Уважно прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу! Вони містять важливу
інформацію щодо встановлення, використання приладу та догляду за ним.
Виробник не несе жодної відповідальності у випадку недотримання вказівок та попереджень, що містяться в
даній інструкції. Збережіть інструкцію
з експлуатації та монтажу для подальшого використання або для передачі у
випадку продажу приладу.
Технічна безпека
Прилад містить невелику кількість холодоагенту R600а, який не є шкідливим
для навколишнього середовища, проте
легко займається. Під час транспортування та встановлення приладу не
можна допускати пошкодження трубки
контуру охолодження. Внаслідок витоку
холодоагент може зайнятися або викликати подразнення очей.
У випадку пошкодження контуру охолодження:
Не допускайте наближення відкритого
вогню та/або джерел займання до
приладу;
Ретельно провітріть приміщення
впродовж декількох хвилин;
Вимкніть прилад та від’єднайте його
від системи живлення (витягніть штепсель з розетки);
Зверніться до сервісної служби.
Чим більше холодоагенту в холодильнику, тим більшим має бути приміщення, в якому встановлюється прилад. У
випадку витоку холодоагенту в надто
маленькому приміщенні може утворитися легкозаймиста суміш газу з повітрям.
Мінімальний об’єм приміщення, в
якому встановлюється прилад, слід визначати з розрахунку 1 м³ об’єму приміщення на 8 г холодоагенту. Кількість
холодоагенту вказана на паспортній
табличці приладу.
Заміну кабелю живлення приладу у
випадку його пошкодження має виконувати представник виробника приладу
чи сервісної служби або інша особа з
відповідною кваліфікацією. Монтажні роботи та ремонт, виконані неналежним чином, можуть призвести до
завдання значної шкоди користувачеві.
Ремонтні роботи мають виконуватися
лише представником виробника приладу чи сервісного центру або іншою
особою з відповідною кваліфікацією.
При проведенні ремонтних робот
мають використовуватися лише оригінальні запчастини заводу-виробника.
Гарантія виробника щодо відповідності
нормам безпеки поширюється лише
на випадки застосування оригінальних
запчастин.
За необхідності використовуйте лише подовжувач, придбаний у сервісному центрі.
Важливі вказівки щодо
користування приладом
Ніколи не користуйтеся електропри-
ладами (напр. нагрівачами, електричними пристроями для приготування
льоду тощо) всередині холодильника.
Існує небезпека вибуху!
Ніколи не використовуйте пароочис-
ник для розморожування і чищення
приладу! Пара може потрапити в електричні деталі холодильника і спричинити коротке замикання. Існує небезпека ураження електричним струмом!
Не використовуйте гострі предмети
або предмети з загостреними краями
для усунення інею або шару льоду. Це
може призвести до пошкодження трубок контуру охолодження. Внаслідок
витоку холодоагент може зайнятися
або викликати подразнення очей.
3
KIN86AD30.indd 312.09.2014 14:39:00
Не зберігайте в холодильнику продук-
ти, що містять горючі гази-витискувачі (наприклад, аерозоль) та вибухові
речовини. Існує небезпека вибуху!
Не спирайтесь на цоколь приладу,
контейнери для зберігання продуктів,
дверцята тощо та не використовуйте
їх як підпорки.
Перед тим, як виконувати розморожу-
вання та чищення приладу, витягніть
штепсель з розетки чи вимкніть запобіжник. Виймаючи штекер з розетки,
тягніть за штекер, а не за шнур.
Міцні алкогольні напої повинні
зберігатися в холодильнику лише у
вертикальному положенні в щільно
закритих пляшках.
Не допускайте забруднення пластма-
сових деталей та ущільнювача дверей
жиром чи олією. Це може призвести
до зміни їх структури (вони можуть
стати пористими).
Ніколи не закривайте і не блокуйте
вентиляційні отвори холодильника.
Діти та особи з обмеженими фізич-
ними, сенсорними або психічними
можливостями, а також особи, які не
володіють відповідними знаннями
щодо експлуатації приладу, можуть
користуватись приладом лише під
наглядом особи, відповідальної за
їх безпеку або після проведення
інструктажу такою особою.
