Bosch KGU 40173, KGU 40123 User Manual

a
el √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ da
Betjeningsvejledning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje ro Instrucøiuni de utilizare hu Használati útmutató ru Instrukciä po
qkspluatacii
KGU ...
5300034173
1
19
23
A
B
1-11
12
25
18
14
15
26
27
20
13
22
24
17
16
28
4
5
6
8
A
2 3
9
8
7
6
5
4
32
1
10
11
17
19
1615
B
A
220-240V max. 15W, E14
E-Nr. FD-Nr.
13 14
2 - 6
2 - 6
4 - 8
6 - 12
27
12
11
9
10
A
18
18
A
∆ËÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Det tas forbehold om tekniske endringer Rätt till tekniska ändringar förbehålles Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään
Producåtorul îµi rezervå dreptul de a efectua modificåri technice
A mæszaki változtatások jogát fenntartjuk
Pravo na vnesenie izmenenij ostavlåem za soboj
ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München 5300034173 el/da/no/sv/fi/ro/hu/ru (8509)
el
- AК·ИЪ¤ЫЩВ ЩФ О¿П˘ММ· ОФ¯ПИТУ П·‚‹˜ (1), ЩФ˘˜ ОФ¯П›В˜ (2) О·И ЩЛУ ЪФ‰¤П· Ы‡ЫКИНЛ˜ (3).
- ™ЪТНЩВ ЩЛ П·‚‹ О·Щ¿ 5 ВЪ›Ф˘ ¯ИПИФЫЩ¿ ЪФ˜ ЩЛУ ВНˆЩВЪИО‹ ПВ˘Ъ¿ ЩЛ˜ fiЪЩ·˜ (4).
- TЪ·‚‹НЩВ ЩЛ П·‚‹ ЪФЫВОЩИО¿ ¯ˆЪ›˜ У· ЩЛУ ВЪИЫЩЪ¤„ВЩВ (5).
- AК·ИЪ¤ЫЩВ О·И ЩФФıВЩВ›ЫЩВ ЫЩЛУ ·УЩ›ıВЩЛ ПВ˘Ъ¿ ЩФ˘˜ П·ЫЩИОФ‡˜ В›ЪФ˘˜ О¿П˘„Л˜ ЩˆУ ФТУ (6).
- E·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘
·fi ЩФ ‚‹М· 5 ЪФ˜ ЩФ ‚‹М· 1 БИ· У· Ы˘У·ЪМФПФБ‹ЫВЩВ ЩЛ П·‚‹ ЫЩЛУ ·УЩ›ıВЩЛ ПВ˘Ъ¿ (7-11).
da
- Fjern stikindsats, skruer og spændeskive (1-2-3)
- Skub greb ca. 5 mm udad (4)
- Træk forsigtigt i grebet uden at dreje det (5)
- Fjern hulprop og sæt en ny i (6)
- Montér et nyt greb i omvendt rækkefølge af skridtene 5 – 1 (7-8-9-10-11)
no
- Ta av plugginnsatsen, skruene og underlagsskiven (1-2-3)
- Skyv håndtaket ca. 5 mm utover (4)
- Trekk forsiktig i håndtaket uten å dreie det (5)
- Fjern hulltappene og sett inn nye (6)
- Monter inn et nytt håndtak i omvendt rekkefølge til skrittene 5-1 (7-8-9-10-11)
sv
- Avlägsna täckbricka, skruvar och underläggsbricka (1 – 2 – 3)
- Skjut handtaget ca 5 mm utåt (4)
- Dra försiktigt i handtaget utan att vrida (5)
- Avlägsna propparna som täcker hålen och ersätt dem med nya (6)
- Montera det nya handtaget i omvänd ordning steg 5 – 1 (7–8–9–10–11)
fi
- Irrota peiteosa, ruuvit ja aluslaatta (1-2-3)
- Työnnä kahvaa ulospäin noin 5 mm
- Irrota kahva sitä varovasti kääntäen (5)
- Irrota reikien sulkutulpat ja vaihda niiden tilalle uudet (6)
- Kiinnitä uusi kahva toimien päinvastaisessa järjestyksessä 5-1 (7-8-9-10-11)
ro
- Demontaøi piesa de decor, µuruburile µi µaiba (1-2-3).
- Deplasaøi mânerul cca. 5 mm spre exterior (4).
- Trageøi uµor de mâner fårå a-l suci (5).
-
Î
nlocuiøi dopurile pentru mascarea orificiilor cu
unele noi (6).
- Montaøi mânerul nou efectuând operaøiile în ordine inverså 5 - 1 (7-8-9-10-11)
hu
- A takarólapot, a csavarokat és az alátétet távolítsa el (1-2-3)
- A fogantyút kb. 5 mm-re csúsztassa kifelé (4)
- Forgatás nélkül, óvatosan húzza meg a fogantyút (5)
- A zárókupakokat távolítsa el és tegyen be újakat (6)
- Az új fogantyút az 1 – 5 lépések fordított sorrendjében szerelje fel (7-8-9-10-11)
ru
- Uberite vstavku, vykrutite vinty i snimite podkladnuœ πajbu (1-2-3).
- Smestite ruhku primerno na 5 mm v napravlenii naruΩu (4).
- OstoroΩno potånite za ruhku, ne povorahivaå ee (5).
- Izvlekite ie otverstij zaglπki i zamenite ix na novye (6).
- Ustanovite na mesto preønej novuü ruhku, vypolnåå rabohie operacii 5-1 v obratnom porådke (7-8-9-10-11).
el ¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔ̤ӈÓ
Àԉ›ÍÂȘ ·fiÛ˘ÚÛ˘ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
5, 6
¢È·Ù¿ÍÂȘ 6 ¶ЪФЫФ¯‹ ЫЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩФ˘ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜ 6 ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 7 °ÓˆÚ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ 8–10 £¤ЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· О·И ВИПФБ‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ 10, 11 £¤ЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜, М·ОЪФ¯ЪfiУИ· ı¤ЫЛ ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ 11 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÚÔÊ›ÌˆÓ 12 ∫·Ù¿„˘ÍË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË ÙÚÔÊ›ÌˆÓ 13–15 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ 16 ™˘М‚Ф˘П¤˜ БИ· ЩЛУ ВНФИОФУfiМЛЫЛ ВУ¤ЪБВИ·˜ 16 АФ‰В›НВИ˜ Ы¯ВЩИО¿ МВ ЩФ˘˜ ıФЪ‡‚Ф˘˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ 17 ¶Т˜ ı· ‰ИФЪıТЫВЩВ МfiУВ˜/ ФИ Ы·˜ МИОЪФ‚П¿‚В˜ 17, 18 ÀËÚÂÛ›· Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ 19 ŸÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘ 19
da Indholdsfortegnelse
Bortskaffelse og sikkerhed 20, 21 Generelt 21 Overhold omgivelsestemperaturen 21 Opstilling af skabet 22 Lær skabet at kende 23–25 Tænd for skabet og valg af temperatur 26 Sluk for skabet og tag skabet ud af brug 27 Placering af fødevarer 27, 28 Forandringsmuligheder i indretningen 28 Indfrysning og opbevaring 29–31 Rengøring 31, 32 Energisparetips 32 Tips mht. driftsstøj 32 Afhjælpning af små forstyrrelser 33, 34 Kundeservice 34
no Innholdsfortegnelse
Henvisninger om utrangering og sikkerhet 35, 36 Bestemmelser 36 Ta hensyn til omgivelsestemperaturene 36 Plassering av apparatet 37 Bli kjent med apparatet 38–40 Innkobling og temperaturvalg 40, 41 Utkobling, når apparatet skal tas ut av bruk 41 Påfylling av matvarer 42 Frysing, lagring 43–45 Rengjøring 45 Tips om energisparing 46 Henvisninger om driftsstøy 46 Små feil som du kan reparere selv 47 Kundeservice 48
sv Innehållsförteckning
Råd beträffande skrotning av gamla kyl-/frysskåp och säkerhetsanvisningar 49, 50 Bestämmelser 50 Omgivningstemperatur 50 Installation 51 Lär känna ditt nya kyl-/frysskåp 52–54 Slå på strömmen och ställa in temperaturen 55 Stänga av strömmen, ta skåpet ur drift 56 Lägga in matvaror 56, 57 Infrysning och förvaring 57–59 Rengöring och skötsel 59, 60 Energispartips 60 Råd beträffande driftsljud 60 Enklare fel man själv kan avhjälpa 61 Service 62
fi Sisällysluettelo
Hävittämis- ja turvallisuusohjeita 63, 64 Määräyksiä 64 Ympäristön lämpötila 64 Laitteen sijoitus 65 Tutustuminen laitteeseen 66–68 Päällekytkentä ja lämpötilan valinta 69 Poiskytkentä, väliaikainen käytöstä poisto 70 Elintarvikkeiden sijoittaminen 70, 71 Pakastaminen ja säilytys 71–73 Puhdistus 74 Energiansäästöohjeita 74 Käyttöääniä koskevia huomautuksia 75 Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle 75, 76 Huolto 77
ro Cuprins
Instrucøiuni pentru reciclarea aparatului µi måsuri de protecøie 78, 79 Utilizarea aparatului 79 Aveøi în vedere temperatura ambiantå 79 Amplasarea aparatului 80 Descrierea aparatului 81–83 Pornirea aparatului µi selectarea temperaturii 84 Oprirea aparatului, scoaterea din funcøiune 85 Depozitarea alimentelor 85, 86 Congelarea µi depozitarea 86–88 Curåøarea 89 Sfaturi pentru economisirea de energie 90 Informaøii despre zgomote în timpul funcøionårii 90, 91 Mic indrumar de depanare 91, 92 Service-ul 93
hu Tartalomjegyzék
Környezetvédelmi és biztonsági tudnivalók 94, 95 Rendeltetés 95 Figyeljen a környezeti hŒmérsékletre 95 A készülék felállítása 96 A készülék ismertetése 97–99 Bekapcsolás és a hŒmérséklet beállítása 100 Kikapcsolás, a készülék üzemen kívül helyezése 101 Élelmiszerek elrendezése 101, 102 Fagyasztás és tárolás 102–104 Tisztítás 105 Energia-megtakarítási ötletek 106 Üzemzajjal kapcsolatos megjegyzések 106, 107 Kisebb zavarok sajátkezı elhárítása 107, 108 VevŒszolgálat 109
ru SoderΩanie
Ukazaniä po utilizacii i texnike bezopasnosti 110, 111 Opredeleniä 111 Uhityvajte temperaturu okruøaüwej sredy 111 Razmewenie xolodilænika 112 Znakomstvo s xolodilænikom 113–115 Vklühenie i ustanovka temperatury 116 Vyklühenie, vyvod xolodilænika iz qkspluatacii 117 Razmewenie produktov 117, 118 Zamoraøivanie i xranenie 118–120 Histka 121 Rekomendacii po qkonomii qlektroqnergii 122 Poäsneniä otnositelæno πumov pri rabote xolodilænika 122 Kak samostoätelæno ustranitæ melkie neispravnosti 123, 124 Sluøba servisa 124
6
el
ЫЪ¤И) О·И ВОЪЛОЩИО¤˜ ‡ПВ˜ – О›У‰˘УФ˜ ¤ОЪЛНЛ˜!
ªËÓ ·ÔıË·ÂÙ ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ Î·Ù¿„˘Í˘ ˘ÁÚ¿ Û ÊȿϘ Î·È ÎÔ˘ÙÈ¿, ȉȷ›ÙÂÚ· ÔÙ¿ ÂÚȤ¯ÔÓÙ· ·ÓıÚ·ÎÈÎfi Ô͇, ‰ÈfiÙÈ ÔÈ ÊȿϘ Î·È Ù· ÎÔ˘ÙÈ¿ Û¿ÓÂ.
¡· ÌËÓ Î·Ï‡ÙÂÙ ԇÙ ӷ ÙÔÔıÂÙ›ÙÂ
·УЩИОВ›МВУ· МЪФЫЩ¿ ·fi Щ’ ·УФ›БМ·Щ· БИ· ЩФУ ·ВЪИЫМfi О·И ЩФУ ВН·ВЪИЫМfi ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜.
ªЛУ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ЩИ˜ ‚¿ЫВИ˜, ЩИ˜ Ы˘ЪЩ·ЪˆЩ¤˜ ЪФВОЩ¿ЫВИ˜, ЩИ˜ fiЪЩВ˜ ОЩП. ˆ˜ ЫО·ПФ¿ЩИ· ‹ ЫЩЛЪ›БМ·Щ·.
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ·È‰È¿ Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
™Â Û˘Û΢‹ Ì ÎÏÂȉ·ÚÈ¿ Ê˘Ï¿Ù ÙÔ ÎÏÂȉ› Û ̤ÚÔ˜ ·ÚfiÛÈÙÔ ÁÈ· Ù· ·È‰È¿.
¶·БˆЩ¿ ЫВ Н˘П¿ОИ О·И ·БФО‡‚ФИ (·Б¿ОИ·) ‰ВУ Ъ¤ВИ У· Ф‰ЛБФ‡УЩ·И ·fi ЩФУ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜ ·В˘ıВ›·˜ ЫЩФ ЫЩfiМ·. (∫›У‰˘УФ˜ ОЪ˘Ф·БЛМ¿ЩˆУ ·fi ЩИ˜ ФП‡ ¯·МЛП¤˜ ıВЪМФОЪ·Ы›В˜.)
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ηÙ„˘Á̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ· Ì ‚ÚÂÁ̤ӷ ¯¤ÚÈ·, ‰ÈfiÙÈ Ù· ¯¤ÚÈ· Û·˜ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· “ÎÔÏÏ‹ÛÔ˘Ó” Â¿Óˆ Û’ ·˘Ù¿ Î·È Ó· ¿ıÂÙ ÎÚ˘Ô·Á‹Ì·Ù·.
¶ƒ√™√Ã∏: ªËÓ Î·Ï‡ÙÂÙ ÔÙ¤ Ù·
·УФ›БМ·Щ· ·ВЪИЫМФ‡ ЫЩФ ВЪ›‚ПЛМ· ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ‹ ·УЩ›ЫЩФИ¯· ЫЩЛУ ВУЩФИ¯И˙fiМВУЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
¶ƒ√™√Ã∏: ªËÓ Î·Ù·ÛÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ˘˜
·БˆБФ‡˜ ЩЛ˜ О˘ОПФКФЪ›·˜ ЩФ˘ „˘ОЩИОФ‡ ˘БЪФ‡.
¶ƒ√™√Г∏: ªЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ЛПВОЩЪИО¤˜ Ы˘ЫОВ˘¤˜ М¤Ы· ЫЩФ˘˜ ¯ТЪФ˘˜ ЩЪФК›МˆУ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜, ВКfiЫФУ ‰ВУ
·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÔÓÙ·È Û οÔÈÔÓ Ù‡Ô Ô˘ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
A˘Щ‹ Л Ы˘ЫОВ˘‹ ВЪИ¤¯ВИ „˘ОЩИОfi ˘БЪfi ИЫФ‚Ф˘Щ¿УИФ (R600·), ¤У· К˘ЫИОfi ·¤ЪИФ ЩФ ФФ›Ф В›У·И ФП‡ КИПИОfi ЫЩФ ВЪИ‚¿ППФУ ·ПП¿ fiМˆ˜
ВОЪЛОЩИОfi. ŸЩ·У МВЩ·К¤ЪВЩВ О·И ЩФФıВЩ‹ЩВ ЩЛУ Ы˘ЫОВ˘‹ И‰И·›ЩВЪЛ ЪФЫФ¯‹ ı· Ъ¤ВИ У· ПЛКıВ› ТЫЩВ У· ВН·ЫК·П›ЫВЩВ fiЩИ О·У¤У· ВН¿ЪЩЛМ· ·fi ЩФ „˘ОЩИОfi О‡ОПˆМ· ‰ВУ ¤¯ВИ О·Щ·ЫЩЪ·КВ›. K·Щ¿ ЩЛУ ВЪ›ЩˆЫЛ Ф˘ ¤¯ВИ Б›УВИ О·Щ·ЫЩЪФК‹ ЫˆП‹У· ‹ ОfiППЛЫЛ˜ ЩФ˘ „˘ОЩИОФ‡ О˘ОПТМ·ЩФ˜, У· ·ФКВ˘ОЩФ‡У КПfiБВ˜ О·И ЛБ¤˜ ·У¿КПВНЛ˜ ЫЩФ ¯ТЪФ Ф˘ В˘Ъ›ЫОВЩ·И Л Ы˘ЫОВ˘‹. N· Б›УВИ ·ВЪИЫМfi˜ ЩФ˘ ‰ˆМ·Щ›Ф˘ БИ· П›Б· ПВЩ¿.
¶ЪФЫФ¯‹! MЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ МЛ¯·УИО¿ М¤Ы· ‹ ФФИФ‰‹ФЩВ ¿ППФ М¤ЫФ БИ· У· ВИЩ·¯‡УВЩВ
ÙËÓ ‰È·‰Èηۛ· ·fi„˘Í˘, ÂÎÙfi˜ ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹.
¢È·Ù¿ÍÂȘ
∏ Û˘Û΢‹ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ÙËÓ „‡ÍË Î·È Î·Ù¿„˘ÍË ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Ì ÛÎÔfi ÙË ‰È·Ù‹ÚËÛ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ·Ú·Û΢‹ ·ÁÔ·‚ˆÓ (·Á¿ÎÈ·).
∞˘Щ‹ ЪФФЪ›˙ВЩ·И БИ· ФИОИ·О‹ ¯Ъ‹ЫЛ. ™В ВЪ›ЩˆЫЛ ¯ЪЛЫИМФФ›ЛЫ‹˜ ЩЛ˜ ЫЩФУ
В·ББВПМ·ЩИОfi ЩФМ¤· Ъ¤ВИ У· ПЛКıФ‡У ˘’ fi„Л ФИ БИ· ЩФ ВО¿ЫЩФЩВ В¿ББВПМ· ИЫ¯‡Ф˘ЫВ˜ ‰И·Щ¿НВИ˜.
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÚfiÏ˄˘ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· „˘ÎÙÈΤ˜ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ (VBG 20).
∞˘Щ‹ ·УЩ·ФОЪ›УВЩ·И В›ЫЛ˜ ЫЩИ˜ Ы¯ВЩИО¤˜ ‰И·Щ¿НВИ˜ ·ЫК·ПВ›·˜ БИ· ЛПВОЩЪИО¤˜ Ы˘ЫОВ˘¤˜.
√ „˘ÎÙÈÎfi˜ ·ÎÏÔ˜ ¤¯ÂÈ ˘Ô‚ÏËı› ÛÙÔÓ ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓÔ ¤ÏÂÁ¯Ô ÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ·˜.
¶ЪФЫФ¯‹ ЫЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩФ˘ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜
∞У¿ПФБ· МВ ЩЛУ “О·ЩЛБФЪ›· ОП›М·ЩФ˜” (‚П. ИУ·О›‰· Щ‡Ф˘) Л Ы˘ЫОВ˘‹ Ы·˜ МФЪВ› У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВИ ЫЩИ˜ ·ОfiПФ˘ıВ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›В˜ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜: (∏ ИУ·О›‰· Щ‡Ф˘ ‚Ъ›ЫОВЩ·И О¿Щˆ ·ЪИЫЩВЪ¿ М¤Ы· ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹. ∂ИОfiУ· F)
∫·ЩЛБФЪ›· £ВЪМФОЪ·Ы›· ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜ ОП›М·ЩФ˜ ·fi ... ¤ˆ˜
SN +10 ÆC ¤ˆ˜ 32 ÆC N +16 ÆC ¤ˆ˜ 32 ÆC ST +18 ÆC ¤ˆ˜ 38 ÆC T +18 ÆC ¤ˆ˜ 43 ÆC
™В ВЪ›ЩˆЫЛ Ф˘ Л ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩФ˘ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜ ¤ЫВИ О¿Щˆ ·fi ЩФ О¿Щˆ fiЪИФ ЩЛ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜, ЫЩФУ ¯ТЪФ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ ВИОЪ·ЩВ› ФП‡ ¯·МЛП‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·. ∞У Л ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩФ˘ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜ ˘ВЪ‚В› ЩФ ¿Уˆ fiЪИФ ЩЛ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜, ЩfiЩВ ЫЩФУ ¯ТЪФ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ ВИОЪ·ЩВ› ФП‡ ˘„ЛП‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·. ™В ВЪ›ЩˆЫЛ Ф˘ Л ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩФ˘ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜ ¤ЫВИ О¿Щˆ ·fi ЩЛ Ъ˘ıМИЫМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФУ ¯ТЪФ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜, ЩfiЩВ ВИОЪ·ЩВ› ЫЩФУ ¯ТЪФ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ Л ›‰И· ıВЪМФОЪ·Ы›· fiˆ˜ ЫЩФ ВЪИ‚¿ППФУ. ∞fi ıВЪМФОЪ·Ы›В˜ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜ О¿Щˆ ЩˆУ +10 ЖC В›У·И ‰˘У·ЩfiУ У· ЪФОПЛıФ‡У ‚П¿‚В˜ О·Щ¿ ЩЛУ ˘ВЪ·˘ЩfiМ·ЩЛ ·fi„˘НЛ.
