Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest przestrzeganie informacji z zakresu bezpieczeństwa.
Wskazówki ogólne
W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej instrukcji.
¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jest to ko-
nieczny warunek bezpiecznego i wydajnego użytkowania urządzenia.
¡ Ta instrukcja jest przeznaczona dla użytkownika urządzenia.
¡ Stosować się do zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń.
¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró-
dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
¡ Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Jeżeli w
trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go
podłączać.
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Przestrzeganie wskazówek dotyczących użytkowania zgodnego z
przeznaczeniem jest warunkiem bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
Urządzenia należy używać wyłącznie:
¡ w sposób zgodny z niniejszą instrukcją użytkowania.
¡ do chłodzenia oraz zamrażania artykułów spożywczych i przygo-
towywania lodu.
¡ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych pomiesz-
czeniach domowych.
¡ do wysokości 2000 metrów nad poziomem morza.
4
Page 5
Bezpieczeństwo pl
Ograniczenie grupy użytkowników
Należy wykluczyć ryzyka dla dzieci iosób szczególnie zagrożonych.
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8
oraz przez osoby oograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o
sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzianych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządzenia.
Urządzenie i jego przewód sieciowy należy trzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8 lat mogą ładować i rozładowywać lodówkę/zamrażarkę.
Bezpieczny transport
Podczas transportu urządzenia należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo zranienia!
Duży ciężar urządzenia może spowodować zranienie.
▶
Nie podnosić urządzenia w pojedynkę.
Bezpieczna instalacja
Podczas instalacji urządzenia należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¡ Nieprawidłowo przeprowadzony montaż stanowi poważne za-
grożenie.
▶
Urządzenie należy podłączyć iużytkować zgodnie zinformacjami podanymi natabliczce znamionowej.
5
Page 6
pl Bezpieczeństwo
▶
Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo
z elementem uziemiającym.
▶
Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie zprzepisami.
▶
Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez zewnętrzne urządzenie przełączające, np. wyłącznik czasowy lub pilot zdalnego
sterowania.
▶
Jeśli urządzenie jest zainstalowane, wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna, a jeśli łatwy dostęp nie
jest możliwy, w obrębie stałej instalacji elektrycznej należy
zainstalować odłącznik zgodny z przepisami instalacyjnymi,
odłączający wszystkie bieguny urządzenia od sieci elektrycznej.
▶
Przy ustawianiu urządzenia należy uważać, by nie doszło do
zaciśnięcia lub uszkodzenia przewodu sieciowego.
¡ Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przewód sieciowy stano-
wią poważne zagrożenie.
▶
Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła.
▶
Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego z przedmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i
ostrymi krawędziami.
▶
Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować
przewodu przyłączeniowego.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo pożaru!
¡ Używanie przedłużonego przewodu sieciowego i niezaaprobo-
wanych adapterów stanowi poważne zagrożenie.
▶
Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników wielogniazdowych.
▶
Jeżeli przewód sieciowy jest za krótki, należy się skontaktować się z serwisem.
▶
Należy używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapterów.
6
Page 7
Bezpieczeństwo pl
¡ Przenośne rozgałęźniki wielogniazdowe lub zasilacze mogą
się przegrzać i spowodować pożar.
▶
Nie umieszczać przenośnych rozgałęźników wielogniazdowych ani zasilaczy za urządzeniem.
Bezpieczne użytkowanie
Podczas używania urządzenia należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
▶
Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
▶
Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
▶
Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani
ciśnieniowych.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo uduszenia!
¡ Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę
lub zawinąć się w nie i udusić się.
▶
Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem
dzieci.
▶
Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, aszczególnie folią.
¡ Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadławić się nimi, co
może doprowadzić do uduszenia.
▶
Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
▶
Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo wybuchu!
¡ Urządzenia mechaniczne lub inne środki mogą uszkodzić
obieg chłodniczy, łatwopalny czynnik chłodniczy może wydostać się na zewnątrz i eksplodować.
▶
W celu przyśpieszenia procesu odmrażania nie używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków, które
nie są zalecane przez producenta.
7
Page 8
pl Bezpieczeństwo
¡ Produkty, które zawierają palne gazy rozpraszające oraz mate-
riały wybuchowe, mogą eksplodować, np. pojemniki z aerozolem.
▶
W urządzeniu nie wolno przechowywać produktów, które zawierają palne gazy rozpraszające (np. pojemniki zaerozolem) lub materiały wybuchowe.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo pożaru!
¡ Inne urządzenia elektryczne wewnątrz urządzenia mogą spo-
wodować wybuch pożaru, np. grzejniki lub elektryczne maszynki do lodów.
▶
Nie używać wewnątrz urządzenia innych urządzeń elektrycznych.
¡ Oparów łatwopalnych płynów mogą się zapalić (eksplozja).
▶
Wysokoprocentowe alkohole przechowywać tylko nastojąco wszczelnie zamkniętych butelkach.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo zranienia!
¡ Pojemniki z napojami gazowanymi mogą pęknąć.
▶
Nie przechowywać w komorze zamrażania pojemników z
napojami zawierającymi dwutlenek węgla.
¡ Obrażenia oczu w wyniku wydostania się łatwopalnego czyn-
nika chłodniczego i szkodliwych gazów.
▶
Zabezpieczyć przewody cyrkulacyjne środka chłodniczego i
izolację przed uszkodzeniem.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo oparzenia zimnem!