Не зберігайте напої у пляшках чи
банках (особливо сильно газовані
напої) у морозильній камері. Пляшки
та банки можуть лопнути!
Не кладіть до рота заморожені
продукти одразу після того, як Ви їх
вийняли з морозильної камери. Існує
небезпека обмороження!
Не тримайте довго в руках замороже-
ні продукти, лід та не торкайтеся труб
випарника. Існує небезпека обмороження!
Якщо в домі є діти
Не дозволяйте дітям гратися з упа-
ковкою та її частинами. Неналежне
використання картонних коробок та
полімерної плівки може призвести до
задухи!
Не дозволяйте дітям гратися з прила-
дом!
Якщо холодильник оснащений зам-
ком, зберігайте ключ у недоступному
для дітей місці!
Загальні положення
Холодильник призначений:
для охолодження та заморожування
продуктів;
для приготування льоду.
Прилад призначений для використання
в домашньому господарстві.
Прилад захищений від радіоперешкод
згідно Директиви ЄС 2004/108/EC.
Контур холодоагенту був підданий перевірці на герметичність.
Цей холодильник відповідає належним
нормам безпеки для електроприладів
(EN 60335-2-24).
4
KIN86AD30.indd 412.09.2014 14:39:00
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
General regulations
The appliance is suitable
■for refrigerating andfreezing food,
■for making ice.
This appliance is intended for use inthehome andthehome environment.
The appliance is suppressed accordingto EU Directive 2004/108/EC.
The refrigeration circuit has beenchecked for leaks.
This product complies with therelevant safety regulations for electricalappliances (EN60335-2-24).
Information concerningdisposal
* Disposal ofpackaging
General regulations
The appliance is suitable
■for refrigerating andfreezing food,
■for making ice.
This appliance is intended for use inthehome andthehome environment.
The appliance is suppressed accordingto EU Directive 2004/108/EC.
The refrigeration circuit has beenchecked for leaks.
This product complies with therelevant safety regulations for electricalappliances (EN60335-2-24).
Information concerningdisposal
Disposal ofpackaging
Вказівки щодо
утилізації
Утилізація упаковки
*
Упаковка захищає Ваш прилад від
пошкодження під час транспортування.
Упаковка виготовлена виключно з матеріалів, що не шкодять навколишньому
середовищу та придатні для повторної
переробки. Будь ласка, подбайте про
довкілля: утилізуйте упаковку належним
чином!
За інформацією щодо актуальних шляхів утилізації зверніться, будь ласка, до
Вашого торгового представника або у
відповідне комунальне управління.
Утилізація старих
приладів
Старі прилади не є непотребом! Утилізувавши їх належним чином, можна
отримати цінну сировину.
Цей прилад марковано відповідно до
Європейської директиви 2002/96/ЕG
щодо утилізації старих електричних та
електронних приладів (waste electrical
and electronic equipment - WEEE). Дана
директива окреслює вимоги щодо утилізації та переробки старих приладів на
території ЄС.
Попередження
Після завершення строку експлуатації
приладу необхідно виконати наступні дії:
1. Витягнути штепсель з розетки.
2. Відрізати кабель живлення разом зі
штекером.
3. Залишити полиці та ящики на своєму
місці, щоб діти не змогли потрапити всередину приладу.
4. Не дозволяйте дітям гратися зі старим
приладом. Існує небезпека задухи!
Холодильні прилади містять холодоагент
та гази у системі ізоляції. Холодоагент
і гази мають утилізуватися належним
чином. Не допускайте пошкодження
трубки контуру охолодження до моменту
кваліфікованої утилізації.
Об’єм поставки
Після доставки приладу перевірте всі
частини на наявність транспортних
пошкоджень.
В разі наявності претензій щодо комплектації або дефектів зверніться, будь
ласка, до дилера, в якого Ви придбали прилад, або до нашого сервісного
центру.
