Bosch KGN39LB306 User Manual

Fridge-freezer
KGN..
fr Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur 4 uk Інструкція з експлуатації Холодильно- морозильна комбінація 29 el Οδηγίες χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης 53
fr Table des matières
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .... 4 Consignes de sécurité
Conseil pour la mise au rebut ............. 8
Étendue des fournitures ....................... 9
Lieu d’installation ................................... 9 Contrôler la température ambiante
et l’aération ............................................ 10
Branchement de l’appareil ................. 10
Présentation de l’appareil ................... 11
Allumer l’appareil ................................. 13
Réglage de la température ................ 13
Fonctions spéciales ............................. 14
Fonction alarme ................................... 15
Contenance utile .................................. 15
Le compartiment réfrigérateur ........... 16
Super-réfrigération ............................... 17
uk Зміст
Правила техніки безпеки ................. 29
Вказівки з утилізації ........................... 32
Комплект поставки ............................ 33
Місце встановлення ........................... 33 Температура у приміщенні та
вентиляція ............................................. 34
Підключення приладу ........................ 34
Знайомство з приладом ................... 35
Увімкнення приладу ........................... 36
Уcтaнoвкa тeмпepaтypи .................... 37
Спеціальні функції .............................. 38
Попереджувальна функція ............... 39
Корисний обєм .................................. 39
Холодильна камера ........................... 40
Cyпepoxoлoджeння ............................ 41
Морозильна камера .......................... 42 Максимальна заморожувальна
здатність ................................................ 42
Compartiment congélateur ................ 18 Capacité de congélation maximale .. 18
Congélation et rangement ................. 18
Congélation de produits frais ............ 19
Supercongélation ................................. 20
Décongélation des produits .............. 21
Equipement ........................................... 21
Autocollant « OK » ............................... 22
Nettoyage de l’appareil ...................... 23
Éclairage (LED) .................................... 24
Economies d’énergie .......................... 24
Bruits de fonctionnement ................... 25 Remédier soi même aux petites
pannes ................................................... 26
Autodiagnostic de l’appareil .............. 28
Service après-vente ............................. 28
Заморожування та зберігання продуктів Заморожування свіжих продуктів .. 43 Функція швидкого заморожування
SuperFreezing ...................................... 44
Розморожування продуктів ............. 45
Уcтaткyвaння ........................................ 45
Наклейка «OK» ................................... 46
Вимкнення приладу ........................... 47
Чищення приладу ............................... 47
Світлодіодне освітлення ................... 48
Заощадження електроенергії ......... 48
Шуми під час роботи ......................... 49 Самостійне усунення незначних
несправностей .................................... 50
Самоперевірка приладу ................... 52
Сервісна служба ................................. 52
............................................... 43
el Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας και
προειδοποιητικές υποδείξεις .............. 53
Υποδείξεις απόσυρσης ........................ 57
Συνοδεύουν τη συσκευή ..................... 57
Τόπος τοποθέτησης ............................. 58 Προσέχετε τη θερμοκρασία και τον
αερισμό του χώρου .............................. 58
Σύνδεση της συσκευής ....................... 59
Γνωρίστε τη συσκευή ........................... 60
Ενεργοποίηση της συσκευής ............. 61
Ρύθμιση θερμοκρασίας ....................... 62
Ειδικές λειτουργίες ............................... 62
Λειτουργία συναγερμού ...................... 63
Ωφέλιμο περιεχόμενο .......................... 64
Χώρος συντήρησης .............................. 64
Υπερψύξη ............................................... 66
Χώρος κατάψυξης ................................ 66
Μέγ. απόδοση κατάψυξης .................. 66
Κατάψυξη και αποθήκευση ................ 67
Κατάψυξη νωπών τροφίμων ............... 67 Υπερκατάψυξη Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων ... 69
Εξοπλισμός ............................................ 69
Αυτοκόλλητο "OK" ............................... 70
Απενεργοποίηση της συσκευής ......... 70
Καθαρισμός της συσκευής ................ 71
Φωτισμός (LED) ................................... 72 Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε
ενέργεια ................................................. 72
Θόρυβοι λειτουργίας ........................... 73 Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας
μικροβλάβες .......................................... 74
Αυτοέλεγχος συσκευής ....................... 76
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ..... 76
...................................... 68
fr
frTable des matières
frMode d’emploi
Prescriptions­d’hygiène-alimentaire
Chère cliente, cher client,
conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes :
Nettoyez fréquemment le
compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède additionnée d’un peu de produit à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible).