Kontakt z zamrożonymi produktami i zimnymi powierzchniami
może prowadzić do oparzeń spowodowanych zimnem.
▶
Mrożonek nigdy nie wkładać doust bezpośrednio po wyjęciu zkomory zamrażania.
W celu uniknięcia skażenia żywności należy przestrzegać poniższych instrukcji.
▶
Jeżeli drzwi są otwarte przez dłuższy czas, może dojść do
znacznego wzrostu temperatury w komorach urządzenia.
▶
Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt
z żywnością i dostępnymi systemami odpływowymi.
▶
Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich
pojemnikach w lodówce w taki sposób, aby nie dotykały innych produktów spożywczych i aby nie kapało z nich na te
produkty.
▶
Jeśli lodówka/zamrażarka pozostaje pusta przez dłuższy
czas, należy ją wyłączyć, rozmrozić i wyczyścić, jak również
pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni.
Uszkodzone urządzenie
Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¡ Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłącze-
niowy stanowią zagrożenie.
▶
Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
▶
Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest
pęknięta lub złamana.
▶
"Wezwać serwis." →Strona32
▶
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel.
¡ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne
zagrożenie.
▶
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel.
▶
Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
9
Page 10
pl Bezpieczeństwo
▶
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną
osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo pożaru!
Jeśli przewody rurowe są uszkodzone, palny czynnik chłodniczy i szkodliwe gazy mogą wydostać się i zapalić.
▶
Nie zbliżać otwartego ognia iźródeł zapłonu do urządzenia.
▶
Przewietrzyć pomieszczenie.
▶
"Wyłączyć urządzenie." →Strona18
▶
Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda lub
wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
▶
"Wezwać serwis." →Strona32
10
Page 11
Zapobieganie szkodom materialnym pl
Zapobieganie szkodom materialnym
Zapobieganie szkodom
materialnym
Zapobieganie szkodom materialnym
Aby wykluczyć szkody materialne w
urządzeniu, akcesoriach lub wyposażeniu kuchni należy się stosować do
tych wskazówek.
UWAGA!
¡ Zanieczyszczenie olejem lub tłusz-
czem może spowodować, że elementy z tworzywa sztucznego i
uszczelki drzwi staną się porowate.
▶
Elementy z tworzywa sztucznego
iuszczelki drzwi chronić przed
olejami i tłuszczami.
¡ Używanie cokołu, wysuwanych pó-
łek i szuflad lub drzwi urządzenia
do siedzenia lub wspinania się może spowodować uszkodzenie urządzenia.
▶
Nie wchodzić ani nie opierać się
na cokole, wysuwanych półkach
lub drzwiach.
Ochrona środowiska i oszczędność
Ochrona środowiska i
oszczędność
Ochrona środowiska i oszczędność
Aby chronić środowisko, należy używać urządzenia oszczędnie i prawidłowo usuwać przystosowane do recyklingu materiały.
Usuwanie opakowania
Materiały opakowaniowe są przyjazne
dla środowiska i nadają się do recyklingu.
▶
Poszczególne elementy utylizować
zgodnie z rodzajem materiału.
Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od
sprzedawcy lub w urzędzie miasta
lub gminy.
Oszczędzanie energii
Urządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazówkami zużywa mniej prądu.
Wybór miejsca ustawienia
Podczas ustawiania urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek.
¡ Chronić urządzenie przed bezpo-
średnim nasłonecznieniem.
¡ Urządzenie ustawić jak najdalej od
grzejników, kuchenki iinnych źródeł ciepła:
– w odległości 30mm od kuche-
nek elektrycznych igazowych.
– w odległości 30cm od pieców
olejowych lub węglowych.
Przy niższej temperaturze otoczenia urządzenie musi chłodzić rzadziej.
¡ Nie zakrywać ani nie zasłaniać
otworów wentylacyjnych.
¡ Codziennie wietrzyć pomieszcze-
nie.
Powietrze cyrkulujące przy tylnej
ściance urządzenia jest lepiej odprowadzane, urządzenie nie nagrzewa się tak silnie.
Urządzenie musi chłodzić rzadziej.
Oszczędzanie energii podczas
użytkowania
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek.
WskazówkaRozmieszczenie elementów wyposażenia nie ma wpływu na
zużycie energii przez urządzenie.
11
Page 12
pl Ustawianie i podłączanie
¡ Nie zakrywać ani nie zasłaniać
otworów wentylacyjnych.
Powietrze cyrkulujące przy tylnej
ściance urządzenia jest lepiej odprowadzane, urządzenie nie nagrzewa się tak silnie.
¡ Drzwi urządzenia otwierać tylko na
krótko.
¡ Zakupione produkty spożywcze
należy transportować w torbie termoizolacyjnej iszybko przełożyć
do urządzenia.
¡ Gorące potrawy i napoje ochłodzić
przed włożeniem do urządzenia.
¡ Mrożonki przeznaczone do roz-
mrożenia umieścić w komorze
chłodzenia, aby wykorzystać je do
chłodzenia innych produktów.
Powietrze w urządzeniu nie ogrzewa się tak mocno.
Urządzenie musi chłodzić rzadziej.
¡ Zawsze pozostawić trochę miejsca
pomiędzy artykułami spożywczymi
oraz zachować niewielki odstęp od
tylnej ścianki.