Àԉ›ÍÂȘ ·fiÛ˘ÚÛ˘ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
5
el
Àԉ›ÍÂȘ ·fiÛ˘ÚÛ˘ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
Àԉ›ÍÂȘ ·fiÛ˘ÚÛ˘
√И ·ПИ¤˜ Ы˘ЫОВ˘¤˜ ‰ВУ ·ФЩВПФ‡У ¿¯ЪЛЫЩ·
·ФЪЪ›ММ·Щ·. ªВ ЩЛУ ·fiЫ˘ЪЫ‹ ЩФ˘˜ Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ˘˜ О·УФУИЫМФ‡˜ БИ· ЩЛУ ЪФЫЩ·Ы›· ЩФ˘ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜ МФЪФ‡У У· В·У·ФОЩЛıФ‡У ФП‡ЩИМВ˜ ЪТЩВ˜ ‡ПВ˜.
™ЩИ˜ ·ПИ¤˜ Ы˘ЫОВ˘¤˜, ФИ ФФ›В˜ ‰ВУ ЪfiОВИЩ·И П¤ФУ У· Н·У·¯ЪЛЫИМФФИЛıФ‡У, ЩЪ·‚¿ЩВ ЩФ КИ˜ ·fi ЩЛУ Ъ›˙· О·И Оfi‚ВЩВ ЩФ О·ПТ‰ИФ Ы‡У‰ВЫЛ˜ ЫЩФ ‰›ОЩ˘Ф ЩФ˘ ЪВ‡М·ЩФ˜. ∫·ЩfiИУ
·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì·˙› Ì ÙÔ ÊȘ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÎÏÂȉ·ÚÈ¿ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘, ÁÈ· Ó· ÌËÓ ÂÁÎψ‚ÈÛÙÔ‡Ó Ì¤Û· ÛÙË Û˘Û΢‹ ·È‰È¿ Ô˘ ·›˙Ô˘Ó Î·È ı¤ÛÔ˘Ó ÙË ˙ˆ‹ ÙÔ˘˜ Û ΛӉ˘ÓÔ.
∆· „˘Á›· Î·È ÔÈ Î·Ù·„‡ÎÙ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÌÔÓˆÙÈο ·¤ÚÈ· Î·È „˘ÎÙÈο ̤۷, Ù· ÔÔ›·
··ÈÙÔ‡Ó ·fiÛ˘ÚÛË ·fi ÙÔÓ ÂȉÈÎfi. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌËÓ Î·Ù·ÛÙÚ·ÊÔ‡Ó ÔÈ ÛˆÏËÓˆÙÔ› ·ÁˆÁÔ› Ù˘ „˘ÎÙÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ Û·˜, ̤¯ÚÈ Ó· ·Ú·ÏËÊı› ·˘Ù‹ ÁÈ· ÙËÓ
·fiÛ˘ÚÛË.
∏ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· ЪФЫЩ·ЩВ‡ВИ ЩЛУ О·ИУФ‡ЪБИ· Ы·˜ Ы˘ЫОВ˘‹ О·Щ¿ ЩЛ МВЩ·КФЪ¿ М¤¯ЪИ ЩФ Ы›ЩИ Ы·˜. ŸП· Щ· ¯ЪЛЫИМФФИФ‡МВУ· ˘ПИО¿ Ы˘ЫОВ˘·Ы›·˜ В›У·И ·‚П·‚‹ БИ· ЩФ ВЪИ‚¿ППФУ О·И МФЪФ‡У У· Н·У·¯ЪЛЫИМФФИЛıФ‡У. ¶·Ъ·О·ПФ‡МВ У· Ы˘УЩВП¤ЫВЩВ ОИ ВЫВ›˜ ЫЩЛУ ЪФЫЩ·Ы›· ЩФ˘ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜ О·И У’ ·ФЫ‡ЪВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· МВ ЩЪfiФ ·‚П·‚‹ БИ· ЩФ ВЪИ‚¿ППФУ.
ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È Ù· ̤ÚË Ù˘ Ó· ÂÚȤÏıÔ˘Ó ÛÙ· ¯¤ÚÈ· ·È‰ÈÒÓ Ô˘ ·›˙Ô˘Ó, ‰ÈfiÙÈ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ·ÛÊ˘Í›·˜ ·fi Ù· ¯·ÚÙfiÓÈ· Ô˘ ‰ÈÏÒÓÔ˘Ó Î·È Ù· ÏÂÙ¿ Ï·ÛÙÈο ʇÏÏ·.
°И· ЩФ˘˜ В›О·ИЪФ˘˜ ЩЪfiФ˘˜ ·fiЫ˘ЪЫЛ˜ ·Ъ·О·ПВ›ЫıВ У· ˙ЛЩ‹ЫВЩВ ПЛЪФКФЪ›В˜ ·fi ЩФ ВИ‰ИОfi О·Щ¿ЫЩЛМ·, ·fi ЩФ ФФ›Ф ·БФЪ¿Ы·ЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ‹ ·fi ЩЛ ¢ЛМФЩИО‹ ‹ ∫ФИУФЩИО‹ ∞Ъ¯‹ ЩЛ˜ ВЪИФ¯‹˜ Ы·˜.
A˘Щ‹ Л Ы˘ЫОВ˘‹ ¯·Ъ·ОЩЛЪ›˙ВЩ·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩЛУ В˘Ъˆ·˚ОЛ Ф‰ЛБИ· (2002/96/EK) ВЪ› ЛПВОЩЪИОТУ О·И ЛПВОЩЪФУИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ (waste
electrical and electronic equipment WEEE). H Ô‰ËÁ›· ÚÔηıÔÚ›˙ÂÈ Ù· Ï·›ÛÈ· ÁÈ· ÌÈ· ·fiÛ˘ÚÛË Î·È ·ÍÈÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ·ÏÈÒÓ Û˘Û΢ÒÓ Ì ÈÛ¯‡ Û’fiÏË ÙËÓ E.E.
∏ ЪФЫКФЪ¿ М·˜ ЫЩЛУ ЪФЫЩ·Ы›· ЩФ˘ ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜ – ¯ЪЛЫИМФФИФ‡МВ
·Ó·Î˘Îψ̤ÓÔ ¯·ÚÙ›.
Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜
¶ЪФЩФ‡ ı¤ЫВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·, ·Ъ·О·ПФ‡МВ ‰И·‚¿ЫЩВ МВ ЪФЫФ¯‹ ЩИ˜ ПЛЪФКФЪ›В˜ Ф˘ ‰›УФУЩ·И ЫЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ О·И ЩФФı¤ЩЛЫЛ˜. ∞˘Щ¤˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫФ˘‰·›В˜ ˘Ф‰В›НВИ˜ БИ· ЩЛУ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ, ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ О·И ЩЛ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜.
º˘Ï¿ÍÙ ηϿ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÂӉ¯Ô̤ӈ˜ ÁÈ· οÔÈÔÓ ÂfiÌÂÓÔ ¯Ú‹ÛÙË.
√ ηٷÛ΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ Î·Ì›· ¢ı‡ÓË ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ‚Ï¿‚˜, ·Ó ‰ÂÓ ÚÔÛ¯ıÔ‡Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ˘ԉ›ÍÂȘ:
∞У ¤¯ВИ ¿ıВИ ‚П¿‚Л Л Ы˘ЫОВ˘‹, ‰ВУ ВИЩЪ¤ВЩ·И У· ЩВıВ› ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·, ЫВ ВЪ›ЩˆЫЛ ·МКИ‚ФП›·˜ ·В˘ı˘УıВ›ЩВ ЫЩФУ ЪФМЛıВ˘Щ‹ Ы·˜.
∏ Ы‡У‰ВЫЛ О·И Л ЩФФı¤ЩЛЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Ъ¤ВИ У· Б›УВЩ·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ЩФФı¤ЩЛЫЛ˜. √И Ы˘Уı‹ОВ˜ ЩЛ˜ Ы‡У‰ВЫЛ˜ ЫЩФ ‰›ОЩ˘Ф ЩФ˘ ЪВ‡М·ЩФ˜ О·И Щ· ЫЩФИ¯В›· ЫЩЛУ ИУ·О›‰· Щ‡Ф˘ Ъ¤ВИ У· ‚Ъ›ЫОФУЩ·И ЫВ П‹ЪЛ Ы˘МКˆУ›·.
°И· ЩФУ О·ı·ЪИЫМfi ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ МЛ ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ЫВ О·МИ¿ ВЪ›ЩˆЫЛ Ы˘ЫОВ˘‹ О·ı·ЪИЫМФ‡ МВ ·ЩМfi. √ ·ЩМfi˜ МФЪВ› У· ВИЫ¤ЪıВИ ЫВ М¤ЪЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Ф˘ ‚Ъ›ЫОФУЩ·И ˘fi Щ¿ЫЛ О·И У· ЪФО·П¤ЫВИ ‚Ъ·¯˘О‡ОПˆМ· ‹ ЛПВОЩЪФПЛН›·.
∏ ЪФЫЩ·Ы›· ·fi ЛПВОЩЪФПЛН›· ВН·ЫК·П›˙ВЩ·И, МfiУФУ fiЩ·У ЩФ Ы‡ЫЩЛМ· БВ›ˆЫЛ˜ ЩФ˘ ФИОИ·ОФ‡ ЛПВОЩЪИОФ‡ ‰ИОЩ‡Ф˘ ¤¯ВИ ВБО·Щ·ЫЩ·ıВ› Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ ЪФ‰И·БЪ·К¤˜.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘, ηٿ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·Ù¿ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜
·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ‹ ηÙ‚¿ÛÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÊȘ Î·È fi¯È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘.
√И ВИЫОВ˘¤˜ ЛПВОЩЪИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ВИЩЪ¤ВЩ·И У· Б›УФУЩ·И МfiУФУ ·fi ВИ‰ИОВ˘М¤УФ ЪФЫˆИОfi. ∞У ФИ ВИЫОВ˘¤˜ ‰ВУ Б›УФУЩ·И ЫˆЫЩ¿, В›У·И ‰˘У·ЩfiУ У· ЪФО‡„Ф˘У ЫФ‚·ЪФ› О›У‰˘УФИ БИ· ЩФУ ¯Ъ‹ЫЩЛ.
√ИУФУВ˘М·ЩТ‰Л ФЩ¿ МВ МВБ¿ПФ ФЫФЫЩfi ВЪИВОЩИОfiЩЛЩ·˜ ЫВ ·ПОФfiПЛ Ъ¤ВИ У·
·ФıЛОВ‡ФУЩ·И МfiУФУ О·П¿ ОПВИЫМ¤У· О·И ЫВ fiЪıИ· ı¤ЫЛ. ªЛУ ·ФıЛОВ‡ВЩВ М¤Ы· ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ЪФ˚fiУЩ· МВ О·‡ЫИМ· ЪФˆıЛЩИО¿ ·¤ЪИ· (.¯. МВЩ·ППИО¤˜ КИ¿ПВ˜ Ы·УЩИБ› ˘fi ›ВЫЛ,
8
el
°ÓˆÚ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹
¶ÚÈÓ Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙÔ ‰È¿‚·ÛÌ·, ·Ú·Î·Ï›Ûı ӷ ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙȘ ÙÂÏÂ˘Ù·›Â˜ ÛÂÏ›‰Â˜ Ì ÙȘ
·ВИОФУ›ЫВИ˜.
√И Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ ИЫ¯‡Ф˘У БИ· ВЪИЫЫfiЩВЪ· МФУЩ¤П·, БИ’ ·˘Щfi ВУ‰¤¯ВЩ·И У· ˘¿Ъ¯Ф˘У ‰И·КФЪ¤˜ ЫЩФУ ВНФПИЫМfi О·И ЫЩИ˜ ПВЩФМ¤ЪВИВ˜ ЩˆУ ·ВИОФУ›ЫВˆУ.
°ÂÓÈ΋ ¿Ô„Ë
∂ÈÎfiÓ·
1
1–11 ¶›У·О·˜ ¯ВИЪИЫМФ‡
12 AÓÔ›ÁÌ·Ù· ÂÍfi‰Ô˘ ·¤Ú· 13 ∂ЫˆЩВЪИОfi˜ КˆЩИЫМfi˜ 14 ™‡ÛÙËÌ· Multiflow (¢È·ÓÔ̤·˜
„˘¯ÚÔ‡ ·¤Ú·) 15 ƒ¿ÊÈ 16 ™˘ÚÙ¿ÚÈ ÁÈ· ÁÈ·Ô˘ÚÙ¿ÎÈ· 17 ¢Ф¯В›Ф КЪФ‡ЩˆУ О·И П·¯·УИОТУ 18 ГТЪФ˜ ‰И·Щ‹ЪЛЫЛ˜ КЪВЫО¿‰·˜ 19 ƒ¿ÊÈ ÁÈ· ÌÈÎÚ¿ ÎÔ˘ÙÈ¿, ÛˆÏËÓ¿ÚÈ· 20 £‹ÎË ‚Ô˘Ù‡ÚÔ˘ Î·È Ù˘ÚÈÔ‡
*21 ¢È·ÈÚ¤Ù˘ Ú·ÊÈÒÓ
22 ∞‚ÁÔı‹ÎË 23 ™˘ÁÎÚ¿ÙËÛË ÊÈ·ÏÒÓ 24 ƒ¿КИ БИ· МВБ¿ПВ˜ КИ¿ПВ˜, ¯¿ЪЩИУВ˜
Û˘Û΢·Û›Â˜ Á¿Ï·ÎÙÔ˜ ÎÙÏ. 25 ¢›ÛÎÔ˜ ηٿ„˘Í˘ 26 ¢Ô¯Â›Ô ηÙ„˘ÁÌ¤ÓˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ 27 ∏МВЪФПfiБИФ О·Щ¿„˘НЛ˜ 28 P¿ÊÈ ÊÈ·ÏÒÓ
A ÃÒÚÔ˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ B ÃÒÚÔ˜ ηٿ„˘Í˘
*fi¯È Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
¶›У·О·˜ ¯ВИЪИЫМФ‡
(Ы‡УЩФМЛ ВЪИБЪ·К‹)
∂ÈÎfiÓ·
2
1 ¶Ï‹ÎÙÚÔ (On/Off)
∫ВУЩЪИОfi˜ ‰И·ОfiЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜, БИ· ЩЛ ı¤ЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ЫВ/ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜.
2 ¶Ï‹ÎÙÚÔ "super"
°È· ÙË ÌÂÁ›ÛÙË ·fi‰ÔÛË Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘
3 ¶П‹ОЩЪФ Ъ‡ıМИЫЛ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ ЫЩФ
¯ÒÚÔ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘
„˘¯ÚfiÙÂÚ·, ıÂÚÌfiÙÂÚ·
4 ŒÓ‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
∂ИПВБМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·
5 ŒÓ‰ÂÈÍË "super" ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
AÓ¿‚ÂÈ ÌfiÓÔ, ·Ó ·Ù‹ÛÂÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 2.
6 ŒÓ‰ÂÈÍË "super" ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù¿„˘ÍË
∞Ó¿‚ÂÈ ÌfiÓÔ ·Ó ·Ù‹ÛÂÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 10
7 ŒÓ‰ÂÈÍË ÁÈ·
·) ЩЛУ ВИПВБМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜
‚) ЩЛУ "˘„ЛПfiЩВЪЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·" ЫЩФ
¯ÒÚÔ Î·Ù¿„˘Í˘
Á) "AL" - alarm
8 ŒÓ‰ÂÈÍË "alarm"
AУ¿‚ВИ МfiУФУ, fiЩ·У ВУВЪБФФИВ›Щ·И Л ПВИЩФ˘ЪБ›· "alarm"
9 ¶П‹ОЩЪФ БИ· ЩЛ Ъ‡ıМИЫЛ ЩЛ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜
ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Î·Ù¿„˘Í˘
„˘¯ÚfiÙÂÚ·, ıÂÚÌfiÙÂÚ·
10 ¶Ï‹ÎÙÚÔ “super”
°È· ÙË ÌÂÁ›ÛÙË ·fi‰ÔÛË Î·Ù¿„˘Í˘
11 ¶Ï‹ÎÙÚÔ “alarm”-
·) БИ· ЩЛ ‰И·ОФ‹ ЩФ˘ ЪФВИ‰ФФИЛЩИОФ‡ Л¯ЛЩИОФ‡ Ы‹М·ЩФ˜
‚) ÁÈ· ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˘
ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ ЫЩФ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜ (fiЩ·У ·У·‚ФЫ‚‹УВИ Л ¤У‰ВИНЛ 7)
7
el
∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙË Û˘Û΢‹˜
ÃÒÚÔ˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘
ш˜ ¯ТЪФ˜ ЩФФı¤ЩЛЫЛ˜ ВУ‰В›ОУ˘Щ·И О¿ıВ НЛЪfi˜, ·ВЪИ˙fiМВУФ˜ ¯ТЪФ˜. √ ¯ТЪФ˜ ЩФФı¤ЩЛЫЛ˜ ‰ВУ ı· Ъ¤ВИ У· В›У·И ВОЩВıВИМ¤УФ˜ ЫВ ¿МВЫЛ ЛПИ·О‹ ·ОЩИУФ‚ФП›· Ф‡ЩВ У· ‚Ъ›ЫОВЩ·И ОФУЩ¿ ЫВ ЛБ‹ ıВЪМfiЩЛЩ·˜ fiˆ˜ ЛПВОЩЪИО‹ ОФ˘˙›У·, О·ПФЪИК¤Ъ ОЩП. ∞У Л ЩФФı¤ЩЛЫЛ ‰›П· ЫВ ЛБ‹ ıВЪМfiЩЛЩ·˜ В›У·И
·У·fiКВ˘ОЩЛ, ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ О·Щ¿ППЛПЛ ıВЪМФМФУˆЩИО‹ П¿О· ‹ ЩЛЪ‹ЫЩВ ЩИ˜
·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÂÏ¿¯ÈÛÙ˜ ·ÔÛÙ¿ÛÂȘ ·fi ÙËÓ ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
∞fi ЛПВОЩЪИО¤˜ ОФ˘˙›УВ˜: 3 cm. ∞fi ОФ˘˙›УВ˜ ВЩЪВП·›Ф˘ ‹ О¿Ъ‚Ф˘УФ˘: 30 cm
∫·Ù¿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ‰›Ï· ·fi ¤Ó· ¿ÏÏÔ „˘ÁÂ›Ô ‹ ηٷ„‡ÎÙË ··ÈÙÂ›Ù·È ÛÙ· Ï¿ÁÈ· Ë ÂÏ¿¯ÈÛÙË ·fiÛÙ·ÛË ÙˆÓ 2 cm, ÁÈ· Ó· ÌËÓ Û¯ËÌ·Ù›˙ÂÙ·È ÓÂÚfi Û˘Ì‡ÎÓˆÛ˘.
∏ Ы˘ЫОВ˘‹ Ъ¤ВИ У· ЫЩ¤ОВЩ·И ЫЩ·ıВЪ¿ О·И В›В‰·. ∞УЩИЫЩ·ıМ›ЫЩВ ВУ‰В¯fiМВУВ˜
·ÓˆÌ·Ï›Â˜ ÙÔ˘ ‰·¤‰Ô˘ Ì ٷ ‰‡Ô ‚ȉˆÙ¿ fi‰È· ÛÙËÓ ÂÌÚfiÛıÈ· ¿ÎÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, (ÂÈÎfiÓ· G). ¢‡Ô Úfi‰Â˜ ÛÙËÓ ›Ûˆ ÌÂÚÈ¿ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û¿˜ ‰È¢ÎÔχÓÔ˘Ó Î·Ù¿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û ÎfiÁ¯Ë.
∞ÏÏ·Á‹ Ù˘ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘
·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ fiÚÙ·˜
AÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙÂ Ù· ‚‹Ì·Ù· ÂÚÁ·Û›·˜ ÛÙË ÛÂÈÚ¿ ÙˆÓ ·ÚÈıÌÒÓ (ÂÈÎfiÓ· H).