Enlevez les emballages commerciaux
avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt).
Pour éviter toute contamination entre
des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle.
Avant de préparer des plats et de
saisir des produits alimentaires, lavez­vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.
Lavez les ustensiles de cuisine dont
vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.).
Consignes de sécurité et avertissements
Avant de mettre l'appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes et mises en garde contenues dans la notice d'utilisation ne sont pas respectées. Veuillez conserver ces documents en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l’appareil changerait de propriétaire.
4
fr
Sécurité technique
Dans les tubulures du circuit frigorifique circule une petite quantité de fluide frigorigène respectueux de l'environnement mais combustible (R600a). Il n'abîme pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. Le fluide frigorigène risque en fuyant de blesser les yeux ou de s'enflammer.
Si l'appareil est endommagé
éloignez de l'appareil toute
flamme nue ou source d'inflammation,
aérez bien la pièce pendant
quelques minutes,
éteignez l'appareil puis
débranchez la fiche mâle de la prise de courant,
prévenez le service après-
vente.
Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier.
Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pièces d'origine car elles seules remplissent les exigences de sécurité.
S’il faut allonger le cordon de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurez­vous-le exclusivement auprès du service après-vente.
5
fr Pendant l’utilisation
N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d’explosion !
Ne nettoyez jamais l’intérieur
de l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d’atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d’électrocution !
Pour détacher le givre ou les
couches de glace, n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer des lésions oculaires ou s’enflammer.
Ne stockez dans l’appareil ni
produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque d’explosion !
Ne vous servez pas des
socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer.
Pour dégivrer et nettoyer
l’appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez le disjoncteur. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche mâle et non pas sur son cordon.
Stockez les boissons
fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés.
L’huile et la graisse ne doivent
pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Ces derniers pourraient sinon devenir poreux.
Ne recouvrez et n’obstruez
jamais les orifices de ventilation de l’appareil.
6
fr
Évitez des risques pour les
enfants et les personnes en danger :
Sont en danger les enfants et les personnes dont les capacités physiques, psychiques ou de perception sont restreintes, ainsi que les personnes ne détenant pas suffisamment de connaissances sur l’utilisation sûre de l’appareil.
Assurez-vous que les enfants et les personnes en danger ont bien compris la nature des dangers.
Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près de l’appareil.
Ne permettez l’utilisation de l’appareil qu’aux enfants à partir de 8 ans.
Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Dans compartiment
congélateur, ne stockez pas de liquides en bouteilles ou en boîtes (en particulier les boissons gazeuses). Les bouteilles et les boîtes pourraient éclater !
Ne portez jamais des produits
surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélateur. Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé
des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l’évaporateur, etc. Risque d’engelures !
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage
et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet
pour enfants !
Appareils équipés d’une
serrure : rangez la clé hors de portée des enfants !
7
fr
Dispositions générales
L’appareil convient pour
réfrigérer et congeler des
aliments,
préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité conformément à la directive UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions de sécurité applicables visant les appareils électriques (EN 60335-2-24).
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Conseil pour la mise au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport. Tous les matériaux qui le composent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous : à éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de mise au rebut, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
* Mise au rebut de l'ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses matières premières.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
8
fr
m Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus :
1. Débranchez sa fiche mâle.
2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle.
3. Pour dissuader les enfants de grimper dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs !
4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque d’étouffement !
Les appareils réfrigérants contiennent du fluide réfrigérant. L’isolant contient des gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les gaz soient éliminés dans les règles de l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas endommagé.
Étendue des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces suivantes :
Appareil indépendantÉquipement (selon le modèle)Sachet avec visserie de montageNotice d’utilisationNotice de montageCarnet de service après-ventePièce annexe de la garantie
Informations relatives à la
consommation d’énergie et aux bruits
Lieu d’installation
Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et pas à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau isolant approprié ou respecter les écarts minimums suivants par rapport à la source de chaleur :
3 cm par rapport aux cuisinières
électriques ou à gaz.
30 cm par rapport à un appareil
de chauffage au fuel ou au charbon.
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil pour compenser les inégalités du sol éventuelles.
Écart mural
Installez l’appareil de sorte à garantir un angle d’ouverture de porte de 90°.
9
fr
Contrôler la température ambiante et l’aération
Température ambiante
L’appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie climatique, l’appareil est utilisable dans les températures ambiantes suivantes.
La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique, Fig. ..