До об’єму поставки приладу входить
наступне:
Вбудовуваний холодильник
Елементи оснащення (залежно від
моделі)
Мішечок з приладдям для монтажу
Інструкція з експлуатації
Інструкція з монтажу
Сервісна книжка
Гарантійний талон
Інформаційний лист щодо рівня спо-
живання електроенергії та рівня шуму
під час роботи
5
KIN86AD30.indd 512.09.2014 14:39:00
Температура в приміщенні, вентиляція та
глибина ніші
Температура в приміщенні,
в якому встановлено прилад
Окремі моделі приладу можуть належати до різних клімат-класів. Клімат-клас
визначає допустимий діапазон температур у приміщенні, в якому встановлено
прилад.
Клімат-клас вказаний на паспортній
табличці приладу (мал. 14).
Клімат-клас
SNвід +10 ºС до +32 ºС
Nвід +16 ºС до +32 ºС
STвід +16 ºС до +38 ºС
Tвід +16 ºС до +43 ºС
Вказівка
В межах температури зазначеного клімат-класу прилад є функціонально придатним. У випадку експлуатації приладу,
що належить до клімат-класу SN, при
температурі приміщення, нижчій за вказане значення, пошкодження приладу
виключається при температурі до +5 °С.
Допустимий діапазон
температур в приміщенні
Глибина ніші
Рекомендована глибина ніші складає
560 мм. При меншій глибині ніші (мінімальна глибина складає 550 мм) можливе незначне підвищення рівня споживання електроенергії.
Вказівки щодо монтажу
Прилад слід встановлювати у сухому,
добре провітрюваному приміщенні. Запобігайте прямому потраплянню сонячних
променів на прилад. Не встановлюйте
прилад біля джерел тепла, наприклад,
плити, обігрівача тощо без належної
ізоляції чи дотримання вказаної нижче
мінімальної відстані до джерела тепла:
до електричних та газових плит: 3 см.
до плит, що працюють на котельному
паливі чи вугіллі: 30 см.
Вентиляція
Повітря позаду холодильника нагрівається. Нагріте повітря повинно мати
можливість вільного виходу. У випадку
відсутності достатнього простору для
вентиляції підвищуватиметься рівень
споживання електроенергії приладом.
Щоб запобігти цьому, уникайте закриття
або блокування вентиляційних отворів.
6
KIN86AD30.indd 612.09.2014 14:39:01
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Підключення приладу
Знайомство
Після встановлення холодильника почекайте приблизно 1 годину, перш ніж
його увімкнути. Під час транспортування
мастило з компресора могло потрапити
в систему охолодження.
Перед першим увімкненням очистіть
внутрішні камери приладу (див. розділ
«Чищення приладу»).
Підключення приладу до
мережі живлення
Розетка повинна знаходитися недалеко
від приладу. Забезпечте доступність
розетки після встановлення приладу.
Прилад відповідає вимогам класу захисту І. Прилад підключається до розетки,
заземленої та встановленої з дотриманням усіх відповідних правил та норм, що
під’єднується до мережі змінного струму
220-240 В / 50 Гц. Розетка повинна бути
оснащена запобіжником, розрахованим
на струм від 10 до 16 А або більше.
Якщо прилад експлуатується не в
країнах Європейського Союзу, перед
підключенням приладу слід перевірити,
чи відповідають вказані на паспортній
табличці показники напруги та виду
струму параметрам Вашої електромережі (мал. 14).
Попередження
Ніколи не підключайте прилад до
електронного енергозаощаджувального
з’єднання.
Для експлуатації наших приладів можуть
використовуватися синусний та залежний
інвертор. Залежні інвертори використовуються в фотоелектричних перетворювачах енергії, які підключаються безпосередньо до громадської електромережі. У
випадку відсутності прямого підключення
до громадської електромережі (наприклад, на кораблях або у гірських будиночках) слід використовувати синусні
перетворювачі енергії.
з приладом
Відкрийте останню сторінку з ілюстраціями. Ця інструкція з експлуатації підходить
для кількох моделей приладу.
