalacion en bases/pisos y de cualquier
alteracion, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de disyuntores o fusibles.
66
Page 67

EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTJA ESTABLECE SUS
RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION SEA CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTJA
REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS GARANTJAS EXPRESAS O IMPLJCITAS.
LAS GARANTJAS IMPLJCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN FIN ESPECJFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO,
TENDRAN VlGENCIA 0NICAMENTE POR EL PERJODO DE VlGENCIA DE LA
PRESENTE GARANTJA LIMITADA EXPRESA. EN NINGON CASO, EL
FABRICANTE SERA RESPONSABLE POR LOS DANOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR "PC:RDIDAS
COMERCIALES" Y/O DANOS PUNITIVOS, PC:RDIDAS O GASTOS,
INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION QUE
SUPEREN LOS DANOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO
CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BOSCH O DE OTRO MODO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE
DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VlGENCIA DE
UNA GARANTJA IMPLJCITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS
LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANTJA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECJFICOS, Y TAMBII_N PUEDEN
CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGON EL
ESTADO.
Ning0n intento de alterar, modificar o enmendar la presente garantfa entrara en
vigencia, a menos que fuera autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
Como obtener el servicio tecnico de Para obtener el servicio tecnico de la garantia de su Producto, debe comunicarse
la garantia con el centro de servicio autorizado de Bosch mas cercano.
BSH Home Apppliances 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649
1-800-944-2904
67
Page 68

BOSCH
9000358946 • B220189
5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 ol -800-944-2904
www.boschappliances.com (©BSH Home Appliances Corporation 2008