Catégorie climatique
SN +10 °C à 32 °C N +16 °C à 32 °C ST +16 °C à 38 °C T +16 °C à 43 °C
Remarque
L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur des limites de température ambiante prévues dans la catégorie climatique indiquée. Si un appareil de la catégorie climatique SN est utilisé à des températures ambiantes plus basses, il est possible d’exclure que l’appareil s’endommage jusqu'à une température de +5 °C.
Température ambiante admissible
Aération
Fig. " L’air situé contre la paroi arrière et les
parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente la consommation de courant. Pour cette raison, ne recouvrez ni et n'obstruez jamais les orifices d'aération de l'appareil.
Branchement de l’appareil
Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
Avant la première mise en service, nettoyez le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre « Nettoyage de l’appareil ».)
10
Branchement électrique
La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier.
L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre. La prise doit être protégée par un fusible supportant un ampérage de 10 A à 16 A.
Sur les appareils qui fonctionneront dans des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui offert par votre secteur. Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique. Fig. .
m Mise en garde
Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie.
Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au réseau public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne disposant pas d’un raccordement direct au réseau électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoïdal.
fr
Présentation de l’appareil
Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
L’équipement des modèles peut varier. Selon le modèle, l’appareil peut différer
du contenu des illustrations. Fig. ! * Selon le modèle.
A Compartiment réfrigérateur B Compartiment congélateur
1–15 Éléments de commande 16* Casier à beurre et à fromage 17 Support pour petites bouteilles 18 Clayette à grandes bouteilles 19 Éclairage (LED) 20* Clayette à bouteilles 21* Set petit-déjeuner 22 Compartiment froid 23 Bac à légumes avec régulateur
d’humidité
24* Bac à produits surgelés
11
fr Éléments de commande
Fig. $
1 Affichage de la température
régnant dans le compartiment congélateur
Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment congélateur.
2 Affichage – ALARM –
Est mis en valeur lorsque la température est trop élevée dans le compartiment congélation.
3 Affichage superfreeze
Est mis en valeur lorsque la super-congélation est en service.
4 Affichage freshness mode
Est mis en valeur lorsque le mode Fraîcheur est activé.
5 Affichage eco mode
Est mis en valeur lorsque le mode eco est activé.
6 Affichage – ALARM –
Est mis en valeur lorsque la température est trop élevée dans le compartiment réfrigérateur.
7 Affichage de la température
dans le compartiment réfrigérateur
Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment réfrigérateur.
8 Affichage supercool
Est mis en valeur lorsque la super-réfrigération est en service.
9 Affichage vacation mode
Est mis en valeur lorsque le mode vacances est activé.
10 Fonction « lock » de verrouillage
des touches Si cette fonction a été enclenchée, impossible d’effectuer quelque réglage que ce soit par les éléments de commande.
11 Touche lock/alarm off
La touche sert à
désactiver l'alarme sonore
(voir le chapitre « Fonction alarme »)
activer et désactiver le
verrouillage des touches.
12 Touches de réglage + / -
Les touches servent à régler les températures dans les compartiments réfrigérateur et congélateur.
13 Touche °C de sélection du
compartiment Sert à sélectionner un compartiment. Nécessaire pour modifier sa température ou activer certaines fonctions spéciales.
14 Touche Super
Sert à allumer les fonctions supercool (compartiment réfrigérateur) et superfreeze (compartiment congélation).
15 Touche mode
Pour sélectionner les fonctions spéciales.
12
Allumer l’appareil
1. Commencez par brancher la fiche dans la prise située au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est bien branchée.
2. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble dans la prise de courant.
L’appareil est maintenant allumé et une alarme sonore retentit.
Appuyez sur la touche lock/alarm off pour éteindre l’alarme sonore.
L’affichage – ALARM – s'éteint une fois que l'appareil a atteint la température réglée.
Les températures préréglées sont atteintes au bout de plusieurs heures. Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans l’appareil.
Le fabricant recommande les températures suivantes :
Compartiment congélateur : -18 °CCompartiment réfrigérateur : +4 °C
fr
S'il n'est pas possible de rouvrir
immédiatement la porte après l'avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression le temps de se résorber.
Les surfaces frontales et les parois
latérales du boîtier sont en partie légèrement chauffées. Ceci prévient la condensation.
Réglage de la température
Fig. $
Compartiment réfrigérateur
La température est réglable entre +2 °C et +8 °C.
1. À l'aide de la touche °C, choisissez le compartiment réfrigérateur.
2. Appuyez sur les touches « + / - » le nombre de fois voulu pour que la température souhaitée s'affiche.
Remarques relatives au fonctionnement
Après sa mise en marche, l’appareil
peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les températures réglées.