™‡У‰ВЫЛ ЫЩФ ЛПВОЩЪИОfi ‰›ОЩ˘Ф
√И Ы˘ЫОВ˘¤˜ ВИЩЪ¤ВЩ·И У· Ы˘У‰ВıФ‡У МfiУФ ЫВ ВУ·ПП·ЫЫfiМВУФ ЪВ‡М· 220–240 V/ 50 Hz МfiУФ М¤Ыˆ Ъ›˙·˜, ВБО·ЩВЫЩЛМ¤УЛ˜ Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ ВО¿ЫЩФЩВ ЪФ‰И·БЪ·К¤˜. ∏ Ъ›˙· Ъ¤ВИ У· В›У·И ·ЫК·ПИЫМ¤УЛ МВ ·ЫК¿ПВИ· ЩˆУ 10 ∞ О·И ¿Уˆ. ™В Ы˘ЫОВ˘¤˜ БИ· ¯ÒÚ˜ ÂÎÙfi˜ ∂˘ÚÒ˘ Ъ¤ВИ У· ВП¤БНВЩВ ЫЩЛУ ИУ·О›‰· Щ‡Ф˘, ·У Л Щ¿ЫЛ Ы‡У‰ВЫЛ˜ О·И ЩФ В›‰Ф˜ ЩФ˘ ЪВ‡М·ЩФ˜ Ы˘МКˆУФ‡У МВ ЩИ˜ ЩИМ¤˜ ЩФ˘ ‰ИОЩ‡Ф˘ Ы·˜. ∏ ИУ·О›‰· Щ‡Ф˘ ‚Ъ›ЫОВЩ·И ЫЩФУ ¯ТЪФ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ О¿Щˆ ·ЪИЫЩВЪ¿ (ВИОfiУ· F).
∏ ВУ‰В¯ФМ¤Уˆ˜ ··Ъ·›ЩЛЩЛ ·ПП·Б‹ ЩФ˘ ЩЪФКФ‰ФЩИОФ‡ О·Пˆ‰›Ф˘ ВИЩЪ¤ВЩ·И У· Б›УВИ МfiУФУ ·fi ЩФ Ы¤Ъ‚И˜ ЩФ˘ О·Щ·ЫОВ˘·ЫЩ‹.
¶ЪФВИ‰ФФ›ЛЫЛ! ™В О·МИ¿ ВЪ›ЩˆЫЛ ‰ВУ ВИЩЪ¤ВЩ·И У· Ы˘У‰ВıВ› Л Ы˘ЫОВ˘‹ ЫВ ЛПВОЩЪФУИО¿ КИ˜ ВНФИОФУfiМЛЫЛ˜ ВУ¤ЪБВИ·˜ (.¯. Sava Plug) О·И ЫВ МВЩ·ЩЪФВ›˜, ФИ ФФ›ФИ МВЩ·ЩЪ¤Ф˘У ЩФ Ы˘УВ¯¤˜ ЫВ ВУ·ПП·ЫЫfiМВУФ ЪВ‡М· 230 V (.¯. ЛПИ·О¤˜ ВБО·Щ·ЫЩ¿ЫВИ˜, ‰›ОЩ˘· ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜ ПФ›ˆУ).
∞ВЪИЫМfi˜
∂ÈÎfiÓ·
3
√ ˙ВЫЩ·М¤УФ˜ ·¤Ъ·˜ ЫЩФ Ф›ЫıИФ ЩФ›¯ˆМ· ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Ъ¤ВИ У· МФЪВ› У· ‰И·КВ‡БВИ ВПВ‡ıВЪ·, ‰ИfiЩИ ‰И·КФЪВЩИО¿ ЩФ „˘ОЩИОfi МЛ¯¿УЛМ· Ъ¤ВИ У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВИ МВ МВБ·П‡ЩВЪЛ ИЫ¯‡, Ъ¿БМ· ЩФ ФФ›Ф ·˘Н¿УВИ ЩЛУ О·Щ·У¿ПˆЫЛ ЩФ˘ ЪВ‡М·ЩФ˜. °И’ ·˘Щfi ‰ВУ ВИЩЪ¤ВЩ·И ЫВ О·МИ¿ ВЪ›ЩˆЫЛ У· О·П‡„ВЩВ Щ· ·УФ›БМ·Щ· ·ВЪИЫМФ‡ О·И ВН·ВЪИЫМФ‡ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜.
ªÂÙ¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ...
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, ·Ê‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ηٷÎfiÚ˘ÊË (fiÚıÈ·) ı¤ÛË ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ ÌÈÛ‹ ÒÚ·.
10
el
°ÓˆÚ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹
¶·Щ‹ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ ВИПФБ‹˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ 9 В·У·П·М‚·УfiМВУ· ‹ Ы˘УВ¯fiМВУ· М¤¯ЪИ У· ВМК·УИЫЩВ› Л ВИı˘МЛЩ‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·. (∏ Ъ˘ıМИЫМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ВМК·У›˙ВЩ·И ЫВ Ы˘УВ¯‹ ЫВИЪ¿
·fi -16 ÆC ˆ˜ -26 ÆC. ªÂÙ¿ ·fi ÙÔ˘˜ -16 ÆC ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ¿ÏÈ ÔÈ -26 ÆC).
10 ¶Ï‹ÎÙÚÔ “super”
ГЪЛЫИМВ‡ВИ БИ· ЩЛ ı¤ЫЛ ЩЛ˜ ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ˜ ЫВ О·И ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜.
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË 7 "SU" ηıÒ˜ Î·È Ë 6 "Super" (ФЪЩФО·П› П·М¿ОИ), ‰В›¯УФ˘У ЩЛУ ВУВЪБФФ›ЛЫЛ ЩЛ˜ ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ˜. ∏ ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ ¯ЪЛЫИМВ‡ВИ БИ· ЩЛУ О·Щ¿„˘НЛ МВБ¿ПˆУ ФЫФЩ‹ЩˆУ УˆТУ ЩЪФК›МˆУ О·И Ъ¤ВИ У· ВУВЪБФФИЛıВ› ЩФ
·ÚÁfiÙÂÚÔ 24 ÒÚ˜ ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÓˆÒÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Ì¤Û· ÛÙË Û˘Û΢‹.
ªВЩ¿ ЩЛ ı¤ЫЛ ЩЛ˜ ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ˜ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·, ЩФ „˘ОЩИОfi МЛ¯¿УЛМ· ‰Ф˘ПВ‡ВИ
·‰И¿ОФ· О·И ЫЩФ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜ ВИЩ˘Б¯¿УВЩ·И ¤ЩЫИ ФП‡ ¯·МЛП‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·.
11 ¶Ï‹ÎÙÚÔ “alarm”-
ГЪЛЫИМВ‡ВИ БИ· ЩЛ ‰И·ОФ‹ ЩФ˘ ЪФВИ‰ФФИЛЩИОФ‡ Л¯ЛЩИОФ‡ Ы‹М·ЩФ˜. ∆Ф ЪФВИ‰ФФИЛЩИОfi Л¯ЛЩИОfi Ы‹М· ВО¤МВЩ·И, fiЩ·У ЫЩФ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜ ·У¤ПıВИ Л ıВЪМФОЪ·Ы›· О·И О·Щ¿ Ы˘У¤ВИ· ˘¿Ъ¯ВИ О›У‰˘УФ˜ ·ППФ›ˆЫЛ˜ ЩˆУ О·ЩВ„˘БМ¤УˆУ ЩЪФК›МˆУ (∆·˘Щfi¯ЪФУ· ·У·‚ФЫ‚‹УВИ О·И Л ¤У‰ВИНЛ 9).
ГˆЪ›˜ У· ˘К›ЫЩ·УЩ·И О›У‰˘УФ˜ БИ· Щ· О·ЩВ„˘БМ¤У· ЩЪfiКИМ·, ЩФ ЪФВИ‰ФФИЛЩИОfi Л¯ЛЩИОfi Ы‹М· В›У·И ‰˘У·ЩfiУ У· ЫЛМ¿УВИ О·И ЫЩИ˜ ВЪИЩТЫВИ˜:
– ηٿ ÙË ı¤ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÛÂ
ПВИЩФ˘ЪБ›·,
– ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÌÂÁ¿ÏˆÓ
ÔÛÔÙ‹ÙˆÓ ÓˆÒÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Î·Ù¿„˘Í˘
– Î·È fiÙ·Ó Ë fiÚÙ· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ηٿ„˘Í˘
·Ъ·М¤УВИ ·УФИ¯Щ‹ БИ· МВБ¿ПФ ¯ЪФУИОfi
‰И¿ЫЩЛМ·. ªВЩ¿ ЩЛ ‰И·ОФ‹ ЩФ˘ ЪФВИ‰ФФИЛЩИОФ‡ Л¯ЛЩИОФ‡ Ы‹М·ЩФ˜ ЩФ "Ы‡ЫЩЛМ· Ы˘У·БВЪМФ‡" (Л¯ЛЩИО‹ ЪФВИ‰ФФ›ЛЫЛ) МВЩ·‚·›УВИ ·˘ЩfiМ·Щ· ВО У¤Ф˘ ЫВ О·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ВЩФИМfiЩЛЩ·˜, fiЩ·У Ф ¯ТЪФ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ В·У·ОЩ‹ЫВИ ЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩЛ˜ О·УФУИО‹˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩФ˘.
9
el
°ÓˆÚ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹
ª¤Ûˆ ÙÔ˘ ˘ÂÚ·˘ÙÔÌ¿ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Nofrost ·Ú·Ì¤ÓÂÈ Ô ¯ÒÚÔ˜ Ù˘ ηٿ„˘Í˘ ¯ˆÚ›˜ ¿ÁÔ. ŒÙÛÈ ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ϤÔÓ
·fi„˘ÍË.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·:
∆· ÙÚfiÊÈÌ· ηٷ„‡¯ÔÓÙ·È Ì¤Ûˆ ·ÁˆÌ¤ÓÔ˘
·¤Ъ·! √ ·¤Ъ·˜ „‡¯ВЩ·И М¤Ы· ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·fi ¤У·У ВН·ЩМИЫЩ‹, ФФ›Ф˜ ‚Ъ›ЫОВЩ·И ЫЩФ Ы‡ЫЩЛМ· Nofrost. √ „˘¯Ъfi˜ ·¤Ъ·˜ О˘ОПФКФЪВ› М¤Ыˆ ‰‡Ф ·УВМИЫЩ‹ЪˆУ ВО ЩˆУ ФФ›ˆУ Ф ¤У·˜ ‚Ъ›ЫОВЩ·И ЫЩФ ¯ТЪФ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ О·И Ф ¿ППФ˜ ЫЩФ ¯ТЪФ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜. ∏ ˘БЪ·Ы›· Ф˘ ВЪИ¤¯ВИ Ф ·¤Ъ·˜ Ы˘М˘ОУТУВЩ·И ЫЩФУ ВН·ЩМИЫЩ‹. ∞У ¯ЪВИ·ЫЩВ›, Ф ВН·ЩМИЫЩ‹˜ ·Ф„‡¯ВЩ·И ˘ВЪ·˘ЩfiМ·Щ·. ∆· УВЪ¿ ЩЛ˜ ·fi„˘НЛ˜ ‰ИФ¯ВЩВ‡ФУЩ·И ЫЩФ „˘ОЩИОfi МЛ¯¿УЛМ·, fiФ˘ О·И ВН·ЩМ›˙ФУЩ·И. √ ¯ТЪФ˜ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ О·И Щ· ЩЪfiКИМ· ·Ъ·М¤УФ˘У ¯ˆЪ›˜ ¿БФ.
∏ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩˆУ ЫЩФИ¯В›ˆУ Ъ‡ıМИЫЛ˜ О·И ВП¤Б¯Ф˘
∂ÈÎfiÓ·
2
1 ¶Ï‹ÎÙÚÔ (On/Off)
∞˘Щfi В›У·И Ф ОВУЩЪИОfi˜ ‰И·ОfiЩЛ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ О·И ¯ЪЛЫИМВ‡ВИ БИ· ЩЛ ı¤ЫЛ ФПfiОПЛЪЛ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ЫВ О·И ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜.
2 ¶Ï‹ÎÙÚÔ “super”
ГЪЛЫИМВ‡ВИ БИ· ЩЛ ı¤ЫЛ ЩЛ˜ ˘ВЪЫ˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ ЫВ О·И ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜. ∏ ¤У‰ВИНЛ 4 "SU" ηıÒ˜ Î·È Ë 5 "Super" (ФЪЩФО·П› П·М¿ОИ), ‰В›¯УФ˘У ЩЛУ ВУВЪБФФ›ЛЫЛ ЩЛ˜ ˘ВЪЫ˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜. ŸЩ·У Л «БЪ‹БФЪЛ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ» ВУВЪБФФИВ›Щ·И, Ф ¯ТЪФ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ „‡¯ВЩ·И БИ· 6 ТЪВ˜ ЫЩЛ МВБ·П‡ЩВЪЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· Ф˘ МФЪВ› У· ВИПВ¯ıВ›. ∏ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ В·У¤Ъ¯ВЩ·И ЫЩЛ Ъ˘ıМИЫМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·. ∏ ˘ВЪЫ˘УЩ‹ЪЛЫЛ В›У·И И‰·УИО‹ БИ· БЪ‹БФЪЛ „‡НЛ ФЩТУ.
3 ¶П‹ОЩЪФ БИ· ЩЛ Ъ‡ıМИЫЛ ЩЛ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜
ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘.
(∏ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФ ¯ТЪФ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ МФЪВ› У· Ъ˘ıМИЫЩВ› ·fi 2 0C ¤ˆ˜ 8 0C).
¶·Щ‹ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ ВИПФБ‹˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ 3 В·У·П·М‚·УfiМВУ· ‹ Ы˘УВ¯fiМВУ· М¤¯ЪИ У· ВМК·УИЫЩВ› Л ВИı˘МЛЩ‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·. (∏ Ъ˘ıМИЫМ¤УЛ
ıВЪМФОЪ·Ы›· ВМК·У›˙ВЩ·И ЫВ Ы˘УВ¯‹ ЫВИЪ¿
·fi +8 ÆC ˆ˜ +2 ÆC. ªÂÙ¿ ·fi ÙÔ˘˜ +2 ÆC ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ¿ÏÈ ÔÈ +8 ÆC).
4 ŒУ‰ВИНЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ БИ· ЩЛ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ
∂ÈÛËÌ·›ÓÂÈ ‰‡Ф ПВИЩФ˘ЪБ›В˜ :
·) ∂ИПВБМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· БИ· ЩЛ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ
‚) ŒÓ‰ÂÈÍË "SU" (super cooling –
˘ÂÚÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË)
ŸÙ·Ó ·ÙËı› ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ù˘
˘ВЪЫ˘УЩ‹ЪЩЛЫЛ˜ 2 ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ "SU".
5 ŒÓ‰ÂÈÍË "super" ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
∞У¿‚ВИ МfiУФ fiЩ·У В›У·И ВУВЪБФФИЛМ¤УЛ Л ˘ВЪЫ˘УЩ‹ЪЛЫЛ.
6 ŒÓ‰ÂÈÍË "super" ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù¿„˘ÍË
∞У¿‚ВИ МfiУФ fiЩ·У В›У·И ВУВЪБФФИЛМ¤УЛ Л ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ.
7 ŒУ‰ВИНЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ БИ· ЩЛУ О·Щ¿„˘НЛ
EÈÛËÌ·›ÓÂÈ ЩЪВИ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›В˜:
·) TЛУ ВИПВБМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· БИ· ЩФ ¯ТЪФ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜
‚) TЛУ "˘„ЛПfiЩВЪЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·" ЫЩФ
¯ÒÚÔ Î·Ù¿„˘Í˘
ŸÙ·Ó Ë ¤Ó‰ÂÈÍË 7 " AL" ·У·‚ФЫ‚‹УВИ, ЩfiЩВ Л ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜ В›У·И ‹ ‹Щ·У ЫЩФ ·ЪВПıfiУ, ПfiБˆ ‰И·ОФ‹˜ ЩФ˘ ЪВ‡М·ЩФ˜, ‹ О¿ФИ·˜ ‚П¿‚Л˜, ФП‡ ˘„ЛП‹.
ªÂÙ¿ ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ “alarm”
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË 7 В› ¤УЩВ ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· Л "˘„ЛПfiЩВЪЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·" Ф˘ ВИОЪ¿ЩЛЫВ ЫЩФ ·ЪВПıfiУ ЫЩФ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜. ∫·ЩfiИУ, ·˘Щ‹ Л ЩИМ‹ Ы‚‹УВЩ·И ·fi ЩЛ МУ‹МЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜. ∏ ¤У‰ВИНЛ 7 ‰Â›¯ÓÂÈ " AL" ¯ˆÚ›˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
Á) "AL" (alarm)
∂МК·У›˙ВЩ·И fiЩ·У Л О·Щ¿„˘НЛ ¤¯ВИ ˘„ЛП‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·.
8 ŒÓ‰ÂÈÍË "alarm"
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È Ô
ЪФВИ‰ФФИЛЩИОfi˜ ‹¯Ф˜ fiЩ·У ЫЩЛУ О·Щ¿„˘НЛ ·У¤ПıВИ МВБ¿ПЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·. ∂Í·Ê·Ó›˙ÂÙ·È fiЩ·У Л О·Щ¿„˘НЛ ·ФОЩ‹ЫВИ ЩЛУ ВИı˘МЛЩ‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·.
9 ¶П‹ОЩЪФ БИ· ЩЛ Ъ‡ıМИЫЛ ЩЛ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜
ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Î·Ù¿„˘Í˘
£¤ЫЛ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· О·И ВИПФБ‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜
∂ÈÎfiÓ·
2
µ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ Ú›˙·.
ŸÙ·Ó Ȥ˙ÂÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·, ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó·˜
ЪФВИ‰ФФИЛЩИОfi˜ ‹¯Ф˜.
¶·Щ‹ЫЩВ ЩФУ ОВУЩЪИОfi ‰И·ОfiЩЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ 1.
√ ЪФВИ‰ФФИЛЩИОfi˜ ‹¯Ф˜ ВО¤МВЩ·И, ФИ ВУ‰В›НВИ˜ 4 (4 ÆC) Î·È 8 ("Alarm") ·Ó¿‚Ô˘Ó Î·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË 7 ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
¶·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ “alarm” 11
– ЩФ Ы‹М· ЫЩ·М·Щ¿ О·И ВМК·У›˙ВЩ·И Л ˘„ЛПfiЩВЪЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩЛУ ¤У‰ВИНЛ 7 ÁÈ· ¤ÓÙ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ™ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË 7 ЫЩ·М·Щ¿ У· ·У·‚ФЫ‚‹УВИ ЩФ "AL". ∏ Ы˘ЫОВ˘‹ ЩТЪ· ·Ъ¯›˙ВИ У· ПВИЩФ˘ЪБВ›.
ƒ˘ıМ›ЫЩВ ЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· БИ· ЩФ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜:
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ú‡ıÌÈÛ˘
0
C –9
В·УВИПЛММ¤У· ‹ Ы˘УВ¯fiМВУ· М¤¯ЪИ У· ВМК·УИЫЩВ› ЫЩЛУ ¤У‰ВИНЛ Л ВИı˘МЛЩ‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·. H ıВЪМФОЪ·Ы›· Ф˘ ı· ВИП¤НВЩВ ı· ·ФıЛОВ˘ЩВ› (∏ Ъ˘ıМИ˙fiМВУЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ВМК·У›˙ВЩ·И ЫЩЛУ ¤У‰ВИНЛ ЫВ Ы˘УВ¯‹ ЫВИЪ¿. ªВЩ¿ ·fi ЩФ˘˜ –260C ВМК·У›˙ФУЩ·И ¿ПИ ФИ –160C.).
∂МВ›˜ Ы·˜ Ы˘УИЫЩФ‡МВ У· Ъ˘ıМ›ЫВЩВ ЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФ˘˜ –20
0
C.
Àԉ›ÍÂȘ
™ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË 7 ВМК·У›˙ВЩ·И ЩФ "AL" ·У Ф ¯ТЪФ˜ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ ¤¯ВИ ˘„ЛП‹ ıВЪМФОЪ·Ы›· ПfiБˆ ЪФ‚П‹М·ЩФ˜ ЩФ˘ ЪВ‡М·ЩФ˜ ‹ ФФИФ˘‰‹ФЩВ ¿ППФ˘ П¿ıФ˘˜. ∏ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФ ¯ТЪФ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ МФЪВ› У· ВИПВБВ› И¤˙ФУЩ·˜ ЩФ П‹ОЩЪФ Ъ‡ıМИЫЛ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ 9. H ВИПВБМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ·Ъ·М¤УВИ БИ· 5 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· ЫЩЛУ ¤У‰ВИНЛ 7. ∆Ф "AL" ВН·К·У›˙ВЩ·И. ∏ ВИПВБМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ВМК·У›˙ВЩ·И ЫЩЛУ ¤У‰ВИНЛ 7 ÌfiÏȘ Л О·Щ¿„˘НЛ ·У·ОЩ‹ЫВИ ·˘Щ‹ ЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·.