¡ Pakować artykuły spożywcze her-
metycznie.
Zapewnia to dobrą cyrkulację po-
wietrza i stałą wilgotność powietrza.
¡ Regularnie odmrażać komorę za-
mrażania.
Bezszronowa komora zamrażania
oszczędza energię i optymalnie
chłodzi zamarzniętą żywność.
¡ Drzwi komory zamrażania otwierać
tylko na krótko i dokładnie zamykać.
Zamknięte drzwi komory zamrażania chronią komorę przed silnym
oblodzeniem.
Ustawianie i podłączanie
Ustawianie i podłączanie
Ustawianie i podłączanie
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić
wszystkie części pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transportu.
W przypadku reklamacji należy się
zwrócić do sprzedawcy urządzenia
lub naszego "serwisu" →Strona32.
Dostawa obejmuje następujące części:
¡ Urządzenie do zabudowy
¡ Wyposażenie i akcesoria
¡ Materiał montażowy
¡ Instrukcja montażu
¡ Instrukcja obsługi
¡ Wykaz punktów serwisowych
¡ Gwarancja
2
¡ Etykieta energetyczna
¡ Karta produktu
¡ Informacje dotyczące zużycia ener-
gii elektrycznej i odgłosów podczas pracy urządzenia
Ustawianie i podłączanie
urządzenia
1
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
2
Nie we wszystkich krajach
12
Warunek:"Zakres dostawy urządzenia został sprawdzony." →Strona12
Page 13
Ustawianie i podłączanie pl
1. "Przestrzegać kryteriów dotyczą-
cych miejsca ustawienia urządzenia." →Strona13
2. Urządzenie należy zainstalować
zgodnie z załączoną instrukcją
montażu.
3. "Przygotować urządzenie do pierw-
szego użycia." →Strona13
4. "Podłączyć urządzenie do sieci
elektrycznej." →Strona13
Kryteria dotyczące miejsca
ustawienia
Podczas ustawiania urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Jeśli urządzenie stoi w zbyt małym
pomieszczeniu, w przypadku nieszczelności obwodu chłodniczego
może powstać łatwopalna mieszanka
gazowo-powietrzna.
▶
Urządzenie może być ustawione
wyłącznie w pomieszczeniu o objętości co najmniej 1m3 na każde
8g czynnika chłodniczego. Ilość
czynnika chłodniczego podana jest
na tabliczce znamionowej. →"Urzą-
dzenie", Rys. 1 /5, Strona16
Fabryczna masa urządzenia może
wynosić w zależności od modelu
35kg.
Aby utrzymać ciężar urządzenia, podłoże musi być wystarczająco stabilne.
Klasa klimatyczna
Dopuszczalna temperatura
pomieszczenia
SN10°C…32°C
N16°C…32°C
ST16°C…38°C
T16°C…43°C
Urządzenie jest w pełni sprawne w
zakresie dopuszczalnej temperatury
pomieszczenia.
Jeśli urządzenie klasy klimatycznej
SN jest użytkowane w niższej temperaturze pomieszczenia, uszkodzenia
urządzenia można wykluczyć tylko do
temperatury pomieszczenia wynoszącej 5°C.
Zabudowa pod blatem roboczym
W przypadku niektórych blatów roboczych, np. blatów kamiennych, szklanych lub ze stali nierdzewnej, mocowanie pod blatem roboczym często
nie jest możliwe. Wyposażenie umożliwiające montaż na bocznych ściankach można zamówić poprzez serwis.
→"Serwis", Strona32
Przygotowanie urządzenia do
pierwszego użycia
1. Wyjąć materiały informacyjne.
2. Zdjąć folie ochronne i zabezpie-
czenia transportowe, np.taśmy klejące i karton.
3. "Wykonać pierwsze czyszczenie
urządzenia." →Strona24
Dopuszczalna temperatura
pomieszczenia
Dopuszczalna temperatura pomieszczenia jest zależna od klasy klimatycznej urządzenia.
Klasa klimatyczna podana jest na tabliczce znamionowej. →"Urządzenie",
Rys. 1 /5, Strona16
Podłączanie urządzenia do
sieci elektrycznej
1. Podłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego urządzenia do gniazda
sieciowego w pobliżu urządzenia.
13
Page 14
pl Ustawianie i podłączanie
5
Wymagane parametry sieci elektrycznej są podane na tabliczce
znamionowej. →"Urządzenie", Rys.
1 /
, Strona16
2. Sprawdzić, czy wtyczka jest stabil-
nie połączona z gniazdem sieciowym.
a Urządzenie jest teraz gotowe do
pracy.
14
Page 15
Poznawanie urządzenia pl
A
B
1
4
5
6
7
8
3
2
A
B
1
2
Poznawanie urządzenia
Poznawanie urządzenia
Poznawanie urządzenia
Zapoznać się z częściami urządzenia.
Urządzenie
W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.
1
Komora zamrażania
Komora chłodzenia
Przełącznik oświetlenia
Elementy obsługi
15
Page 16
pl Wyposażenie
3
4
5
6
7
8
2341
1
2
3
4
Włącznik główny
Wysuwany pojemnik
Tabliczka znamionowa
Pojemnik na warzywa i owoce
WskazówkaPomiędzy nabytym urządzeniem a rysunkami mogą występować niewielkie różnice uwarunkowane wyposażeniem.