Оснащення моделей холодильника може
відрізнятися. Зображення на ілюстраціях може відрізнятися від справжнього
вигляду приладу.
Мал. 1
* залежно від моделі.
А Холодильна камера
В Морозильна камера
1-9 Елементи системи управління
10 Освітлення
11 Скляна поличка у холодильній
камері
12 Висувна поличка
13 Контейнер для зберігання овочів
та фруктів
14* Контейнер для заморожування
ягід
15 Календар заморожування
16 Контейнер для зберігання заморо-
жених продуктів
17 Відділення для масла та сиру
18 Полички на дверцятах
19* Рухомий контейнер на дверцятах
20 Полиця для великих пляшок
Виробник рекомендує використовувати
такий рівень температури у відділеннях:
Холодильна камера: +4 °C
Морозильна камера: -18 °C
Поради щодо експлуатації
Після увімкнення холодильника для
досягнення обраного рівня температури може знадобитися декілька
годин. Не завантажуйте в холодильник продукти харчування впродовж
цього часу.
Повністю автоматична система
NoFrost запобігає утворенню намерзань на стінках морозильної камери.
Виконувати розморожування не
потрібно.
Під час роботи приладу можливе
нагрівання окремих ділянок корпусу.
Цей процес перешкоджає утворенню
конденсату біля ущільнювача дверцят.
Одразу після закриття дверей моро-
зильної камери відчинити їх неможливо. Зачекайте декілька хвилини,
доки не вирівняється тиск всередині
приладу.
8
KIN86AD30.indd 812.09.2014 14:39:01
Регулювання рівня
температури
2
Мал.
Холодильна камера
Прилад передбачає регулювання рівня
температури у холодильній камері у
діапазоні від +2 ºС до +8 ºС.
Щоб налаштувати рівень температури у
холодильній камері, натискайте клавішу
регулювання рівня температури (7),
доки бажаний рівень не буде досягнуто.
Прилад зберігає останнє значення рівня
температури. Обране значення відображається на індикаторі рівня температури (8).
Морозильна камера
Прилад передбачає регулювання рівня
температури у морозильній камері у
діапазоні від -16 ºС до -24 ºС.
Щоб налаштувати рівень температури у
морозильній камері, натискайте клавішу регулювання рівня температури (3),
доки бажаний рівень не буде досягнуто.
Прилад зберігає останнє значення рівня
температури. Обране значення відображається на індикаторі рівня температури (4).
Функція «Відпустка»
Якщо прилад не експлуатуватиметься
впродовж тривалого часу, Ви можете перевести його у енергозберігаючий режим
«Відпустка». При виборі даної функції
рівень температури у холодильній камері
автоматично підвищується до +14 °C. Не
зберігайте продукти у холодильній камері, поки дану функцію активовано.
Активація та відключення
функції
2
Мал.
Для активації даної функції натисніть кла-
вішу «Holiday» («Відпустка») (6).
Якщо дану функцію активовано, вмика-
ється підсвічування клавіші (6). Індикатор
(8) не відображатиме рівень температури
у холодильній камері.
Попереджувальні
сигнали
Акустичний сигнал відчинених дверцят
Акустичний сигнал відчинених дверцят
лунає, якщо дверцята приладу лишаються відчиненими впродовж більш ніж однієї хвилини. Для відключення сигналу
зачиніть дверцята.
Попереджувальний сигнал
підвищення температури
Даний сигнал використовується для
попередження користувача про надто
високий рівень температури у морозильній камері, що може призвести до
танення заморожених продуктів.
При натисненні на клавішу «alarm» (5)
індикатор рівня температури у морозильній камері (4) впродовж 5 секунд
відображатиме найвищий рівень температури, який було досягнуто у морозильній камері.
Через 5 секунд це значення видаляється з пам’яті приладу. Індикатор рівня
температури у морозильній камері (4)
знову відображає обране значення.
Система готова до збереження нового
значення максимального рівня температури.
9
KIN86AD30.indd 912.09.2014 14:39:01
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.