12
el
£¤ЫЛ ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜
∏ Ы˘ЫОВ˘‹ Щ›ıВЩ·И ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜, fiЩ·У ·ЩЛıВ› Ф ОВУЩЪИОfi˜ ‰И·ОfiЩЛ˜, ВИОfiУ· 2/1.
ª·ОЪФ¯ЪfiУИ· ı¤ЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜
ŸЩ·У Л Ы˘ЫОВ˘‹ ‰ВУ ЪfiОВИЩ·И У· ¯ЪЛЫИМФФИЛıВ› БИ· ФП‡ О·ИЪfi: ¶·Щ‹ЫЩВ ЩФУ ОВУЩЪИОfi ‰И·ОfiЩЛ, ВИОfiУ· 2/1, О·ı·Ъ›ЫЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ О·И ·К‹ЫЩВ ЩИ˜ fiЪЩВ˜
·ÓÔȯ٤˜.
£¤ЫЛ ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜, М·ОЪФ¯ЪfiУИ· ı¤ЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜
∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÚÔʛ̈Ó
∫·Ù¿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÚÔÛ¤ÍÙÂ:
∞Ê‹ÓÂÙ ٷ ˙ÂÛÙ¿ Ê·ÁËÙ¿ Î·È ÔÙ¿ Ó· ÎÚ˘ÒÛÔ˘Ó ¤Íˆ ·fi ÙË Û˘Û΢‹.
∆ФФıВЩВ›ЩВ Щ· ЩЪfiКИМ· О·Щ¿ ЩФ ‰˘У·ЩfiУ Ы˘ЫОВ˘·ЫМ¤У· ‹ О·П¿ ЫОВ·ЫМ¤У·. ŒЩЫИ ‰И·ЩЛЪВ›Щ·И ЩФ ¿ЪˆМ·, ЩФ ¯ЪТМ·, Л ˘БЪ·Ы›· О·И Л КЪВЫО¿‰· ЩФ˘˜, ВОЩfi˜ ·˘ЩФ‡
·ФКВ‡БВЩ·И О·И Л ·ППЛПФМВЩ¿‰ФЫЛ БВ‡ЫВˆУ. ГˆЪ›˜ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· ı· Ъ¤ВИ У·
·ФıЛОВ‡ФУЩ·И МfiУФУ П·¯·УИО¿, КЪФ‡Щ· О·И Ы·П·ЩИО¿ М¤Ы· ЫЩ· ‰Ф¯В›· П·¯·УИОТУ.
¶ЪФЫ¤¯ВЩВ У· МЛУ ¤ПıВИ ЫВ В·К‹ П¿‰И О·И П›Ф˜ МВ Щ· П·ЫЩИО¿ М¤ЪЛ О·И ЩЛУ ЩЫИМФ‡¯· ЩЛ˜ fiЪЩ·˜ (‰ИfiЩИ ‰И·КФЪВЩИО¿
·˘Ù¿ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· Á›ÓÔ˘Ó ÔÚÒ‰Ë).
ªЛ К˘П¿ЩВ М¤Ы· ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ВОЪЛОЩИО¤˜ ‡ПВ˜ О·И ·ФıЛОВ‡ВЩВ Щ· ФИУФУВ˘М·ЩТ‰Л ФЩ¿ МВБ¿ПЛ˜ ВЪИВОЩИОfiЩЛЩ·˜ ЫВ ·ПОФfiПЛ МfiУФУ ЫВ fiЪıИ· ı¤ЫЛ О·И ОПВИЫМ¤У· ФП‡ О·П¿.
– ∫›У‰˘УФ˜ ¤ОЪЛНЛ˜!
ªЛУ ·ФıЛОВ‡ВЩВ М¤Ы· ЫЩФУ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜ КИ¿ПВ˜ МВ ˘БЪ¿, Щ· ФФ›· В›У·И ‰˘У·ЩfiУ У· ЫЩВЪВФФИЛıФ‡У, fiЩ·У О·Щ·„˘¯ıФ‡У. ∫·Щ¿ ЩЛУ О·Щ¿„˘НЛ Ы¿УВ ФИ КИ¿ПВ˜.
¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÙÔÔı¤ÙËÛ˘
∂ÈÎfiÓ·
1
ÃÒÚÔ˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ (∞)
™Ù· Ú¿ÊÈ· (15) ·fi ¿Óˆ ÚÔ˜ Ù· οو:
·ЪЩФЫОВ˘¿ЫМ·Щ· О·И БП˘О¿, М·БВИЪВМ¤У·
К·БЛЩ¿, Б·П·ОЩФОФМИО¿ ЪФ˚fiУЩ·.
™ÙÔ Û˘ÚÙ¿ÚÈ (16) Ù˘Ú›, ·ÏÏ·ÓÙÈο, ÁÈ·Ô‡ÚÙÈ. ™ÙÔ ‰Ф¯В›Ф П·¯·УИОТУ (17) Ï·¯·ÓÈο, ÊÚÔ‡Ù·,
Û·Ï·ÙÈο.
™ÙÔ Ú¿ÊÈ (19) ÌÈÎÚ¤˜ ÊȿϘ Î·È ÎÔÓۤڂ˜. ™ÙË ı‹ÎË (20) ‚Ô‡Ù˘ÚÔ Î·È Ù˘Ú›.
™ÙÔ ‰È·ÈÚ¤ÙË Ú·ÊÈÒÓ (21) МИОЪ¿ ·УЩИОВ›МВУ·. ™ЩФ Ú¿ÊÈ ÊÈ·ÏÒÓ (24) ÌÂÁ¿Ï˜ ÊȿϘ.
ÃÒÚÔ˜ ηٿ„˘Í˘ (µ)
™ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ Î·Ù¿„˘Í˘ (25) ·ÔıË·ÔÓÙ·È ÌÈÎÚ¿ ηÙ„˘Á̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ·, ·Ú·Û΢¿˙ÔÓÙ·È ·Áfi΢‚ÔÈ (·Á¿ÎÈ·).
™Ù· Â¿Óˆ Û˘ÚÙ¿ÚÈ· ηÙ„˘ÁÌ¤ÓˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ (26) ·ÔıË·ÔÓÙ·È Î·Ù„˘Á̤ӷ ÚÔ˚fiÓÙ·.
11
el
ƒ˘ıМ›ЫЩВ ЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· БИ· ЩФУ ¯ТЪФ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜:
¶·Ù‹ÛÙ ÁÈ’ ·˘ÙfiÓ ÙÔ ÛÎÔfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ “Cooler” Î·È Î·ÙfiÈÓ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0C. ™ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË 9 ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Â› ¤ÓÙ ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· Л Ъ˘ıМИ˙fiМВУЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·.
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ú‡ıÌÈÛ˘
0
C
В·УВИПЛММ¤У· ‹ Ы˘УВ¯fiМВУ· М¤¯ЪИ У· ВМК·УИЫЩВ› ЫЩЛУ ¤У‰ВИНЛ Л ВИı˘МЛЩ‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·. (∏ Ъ˘ıМИ˙fiМВУЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ВМК·У›˙ВЩ·И ЫЩЛУ ¤У‰ВИНЛ ЫВ Ы˘УВ¯‹ ЫВИЪ¿. ªВЩ¿ ЩФ˘˜ ·fi ЩФ˘˜ 2 0C ВМК·У›˙ФУЩ·И ¿ПИ ФИ 8 0C). ∂МВ›˜ Ы·˜ Ы˘УИЫЩФ‡МВ У· Ъ˘ıМ›ЫВЩВ ЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФ˘˜ +4 0C
H ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩФ˘ ¯ТЪФ˘ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ МВЩ·‚¿ППВЩ·И ·У¿ПФБ· МВ ЩЛ КfiЪЩˆЫЛ Ы¯ВЩИО¿ ·ЪБ¿.
Àԉ›ÍÂȘ
∏ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФУ ¯ТЪФ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜
ÌÔÚ› Ó· ÌÂÙ·‚¿ÏÏÂÙ·È ÏfiÁˆ:
– ÙÔ˘ Û˘¯ÓÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Ù˘ fiÚÙ·˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜,
– Ù˘ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÌÂÁ¿ÏˆÓ ÔÛÔًوÓ
ÓˆÒÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ Ù˘ Û˘ÓÙ‹­ÚËÛ˘ Î·È ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ Ù˘ ηٿ„˘Í˘,
– МВЩ·‚ФПТУ ЩЛ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ ЩФ˘
ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜,
√È ÚÔÛfi„ÂȘ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘
Ы˘ЫОВ˘‹˜ ıВЪМ·›УФУЩ·И ВУ М¤ЪВИ ВП·КЪ¿, БИ· У· ВМФ‰›˙ВЩ·И ¤ЩЫИ Ф Ы¯ЛМ·ЩИЫМfi˜ УВЪФ‡ Ы˘М‡ОУˆЫЛ˜ ЫЩЛУ ВЪИФ¯‹ ЩЛ˜ ЩЫИМФ‡¯·˜ ЩЛ˜ fiЪЩ·˜.
£¤ЫЛ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· О·И ВИПФБ‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜
∏ ВЫˆЩВЪИО‹ ‰И·ЪЪ‡ıМИЫЛ
∆· Ú¿ÊÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÌÂÙ·ÙÔÈÛÙÔ‡Ó, Â›Û˘ fiÙ·Ó Ë fiÚÙ· ›ӷÈ
·ÓÔȯً ÛÙȘ 90Æ. °È· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙfiÈÛË ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ Ú¿ÊÈ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜, ηÙ‚¿ÛÙ ÙÔ,
·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÎ Ó¤Ô˘ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË (ÂÈÎfiÓ· 4).
* ƒ¿ÊÈ ÊÈ·ÏÒÓ
™Ù· ÛηÊÔÂȉ‹ ‚·ıÔ˘ÏÒÌ·Ù· ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ôı¤ÛÂÙÂ Î·È Ó· ÛÙÔÈ‚¿ÍÂÙ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙȘ ÊȿϘ (ÂÈÎfiÓ·
5,I
).
ГТЪФ˜ ‰И·Щ‹ЪЛЫЛ˜ КЪВЫО¿‰·˜ (ÂÈÎfiÓ·
A
) ∆Ъ·‚ТУЩ·˜ ЩФУ ¿ЩФ ЩФ˘ ¯ТЪФ˘ ·˘ЩФ‡ ЪФ˜ Щ· ВМЪfi˜, ·УФ›БВИ ЩФ ОП·¤ЩФ. ∏ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФ ¯ТЪФ ·˘Щfi В›У·И ¯·МЛПfiЩВЪЛ ·’ ·˘Щ‹У ЩФ˘ ı·П¿МФ˘ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ . ∏ ıВЪМФОЪ·Ы›· МФЪВ› У· ¤ЫВИ О·И О¿Щˆ ·fi ЩФ˘˜ 0 ЖC, И‰·УИО‹ БИ· У· Ы˘УЩЛЪЛıФ‡У „¿ЪИ·, ОЪ¤·˜ О·И ПФ˘О¿УИО·.
∞ПП¿ fi¯И О·Щ¿ППЛПЛ БИ· М·ЪФ‡ПИ, П·¯·УИО¿ О·И БВУИО¿, ЪФ˚fiУЩ· В˘·›ЫıЛЩ· ЫЩФ ОЪ‡Ф.
* ∆Ô ÌÈÎÚfi Û˘ÚÙ¿ÚÈ ÌÔÚ› Ó· ·Ê·ÈÚÂı› ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË Î·È ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÚÔʛ̈Ó. (ÂÈÎfiÓ·
9
,6
).
√È ·‚ÁÔı‹Î˜ ̤۷ ÛÙ· Ú¿ÊÈ· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÛËΈıÔ‡Ó ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ, Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÔıË΢ÙÔ‡Ó ÛˆÏËÓ¿ÚÈ·, ÌÈÎÚ¿ ÎÔ˘ÙÈ¿ ÎÙÏ.
°È· Ó· ÌËÓ ¤ÊÙÔ˘Ó ÔÈ ÊȿϘ fiÙ·Ó ·ÓÔ›ÁÂÙÂ Î·È ÎÏ›ÓÂÙ ÙËÓ fiÚÙ·, ·˘Ù¤˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
·ЫК·ПИЫЩФ‡У МВ ЩЛ Ы˘БОЪ¿ЩЛЫЛ КИ·ПТУ (ВИОfiУ· 0/∞).
ŸÏ˜ ÔÈ ı‹Î˜ Î·È Ù· ‰Ô¯Â›· ÛÙËÓ fiÚÙ· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ê·ÈÚÂıÔ‡Ó ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi.
°И· ЩЛУ ·К·›ЪВЫ‹ ЩФ˘˜ ·ПТ˜ ·У·ЫЛОТУВЩВ Щ· ‰Ф¯В›· О·И ЩИ˜ ı‹ОВ˜ (ВИОfiУ· 8/∞).
*fi¯È Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
14
el
∫·Ù¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ηÙ„˘ÁÌ¤ÓˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ÚÔÛ¤¯ÂÙ ٷ ÂÍ‹˜:
∂ϤÁ¯ÂÙ ÙË Û˘Û΢·Û›·, ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Êı·Ṳ́ÓË.
∏ ЛМВЪФМЛУ›· П‹НЛ˜ ‰ВУ ВИЩЪ¤ВЩ·И У· ¤¯ВИ ·Ъ¤ПıВИ.
∏ ¤У‰ВИНЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ ЩФ˘ О·Щ·„‡ОЩЛ ЩФ˘ О·Щ·ЫЩ‹М·ЩФ˜ ı· Ъ¤ВИ У· ‰В›¯УВИ ЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩˆУ –18 ЖC ‹ М›· ¯·МЛПfiЩВЪЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·.
∞БФЪ¿˙ВЩВ Щ· О·ЩВ„˘БМ¤У· ЩЪfiКИМ· ¿УЩФЩВ ЫЩФ Щ¤ПФ˜, Щ· МВЩ·К¤ЪВЩВ БЪ‹БФЪ· ЫЩФ Ы›ЩИ Ы·˜ Щ˘ПИБМ¤У· О·П¿ ЫВ ВКЛМВЪ›‰· ‹ М¤Ы· ЫВ ВИ‰ИО‹ ЩЫ¿УЩ·-„˘БВ›Ф О·И Щ· ЩФФıВЩВ›ЩВ ·М¤Ыˆ˜ М¤Ы· ЫЩФУ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜.
¶Ò˜ ı· ηٷ„‡ÍÂÙ ÔÈ ›‰È˜/ÔÈ ÙÚfiÊÈÌ·
∞У ı¤ПВЩВ У· О·Щ·„‡НВЩВ ФИ ›‰ИВ˜/ФИ ЩЪfiКИМ·, ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ МfiУФУ КЪ¤ЫО· О·И ·Ъ›ЫЩЛ˜ ФИfiЩЛЩ·˜ ЩЪfiКИМ·.
∫·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ηٿ„˘ÍË Â›Ó·È:
∫Ъ¤·Щ·, ОЪВ·ЩФЫОВ˘¿ЫМ·Щ· О·И ·ПП·УЩИО¿, Ф˘ПВЪИО¿ О·И О˘У‹БИ, „¿ЪИ·, П·¯·УИО¿,
·ЪˆМ·ЩИО¿ ¯fiЪЩ·, КЪФ‡Щ·, ·ЪЩФЫОВ˘¿ЫМ·Щ·,
›ЩЫ·, М·БВИЪВМ¤У· К·БЛЩ¿, ВЪИЫЫВ‡М·Щ· К·БЛЩТУ, ОЪfiОФИ О·И ·ЫЪ¿‰И· ·‚БТУ.
∞ηٿÏÏËÏ· ÁÈ· ηٿ„˘ÍË Â›Ó·È:
√ПfiОПЛЪ· ·‚Б¿ МВ ЩФ ЩЫfiКПИ ЩФ˘˜, НИУ‹ ОЪ¤М· Б¿П·ОЩФ˜ О·И М·БИФУ¤˙·, Ы·П·ЩИО¿, Ъ··У¿ОИ·, БФ˘ПИ¿ О·И ОЪВММ‡‰И·.
∑ВМ¿ЩИЫМ· П·¯·УИОТУ О·И КЪФ‡ЩˆУ
°И· У· ‰И·ЩЛЪЛıВ› ЩФ ¯ЪТМ·, Л БВ‡ЫЛ, ЩФ ¿ЪˆМ· О·И Л ‚ИЩ·М›УЛ C, ı· Ъ¤ВИ, ЪФЩФ‡ О·Щ·„‡НВЩВ Щ· П·¯·УИО¿ О·И Щ· КЪФ‡Щ·, У· Щ· ˙ВМ·Щ›ЫВЩВ. (∫·Щ¿ ЩЛ ‰И·‰ИО·Ы›· ·˘Щ‹ Ъ›¯УВЩВ Щ· П·¯·УИО¿ О·И Щ· КЪФ‡Щ· БИ· МИОЪfi ¯ЪФУИОfi ‰И¿ЫЩЛМ· М¤Ы· ЫВ УВЪfi Ф˘ ОФ¯П¿˙ВИ. – µИ‚ПИФБЪ·К›· Ы¯ВЩИО¿ МВ ЩЛУ О·Щ¿„˘НЛ ЩЪФК›МˆУ, fiФ˘ ВЪИБЪ¿КВЩ·И О·И ЩФ ˙ВМ¿ЩИЫМ·, ‰И·Щ›ıВЩ·И ЫЩ· ‚И‚ПИФˆПВ›·.)
™˘Û΢·Û›· ÙˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó
ГˆЪ›˙ВЩВ Щ· ЩЪfiКИМ· ЫЩИ˜ О·Щ¿ППЛПВ˜ ФЫfiЩЛЩВ˜ БИ· ЩФ УФИОФО˘ЪИfi Ы·˜. ∆· П·¯·УИО¿ О·И Щ· КЪФ‡Щ· Ъ¤ВИ У· О·Щ·„‡¯ФУЩ·И ЫВ ФЫfiЩЛЩВ˜ fi¯И ‚·Ъ‡ЩВЪВ˜
∫·Ù¿„˘ÍË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË
ЩФ˘ 1 kg О·И ЩФ ОЪ¤·˜ М¤¯ЪИ 2,5 kg. √И МИОЪfiЩВЪВ˜ ФЫfiЩЛЩВ˜ О·Щ·„‡¯ФУЩ·И БЪЛБФЪfiЩВЪ· О·И ¤ЩЫИ ‰И·ЩЛЪВ›Щ·И О·П‡ЩВЪ· Л ФИfiЩЛЩ· ЩˆУ ЩЪФК›МˆУ О·Щ¿ ЩФ НВ¿БˆМ· О·И ЩФ М·БВ›ЪВМ·.
™˘ЫОВ˘¿˙ВЩВ Щ· ЩЪfiКИМ· ·ВЪФЫЩВБТ˜, Ф‡Щˆ˜ ТЫЩВ У· МЛ ¯¿ЫФ˘У Ф‡ЩВ ЩЛ БВ‡ЫЛ ЩФ˘˜ Ф‡ЩВ ЩЛУ ˘БЪ·Ы›· ЩФ˘˜.
∫·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ÙË Û˘Û΢·Û›· ›ӷÈ:
¶П·ЫЩИО¤˜ МВМ‚Ъ¿УВ˜, ЫˆПЛУФВИ‰В›˜ МВМ‚Ъ¿УВ˜ ·fi ФП˘·Иı˘П¤УИФ,
·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙ· Î·È ÎÔ˘ÙÈ¿ ηٿ„˘Í˘ (Ù¿ÂÚ ÎÙÏ.). ∞˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ı· Ù· ‚Ú›Ù ÛÙ· ÂȉÈο ηٷÛÙ‹Ì·Ù·.
∞ηٿÏÏËÏ· ›ӷÈ:
Г·ЪЩ› ВЪИЩ˘П›БМ·ЩФ˜, П·‰fi¯·ЪЩФ, ЫВПФК¿У, Ы¿ОФИ ·ФЪЪИММ¿ЩˆУ О·И МВЩ·¯ВИЪИЫМ¤УВ˜ Ы·ОФ‡ПВ˜ ·fi „ТУИ·.
∆ÔÔıÂÙ›Ù ٷ ÙÚfiÊÈÌ· ̤۷ ÛÙË Û˘Û΢·Û›·, Ȥ˙ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢·Û›· ̤¯ÚÈ Ó· ‚Á› fiÏÔ˜ Ô ·¤Ú·˜ Î·È ÙËÓ ÎÏ›ÓÂÙ ηϿ.