Kratka wentylacyjna
Półka drzwiowa na duże butelki
Elementy obsługi
Elementy obsługowe służą do sterowania funkcjami urządzenia i zapewniają informacje o jego stanie.
2
Włącznik główny służy do włączania i
wyłączania urządzenia.
włącza lub wyłącza Superzam-
rażanie.
Wskazuje ustawioną temperaturę ko-
mory chłodzenia w °C.
ustawia temperaturę komory chło-
dzenia.
16
Wyposażenie
Wyposażenie
Wyposażenie
Poniżej można zapoznać się z przeglądem elementów wyposażenia
urządzenia oraz ich zastosowaniem.
Wyposażenie urządzenia zależy od
modelu.
Page 17
Wyposażenie pl
Półka
Aby zmienić rozmieszczenie półek w
zależności od potrzeb, wyjąć półkę i
przełożyć ją w inne miejsce.
→"Wyjmowanie półki", Strona25
Wysuwany pojemnik
Produkty spożywcze pochodzenia
zwierzęcego przechowywać w wysuwanym pojemniku. "Wysuwany pojemnik można wyjąć w celu napełnienia i opróżnienia." →Strona25
Pojemnik na owoce i warzywa
z pokrywą
Świeże owoce i warzywa przechowywać w pojemniku na owoce i warzywa.
"W celu napełnienia i opróżnienia wyjąć pojemnik na owoce i warzywa."
→Strona26
W pojemniku na owoce i warzywa
może się skraplać woda – wzależności od ilości irodzaju przechowywanych produktów.
Kondensat należy usuwać suchą
ściereczką.
Aby zachować jakość i zapach produktów, owoce i warzywa wrażliwe na
niską temperaturę należy przechowywać poza urządzeniem w temperaturze od ok. 8°C do 12°C.
Półki drzwiowe
Aby zmienić rozmieszczenie półek
drzwiowych w zależności od potrzeb,
wyjąć półkę drzwiową i przełożyć ją
w inne miejsce.
→"Wyjmowanie półki drzwiowej",
Strona25
Akcesoria
Używać oryginalnych akcesoriów. Są
one dokładnie dostosowane do urządzenia. W tym miejscu można znaleźć przegląd akcesoriów posiadanego urządzenia i ich przeznaczenia.
Akcesoria posiadanego urządzenia
są zależne od modelu.
Półka zwkładką najajka
Jajka należy przechowywać bezpiecznie na półce z wkładką na jajka.
Uchwyt nabutelki
Uchwyt nabutelki zabezpiecza butelki przed przewróceniemsię podczas
otwierania izamykania drzwi urządzenia.
Owoce wrażliwe na
działanie niskiej temperatury
Warzywa wrażliwe na
działanie niskiej temperatury
a Urządzenie zaczyna chłodzić.
a Wskaźnik temperatury miga do
momentu, gdy urządzenie osiągnie
ustawioną temperaturę.
2. "Nastawić żądaną temperaturę."
→Strona18
Wskazówki dotyczące eksploatacji
¡ Jeśli urządzenie zostało włączone,
ustawiona temperatura zostanie
osiągnięta dopiero po kilku godzinach. Dopóki temperatura nie zostanie osiągnięta, nie wkładać produktów spożywczych do urządzenia.
Wyłączanie urządzenia
▶
Wyłączyć urządzenie za pomocą
włącznika głównego. →"Urządze-
nie", Rys. 1 /3, Strona16
a Urządzenie przestaje chłodzić.
Ustawianie temperatury
Po włączeniu urządzenia można ustawić temperaturę.
Ustawianie temperatury komory
chłodzenia
▶
Tyle razy nacisnąć , aż na
wskaźniku temperatury pojawi się
żądana temperatura.
Zalecana temperatura w komorze
chłodzenia wynosi 4°C.
→"Naklejka OK", Strona20
Ustawianie temperatury
zamrażalnika
▶
Aby ustawić temperaturę zamrażalnika, zmienić "temperaturę komory
chłodzenia" →Strona18.
Temperatura komory chłodzenia
ma wpływ na temperaturę zamrażalnika. Wyżej ustawiona temperatura komory chłodzenia powoduje,
że temperatura zamrażalnika jest
wyższa.
Funkcje dodatkowe
Funkcje dodatkowe
Funkcje dodatkowe
Opis funkcji dodatkowych, które można ustawić w urządzeniu.
Superzamrażanie
Superzamrażanie zapewnia maksymalne obniżenie temperatury w komorze zamrażania. W rezultacie produkty spożywcze zostają szybko całkowicie zamrożone.
Funkcję Superzamrażanie włączyć 4
do 6godzin przed włożeniem produktów spożywczych ważących powyżej 2kg do komory zamrażania.
18
Page 19
Komora chłodzenia pl
W celu optymalnego wykorzystania
zdolności zamrażania zastosować
Superzamrażanie.
→"Warunki uzyskania wymaganej wy-
dajności zamrażania", Strona20
WskazówkaPo włączeniu funkcji Superzamrażanie odgłosy wydawane
przez pracujące urządzenie mogą
być głośniejsze.
Włączyć Superzamrażanie
▶
Nacisnąć .
a Świeci się .
WskazówkaPo upływie ok. 48godzin urządzenie przełącza się na normalny tryb pracy.
Wyłączyć Superzamrażanie
▶
Nacisnąć .