Grâce au système NoFrost
entièrement automatique, le compartiment congélateur ne se couvre pas de givre. Il n’est plus nécessaire de dégivrer.
Evitez de stocker les produits alimentaires délicats à une température supérieure à +4 °C.
Compartiment congélation
La température est réglable entre -16 °C et -24 °C.
1. À l'aide de la touche °C, choisissez le compartiment congélation.
2. Appuyez sur les touches « + / - » le nombre de fois voulu pour que la température souhaitée s'affiche.
13
fr
Fonctions spéciales
Fig. $
Mode Fraîcheur
Le mode Fraîcheur permet de maintenir les produits alimentaires encore plus longtemps frais.
Mise en marche : Appuyez sur la touche mode jusqu'à ce que le message freshness mode apparaisse.
L'appareil se règle automatiquement sur les températures suivantes :
Compartiment réfrigérateur : + 2 °CCompartiment congélation :
température inchangée
Arrêt : Appuyez sur la touche mode jusqu'à ce que le message freshness mode disparaisse.
Mode Eco
Le mode Eco permet de commuter l'appareil sur un mode de fonctionnement économe en d'énergie.
Mise en marche : Appuyez sur la touche mode jusqu'à ce que le message « eco mode » apparaisse.
L'appareil se règle automatiquement sur les températures suivantes :
Compartiment réfrigérateur : +8 °CCompartiment congélation : -16 °C
Arrêt : Appuyez sur la touche mode jusqu'à ce que le message « eco mode » disparaisse.
Mode Vacances
En cas d’absence prolongée, vous pouvez commuter l’appareil sur le mode Vacances, économie en énergie lui aussi.
Le compartiment réfrigérateur commute automatiquement sur une température de +14 °C.
Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur.
Mise en marche :
Appuyez sur la touche mode le nombre de fois voulu jusqu'à ce que le message vacation mode apparaisse.
L'appareil se règle automatiquement sur les températures suivantes :
Compartiment réfrigérateur : +14 °CCompartiment congélation : il reste
inchangé
Arrêt : Appuyez sur la touche modejusqu'à ce que le message vacation mode disparaisse.
Fonction Lock de verrouillage des touches
Pour activer et désactiver le verrouillage des touches, appuyez 5 secondes sur la touche lock/alarm off.
Lorsque la fonction est activée, l'affichage D est mis en surbrillance.
Le bandeau de commande est désormais protégé contre les manipulations involontaires.
Exceptions au verrouillage des touches :
Pour désactiver le verrouillage des touches et en présence d'une alarme sonore, il est possible d’appuyer sur la touche lock/alarm off.
14
Fonction alarme
Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas suivants.
fr
A l’affichage de température la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s’affiche pendant 5 secondes. Ensuite la température réglée se réaffiche.
Alarme de porte
Lorsque l'appareil reste trop longtemps ouvert, l'alarme de porte (tonalité permanente) se déclenche et 7 apparaît sur l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur – ALARM –. Le fait de refermer l'appareil éteint l'alarme de porte.
Alarme de température
Un signal intermittent se déclenche, l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur 1 indique – ALARM –.
L’alarme de température s’enclenche lorsque la température est trop élevée dans le compartiment congélation et que les aliments congelés risquent de s’abîmer.
L’alarme peut s’activer sans risque pour les aliments congelés dans les cas suivants :
Mise en service de l'appareilRangement de grandes quantités de
produits frais
Remarque
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez les recongeler uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage).
N’utilisez pas la durée de conservation dans son intégralité.
Désactiver l'alarme
Appuyer sur la touche lock/alarm off pour éteindre l’alarme sonore.
Contenance utile
Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Fig. .
Utiliser l’intégralité du volume de congélation
Pour pouvoir ranger la quantité maximale de produits congelés, vous pouvez retirez les récipients. Vous pouvez dès lors empiler les produits alimentaires directement sur la clayette et au bas du compartiment de congélation.
Remarque
Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. Cela gênerait sinon la circulation de l’air.
Les produits alimentaires ou les emballages pourraient rester collés, par congélation, contre la paroi arrière.
Pour retirer les pièces d’équipement
Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. Fig. *
15
fr
Le compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les pâtisseries.
Consignes de rangement
Rangez des produits alimentaires frais
et intacts. Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur fraîcheur.
Produits tout prêts et liquides
conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant.