∫·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ÙÔ ÎÏ›ÛÈÌÔ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ›ӷÈ:
§·ÛÙȯ¿ÎÈ·, Ï·ÛÙÈο ÎÏÈ, ÎψÛÙ¤˜,
·˘ЩФОfiППЛЩВ˜ Щ·ИУ›В˜ ·УıВОЩИО¤˜ ЫЩИ˜ ¯·МЛП¤˜ ıВЪМФОЪ·Ы›В˜ ‹ ·ЪfiМФИ·. ∆’ ·УФ›БМ·Щ· ЫЩИ˜ Ы·ОФ‡ПВ˜ О·И ЫЩИ˜ ЫˆПЛУФВИ‰В›˜ МВМ‚Ъ¿УВ˜ ·fi ФП˘·Иı˘П¤УИФ МФЪФ‡У У· Ы˘БОФППЛıФ‡У МВ ЩЛУ ВИ‰ИО‹ Ы˘ЫОВ˘‹ Ы˘БОfiППЛЫЛ˜ МВМ‚Ъ·УТУ.
¶ЪФЩФ‡ ЩФФıВЩ‹ЫВЩВ Щ· ЩЪfiКИМ· М¤Ы· ЫЩФУ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜, БЪ¿„ЩВ В¿Уˆ ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· ЩФ ВЪИВ¯fiМВУФ ЩФ˘ ·О¤ЩФ˘ О·И ЩЛУ ЛМВЪФМЛУ›· О·Щ¿„˘Н‹˜ ЩФ˘.
ª¤БИЫЩЛ ·fi‰ФЫЛ О·Щ¿„˘НЛ˜
∆· ЩЪfiКИМ· ı· Ъ¤ВИ У· О·Щ·„˘¯ıФ‡У М¤¯ЪИ ЩФ ВЫˆЩВЪИОfi ЩФ˘˜ fiЫФ ЩФ ‰˘У·ЩfiУ БЪЛБФЪfiЩВЪ·. ªfiУФУ ¤ЩЫИ ‰И·ЩЛЪФ‡УЩ·И ФИ ‚ИЩ·М›УВ˜, Щ· ıЪВЩИО¿ Ы˘ЫЩ·ЩИО¿, Л ВМК¿УИЫЛ О·И Л БВ‡ЫЛ. °И’ ·˘Щfi ‰ВУ Ъ¤ВИ У· ˘ВЪ‚ПЛıВ› Л М¤БИЫЩЛ ·fi‰ФЫЛ О·Щ¿„˘НЛ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Ы·˜.
∂УЩfi˜ 24 ˆЪТУ МФЪВ›ЩВ У· О·Щ·„‡НВЩВ МВ МИ·˜, ЩФ ·УТЩВЪФ 12 kg ЩЪФК›МˆУ БИ· Ы˘ЫОВ˘¤˜ П¿ЩФ˘˜ 70 cm, О·И 9 kg БИ· Ы˘ЫОВ˘¤˜ П¿ЩФ˘˜ 60 cm, ЫЩФ В¿Уˆ Ы˘ЪЩ¿ЪИ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜.
∆· ‹‰Ë ηÙ„˘Á̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ· ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ¤ÏıÔ˘Ó Û Â·Ê‹ Ì ٷ ÊÚ¤Ûη ÙÚfiÊÈÌ· Ô˘ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ηٷ„˘¯ıÔ‡Ó.
13
el
∫·Ù¿„˘ÍË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË
∞К‹УВЩВ Щ· ˙ВЫЩ¿ К·БЛЩ¿ О·И ФЩ¿, ЪФЩФ‡ Щ· ЩФФıВЩ‹ЫВЩВ ЫЩФУ ¯ТЪФ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜, У· ¤ПıФ˘У ЫВ ıВЪМФОЪ·Ы›· ‰ˆМ·Щ›Ф˘.
Τα στοιχεία σχετικά µε τη µέγιστη χωρητι­κτητα κατάψυξης σύµφωνα µε το επίκαιρο πρτυπο θα τα βρείτε στην πινακίδα τύπου (Εικ. F).
ÀÂÚÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË
™В ВЪ›ЩˆЫЛ Ф˘ ЪfiОВИЩ·И У· ·БФЪ¿ЫВЩВ КЪ¤ЫО· ЩЪfiКИМ·, Ъ¤ВИ Л ˘ВЪЫ˘УЩ‹ЪЛЫЛ У· ЩВıВ› ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· 3-4 ТЪВ˜ ЪИУ ·fi ЩЛУ ЩФФı¤ЩЛЫЛ ‹ ЩФ ·ЪБfiЩВЪФ О·Щ¿ ЩЛУ ЩФФı¤ЩЛЫЛ УˆТУ ЩЪФК›МˆУ М¤Ы· ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
°И· У· ı¤ЫВЩВ ЩЛУ ˘ВЪЫ˘УЩ‹ЪЛЫЛ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· ·Щ‹ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ "Super". (ВИОfiУ· 2/2). ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË "SU" (∂ÈÎ. 2/4) Î·È "Super" (∂ÈÎ. 2/5) ‰В›¯УФ˘У fiЩИ Л ˘ВЪЫ˘УЩ‹ЪЛЫЛ В›У·И ВУВЪБФФИЛМ¤УЛ. √ ¯ТЪФ˜ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ ‰И·ЩЛЪВ›Щ·И ЫВ ¯·МЛП¤˜ ıВЪМФОЪ·Ы›В˜ БИ· ‰И¿ЫЩЛМ· 6 ˆЪТУ. ∫·ЩfiИУ Л ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ ВИЫЩЪ¤КВИ ·˘ЩfiМ·Щ· ЫЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· Ф˘ В›¯·МВ ЪИУ ·fi ЩЛУ ВУВЪБФФ›ЛЫЛ ЩЛ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ “super-cooling”.
ÀÂÚηٿ„˘ÍË
™В ВЪ›ЩˆЫЛ Ф˘ ‚Ъ›ЫОФУЩ·И ‹‰Л ЩЪfiКИМ· М¤Ы· ЫЩФУ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜, Ъ¤ВИ У· ЩВıВ›, МВЪИО¤˜ ТЪВ˜ ЪИУ ЩЛУ ЩФФı¤ЩЛЫЛ УˆТУ ВИ‰ТУ М¤Ы· ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹, Л ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·. °ВУИО¿ ·ЪОФ‡У 4–6 ТЪВ˜. ™В ВЪ›ЩˆЫЛ fiМˆ˜ Ф˘ Ъ¤ВИ У· ВН·УЩПЛıВ› Л М¤БИЫЩЛ ·fi‰ФЫЛ О·Щ¿„˘НЛ˜, ¯ЪВИ¿˙ФУЩ·И 24 ТЪВ˜. ªИОЪfiЩВЪВ˜ ФЫfiЩЛЩВ˜ ЩЪФК›МˆУ (М¤¯ЪИ 2 kg) МФЪФ‡У У· О·Щ·„˘¯ıФ‡У ¯ˆЪ›˜ ЩЛУ ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ. °И· У· ı¤ЫВЩВ ЩЛУ ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·, ·Щ‹ЫЩВ ·ПТ˜ ЩФ П‹ОЩЪФ ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ˜ “super”, ВИОfiУ· 2/10.
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË “super” (ÂÈÎ. 2/6) ηıÒ˜ Î·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË 7 ‰В›¯УФ˘У ЩЛУ ВУВЪБФФ›ЛЫЛ ЩЛ˜ ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ˜. ∆Ф „˘ОЩИОfi МЛ¯¿УЛМ· ‰Ф˘ПВ‡ВИ ЩТЪ· ·‰И¿ОФ·, ЫЩФУ ¯ТЪФ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ В¤Ъ¯ВЩ·И ЩТЫЛ ЩЛ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ ЫВ ФП‡ ¯·МЛПfi В›В‰Ф.∏ ˘ВЪО·Щ¿„˘НЛ
·ВУВЪБФФИВ›Щ·И ·˘ЩfiМ·Щ· 52 ÒÚ˜ МВЩ¿ ·fi ЩЛУ ¤У·ЪНЛ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜.
∞Ôı‹Î¢ÛË ÙÚÔʛ̈Ó
¶ЪФЫ¤¯ВЩВ ¿УЩФЩВ У· В›У·И fiП· Щ· Ы˘ЪЩ¿ЪИ· О·Щ¿„˘НЛ˜ ЩФФıВЩЛМ¤У· М¤¯ЪИ ЩФ Щ¤ЪМ· ЪФ˜
Щ· М¤Ы·. ∞˘Щfi В›У·И ЫЛМ·УЩИОfi БИ· ЩЛУ ·УВМfi‰ИЫЩЛ О˘ОПФКФЪ›· ЩФ˘ ·¤Ъ· М¤Ы· ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
∏МВЪФПfiБИФ О·Щ¿„˘НЛ˜
∂ÈÎfiÓ· C °È· Ó’ ·ÔʇÁÂÙ ÙË Ì›ˆÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙˆÓ
ηÙ„˘ÁÌ¤ÓˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó, Â›Ó·È Ôχ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ÌËÓ Á›ÓÂÙ·È ˘¤Ú‚·ÛË Ù˘ ÂÈÙÚÂfiÌÂÓ˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ·Ôı‹Î¢Û˘. ∏ ‰È¿ÚÎÂÈ· ·Ôı‹Î¢Û˘ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ Â›‰Ô˜ ÙˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó. ªÂ ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÙ· ۇ̂ÔÏ· ‰›ÓÂÙ·È Ë ÂÈÙÚÂfiÌÂÓË ‰È¿ÚÎÂÈ·
·Фı‹ОВ˘ЫЛ˜ ЩˆУ О·ЩВ„˘БМ¤УˆУ ЩЪФК›МˆУ ЫВ М‹УВ˜. ™ЩЛУ ВЪ›ЩˆЫЛ ВЩФ›МˆУ О·ЩВ„˘БМ¤УˆУ ЩЪФК›МˆУ, Щ· ФФ›· ‰И·Щ›ıВУЩ·И ЫЩФ ВМfiЪИФ, Ъ¤ВИ У· ЪФЫ¤НВЩВ ЩЛУ ЛМВЪФМЛУ›· ·Ъ·БˆБ‹˜ ‹ ЩЛУ ЛМВЪФМЛУ›· П‹НЛ˜.
¢›ÛÎÔ˜ ηٿ„˘Í˘
∂ÈÎfiÓ·
D
√ ‰›ЫОФ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ В›У·И О·Щ¿ППЛПФ˜ БИ· У· К˘П¿ЩВ Щ· ПВО·У¿ОИ· ·БФО‡‚ˆУ О·И У· О·Щ·„‡¯ВЩВ НВ¯ˆЪИЫЩ¿ МФ‡Ъ·, ОФММ¿ЩИ· КЪФ‡ЩˆУ, ·ЪˆМ·ЩИО¿ ¯fiЪЩ· О·И П·¯·УИО¿. °И· ЩЛУ НВ¯ˆЪИЫЩ‹ О·Щ¿„˘НЛ ЩЪФК›МˆУ МФИЪ¿ЫЩВ ФМФИfiМФЪК· Щ· ЩЪfiКИМ· В¿Уˆ ЫЩФУ ‰›ЫОФ О·И ·К‹ЫЩВ Щ· У· О·Щ·„˘¯ıФ‡У В› 10 ¤ˆ˜ 12 ТЪВ˜ ВЪ›Ф˘. ∫·ЩfiИУ Щ· ЩФФıВЩВ›ЩВ М¤Ы· ЫВ О·Щ¿ППЛПЛ Ы·ОФ‡П· ‹ ‰Ф¯В›Ф. °И· ЩФ НВ¿БˆМ· ·ПТУВЩВ Щ· ОФММ¿ЩИ· ¿ПИ НВ¯ˆЪИЫЩ¿ ЩФ ¤У· ‰›П· ЫЩФ ¿ППФ.
•Â¿ÁˆÌ· ηÙ„˘ÁÌ¤ÓˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó
∞У¿ПФБ· МВ ЩФ В›‰Ф˜ О·И ЩФУ ЫОФfi ¯ЪЛЫИМФФ›ЛЫЛ˜ МФЪВ›ЩВ У· ВИП¤НВЩВ
·У¿МВЫ· ЫЩИ˜ ·ОfiПФ˘ıВ˜ ‰˘У·ЩfiЩЛЩВ˜: ™В ıВЪМФОЪ·Ы›· ‰ˆМ·Щ›Ф˘ ЫЩФ „˘БВ›Ф,
ЫЩФУ КФ‡ЪУФ ЩЛ˜ ЛПВОЩЪИО‹˜ ОФ˘˙›У·˜, МВ/¯ˆЪ›˜ ЩФУ ·УВМИЫЩ‹Ъ· ˙ВЫЩФ‡ ·¤Ъ·, ЫЩФУ КФ‡ЪУФ МИОЪФО˘ММ¿ЩˆУ.
ªИЫФНВ·БˆМ¤У· ‹ ЩВПВ›ˆ˜ НВ·БˆМ¤У· ЩЪfiКИМ· МФЪФ‡У У· О·Щ·„˘¯ıФ‡У ВО У¤Ф˘, fiЩ·У, ЫЩЛУ ВЪ›ЩˆЫЛ ОЪ¤·ЩФ˜ О·И „·ЪИТУ ЫВ ¯ЪФУИОfi ‰И¿ЫЩЛМ· fi¯И МВБ·П‡ЩВЪФ ·fi М›· ЛМ¤Ъ· О·И ЫЩ· ¿ПП· ЩЪfiКИМ· fi¯И МВБ·П‡ЩВЪФ
·fi ЩЪВИ˜ ЛМ¤ЪВ˜, Л ıВЪМФОЪ·Ы›· ‰ВУ ˘ВЪ‚В› ЩФ˘˜ +3 ЖC.
16
el
∆ФФıВЩ‹ЫЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ЫВ ‰ЪФЫВЪfi, О·П¿ ·ВЪИ˙fiМВУФ ¯ТЪФ, ЪФЫЩ·Щ¤„ЩВ ЩЛУ
·fi ¿МВЫЛ ЛПИ·О‹ ·ОЩИУФ‚ФП›· О·И МЛУ ЩЛУ ЩФФıВЩ‹ЫВЩВ ЫЩЛУ ВЪИФ¯‹ ЛБ‹˜ ıВЪМfiЩЛЩ·˜ (О·ПФЪИК¤Ъ ОЩП.).
ªЛУ ЩФФıВЩВ›ЩВ ·УЩИОВ›МВУ· МЪФЫЩ¿ ·fi Щ’ ·УФ›БМ·Щ· ·ВЪИЫМФ‡ О·И ВН·ВЪИЫМФ‡ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜.
∆ÔÔıÂÙ›Ù ٷ ˙ÂÛÙ¿ Ê·ÁËÙ¿ ̤۷ ÛÙÔÓ Î·Ù·„‡ÎÙË ÌfiÓÔÓ, ·ÊÔ‡ ÎÚ˘ÒÛÔ˘Ó.
∆ФФıВЩВ›ЩВ Щ· О·ЩВ„˘БМ¤У· ЩЪfiКИМ·, Ф˘ ı¤ПВЩВ У· НВ·БТЫВЩВ, М¤Ы· ЫЩФУ ¯ТЪФ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜. ŒЩЫИ ВОМВЩ·ППВ‡ВЫЩВ ЩФ „‡¯Ф˜, Ф˘ ВО¤МВЩ·И ·fi Щ· О·ЩВ„˘БМ¤У· ЩЪfiКИМ·, БИ· ЩЛУ „‡НЛ ЩˆУ ЩЪФК›МˆУ М¤Ы· ЫЩФУ ¯ТЪФ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜.
°È· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË Î·È ·Ê·›ÚÂÛË ÙÚÔʛ̈Ó
·fi ЩФ˘˜ ¯ТЪФ˘˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ·УФ›БВЩВ ЩИ˜ fiЪЩВ˜ fiЫФ ЩФ ‰˘У·ЩfiУ БИ· МИОЪfiЩВЪФ ¯ЪФУИОfi ‰И¿ЫЩЛМ·. ŸЫФ ПИБfiЩВЪФ М¤УВИ Л fiЪЩ· ЩФ˘ ¯ТЪФ˘ О·Щ¿„˘НЛ˜ ·УФИ¯Щ‹, ЩfiЫФ МИОЪfiЩВЪЛ ФЫfiЩЛЩ· ¿БФ˘ Ы¯ЛМ·Щ›˙ВЩ·И ЫЩИ˜ Ы¯¿ЪВ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜.
∫·ı·Ú›˙ÂÙ ·Ó¿ ‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÙÔÓ Û˘Ì˘ÎÓˆÙ‹ (Ì·‡ÚÔ ϤÁÌ·) ÛÙËÓ Ô›ÛıÈ· ÌÂÚÈ¿ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
™˘М‚Ф˘П¤˜ БИ· ЩЛУ ВНФИОФУfiМЛЫЛ ВУ¤ЪБВИ·˜
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜
¶ЪИУ ЩФУ О·ı·ЪИЫМfi ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ‚Б¿˙ВЩВ О·Щ’ ·Ъ¯‹У ЩФ КИ˜ ·fi ЩЛУ Ъ›˙· ‹ ·УЩ›ЫЩФИ¯· О·ЩВ‚¿˙ВЩВ ‹ НВ‚И‰ТУВЩВ ЩЛУ ·ЫК¿ПВИ·.
ªЛ ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ Ы˘ЫОВ˘‹ О·ı·ЪИЫМФ‡ МВ
·ЩМfi, ВИВЫМ¤УФ ‹ МЛ. √ ˙ВЫЩfi˜ ·ЩМfi˜ МФЪВ› У· ЪФО·П¤ЫВИ ˙ЛМИ¤˜ ЫЩИ˜ ВИК¿УВИВ˜ О·И ЫЩ· ЛПВОЩЪИО¿ М¤ЪЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜. – ∫›У‰˘УФ˜ ЛПВОЩЪФПЛН›·˜!
∆Ф УВЪfi О·ı·ЪИЫМФ‡ ‰ВУ ВИЩЪ¤ВЩ·И У· ¤ПıВИ ЫВ В·К‹ МВ ЩФУ ›У·О· ¯ВИЪИЫМФ‡ О·И ЩФУ КˆЩИЫМfi. °И· ЩФУ О·ı·ЪИЫМfi ФПfiОПЛЪЛ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ВОЩfi˜ ·fi ЩЛУ ЩЫИМФ‡¯· ЩЛ˜ fiЪЩ·˜ ВУ‰В›ОУ˘Щ·И ¯ПИ·Ъfi УВЪfi М’ ¤У· ‹ИФ, ВП·КЪ¿
·УЩИЫЛЩИОfi ·ФЪЪ˘·УЩИОfi .¯.
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi È¿ÙˆÓ ÁÈ· ÙÔ χÛÈÌÔ ÛÙÔ ¯¤ÚÈ. ∞ηٿÏÏËÏ· Â›Ó·È fiÏ· Ù· ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ¿ÌÌÔ Î·È Ôͤ·, Ù· ÈÛ¯˘Ú¿ ÛÙÈÏ‚ˆÙÈο ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο ÙÚÈ„›Ì·ÙÔ˜ ηÈ
·ÓÙ›ÛÙÔȯ· Ù· ¯ËÌÈο ‰È·Ï˘ÙÈο ̤۷.
™ОФ˘›˙ВЩВ ЩЛУ ЩЫИМФ‡¯· ЩЛ˜ fiЪЩ·˜ МВ ·У›, ‚ЪВБМ¤УФ МfiУФ МВ О·ı·Ъfi УВЪfi О·И ЩЛУ ЩЪ›‚ВЩВ О·ЩfiИУ О·П¿ МВ ЫЩВБУfi ·У›.
∞У В›У·И ‰˘У·ЩfiУ, ı· Ъ¤ВИ ·У¿ ‰‡Ф ¯ЪfiУИ· У· О·ı·Ъ›˙ВЩ·И О·И Ф Ы˘М˘ОУˆЩ‹˜ (М·‡ЪФ П¤БМ·) ЫЩФ Ф›ЫıИФ М¤ЪФ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ МВ ¤У· ИУ¤ПФ ‹ МВ ЩЛУ ЛПВОЩЪИО‹ ЫОФ‡·. ŒЩЫИ ‰И·ЩЛЪВ›Щ·И Л ИО·УfiЩЛЩ· ЩЛ˜ П‹ЪФ˘˜
·fi‰ФЫЛ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ О·И ВНФИОФУФМВ›Щ·И ЛПВОЩЪИОfi ЪВ‡М·.
15
el
∫·Ù¿„˘ÍË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË
™ЩЛУ ·УЩ›ıВЩЛ ВЪ›ЩˆЫЛ, ·У ‰ВУ МВЩ·‚П‹ıЛОВ Л БВ‡ЫЛ, Л ФЫМ‹ О·И Л ВМК¿УИЫЛ ЩˆУ ЩЪФК›МˆУ, М·БВИЪ¤„ЩВ Щ· О·И О·Щ·„‡НЩВ О·ЩfiИУ ЩФ ¤ЩФИМФ К·БЛЩfi.