Komora chłodzenia
Komora chłodzenia
Komora chłodzenia
W komorze chłodzenia można przechowywać mięso, wędlinę, ryby, produkty mleczne, jajka, gotowe potrawy
oraz wypieki.
Temperaturę w komorze chłodzenia
można ustawić w przedziale od 2°C
do 8°C.
Zalecana temperatura w komorze
chłodzenia wynosi 4°C.
→"Naklejka OK", Strona20
W chłodziarce można przez krótki lub
średni okres przechowywać także
bardzo łatwo psujące się produkty
spożywcze. Im niższa jest wybrana
temperatura, tym dłużej produkty
spożywcze pozostają świeże.
Wskazówki dotyczące przechowywania produktów spożywczych w komorze chłodzenia
Przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania produktów
spożywczych w komorze chłodzenia.
¡ Aby dłużej zachować świeżość i ja-
kość produktów spożywczych, należy przechowywać wyłącznie produkty świeże i nieuszkodzone.
¡ W przypadku produktów gotowych
oraz porcjowanych przestrzegać
podanej przez producenta daty
ważności lub przydatności do spożycia.
¡ W celu zachowania zapachu, bar-
wy i świeżości lub w celu uniknięcia przenikania smaków, jak również przebarwień plastikowych elementów, należy przechowywać
żywność dobrze zapakowaną lub
przykrytą.
¡ Gorące potrawy inapoje ostudzić
przed włożeniem dokomory chłodzenia.
Strefy zimna wkomorze chłodzenia
Cyrkulacja powietrza w komorze
chłodzenia tworzy różne strefy zimna.
Najzimniejsza strefa
Najzimniejsza strefa znajduje się w
wysuwanym pojemniku.
Najcieplejsza strefa
Najcieplejsza strefa znajduje się na
samej górze przy drzwiach.
Rada:Przechowywać niewrażliwe
produkty spożywcze w najcieplejszej
strefie, np. twardy ser i masło. Ser zachowuje wówczas swój aromat,
amasło daje się łatwo rozsmarować.
19
Page 20
pl Komora zamrażania
Naklejka OK
Za pomocą naklejki OK można
sprawdzić, czy wkomorze chłodzenia
jest osiągana temperatura zalecana
do przechowywania żywności +4°C
lub niższa.
Naklejka OK nie jest dołączana do
wszystkich modeli.
Jeśli naklejka nie pokazuje OK, należy stopniowo obniżać temperaturę.
→"Ustawianie temperatury komory
chłodzenia", Strona18
Po uruchomieniu urządzenia może
upłynąć nawet do 12godzin, zanim
zostanie osiągnięta ustawiona temperatura.
Prawidłowe ustawienie
Komora zamrażania
Komora zamrażania
Komora zamrażania
W komorze zamrażania można przechowywać zamrożone produkty, zamrażać żywność i przygotowywać
kostki lodu.
Temperatura w zamrażalniku jest zależna od temperatury w komorze
chłodzenia.
Przechowywanie produktów spożywczych przez długi czas powinno odbywać się w temperaturze –18°C lub
niższej.
Po zamrożeniu możliwe jest długotrwałe przechowywanie łatwo psujących się produktów spożywczych. Niskie temperatury spowalniają lub zatrzymują proces rozkładu.
Czas od włożenia świeżych produktów
spożywczych do ich całkowitego
zamrożenia zależy od różnych
czynników:
¡ ustawionej temperatury
¡ produktu spożywczego (wielkości i
rodzaju)
¡ ilości przechowywanych produktów
¡ ilości już przechowywanej żywno-
ści
Drzwiczki zamrażalnika
Aby produkty mrożone nie ulegały
rozmrożeniu i aby zamrażalnik nie
pokrywał się dużą ilością lodu, zawsze należy zamykać drzwiczki zamrażalnika.
Wydajność zamrażania określa, jaką
ilość produktów spożywczych można
całkowicie zamrozić wciągu zdefiniowanej liczby godzin.
Dane dotyczące wydajności zamrażania są podane na tabliczce znamio-
nowej. →"Urządzenie", Rys. 1 /5,
Strona16
Warunki uzyskania wymaganej
wydajności zamrażania
▶
Przy wkładaniu świeżych produktów spożywczych włączyć Superzamrażanie.
→"Włączyć Superzamrażanie",
Strona19
Porady dotyczące zakupu
mrożonek
Przestrzegać wskazówek dotyczących zakupu mrożonek.
¡ Sprawdzić, czy opakowanie nie
jest uszkodzone.
¡ Zwrócić uwagę na minimalny ter-
min przydatności do spożycia.
¡ Temperatura wzamrażarce sklepo-
wej musi wynosić –18°C lub
mniej.
20
Page 21
Komora zamrażania pl
¡ Nie przerywać ciągłości łańcucha
chłodniczego. Mrożonki transportować wtorbie termoizolacyjnej iod
razu wkładać dokomory zamrażania.
Wskazówki dotyczące przechowywania produktów spożywczych w komorze zamrażania
Przestrzegaj wskazówek dotyczących
przechowywania produktów spożywczych w komorze zamrażania.
¡ Produkty spożywcze układać w za-
mrażalniku płasko.
¡ Produkty spożywcze przeznaczone
do zamrożenia nie powinny się stykać zjuż zamrożonymi produktami.
Jeśli to konieczne, zmienić rozmieszczenie zamrożonych produktów spożywczych w komorze zamrażania.