ªЛУ ВН·УЩП‹ЫВЩВ П¤ФУ ЩЛ М¤БИЫЩЛ ‰И¿ЪОВИ·
·Ôı‹Î¢Û˘.
¶·Ú·Û΢‹ ·ÁÔ·‚ˆÓ (·Á¿ÎÈ·)
∂ÈÎfiÓ·
B
°ÂÌ›ÛÙ ÙÔ ÏÂηӿÎÈ ·ÁÔ·‚ˆÓ ̤¯ÚÈ Ù· 3/4 Ì ÓÂÚfi Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ Î·Ù¿„˘Í˘.
°И· У· НВОФПП‹ЫВЩВ ЩФ˘˜ ·БФО‡‚Ф˘˜ ·fi ЩФ ПВО·У¿ОИ, П˘Б›ЫЩВ ЩФ ВП·КЪ¿.
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜
*™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ÂÚÈÔ›ËÛ˘ ÁÈ· ÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ ·fi ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ¯¿Ï˘‚·
∆Ë Û˘Û΢‹ Û˘Óԉ‡ÂÈ Ì›· ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ Û˘Û΢·Û›· ÙÔ˘ ̤ÛÔ˘ ÂÚÈÔ›ËÛ˘ ”Chromol”.
∂π¡∞π ∞¶∞ƒ∞π∆∏∆√ ¡∞ ¶∂ƒπ¶√π∏£∂π∆∂ ∆π™ ∞¡√•∂π¢ø∆∂™ ∂¶πº∞¡∂π∂™ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ ™∞™ ª∂ À°ƒ√ «CHROMOL» ª√§π™ ∆∏¡ ¶∞ƒ∞§∞µ∂∆∂. ∂¶∞¡∞§∞µ∂∆∂ ∆∏¡ ¶∂ƒπ¶√π∏™∏ ∆∏™ ∞¡∞ ∆∞∫∆∞ Ã√¡π∫∞ ¢π∞™∆∏ª∞∆∞ ¶ƒ√∫∂πª∂¡√À ¡∞ ¢π∞∆∏ƒ∏™∂∆∂ ∆∏¡ ∞æ√°∏ ∞π™£∏∆π∫∏ ∆∏™
∆Ô Ì¤ÛÔ ·˘Ùfi ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ÂÌfiÚÈÔ Ì ÙËÓ ÔÓÔÌ·Û›· ”Chromol” ‹ ·fi ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ ˘fi ÙÔÓ
Έ‰ÈÎfi 310359 ˆ˜ ÊÈ¿ÏË „ÂηÛÌÔ‡ ÙˆÓ 500 ml
°И· У· МЛУ ЪФОПЛıФ‡У ˙ЛМИ¤˜ ЫЩИ˜
·УФНВ›‰ˆЩВ˜ ВИК¿УВИВ˜, МЛУ ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ЫВ О·МИ¿ ВЪ›ЩˆЫЛ ЫКФ˘ББ¿ЪИ· Ф˘ ¯·Ъ¿˙Ф˘У, МВЩ·ППИО¤˜ ‚Ф‡ЪЩЫВ˜, ·И¯МЛЪ¿
·УЩИОВ›МВУ· ‹ ˘ПИО¿ ЩЪИ„›М·ЩФ˜. ªЛУ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ О·ı·ЪИЫЩИО¿ И¿ЩˆУ , О·ı·ЪИЫЩИО¿ Ф˘ ВЪИ¤¯Ф˘У ¯ПТЪИФ ‹ ¯ПˆЪИФ‡¯В˜ ВУТЫВИ˜ О·И ¯ЛМИО¿ ‰И·‚ЪˆЩИО¿
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο fiˆ˜ ÛÚ¤È ·fi„˘Í˘, ÛÚ¤È ÊÔ‡ÚÓˆÓ, ‰È·Ï‡Ù˜ ‹ ̤۷ ·Ê·›ÚÂÛ˘ ÏÂΤ‰ˆÓ.
°È· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË Â›ÌÔÓˆÓ ÏÂΤ‰ˆÓ ÛÙȘ
·УФНВ›‰ˆЩВ˜ ВИК¿УВИВ˜ ФИ ФФ›ФИ ‰ВУ МФЪФ‡У У· ·К·ИЪВıФ‡У МВ ЩФ «Chromol», ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ЩФ О·ı·ЪИЫЩИОfi «Wiener Kalk» ЩФ ФФ›Ф ‰И·Щ›ıВЩ·И ЫЩФ ВМfiЪИФ ‹ ·fi ЩЛУ ˘ЛЪВЫ›· ЩВ¯УИО‹˜ ВН˘ЛЪ¤ЩЛЫЛ˜ ВП·ЩТУ МВ ЩФУ Оˆ‰ИОfi 417980.
Προσοχή!
Να µη χρησιµοποιείται απ παιδιά! Να µην χρησιµοποιείται στο εσωτερικ των συσκευών ή µηχανών και γενικτερα να µην χρησιµοποιείται σε επιφάνειες που έρχονται σε επαφή µε τρφιµα. Να µην χρησιµοποιείται σε ζεστές επιφάνειες. Περιέχει αλοιφατικούς υδρογονάνθρακες, έλαια και αρωµατικές ενώσεις.
*fi¯È Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
18
el
¶Т˜ ı· ‰ИФЪıТЫВЩВ МfiУВ˜/ФИ Ы·˜ МИОЪФ‚П¿‚В˜
ŸÙ·Ó ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË, ÂÈÎfiÓ· 2/7,
·ПП¿ ‰ВУ Л¯В› ЩФ ·ОФ˘ЫЩИОfi ЪФВИ‰ФФИЛЩИОfi Ы‹М·,
ЩfiЩВ, ПfiБˆ ‰И·ОФ‹˜ ЩФ˘ ЪВ‡М·ЩФ˜ ‹ ‚П¿‚Л˜, В›¯В ·У‚› ФП‡ ЫЩФ ·ЪВПıfiУ Л ıВЪМФОЪ·Ы›·
ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ Î·Ù¿„˘Í˘.
ªÂÙ¿ ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ “alarm” ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË 7 (‰ВУ ·У·‚ФЫ‚‹УВИ) В› ¤УЩВ ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· Л "˘„ЛПfiЩВЪЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·" Ф˘ ВИОЪ¿ЩЛЫВ ЫЩФ ·ЪВПıfiУ ЫЩФ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜. ∫·ЩfiИУ, ·˘Щ‹ Л ЩИМ‹ Ы‚‹УВЩ·И ·fi ЩЛ МУ‹МЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜. ∏ ¤У‰ВИНЛ 7 ‰В›¯УВИ ЩТЪ· ЩЛУ Ъ˘ıМИЫМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФ ¯ТЪФ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ ¯ˆЪ›˜ У· ·У·‚ФЫ‚‹УВИ.
∞У Л БВ‡ЫЛ, Л ФЫМ‹ О·И Л ВМК¿УИЫЛ ЩˆУ О·ЩВ„˘БМ¤УˆУ ЩЪФК›МˆУ ‰ВУ ¤¯ВИ МВЩ·‚ПЛıВ›, М·БВИЪ¤„ЩВ Щ· О·И О·Щ·„‡НЩВ ЩФ ¤ЩФИМФ К·БЛЩfi.
ªЛУ ВН·УЩП‹ЫВЩВ П¤ФУ ЩЛ М¤БИЫЩЛ ‰И¿ЪОВИ·
·Ôı‹Î¢Û˘.
ŸЩ·У О·ЩfiИУ М·ОЪФ¯ЪfiУИ·˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ·У¿„ВИ Н·КУИО¿ Л ¤У‰ВИНЛ, ВИОfiУ·
2
/7, О·И ·ОФ˘ЫЩВ› ЩФ ЪФВИ‰ФФИЛЩИОfi Л¯ЛЩИОfi
Û‹Ì·:
µП¿‚Л, ЫЩФУ ¯ТЪФ О·Щ¿„˘НЛ˜ ВИОЪ·ЩВ› ФП‡ ˘„ЛП‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·! ™ЩЛУ ¤У‰ВИНЛ ‰В›¯УВЩ·И Л В›О·ИЪЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩФ˘ ¯ТЪФ˘ О·Щ¿„˘НЛ˜. °И· ЩЛ ‰И·ОФ‹ ЩФ˘ ЪФВИ‰ФФИЛЩИОФ‡ Л¯ЛЩИОФ‡ Ы‹М·ЩФ˜ ·Щ‹ЫЩВ ЩФ Ï‹ÎÙÚÔ “alarm” . ¶Иı·У¤˜ ·ИЩ›В˜ ЩЛ˜ ‚П¿‚Л˜: – ∏ Ы¯ИЫМ‹ ·ВЪИЫМФ‡ ЫЩФ В¿Уˆ М¤ЪФ˜ ЩЛ˜
Û˘Û΢‹˜ ‹ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÛÙË ‚¿ÛË Â›Ó·È Î·Ï˘Ì̤ÓË.
– ∏ fiÚÙ· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ηٿ„˘Í˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È
ОПВИЫМ¤УЛ О·П¿.
– ∆ÔÔıÂÙ‹ıËÎ·Ó Óˆ¿ ÙÚfiÊÈÌ· ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ
˘ÂÚηٿ„˘ÍË.
– ∆ÔÔıÂÙ‹ıËÎ·Ó ÁÈ· Ó· ηٷ„˘¯ıÔ‡Ó ¿Ú·
ÔÏÏ¿ Óˆ¿ ÙÚfiÊÈÌ· ÌÂÌÈ¿˜ ̤۷ ÛÙË
Ы˘ЫОВ˘‹. – А„ЛП‹ ıВЪМФОЪ·Ы›· ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜ ∞КФ‡ ·ФО·Щ·ЫЩ‹ЫВЩВ ЩЛ ‚П¿‚Л, ·Щ‹ЫЩВ ЩФ Ï‹ÎÙÚÔ “alarm” . ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ·‡ÂÈ Ó·
·У·‚ФЫ‚‹УВИ, fiЩ·У ЫЩФУ ¯ТЪФ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ ВИОЪ·ЩВ› ¿ПИ Л ıВЪМФОЪ·Ы›· О·УФУИО‹˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩФ˘.
E¿Ó Ë fiÚÙ· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ Ù˘ ηٿ„˘Í˘ ‹Ù·Ó
·УФИ¯Щ‹ БИ· МВБ¿ПФ ¯ЪФУИОfi ‰И¿ЫЩЛМ· О·И ЩТЪ· ЫЩФУ ¯ТЪФ ·˘Щfi ‰ВУ МФЪВ› У· ВИЩВ˘¯ıВ› Л Ъ˘ıМИЫМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·, ЩfiЩВ
¤¯ВИ Ы¯ЛМ·ЩИЫıВ› ЫЩФУ ВН·ЩМИЫЩ‹ („˘ОЩИОfi МЛ¯¿УЛМ·) ЩfiЫФ˜ ФП‡˜ ¿БФ˜, ТЫЩВ У· МЛУ МФЪВ› У· Б›УВИ П¤ФУ ·fi„˘НЛ ЩЛ˜ ФЫfiЩЛЩ·˜
·˘Ù‹˜ ·fi ÙÔ ˘ÂÚ·˘ÙfiÌ·ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
·fi„˘НЛ˜. ™’ ·˘Щ‹ ЩЛУ ВЪ›ЩˆЫЛ ·К·ИЪВ›ЩВ Щ· О·ЩВ„˘БМ¤У· ЩЪfiКИМ· ·fi ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ О·И Щ· ЩФФıВЩВ›ЩВ О·П¿ МФУˆМ¤У· ЫВ „˘¯Ъfi М¤ЪФ˜. £¤ЩВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ О·И
·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ fiÚÙ· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ Ù˘ ηٿ„˘Í˘
·ÓÔȯً. ªÂÙ¿ ·fi 12 ÒÚ˜ ÂÚ›Ô˘ ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ
·fi ЩФ „˘ОЩИОfi Ы‡ЫЩЛМ· ·fi„˘НЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜. £¤ЩВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ¿ПИ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· О·И ЩФФıВЩВ›ЩВ М¤Ы· Ы’ ·˘Щ‹ Щ· ЩЪfiКИМ·.
™В ВЪ›ЩˆЫЛ Ф˘ Л ‚П¿‚Л ‰ВУ МФЪВ› ‚¿ЫВИ ЩˆУ ·УˆЩ¤Ъˆ ·У·КВЪФМ¤УˆУ ˘Ф‰В›НВˆУ У· ‰ИФЪıˆıВ›, ·Ъ·О·ПВ›ЫıВ У· О·П¤ЫВЩВ ФˆЫ‰‹ФЩВ ЩЛУ ˘ЛЪВЫ›· ЩВ¯УИО‹˜ ВН˘ЛЪ¤ЩЛЫЛ˜ ВП·ЩТУ.
ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙÂ, ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, Û˘¯Ó¿ ÙȘ fiÚÙ˜, ÁÈ· Ó· ÌËÓ ¤¯ÂÙ ·ÒÏÂÈ· „‡Í˘.
ªЛУ ВИ¯ВИЪ‹ЫВЩВ У· ВИЫОВ˘¿ЫВЩВ ВЪ·ИЩ¤Ъˆ МfiУВ˜/ФИ Ы·˜ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹, ЪФ¿УЩˆУ Щ· ЛПВОЩЪИО¿ ВН·ЪЩ‹М·Щ· ·˘Щ‹˜.
17
el
¢ВУ ¯ЪВИ¿˙ВЩ·И У· ОПЛıВ› БИ· fiПВ˜ ЩИ˜ ‚П¿‚В˜ Л ˘ЛЪВЫ›· ЩВ¯УИО‹˜ ВН˘ЛЪ¤ЩЛЫЛ˜ ВП·ЩТУ. ™˘¯У¿ ЪfiОВИЩ·И МfiУФ БИ· МИОЪФЪ¿БМ·Щ·. °И’
·˘Ùfi ·Ú·Î·Ï›ÛıÂ, ÚÔÙÔ‡ ηϤÛÂÙ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ, Ó· ÂÍÂÙ¿ÛÂÙ ̋ˆ˜ ÌÔÚ›Ù ‚¿ÛÂÈ ÙˆÓ
·ОФПФ‡ıˆУ ˘Ф‰В›НВˆУ У· ‰ИФЪıТЫВЩВ ФИ ›‰ИВ˜/ФИ ЩЛ ‚П¿‚Л.
™В Щ¤ЩФИВ˜ ВЪИЩТЫВИ˜, ‰ЛП·‰‹ ·У О·П¤ЫВЩВ ЩЛУ ˘ЛЪВЫ›· ЩВ¯УИО‹˜ ВН˘ЛЪ¤ЩЛЫЛ˜ ВП·ЩТУ БИ· МИОЪФ‚П¿‚В˜, Ъ¤ВИ У· ¯ЪВˆıВ› Л П‹ЪЛ˜ ·МФИ‚‹ ЩФ˘ ЩВ¯УИОФ‡ ·ОfiМЛ О·И О·Щ¿ ЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ИЫ¯‡Ф˜ ЩЛ˜ ·ЪФ¯‹˜ ‰ˆЪВ¿У ВББ‡ЛЫЛ˜.
ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË, ÂÈÎfiÓ·
2
/4-7:
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂϤÁÍÙ ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Ú‡̷, ·Ó ÙÔ ÊȘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛˆÛÙ¿ ̤۷ ÛÙËÓ Ú›˙· ηÈ
·У Л Ы˘ЫОВ˘‹ ¤¯ВИ ЩВıВ› ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·.
ŸЩ·У О·Щ¿ ЩЛ ı¤ЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ БИ· ЪТЩЛ КФЪ¿ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· ВМК·У›˙ВЩ·И ЫЩЛУ ¤У‰ВИНЛ 4 ЩФ Ы‹М· "E1" (·У·‚ФЫ‚‹УВИ):
∏ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФ ¯ТЪФ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜ В›У·И ФП‡ ˘„ЛП‹. ªВЩ¿ ·fi МВЪИО¿ ПВЩ¿ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ Л ¤У‰ВИНЛ 4 ı· ВМК·У›ЫВИ ЩЛУ Ъ˘ıМИЫМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩФ˘ ¯ТЪФ˘ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜.
ŸЩ·У О·Щ¿ ЩЛ ı¤ЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ БИ· ЪТЩЛ КФЪ¿ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· ВМК·У›˙ВЩ·И ЫЩЛУ ¤У‰ВИНЛ 7 ЩФ Ы‹М· "E2"(·У·‚ФЫ‚‹УВИ):
∏ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩФ ¯ТЪФ ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜ В›У·И ФП‡ ˘„ЛП‹. ªВЩ¿ ·fi МВЪИО¿ ПВЩ¿ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ı· ВМК·УИЫЩВ› ЫЩЛУ ¤У‰ВИНЛ 7 Ë Ъ˘ıМИЫМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩЛ˜ О·Щ¿„˘НЛ˜.
ŸЩ·У ‰ВУ ПВИЩФ˘ЪБВ› Ф КˆЩИЫМfi˜ ЩФ˘ ¯ТЪФ˘ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜:
– Œ¯ÂÈ Î·Â› Ô Ï·ÌÙ‹Ú·˜. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ·fi
ÙËÓ Ú›˙·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· (ÂÈÎfiÓ·
E
/A) Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Ì ϷÌÙ‹Ú· ÙÔ˘ ȉ›Ô˘ Ù‡Ô˘, ÙÔ Ôχ 15 W, 230 V, ÓÙÔ˘˝ ∂14.
– √ ‰И·ОfiЩЛ˜ ЩФ˘ КˆЩИЫМФ‡ ¤¯ВИ М·БОТЫВИ
(ÂÈÎfiÓ·
E
/B). ∂ÍÂÙ¿ÛÙÂ, ·Ó ÌÔÚ› ·˘Ùfi˜ Ó· ÎÈÓËı›. ∞Ó fi¯È, ·Ú·Î·Ï›Ûı ӷ ηϤÛÂÙ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ.
АФ‰В›НВИ˜ Ы¯ВЩИО¿ МВ ЩФ˘˜ ıФЪ‡‚Ф˘˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜
£fiЪ˘‚ФИ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜
°И· У· ‰И·ЩЛЪВ›Щ·И Л ВИПВБМ¤УЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЫЩ·ıВЪ‹, ı¤ЩВИ Л Ы˘ЫОВ˘‹ Ы·˜ О·Щ¿ ‰И·ЫЩ‹М·Щ· ЩФУ Ы˘М˘ОУˆЩ‹ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·. √И ıfiЪ˘‚ФИ Ф˘ ВО¤МВИ Ы' ·˘Щ‹ ЩЛУ ВЪ›ЩˆЫЛ Л Ы˘ЫОВ˘‹ ·ФЩВПФ‡У ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОfi ЩЛ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩЛ˜. ∞˘ЩФ› МВИТУФУЩ·И ·˘ЩfiМ·Щ·, МfiПИ˜ Л Ы˘ЫОВ˘‹ Кı¿ЫВИ ЫЩЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩЛ˜ О·УФУИО‹˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩЛ˜.
‚fiÌ‚Ô˜ ЪФ¤Ъ¯ВЩ·И ·fi ЩФ МФЩ¤Ъ (Ы˘МИВЫЩ‹˜). ∞˘Щfi˜ МФЪВ› ‚Ъ·¯˘ЪfiıВЫМ· У· ‰˘У·МТЫВИ П›БФ, fiЩ·У ЩФ МФЩ¤Ъ Щ›ıВЩ·И ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·.
¯·ÌËÏfi˜ ‹¯Ô˜ ·Ó·‚Ú·ÛÌÔ‡ Î·È ÙÔ ‚Ô˘ËÙfi В›У·И ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОfi ЩЛ˜ ЪФ‹˜ ЩФ˘ „˘ОЩИОФ‡ ЪВ˘ЫЩФ‡ ЫЩФ˘˜ ЫˆПЛУˆЩФ‡˜ ·БˆБФ‡˜.
‚Ú·¯‡˜ ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi˜ ‹¯Ô˜ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ÌfiÓÔÓ ЩfiЩВ, fiЩ·У Ф ıВЪМФЫЩ¿ЩЛ˜ ı¤ЩВИ ЩФ МФЩ¤Ъ ЫВ О·И ВОЩfi˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜.
∫ÚfiÙÔÈ МФЪФ‡У У· ВМК·УИЫЩФ‡У, fiЩ·У
– ·ÎÔÏÔ˘ı› Ë ·˘ÙfiÌ·ÙË ·fi„˘ÍË – Ë Û˘Û΢‹ „‡¯ÂÙ·È ‹ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È
(‰È·ÛÙÔϤ˜ ˘ÏÈÎÔ‡)
™В Ы˘ЫОВ˘‹ МВ ФПП¤˜ ˙ТУВ˜ ıВЪМФОЪ·ЫИТУ ‹ ЫВ Ы˘ЫОВ˘‹ МВ Ы‡ЫЩЛМ· No-frost ¤У· ÂÏ·ÊÚ‡ ıÚfiÈÛÌ· МФЪВ› У· ФКВ›ПВЩ·И ЫЩЛУ ВИЫЪФ‹ ЩФ˘
·¤Ъ· ЫЩФ ВЫˆЩВЪИОfi ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜.
∂¿У ФИ ıfiЪ˘‚ФИ, Ф˘ ФКВ›ПФУЩ·И ЫЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜, В›У·И ФП‡ ‰˘У·ЩФ›, ›Ыˆ˜ ФИ ·ИЩ›В˜ У· МЛУ В›У·И ЫФ‚·Ъ¤˜ О·И У· МФЪФ‡У ЫВ ФПП¤˜ ВЪИЩТЫВИ˜ У· О·Щ·ФПВМЛıФ‡У ФП‡ В‡ОФП·.
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û Â›Â‰Ë ı¤ÛË.
¶·Ъ·О·ПВ›ЫıВ У· В˘ı˘БЪ·ММ›ЫВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ МВ ЩЛ ‚Ф‹ıВИ· ·ПК·‰ИФ‡. ГЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ БИ'
·˘Ùfi Ù· ‚ȉˆÙ¿ fi‰È· ‹ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ οÙÈ ·fi οو.
∏ Û˘Û΢‹ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ Î¿Ô˘.
¶·Ú·Î·Ï›Ûı ӷ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹
·fi Ù· ¤ÈÏ· ‹ ÙȘ ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜ Ô˘
·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ.
ºИ¿ПВ˜ Ф˘ ·ППЛПФВК¿ЩФУЩ·И, О·ıТ˜ О·И Ы˘ЪЩ¿ЪИ·, Ъ¿КИ· Ф˘ Щ·П·УЩВ‡ФУЩ·И.
¶·Ъ·О·ПВ›ЫıВ У· Щ· ВП¤БНВЩВ О·И ВУ‰В¯ФМ¤Уˆ˜ У· Щ· ЩФФıВЩ‹ЫВЩВ ВО У¤Ф˘.
¶Т˜ ı· ‰ИФЪıТЫВЩВ МfiУВ˜/ФИ Ы·˜ МИОЪФ‚П¿‚В˜
19
el
ÀËÚÂÛ›· Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ
¶ÈӷΛ‰· Ù‡Ô˘
∂ÈÎfiÓ·
F
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰›ÓÂÙ ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ∂ Î·È FD Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ‹‰Ë ηٿ ÙËÓ ÎÏ‹ÛË Ù˘ ˘ËÚÂÛ›·˜ Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ.
∫·И Щ· ‰‡Ф ЫЩФИ¯В›· ı· Щ· ‚ЪВ›ЩВ ЫЩФ В‰›Ф МВ ЩФ М·‡ЪФ П·›ЫИФ ЫЩЛУ ИУ·О›‰· Щ‡Ф˘ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜, Л ФФ›· ‚Ъ›ЫОВЩ·И О¿Щˆ ·ЪИЫЩВЪ¿ М¤Ы· ЫЩФУ ¯ТЪФ ЩЛ˜ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜, ‰›П· ЫЩФ ‰Ф¯В›Ф П·¯·УИОТУ.
∆Л ‰ИВ‡ı˘УЫЛ О·И ЩФ ЩЛП¤КˆУФ ЩЛ˜ ˘ЛЪВЫ›·˜ ЩВ¯УИО‹˜ ВН˘ЛЪ¤ЩЛЫЛ˜ ВП·ЩТУ ı· ЩЛ ‚ЪВ›ЩВ ЫЩФУ ¶›У·О· АЛЪВЫИТУ ∆В¯УИО‹˜ ∂Н˘ЛЪ¤ЩЛЫЛ˜ ¶ВП·ЩТУ ‹ ЫЩФУ В›ЫЛМФ ЩЛПВКˆУИОfi О·Щ¿ПФБФ.
1. ∏ ВББ‡ЛЫЛ ·Ъ¤¯ВЩ·И БИ· ВИОФЫИЩ¤ЫЫВЪИ˜ (24) М‹УВ˜, ·fi ЩЛУ ЛМВЪФМЛУ›· ·БФЪ¿˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Ф˘ ·У·БЪ¿КВЩ·И ЫЩЛУ ıВˆЪЛМ¤УЛ ·fi‰ВИНЛ ·БФЪ¿˜ (‰ВПЩ›Ф ПИ·УИО‹˜ ТПЛЫЛ˜ ‹ ЩИМФПfiБИФ). °И· ЩЛУ ·ЪФ¯‹ ЩЛ˜ ВББ‡ЛЫЛ˜ ··ИЩВ›Щ·И Л В›‰ВИНЛ ЩЛ˜ О¿ЪЩ·˜ ВББ‡ЛЫЛ˜ О·И ЩЛ˜ ıВˆЪЛМ¤УЛ˜
·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜.
2. ∏ ВЩ·ИЪВ›· М¤Ы· ЫЩ· ИФ ¿Уˆ ¯ЪФУИО¿ fiЪИ·, ЫВ ВЪ›ЩˆЫЛ ПЛММВПФ‡˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜, ·У·П·М‚¿УВИ ЩЛУ ˘Ф¯Ъ¤ˆЫЛ В·У·КФЪ¿˜ ЩЛ˜ ЫВ ФМ·П‹ ПВИЩФ˘ЪБ›· О·И ЩЛ˜ ·УЩИО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ˜ О¿ıВ Щ˘¯fiУ ВП·ЩЩˆМ·ЩИОФ‡ М¤ЪФ˘˜ (ПЛУ ЩˆУ
·У·ПТЫИМˆУ О·И ЩˆУ В˘·ıТУ fiˆ˜ Щ· Б˘¿ПИУ· , ФИ П·МЩ‹ЪВ˜ ОП) ВКfiЫФУ ·˘Щ‹ ЪФ¤Ъ¯ВЩ·И ·fi ЩЛУ О·Щ·ЫОВ˘‹ О·И fi¯И ·fi ЩЛУ О·О‹ ¯ЪЛЫИМФФ›ЛЫЛ, ЩЛУ П·Уı·ЫМ¤УЛ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ, ЩЛУ МЛ Щ‹ЪЛЫЛ ЩˆУ Ф‰ЛБИТУ ¯Ъ‹ЫЛ˜, ЩЛУ ·О·Щ¿ППЛПЛ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ, ЩЛУ В¤М‚·ЫЛ МЛ ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤УˆУ ЪФЫТˆУ ‹ ВНˆБВУВ›˜ ·Ъ¿БФУЩВ˜ fiˆ˜ ЛПВОЩЪИО¤˜ ВИ‰Ъ¿ЫВИ˜ ОП. ™ЩЛУ ВЪ›ЩˆЫЛ Ф˘ Л ВЩ·ИЪВ›· ВИ‰ФФИЛıВ› БИ· ЩЛУ ПЛММВП‹ ПВИЩФ˘ЪБ›· МВЩ¿ ЩЛУ ¿ЪФ‰Ф ВН·М‹УФ˘ ·fi ЩЛУ ·БФЪ¿ ЩЛ˜ ıВˆЪВ›Щ·И fiЩИ Л Ы˘ЫОВ˘‹ О·Щ¿ ЩЛУ ·Ъ¿‰ФЫ‹ ЩЛ˜ ЫЩФУ ЩВПИОfi О·Щ·У·ПˆЩ‹ ПВИЩФ˘ЪБФ‡ЫВ О·УФУИО¿ О·И fiЩИ Л ‚П¿‚Л ‰ВУ ФКВ›ПВЩ·И ЫВ ВП·ЩЩˆМ·ЩИОfiЩЛЩ¿ ЩЛ˜ ВОЩfi˜
·У Ф ЩВПИОfi˜ О·Щ·У·ПˆЩ‹˜ ·Ф‰В›НВИ ЩФ
·УЩ›ıВЩФ. ∫·Щ¿ ЩЛУ ‰И¿ЪОВИ· ЩЛ˜ ВББ‡ЛЫЛ˜ ·Ъ¤¯ФУЩ·И ‰ˆЪВ¿У Щ· ·УЩ·ПП·ОЩИО¿, Л ВЪБ·Ы›· ВИЫОВ˘‹˜ О·И Л МВЩ·КФЪ¿ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ (·У ·˘Щfi ОЪИıВ› ··Ъ·›ЩЛЩФ) ЫЩ· Ы˘УВЪБВ›· ЩЛ˜ ВЩ·ИЪВ›·˜. √ФИ·‰‹ФЩВ ¿ППЛ
·Í›ˆÛË ·ÔÎÏ›ÂÙ·È.
3. ∏ ВББ‡ЛЫЛ ‰ВУ ИЫ¯‡ВИ ЫВ ВЪ›ЩˆЫЛ Ъ·БМ·ЩФФ›ЛЫЛ˜ ВИЫОВ˘ТУ ‹ БВУИО¿ ·ЪВМ‚¿ЫВˆУ МЛ ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤УˆУ ·fi ЩЛУ ВЩ·ИЪВ›· ЪФЫТˆУ ЫЩЛУ Ы˘ЫОВ˘‹.
4. ∏ οı ÂÈÛ΢‹ ‹ Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÔ‡ ̤ÚÔ˘˜ ‰ÂÓ ·Ú·Ù›ÓÂÈ ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘.
5. ∂Н·ЪЩ‹М·Щ· О·И ˘ПИО¿ Ф˘ ·УЩИО·ıИЫЩТУЩ·И О·Щ¿ ЩЛУ ‰И¿ЪОВИ· ЩЛ˜ ВББ‡ЛЫЛ˜ ВИЫЩЪ¤КФУЩ·И ЫЩФ Ы˘УВЪБВ›Ф.
6. ∏ ВББ‡ЛЫЛ ·‡ВИ У· ИЫ¯‡ВИ ·fi ЩЛУ ЫЩИБМ‹ Ф˘ Л О˘ЪИfiЩЛЩ· ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ МВЩ·‚И‚·ЫЩВ› ЫВ ЩЪ›ЩФ ЪfiЫˆФ ·fi ЩФУ ·БФЪ·ЫЩ‹.
7. ∞ÏÏ·Á‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔÓ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ÂȉÈfiÚıˆÛ‹ Ù˘.
OPOI E°°YH™H™
20
da
Bortskaffelse og sikkerhed
Bortskaffelse
Vær opmærksom på, at skabene indeholder værdifulde stoffer, der kan genanvendes.
Gamle skabe bør gøres ubrugelige ved at fjerne stikket fra stikkontakten, klippe ledningen over og smide den væk. Dørlåsen skal ødelægges, så legende børn ikke kan spærres inde og udsættes for fare.
Køle- og fryseskabe indeholder isolationsgas og kølemiddel, der kræver en speciel bortskaffelse. Vær opmærksom på, at kredsløb og rør ikke bliver beskadiget under transporten til en miljøvenlig genbrugsstation.
Produktet har været effektivt emballeret under transporten. Ved konstruktion af emballagen har vi bestræbt os på, at der kun bruges det absolut nødvendige materiale. Emballagen er fremstillet af miljøvenlige materialer. Bortskaf emballagen iht. gældende forskrifter.
Emballage er ikke legetøj for børn, da der er fare for kvælning, hvis de pakker sig ind i foldekartoner og folie!
Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre apparater og vær med til at skåne miljøet. Er der tvivl om ordningerne, og hvor genbrugspladserne er placeret, kan kommunen kontaktes.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektronisk
udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Vores bidrag til miljøbeskyttelsen – vi benytter genbrugspapir
Sikkerhed
Læs brugs- og monteringsvejledningen grundigt! De indeholder vigtige oplysninger om opstilling, brug og vedligeholdelse.
Gem brugs- og monteringsvejledningen til en evt. senere ejer.
Fabrikanten hæfter ikke, hvis anvisningerne og advarslerne i brugsanvisningen ikke overholdes.
Er skabet beskadiget, må dette ikke
tages i brug. Kontakt leverandøren, hvis De er i tvivl.
Opstilling og tilslutning af skabet skal
foretages efter monteringsvejledningen. Den elektriske tilslutning skal stemme overens med det, der er angivet på typeskiltet.
Damprensere må ikke benyttes til
rengøring af skabet! Dampen kan komme i kontakt med spændingsførende dele, hvilket kan føre til kortslutning eller stød!
Der garanteres kun for den elektriske
sikkerhed, hvis den elektriske installation er korrekt udført.
I tilfælde af fejl, vedligeholdelsesarbejde
og rengøring af skabet afbrydes strømmen. Tag stikket ud eller slå hovedafbryderen fra. Træk i stikket, ikke i ledningen.
Reparationer bør kun gennemføres af en
faguddannet reparatør. Hvis et skab bliver repareret af en ukyndig, kan der opstå fare for brugeren.
Spiritus med høj alkoholprocent må kun
opbevares i tæt lukkede og opretstående flasker. Væsker i dåser og flasker med brandbare drivgasser (f.eks. flødeskumsspray og spraydåser) samt eksplosive stoffer må ikke opbevares i skabet – eksplosionsfare!
Opstilling af skabet
21 22
da da
Opstillingssted
Placér skabet i et tørt, godt ventileret rum! Skabet bør ikke placeres på et sted, hvor det er udsat for direkte sollys og ikke være i nærheden af en varmekilde som ovn, radiator osv.. Hvis det ikke kan undgås at placere skabet ved siden af en varmekilde, skal der anvendes en egnet isoleringsplade eller følgende mindsteafstand skal overholdes til varmekilden:
Til elkomfur: 3 cm Til brændeovn: 30 cm
Ved opstilling ved siden af et andet køle/fryseskab, bør der holdes en mindste afstand på 2 cm for at forhindre kondensvand.
Skabet skal stå stabilt på en jævn overflade. Ujævnheder i gulvet justeres med de to skruefødder forrest på skabet, Fig.
G
. To hjul på bagsiden gør det nemmere at skubbe skabet ind i en niche.
Flytning af dørhængsler
Udfør arbejdet i den angivne rækkefølge (Fig.
H
).
Elektrisk tilslutning
Skabet må kun tilsluttes 220–240 V/50 Hz vekselstrøm via en forskriftsmæssig installeret stikkontakt. Stikkontakten skal være sikret med en 10 A sikring. På skabe til ikke europæiske lande kan De på typeskiltet kontrollere, om værdierne for spænding, strøm og frekvens passer sammen. Typeskiltet findes nederst til venstre i køleafdelingen (Fig.
F
).
Væsker i flasker og dåser, især
kulsyreholdige væsker, må ikke opbevares i fryseren. Flasker og dåser springer!
Ventilations- og udluftningsåbningerne på
skabet må ikke dækkes til eller spærres!
Brug ikke sokkel, skuffer og dør som
trinbræt.
Skabet er ikke legetøj for børn.
Hvis der er lås på skabet, skal nøglen
opbevares uden for børns rækkevidde!
Ispinde og isterninger må ikke tages
direkte ud af fryseren og puttes i munden. Risiko for forbrænding pga. meget lave temperaturer!
Rør ikke ved frysevarerne med våde
hænder, hænderne kan fryse fast!
OBS.: Ventilationsåbningerne i skabets
hus eller på indbygningsskabet skal altid holdes frie.
OBS.: Kølekredsløbets ledninger må ikke
beskadiges.
OBS.: Der må ikke benyttes elapparater i
skabets rum til fødevarer, hvis det ikke drejer sig om en af fabrikanten anbefalet type.
Dette apparat er meget miljøvenligt, da det i kølekredsløbet indeholder
lsobutan (R 600 a); en meget miljøvenlig naturgas, men brandbar. Ved transport og opstilling af skabet, skal. De være opmærksom på, at kølekredsløbet ikke er blevet beskadiget. Er skabet beskadiger, undgå da åben ild i rummet, sørg for at luft ud i rummet, hvor skabet er placeret.
Advarsel: Optøningen må kun fremskyndes med mekaniske anordninger eller andre kunstige hjælpemidler, som er andefalet af fabrikanten.
Generelt
Skabet er egnet til køling og frysning af levnedsmidler og til tilberedning af is.
Skabet er beregnet til anvendelse i private husholdninger.
Ved erhvervsmæssig brug skal de for det pågældende erhverv gældende bestemmelser overholdes.
Skabet opfylder kravene i den tyske „Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen“ (VBG 20).
Skabet overholder gældende sikkerhedsbestemmelser for elektriske apparater.
Kølekredsløbet er tæthedsprøvet.
Overhold omgivelsestemperaturen
„Klimaklassen“ fremgår af typeskiltet. Den angiver, i hvilke omgivelsestemperaturer skabet kan arbejde: (typeskiltet findes nederst til venstre i skabet. Fig.
F
)
Klimaklasse Omgivelsestemperatur
fra ... til ...
SN +10 °C til 32 °C N +16 °C til 32 °C ST +18 °C til 38 °C T +18 °C til 43 °C
Hvis omgivelsestemperaturen underskrides, bliver det for koldt i køleafdelingen, hvis omgivelsestemperaturen overskrides, bliver det for varmt i fryseren.
Hvis omgivelsestemperaturen falder til under den temperatur, der er indstillet i køleafdelingen, er køleafdelingen lige så kold som omgivelsestemperaturen.
Omgivelsestemperaturer under +10 °C kan føre til fejl under den automatiske afrimning.
Bortskaffelse og sikkerhed
Ledningen må kun udskiftes af en autoriseret fagmand.
Advarsel! Skabet må under ingen omstændigheder tilsluttes elektroniske „energisparestik“ (f.eks. Sava Plug) og vekselrettere, som omformer jævnstrøm til 230 V vekselstrøm (f.eks. solenergianlæg, skibsnet).
Ventilation
Fig.
3
Den opvarmede luft, der dannes på skabets bagside, skal kunne cirkulere frit. Kompressoren må ellers yde mere, og det øger strømforbruget. Derfor må ventilations­og udluftningsåbninger under ingen omstændigheder tildækkes.
Efter transporten ...
Skabet skal have stået opret ca. 1/2 time, før det tændes første gang.
23 24
da da
Lær skabet at kende Lær skabet at kende
Klap de sidste sider med illustrationerne ud, før De begynder at læse vejledningen.
Vejledningen gælder for flere modeller, så der kan forekomme afvigelser i illustrationerne i forhold til detaljer i skabet.
Oversigt over skabet
Fig.
1
1-11 Betjeningspanel
12 Luftaftræksåbninger 13 Indvendigt lys 14 Multiflow system
(fordeler af kold luft) 15 Hylde 16 Skuffe til yoghurtbægre 17 Grøntsagsskuffer 18 "Chiller"-boks 19 Hylder til små dåser, tuber 20 Smør- og ostebokse
*21 Beholder til små dele
22 Æggeindsats 23 Flaskeholder 24 Flaskehylde 25 Frysebakke 26 Fryseskuffer 27 Frysekalender 28 Flaskehylde
A Køleafdeling B Fryser
* ikke alle modeller
Betjeningspanel (kortfattet oversigt)
Fig. 2
1 -taste
Skabets hovedafbryder tænd/sluk
2 "super" taste for køleafdeling
for maks. køling
3 Indstillingstaste for temperatur i
køleafdeling
koldere, varmere
4 Visning af
indstillingstemperatur i køleafdeling
5 Visning "super" for køleafdeling
6 Visning "super" for frydeafdeling
7 Visning af
a) indstillingstemperatur for frydeafdeling b) "varmeste" temperatur i frydeafdeling c) "AL" (alarm) visning
8 Visning "alarm"
9 Indstillingstaste for temperatur i
frydeafdeling
koldere, varmere
10 "super" taste for frydeafdeling
for maks. frysning
11 "alarm" taste ("alarm-sluk"-taste)
a) til slukning af advarselstonen b) til visning af den varmeste temperatur i fryseafdelingen (kun hvis indikator 7 blinker)
Det automatiske nofrost-system sikrer, at fryseren er isfri. Afrimning er ikke nødvendig.
Funktion:
Fødevarerne i køleafdelingen hhv. fryseren køles hhv. fryses ved hjælp af kold luft. En ventilator i nofrost-systemet afkøler luften i skabet og sørger for at cirkulere den kolde luft. Fugtigheden i luften sætter sig på fordamperen (køleren). En anden ventilator sørger for cirkulation af luften i køleafdelingen. Fordamperen optøs helt automatisk efter behov. Tøvandet ledes hen til kompressoren, hvor det fordamper. Rummene og levnedsmidlerne forbliver isfrie.