Porady dotyczące zamrażania
świeżych produktów spożywczych
Przestrzegać poniższych porad w
przypadku zamrażania świeżych produktów spożywczych.
¡ Zamrażać wyłącznie świeże pro-
dukty dobrej jakości.
¡ Żywność, która została ugotowana,
usmażona lub upieczona w celu
spożycia jest bardziej odpowiednia
niż produkty, które można spożywać na surowo.
¡ Aby zachować wartości odżywcze,
zapach oraz barwę, niektóre produkty spożywcze należy przygotować do zamrożenia.
– Warzywa: umyć, rozdrobnić,
zblanszować.
– Owoce: umyć, usunąć pestki i
ewentualnie obrać, dodać cukier
lub roztwór kwasu askorbinowego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w literaturze tematu.
Produkty spożywcze odpowiednie
do zamrażania
¡ Pieczywo
¡ Ryby i owoce morza
¡ Mięso
¡ Drób i dziczyzna
¡ Warzywa, owoce i zioła
¡ Jajka bez skorupki
¡ Produkty mleczne, np. ser, masło
itwaróg
¡ Gotowe potrawy i pozostałości
dań, jak np. zupy, gotowane mięso
i ryby, potrawy ziemniaczane, zapiekanki i desery
Produkty spożywcze, które nie
nadają się do zamrażania
¡ Różne rodzaje warzyw, które za-
zwyczaj spożywane są w postaci
surowej, jak np. zielona sałata lub
rzodkiewki
¡ Jajka w skorupce lub ugotowane
na twardo
¡ Winogrona
¡ Całe jabłka, gruszki i brzoskwinie
¡ Jogurt, zsiadłe mleko, kwaśna
śmietana, creme fraiche i majonez
Pakowanie mrożonek
Wybór odpowiedniego materiału opakowaniowego i właściwego rodzaju
opakowania pozwala zachować jakość produktu i uniknąć oparzeliny
mrozowej.
1. Włożyć produkt do opakowania.
Odpowiednie opakowanie:
– Folia z tworzywa sztucznego
(polietylen)
– Folia wężowa z polietylenu
– Polietylenowe torebki do zamra-
W celu zachowania jakości produktów w możliwie wysokim stopniu należy dopasować metodę rozmrażania
do rodzaju produktu spożywczego i
jego przeznaczenia.
OSTROŻNIE
Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Rozmrożenie artykułów może spowodować rozwój bakterii i zepsucie mrożonek.
▶
Lekko lub całkowicie rozmrożonych mrożonek nie wolno ponownie zamrażać.
▶
Można je ponownie zamrozić dopiero po ugotowaniu lub usmażeniu.
▶
Nie wykorzystywać całkowicie
maksymalnego dopuszczalnego
okresu przechowywania.
Metoda rozmrażania
Komora chłodzenia Produkty spożywcze po-
Temperatura pokojowa
MikrofaleProdukty spożywcze do
Piekarnik lub kuchenka
Produkt spożywczy
chodzenia zwierzęcego,
np. ryby, mięso, sery,
twaróg
Chleb
natychmiastowego spożycia lub przygotowania
Produkty spożywcze do
natychmiastowego spożycia lub przygotowania
22
Page 23
Rozmrażanie pl
Rozmrażanie
Rozmrażanie
Rozmrażanie
W celu rozmrożenia urządzenia przestrzegać poniższych informacji.
Rozmrażanie komory chłodzenia
Podczas pracy urządzenia na tylnej
ściance komory chłodzenia osadzają
się skropliny lub szron. Tylna ścianka
komory chłodzenia jest odszraniana
automatycznie.
Skropliny lub szron są odprowadzane
rynną na skropliny do otworu odpływowego zbiornika, w którym odparowuje woda - nie trzeba ich wycierać.
W celu zapewnienia prawidłowego
odprowadzania skroplin i uniknięcia
powstawania nieprzyjemnych zapachów należy przestrzegać następujących informacji:
→"Czyszczenie rynny na skropliny iotworu odpływowego", Strona24.
Odmrażanie komory zamrażania
Komora zamrażania nie odmraża się
automatycznie, ponieważ przechowywanych mrożonek nie wolno rozmrażać. Warstwa szronu w komorze zamrażania utrudnia oddawanie zimna
do mrożonek i powoduje wzrost zużycia energii elektrycznej.
Odmrażanie komory zamrażania
Komorę zamrażania należy regularnie
odmrażać.
1. Włączyć na ok.4 godziny przed
rozmrożeniem urządzenia funkcję
Superzamrażanie.
→"Włączyć Superzamrażanie",
Strona19
Dzięki temu artykuły żywnościowe
osiągną bardzo niskie temperatury
i będą mogły być dłużej przechowane w temperaturze pokojowej.
2. Wyjąć produkty mrożone ipołożyć
je wchłodnym miejscu. Akumulatory zimna - jeżeli są - położyć mrożonych produktach.
3. "Wyłączyć urządzenie."
→Strona18
4. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej.
Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasi-
lającego z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
5. W celu przyśpieszenia procesu od-
mrażania postawić w komorze zamrażania garnek z gorącą wodą
na podstawce.
6. Skropliny wycierać miękką ście-
reczką lubgąbką.
7. Komorę zamrożenia wytrzeć do su-
cha miękką, suchą ściereczką.