Kontakt- og kontrolelementernes funktion
Fig. 2Betjeningspanel
1 -taste
Skabets hovedafbryder. Hermed tændes og slukkes hele skabet.
2 "Super"-taste for køleafdeling
Bruges til at tænde og slukke for superkøling. Aktiveringen vises med "SU" 4, og indikatoren 5 (orange lampe) lyser. Efter at den er tændt, køles køleafdelingen i 6 timer i henhold til den koldeste temperaturvalgsindstilling. Derefter skiftes til den indstillede køleafdelingstemperatur.
Superkøling bruges
- ved ilægning af store mængde friske fødevarer
- til hurtig afkøling af drikkevarer
3 Indstillingstaste for temperatur i
køleafdeling
(temperaturen i køleafdelingen kan indstilles fra +2 °C til +8 °C).
Der trykkes på indstillingstasten flere gange, eller den holdes inde, til den ønskede temperatur vises. Den sidste indstillede værdi lagres.
(Indstillingstemperaturen vises i uafbrudt rækkefølge fra +8 °C til 2 °C. Efter +2 °C vises +8 °C igen).
4 Temperaturindikator for køleafdeling
Viser to funktioner : a) Indstillet temperatur for køleafdeling b) Visning "SU" (Super-Cooling)
Når der trykkes på Super-taste 2, vises "SU".
5 Visning "super" (køling)
Den lyser kun, når super-køling er aktiveret.
6 Visning "super" (indfrysning)
Den lyser kun, når super-køling er aktiveret.
7 Temperaturindikator for fryseafdeling
Viser tre funktioner : a) Indstillet temperatur for
fryseafdeling
b) "AL" (alarm)-visning
Vises, hvis der er for varmt i fryseafdelingen.
c) "Højeste temperatur" i fryseafdeling
Når "AL" 7 blinker, har det tidligere været for varmt i fryseren pga. strømsvigt eller en defekt. Når der trykkes på Alarm-sluk-tasten, vises i displayet 7 i fem sekunder den "højeste temperatur", der har været i fryseafdelingen. Efterfølgende slettes denne værdi – i displayet 7 vises "AL" (alarm). Visningen blinker ikke.
25 26
da da
Lær skabet at kende
8 Visning "alarm"
lyser samtidig med, at der høres en advarselstone, altså når det er for varmt i fryseafdelingen.
Den slukkes, når driftstemperaturen i fryseafdelingen er nået.
9 Indstillingstaste for temperatur i
fryseafdeling
Der trykkes på indstillingstasten flere gange, eller den holdes inde, til den ønskede temperatur vises. Den sidste indstillede værdi lagres. Indstillingstemperaturen vises i uafbrudt rækkefølge fra –16 °C til -26 °C. Efter –26 °C vises – 16 °C igen).
Henvisning
"AL"-visningen (fig. 2/7) fremkommer, når det pga. strømsvigt eller en defekt er for varmt i fryseren. Ved at trykke på indstillingstasten 9 kan temperaturen indstilles. Den indstillede temperatur vises i displayet i 5 sekunder. Herefter vises "AL" igen. Den indstillede temperatur vises i displayet, når fryseren har nået den indstillede temperatur.
10 "Super"-taste
Bruges til at tænde og slukke for superindfrysning.
Aktiveringen vises med "SU" 7, og "Super"-indikatoren 6 (orange lampe) lyser. Superindfrysning bruges til nedfrysning af store mængder friske fødevarer og skal aktiveres op til 24 timer, før de friske fødevarer kommes i.
Kølemaskinen arbejder konstant efter tilslutningen, og der opnås en meget lav temperatur i fryseren.
Fig.
2
Sæt stikket i stikkontakten.
Når der trykkes på tasterne, høres en
aktiveringstone.
Tryk på skabets hovedafbryder 1
Advarselstonen lyder, køletemperaturindekatoren (4 °C) 4 og "Alarm" indikatoren 8 lyser. Indikatoren "AL" (alarm) 7 blinker.
Tryk på - tasten 11
Tryk på alarm-sluk-tasten 11. Advarselstonen slukkes, og den "højeste temperatur" vises i displayet 7 i 5 sekunder. Indikatoren "AL" 7 holder op med at blinke. Dermed er skabet i drift.
Indstilling af temperatur for
fryseafdeling
Der trykkes på indstillingstasten 9 flere gange, eller den holdes inde, til den ønskede temperatur vises. Den sidste indstillede værdi lagres. (Indstillingstemperaturen vises i uafbrudt rækkefølge fra –16 °C til –26 °C. Efter –26 °C vises –16 °C igen).
Vi anbefaler at indstille temperaturen i fryseafdelingen på –20 °C
Henvisning
"AL"-visningen fremkommer i displayet 7, når det er for varmt i fryseren pga. strømsvigt eller en defekt. Ved at trykke på indstillingstasten 9 kan frysetemperaturen indstilles. Den indstillede temperatur vises i 5 sekunder i displayet 7. Herefter fremkommer "AL"-visningen igen. Den indstillede temperatur vises i displayet 7, når fryseren har nået den indstillede temperatur.
Indstilling af temperatur for køleafdeling
Der trykkes på indstillingstasten 3 flere gange, eller den holdes inde, til den ønskede temperatur vises. Den sidste indstillede værdi lagres. (Indstillingstemperaturen vises i uafbrudt rækkefølge fra 8 °C til 2 °C. Efter +2 °C vises +8 °C igen).
Vi anbefaler at indstille temperaturen i køleafdelingen på +4 °C.
Henvisninger
Temperaturen i køleafdelingen kan variere
af følgende grunde :
- skabsdøren åbnes ofte
- der kommes mange friske fødevarer i køle- og fryseafdelingen på én gang
- varierende omgivelsestemperatur
- ændring af temperaturvælger-indstilling for fryseafdeling eller pga. superindfrysning.
Skabsfronten opvarmes en smule,
hvilket forhindrer dannelse af kondensvand i området omkring dørpakningen.
Tænd for skabet og valg af temperatur
11 "alarm" - taste
Afbryder advarselstonen. Advarselstonen lyder, når det er for varmt
i fryseren, dvs. der er risiko for optøning af frysevarerne. (Samtidigt blinker felt 9).
Advarselstonen kan aktiveres uden risiko for frysevarerne
- når skabet tændes
- når der kommes friske fødevarer i fryseafdelingen, og superfrysning ikke er aktiveret
- når døren til fryseafdelingen har stået åben for længe.
Når advarselstonen slukkes, gøres den "akustiske advarsel" automatisk klar igen, når fryseafdelingen har nået driftstemperaturen igen
28
da
27
da
Placering af fødevarer Placering af fødevarer Forandringsmuligheder
i indretningen
Hylderne i køleafdelingen kan flyttes, når døren er helt åben (90°). Hylden tages ud ved at trække den frem, trykke den ned og tage den ud. Herefter kan den anbringes et andet sted i skabet (Fig.
4
).
* Flaskehylde
Der kan lægges flasker i fordybningerne, der også kan stables sikkert (Fig.
5,I
).
“Chiller”-rum (Fig.
A
) Træk bunden i rummet ud, klappen åbner sig. I “Chiller”-rummet er det koldere end i køleskabet. Der kan opstå temperaturer udner 0 °C. Rummet er velegnet til opbevaring af fisk, kød og pålæg.
Det er ikke egnet til opbevaring af salat og grønt og fødevarer, som ikke kan tåle kulde.
* Den lille skuffe kan tages ud for påfyldning og tømning. Skuffeholderen til yoghurt kan forskydes mod venstre eller højre på hylden (Fig.
9,6
). Æggeindsatserne i beholderne kan klappes op, så der er plads til tuber, små dåser osv. For at undgå at vælte flasker, når døren åbnes og lukkes, kan de sikres med flaskeholderen, Fig.
0
/A. Alle hylder og beholdere i døren kan tages ud og rengøres. Beholdere og hylder kan løftes og tages ud Fig.
8
/A.
* ikke alle modeller
Når De lægger madvarer i skabet, bør De være opmærksom på følgende:
Varme retter og drikke afkøles før de
sættes i skabet.
Fødevarer placeres så vidt muligt
emballerede eller godt tildækkede i skabet. Derved bevares aroma, farve, fugtighed og friskhed, desuden undgås smagsoverførsel. Kun grøntsager, frugt og salat opbevares uemballeret i grøntsagsskuffen.
Olie og fedt må ikke komme i kontakt
med plastikdelene og dørpakningen (disse kan blive porøse).
Der må ikke opbevares eksplosive stoffer
i skabet. Spiritus med høj alkoholprocent må kun opbevares i tæt lukkede og opretstående flasker.
– fare for eksplosion!
Flasker eller dåser med væsker, der kan
fryse, må ikke opbevares i fryseren. Flasker og dåser kan springe, når de fryser!
Indretningseksempel
Fig.
1
Køleafdeling (A)
hylderne (15) oppefra og nedefter, bagværk, færdigretter og mælkeprodukter.
I skuffe (16) ost, pølse, yoghurt. I grøntsagsskuffen (17), frugt, grøntsager
og salat. På hylden (19), små flasker og dåser. I rum (20) smør og ost.hylden (24), store flasker.
Fryser (B) Frysebakken (25) benyttes til lagring af små
fødevarer og tilberedning af is. I de øverste skuffer (26) lagres fødevarer.
Skabet stoppes
Tryk på hovedafbryderen (Fig. 2/1) for at slukke for skabet.
Ude af brug
Hvis skabet ikke skal anvendes gennem en længere periode, slukkes der for skabet: Tryk på hovedafbryderen (Fig.
2
/1) og
rengør skabet. Lad dørene stå åbne.
Sluk for skabet og tag skabet ud af brug
30
da
29
da
Opbevaring af fødevarer
Vær opmærksom på, at skufferne er skubbet helt ind.
Det er vigtigt for at sikre en fejlfri luftcirkulation.
Frysekalender
Fig. C
For at undgå kvalitetsforringelse i frysevarerne er det vigtigt, at den tilladte opbevaringstid ikke overskrides. Opbevaringstiden afhænger af varens art. Tallene ved symbolerne angiver den tilladte opbevaringstid i måneder for levnedsmidlerne. Ved dybfrosne færdigretter, som kan købes i handlen, skal fremstillingsdatoen og holdbarhedsdatoen pæ pakningen overholdes.
Frysebakke
Fig.
D
Frysebakken kan benyttes til at opbevare isterningsbakkerne og til at fryse bær, frugt, krydderurter og grøntsager enkeltvis. Frysevarerne fordeles jævnt på frysebakken og fryses ca. 10–12 timer. Herefter fyldes frysevarerne i fryseposer eller beholdere. Frysevarerne tøs op ved at brede dem enkeltvis ud på bakken igen.
Indfrysning og opbevaring
Varme retter og drikke afkøles til rumtemperatur, før de lægges i fryseren.
Oplysninger om den max. frysekapacitet fremgår af typeskiltet (Fig. F).
Super-køling
Der bør tændes for super-køling før indkøb af friske fødevarer, dog senest ved ilægning af fødevarerne i skabet. Super-køling aktiveres ganske enkelt ved at trykke på "super"-tasten (billede 2/2), hvilket vises med "SU" (billede 2/4) og "Super" (billede 2/5). Ved hjælp af super-køling funktionen nedsættes køletemperaturen i køleafdelingen i 6 timer. Herefter ændres temperaturen automatisk til den indstillede temperatur før aktiveringen af super-køling funktionen.
Superindfrysning
Hvis der allerede er fødevarer i fryseren, skal superindfrysningen være tændt i nogle timer, inden friske varer lægges i fryseren. Normalt er 4–6 timer nok. Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyttes, varer det 24 timer. Mindre mængder fødevarer (op til 2 kg) kan indfryses uden superindfrysning. Tryk på tasten for superindfrysning (2/10) for at tænde for superindfrysning.
"SU" – visningen (fig. 2/7) og "Super" – visningen (fig. 2/6) viser idriftsættelsen. Kompressoren arbejder nu konstant, i fryseren er der en lav temperatur. Superindfrysningen slukkes automatisk ca. 50 timer efter at den er blevet tændt.
Efter idriftsættelsen opnås meget lave temperaturer i fryseren. Supernedfrysningen slukkes automatisk ca. 52 timer, efter at den er blevet tændt.
Indfrysning og opbevaring
Indpakning af fødevarer
Levnedsmidlerne indpakkes i portioner, så de passer til husholdningens størrelse. Grøntsager og frugt portioneres op til 1 kg, kød op til 2,5 kg. Små portioner fryser hurtigere, hvilket er med til at bevare kvaliteten ved optøningen og tilberedningen.
Varerne skal pakkes lufttæt, så de ikke mister smag eller tørrer ud.
Egnet indpakningsmateriale:
Filmfolie, alufolie, frysebeholdere. Kan købes i faghandlen.
Uegnet indpakningsmateriale:
Indpakningspapir, pergamentpapir, cellofan, affaldsposer og brugte indkøbsposer
Fødevarerne pakkes ind, og luften trykkes helt ud af pakken, hvorefter de lukkes lufttæt.
Egnet lukkemateriale:
Gummibånd, plastikklips, bindetråd, kuldebestandig tape eller lignende. Ved anvendelse af film kan der anvendes en foliesvejser til lukning.
Før varerne lægges i fryseren, skal de mærkes omhyggeligt med indhold og dato.
Maks. indfrysnings­kapacitet
Fødevarerne skal være frosset igennem helt ind til kernen så hurtigt som muligt. Derved bevares vitaminer, næringsværdier, udseende og smag bedst muligt. Sørg for, at den max. fryseevne for skabet ikke overskrides.
Følgende mængder levnedsmidler kan nedfryses i øverste skuffe i løbet af 24 timer:
Skabe med en bredde på 70 cm maks. 12kg Skabe med en bredde på 60 cm maks. 9kg
Allerede frosne fødevarer må ikke komme i berøring med de friske fødevarer, der skal fryses. Flyt om på fødevarerne efter behov.
Vær opmærksom på følgende ved indkøb af dybfrost:
Pas på, at emballagen er hel. Hvis der er
gået hul på emballagen, er fødevarerne for det meste tørret ud!
Holdbarhedsdatoen må ikke være
overskredet.
Temperaturen i butiksfryseren skal være
under –18 °C, da holdbarheden af dybfrosne madvarer ellers er kortere.
Køb de dybfrosne madvarer til sidst.
Dybfrostvarer skal transporteres hurtigt hjem. Det kan evt. ske i en køletaske, eller med varerne pakket i aviser.
Indfrysning af ferske fødevarer
Hvis man selv indfryser fødevarer, bør der kun anvendes friske varer af god kvalitet.
Egnede frysevarer
Kød og pølser, fjerkræ og vildt, fisk, grøntsager, krydderurter, frugt, bagværk, pizza, færdigretter, madrester, æggeblommer og æggehvider.
Ikke egnede frysevarer
Hele æg med skal, cremefraiche og mayonnaise, salat, radisser og løg.
Blanchering af frugt og grønt
For at holde på farver, smag, aroma og C-vitaminer, skal frugt og grønt blancheres inden frysning. (Ved blanchering gives grøntsager og frugt et kort opkog i vand. – Se evt. i en kogebog.)
32
da
31
da
Tips mht. driftsstøj
Driftsstøj
For at holde den valgte temperatur konstant, går kompressoren i gang en gang imellem. Den støj, som opstår i denne forbindelse, er helt normal. Den reduceres automatisk, så snart skabet er nået op på driftstemperatur.
Brummen kommer fra motoren (f.eks. kompressor). Den støj, som opstår i denne forbindelse, kan være noget højere i et kort stykke tid, efter at motoren er tændt.
Lydsvagt klukken og rislen
Høres typisk, når kølemidlet strømmer ind i de tynde rør.
Kort klik
Der høres et kort klik, når termostaten tænder og slukker for motoren.
På et skab med flere zoner eller nofrost­funktion kan der evt. høres en lav brusende lyd fra ventilatordriften og luftstrømningen inde i skabet.
Knæklyde høres
– under automatisk afrimning – når skabet afkøles eller opvarmes
(materialeekspansion).
Hvis den almindelige støj skulle blive for høj, er der ofte blot tale om en lille ting, der skal gøres.
Skabet står ikke stabilt
Stil skabet rigtigt ved hjælp af et vaterpas (indstil skruefødderne eller læg noget ind under).
Skabet berører andre møbler
Bevæg skabet, så det ikke berører møbler eller lign.
Skuffer, skåle eller hylder er ikke placeret rigtigt eller sidder i klemme
Kontrollér de forskellige dele og isæt dem i givet fald rigtigt.
Berører flasker eller beholdere hinanden i skabet
Sørg i dette tilfælde for afstand mellem de enkelte flasker og beholdere.
Placér skabet i et tørt, godt ventileret
rum! Skabet bør ikke placeres på et sted, hvor det er udsat for direkte sollys og ikke være i nærheden af en varmekilde som ovn, radiator osv.
Ventilations- og udluftningsåbningerne på
skabet må ikke dækkes til eller spærres!
Varme madvarer og drikkevarer stilles
først i skabet, når de er afsvalede.
Til optøning lægges frysevarer ind
i køleafdelingen. Således udnyttes kulden i frysevarerne til at køle fødevarerne i køleskabet med.
Sørg for, at skabsdøren ikke er længere
åben end nødvendigt!
Jo kortere tid skabsdøren står åben, desto mindre rim dannes der på fryseristerne.
Rengør varmeveksleren (sort gitter) på
skabets bagside hver andet år.
Energisparetips
Rengøring
Før rengøringen skal stikket altid trækkes ud eller sikringen skrues ud.
Skabet må under ingen omstændigheder rengøres med en damp- eller damptrykrenser! Den varme damp kan beskadige overflader og det elektriske system. – Fare for stød!
Vand fra rengøringen må ikke trænge ind i kontrolarmaturet og belysningen. Til at gøre hele skabet rent med, undtagen dørpakningen, egner sig lunkent vand med et let desinficerende rengøringsmiddel, f.eks. opvaskemiddel. Uegnede er sand- eller syreholdige rengøringsmidler og kemiske opløsningsmidler.
Dørpakningen skal kun tørres af med rent vand og derefter gnides grundigt tør.
Om muligt bør varmeveksleren (sort gitter) på skabets bagside rengøres med en pensel eller støvsuger hvert andet år. Det bidrager til, at fryseren bibeholder den fulde kapacitet, og der spares strøm.
*Vigtige plejeforskrifterfor produkter af rustfrit stål
Overflader af rustfrit stål plajes med plejemidlet “Chromol”.
SKABETS OVERFLADER I SPECIALSTåL BEHANDLES MED DET FLYDENDE PLEJEMIDDEL æCHROMOL" STRAKS EFTER OPSTILLINGEN FOR AT BIBEHOLDE DET æDLE UDSEENDE. BEHANDLINGEN GENTAGES MED JæVNE MELLEMRUM.
Midlet kan købes i handlen under navnet “Chromol” eller hos vores servicetekniker under.
indet-nr. 310359 som 500 ml sprøjteflaske og
For at undgå, at overfladerne i rustfrit stål beskadiges, må der ikke anvendes svampe, der efterlader ridser, metalbørster, spidse genstande eller ridsende skuremidler.
Indfrysning og opbevaring
Optøning af dybfrostvarer
Alt efter art og formål er der følgende muligheder:
Ved stuetemperatur i køleskab i elektrisk ovn med/uden varmluft
Delvist eller helt optøede varer kan indfryses igen, hvis temperaturen ikke er nået over +3 °C. Kød og fisk kan holde sig i 1 døgn, mens andre varer kan holde sig i 3 døgn.
Varerne kan laves til færdigretter (koges eller steges) og i denne form indfryses igen.
Den maksimale opbevaringstid gælder så ikke længere.
Tilberedning af isterninger
Fig.
B
Fyld isbakken 3/4 med vand og stil den ind i fryseren.
For lettere at få isterningerne ud af isbakken, bøjes denne let.
* ikke alle modeller
Rengøring
Der må heller ikke anvendes opvaskemidler, rengøringsmidler, der indeholder chlor, stærke rengøringsmidler som f.eks. spray til optøning, ovnspray, opløsningsmidler eller pletfjerningsmidler.
Til hårdnakkede pletter på overflader i rustfrit stål, der ikke kan fjernes med "Chromol", anvendes rengøringsmidlet "Wiener Kalk". Dette middel fås i handlen eller hos kundeservice, art. nr. 417980.
OBS.!
Produktet skal opbevares utilgængeligt for børn. Produktet må aldrig anvendes på overflader, der kommer i kontakt med fødevarer. Produktet må ikke anvendes på varme overflader. Produktet indeholder alifatisk kulbrinte, olie og aromatiske forbindelser.
Loading...
+ 49 hidden pages