8. Podłączyć urządzenie do sieci
elektrycznej.
9.
"Włączyć urządzenie." →Strona18
10."Włożyć produkty mrożone."
→Strona21
Czyszczenie ipielęgnacja
Czyszczenie ipielęgnacja
Czyszczenie ipielęgnacja
Aby urządzenie długo zachowało
sprawność, należy je starannie czyścić i pielęgnować.
Czyszczenie niedostępnych miejsc
musi przeprowadzać serwis. Przeprowadzanie czyszczenia przez serwis
może być odpłatne.
23
Page 24
pl Czyszczenie ipielęgnacja
Przygotowanie urządzenia do
czyszczenia
Poniżej opisane są czynności przygotowujące urządzenie do czyszczenia.
1. "Wyłączyć urządzenie."
→Strona18
2. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej.
Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasi-
lającego z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
3. Wyjąć wszystkie produkty spożyw-
cze iumieścić je wchłodnym miejscu.
Jeżeli są dostępne, położyć na
produktach spożywczych akumulatory zimna.
4. W przypadku występowania war-
stwy szronu, należy ją rozmrozić.
5. "Wyjąć z urządzenia wszystkie ele-
menty wyposażenia." →Strona25
Czyszczenie urządzenia
Urządzenie należy czyścić zgodnie z
zaleceniami, aby zapobiec jego
uszkodzeniu w wyniku nieprawidłowego czyszczenia lub stosowania nieodpowiednich środków czyszczących.
UWAGA!
¡ Nieodpowiednie środki czyszczące
mogą uszkodzić powierzchnie
urządzenia.
▶
Nie używać poduszeczek cier-
nych ani szorstkich gąbek.
▶
Nie należy stosować ostrych ani
ciernych środków czyszczących.
▶
Nie używać środków czyszczą-
cych o dużej zawartości alkoho-
lu.
¡ Czyszczenie elementów wyposaże-
nia i akcesoriów w zmywarce do
naczyń może spowodować ich deformację lub odbarwienie.
▶
Półek ipojemników nie wolno
myć wzmywarce do naczyń.
1. "Przygotować urządzenie do czysz-
czenia." →Strona24
2. Wyczyścić urządzenie, elementy
wyposażenia i uszczelki drzwi ściereczką do naczyń oraz letnią wodą
z dodatkiem detergentu o neutralnym pH.
3. Dokładnie wytrzeć do sucha mięk-
ką, suchą ściereczką.
4. Włożyć elementy wyposażenia.
5. Podłączyć urządzenie do sieci
elektrycznej.
6.
"Włączyć urządzenie." →Strona18
7. Włożyć produkty spożywcze.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¡ Wnikająca wilgoć może prowadzić
do porażenia prądem.
▶
Nie używać do czyszczenia urzą-
dzenia myjek parowych ani ci-
śnieniowych.
¡ Płyn w elementach oświetlenia mo-
że być niebezpieczny.
▶
Woda zpłynem nie może się
dostać dooświetlenia.
24
Czyszczenie rynny na skropliny i otworu odpływowego
W celu zapewnienia prawidłowego
odprowadzania skroplin regularnie
czyścić rynnę na skropliny i otwór odpływowy.
1. Wyjąć wysuwany pojemnik.
→"Wyjmowanie wysuwanego pojemnika", Strona25
2. Ostrożnie wyczyścić rynnę na skro-
pliny i otwór odpływowy, np.pałeczką kosmetyczną.
Page 25
Czyszczenie kratki wentylacyjnej
1. Wyjąć kratkę wentylacyjną w celu
jej wyczyszczenia.
‒ Nacisnąć w dół klamry w otwo-
rach wentylacyjnych, pociągając
jednocześnie kratę wentylacyjną
do przodu.
Czyszczenie ipielęgnacja pl
Wyjmowanie elementów wyposażenia
W celu dokładnego wyczyszczenia
elementów wyposażenia należy wyjąć
je z urządzenia.
Wyjmowanie półki
▶
Unieść półkę, wysunąć półkę, opuścić iwychylić na bok.
Wyjmowanie półki drzwiowej
▶
Unieść półkę drzwiową do góry i
wyjąć.
2. Wyczyścić kratkę wentylacyjną
zmywakiem oraz letnią wodą z dodatkiem detergentu.
3. Kratkę wentylacyjną starannie osu-
szyć i włożyć na miejsce.
Wyjmowanie wysuwanego
pojemnika
▶
Unieść pojemnik do góry i wyjąć.
25
Page 26
pl Czyszczenie ipielęgnacja
Wyjmowanie pojemnika na owoce i
warzywa z pokrywą
1. Podnieść pojemnik z pokrywą.
2. Wyjąć pojemnik do przodu.
26
Page 27
Usuwanie usterek pl
Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samodzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
▶
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
▶
Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
▶
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia
zagrożeń.
Zakłócenia działania
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Urządzenie nie działa.
Nie świeci się żaden wskaź-
nik.
Wtyczka nie jest prawidłowo
włożona do gniazda.
Zadziałał bezpiecznik.
Przerwa w zasilaniu prądem. 1. Sprawdzić, czyjest napięcie.
▶
Podłączyć wtyczkę.
▶
Sprawdzić bezpieczniki.
2. Akumulatory zimna, jeżeli są do-
stępne, położyć namrożonkach.
27
Page 28
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Oświetlenie LED nie działa.Żarówka jest uszkodzona.1. "Wyłączyć urządzenie."
→Strona18
2. Odłączyć urządzenie od zasilania.
Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego lub wyłączyć bezpiecznik
w skrzynce bezpiecznikowej.
W tym miejscu opisany jest sposób
przygotowywania urządzenia do przechowywania. Można tu również znaleźć informacje o sposobie utylizacji
zużytych urządzeń.
Wyłączanie urządzenia na
dłuższy czas
1. "Wyłączyć urządzenie."
→Strona18
2. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej.
Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasi-
lającego z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
3. "Rozmrozić urządzenie."
→Strona23
4. "Wyczyścić urządzenie."
→Strona24
5. Drzwi urządzenia pozostawić
otwarte.
Utylizacja zużytego urządzenia
Przyjazna dla środowiska utylizacja
urządzenia pozwala odzyskać wartościowe surowce.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i narazić się na śmiertelne niebezpieczeństwo.
▶
Pozostawić półki i pojemniki w
urządzeniu, aby utrudnić dzieciom
wejście do urządzenia.
▶
Nie dopuszczać dzieci do zużytego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru!
Jeśli przewody rurowe są uszkodzone, może dojść do ulatniania, a nawet zapłonu palnego czynnika chłodniczego i szkodliwych gazów.
▶
Zabezpieczyć przewody cyrkulacyjne środka chłodniczego i izolację
przed uszkodzeniem.
▶
Przekazać urządzenie do utylizacji
zgodnej z wymogami ochrony środowiska.
To urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską
Ustawą z dnia 29 lipca 2005r.
„O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z
2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt
ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system
umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych
oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu.
31
Page 32
pl Serwis
Serwis
Serwis
Serwis
Jeśli użytkownik ma pytania, nie potrafi samodzielnie usunąć zakłócenia
albo urządzenie wymaga naprawy,
powinien się zwrócić do naszego serwisu.
Wiele problemów można rozwiązać
na podstawie dostępnych na naszej
stronie internetowej informacji dotyczących usuwania usterek. Jeżeli jest
to niemożliwe, należy się zwrócić się
do naszego serwisu.
Zawsze znajdziemy odpowiednie rozwiązanie, co pozwoli również uniknąć
zbędnych wizyt techników.
Zapewnimy naprawę urządzenia z
użyciem oryginalnych części zamiennych przez wyszkolonych techników
serwisowych zarówno w okresie gwarancyjnym, jak i po jego upływie.
Ze względów bezpieczeństwa naprawy urządzenia może przeprowadzać
tylko wyszkolony i wykwalifikowany
personel. Naprawy lub innych ingerencje w urządzenie przez osoby, które nie zostały przez nas odpowiednio
autoryzowane lub defekty urządzenia
spowodowane montażem nieoryginalnych części zamiennych, elementów
uzupełniających i akcesoriów skutkują utratą gwarancji.
Istotne z punktu widzenia funkcjonalności oryginalne części zamienne
zgodne z odpowiednim zarządzeniem
w sprawie ekoprojektu dostępne są
w naszym serwisie przez okres co
najmniej 10lat od daty wprowadzenia urządzenia na rynek na terenie
Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
WskazówkaW ramach obowiązujących lokalnie warunków gwarancji
producenckiej usługi serwisu są nieodpłatne. Minimalny okres gwarancji
(gwarancji producenckiej dla konsumentów prywatnych) na terenie Euro-
pejskiego Obszaru Gospodarczego
wynosi 2 lata zgodnie z obowiązującymi lokalnie warunkami gwarancji.
Warunki gwarancji nie mają wpływu
na inne prawa lub roszczenia przysługujące klientowi zgodnie z lokalnymi
przepisami prawa.
Dokładne informacje na temat okresu
i warunków gwarancji można uzyskać
od naszego serwisu, od sprzedawcy
urządzenia lub na naszej stronie internetowej.
Kontaktując się z serwisem należy
podać numer produktu (E-Nr.) inumer fabryczny (FD) urządzenia.
Dane kontaktowe serwisu można
znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych albo na naszej stronie internetowej.
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia.
→"Urządzenie", Rys. 1 /5,
Strona16
Dane urządzenia i numer telefonu
serwisu można zanotować oddzielnie,
aby zapewnić sobie do nich szybki
dostęp.
Dane techniczne
Dane techniczne
Dane techniczne
Środek chłodniczy, pojemność użytkowa i inne dane techniczne znajdują
się na tabliczce znamionowej.
→"Urządzenie", Rys. 1 /5,
Strona16
Szczegółowe informacje na temat posiadanego modelu są dostępne w Internecie na stronie https://energyla-
32
Page 33
bel.bsh-group.com1. Ten adres internetowy zawiera link do oficjalnej, unijnej bazy danych produktów EPREL,
której adres internetowy nie był jeszcze opublikowany w chwili przekazania tego dokumentu. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi wyszukiwania modelu. Identyfikator modelu wynika ze znaków
poprzedzających ukośnik w numerze
produktu (E-Nr.) na tabliczce znamionowej. Alternatywnie identyfikator modelu można znaleźć w pierwszym
wierszu etykiety energetycznej UE.
Dane techniczne pl
1
Dotyczy tyko krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego
33
Page 34
Page 35
Page 36
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001473394*
9001473394 (000526)
pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.