Pour préserver l'arôme, la teinte et la
fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts. Vous éviterez de la sorte que des pièces en plastique transmettent le goût ou se décolorent dans le compartiment réfrigérateur.
Attendez que les boissons et aliments
chauds aient refroidi à la température de la pièce avant de les ranger dans l’appareil.
Remarque
Dans le compartiment réfrigérateur, veillez à ce que les produits alimentaires n’obstruent pas les orifices de sortie d’air car cela gênerait sa circulation. Les produits alimentaires rangés directement devant les orifices de sortie d’air peuvent geler au contact de l’air froid affluant.
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent :
Les zones les plus froides se situent
devant les orifices de sortie d'air et dans le bac réfrigéré, Fig. !/22.
Remarque
Dans la zone la plus froide, rangez les aliments délicats (par ex. le poisson, la charcuterie, la viande).
Zone la moins froide elle se trouve
complètement en haut, contre la porte.
Remarque
Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage à pâte dure et le beurre. De la sorte, le fromage dur peut continuer de développer son arôme et le beurre demeure tartinable.
Bac à légumes avec régulateur d’humidité
Figure ( Pour créer un climat de stockage optimal pour les fruits et légumes, vous pouvez régler l’humidité de l’air dans le bac à légumes :
Principalement des légumes et
appareil rempli de produits différents ou faiblement rempli – humidité de l’air élevée
Principalement des fruits et appareil
très rempli – humidité de l’air basse
16
Remarques
Il est recommandé de ranger les fruits
(par exemple ananas, bananes, papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent le froid hors du réfrigérateur à des températures entre +8 °C à +12 °C pour en préserver la qualité et l’arôme.
Suivant la quantité et la nature des
produits stockés, de l’eau peu se condenser dans le bac à légumes. Retirez l’eau condensée avec un essuie-tout sec et ajustez l'humidité de l’air dans le bac à légumes via le régulateur d’humidité.
Compartiment froid
Fig. ) Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses que dans le compartiment réfrigérateur. Des températures inférieures à 0 °C peuvent également se manifester.
Idéal pour ranger le poisson, la viande et la charcuterie. Ne convient pas pour les salades, les légumes et les produits alimentaires qui craignent le froid.
Vous pouvez modifier la température des bacs réfrigérés en jouant sur l'ouverture d'aération. Pour réduire la température, déplacez le curseur de régulation de température vers le haut. Pour hausser la température, déplacez le curseur de régulation de température vers le bas. Figure '
fr
Super-réfrigération
Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez la super-réfrigération.
Activez la super-réfrigération par exemple
avant de ranger de grandes quantités
d’aliments.
avant de réfrigérer rapidement des
boissons.
Mise en marche et arrêt
Figure $
1. À l'aide de la touche °C, choisissez le compartiment réfrigérateur.
2. Appuyez sur la touche Super jusqu'à ce que l'affichage supercool s’allume.
Vous n'avez pas besoin de désactiver la super-réfrigération. Au bout de 6 heures, l'appareil commute automatiquement sur la température précédemment réglée.
Remarque
Si vous avez activé la super-réfrigération, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.
17
fr
Compartiment congélateur
Utilisation du compartiment congélateur
Sert à ranger des produits surgelés.Sert à confectionner des glaçons.Pur congeler des produits
alimentaires.
Remarque
Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit correctement fermée ! Si cette porte reste ouverte, les produits surgelés dégèleront. Le compartiment congélateur se givre fortement. En outre : gaspillage d’énergie dû à une consommation élevée d’électricité !
Conditions préalables à la capacité de congélation maximale
Avant de ranger des produits
alimentaires frais, allumez la supercongélation (voir le chapitre « Supercongélation »).
Retirez les bacs ; empilez les produits
alimentaires directement sur la clayette et au bas du compartiment congélateur.
Rangez les quantités assez
importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut. Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur.
Congélation et rangement
Achats de produits surgelés
Capacité de congélation maximale
Sur la plaquette signalétique, vous trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale en 24 heures. Fig. .
18
Leur emballage doit être intact.Ne dépassez pas la date-limite
de conservation.
Il faut que la température dans
le congélateur bahut du supermarché soit de -18 °C ou encore plus basse.
Utilisez de préférence un sac
isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartiment congélateur.
Attention lors de rangement
Rangez les quantités assez
importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut. Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur.
Étalez les produits alimentaires sur
une grande surface dans les compartiments et / ou dans les bacs à produits congelés.
Remarque
Veillez à ce que les produits congelés n’entrent pas en contact avec des produits frais à congelér. Le cas échéant, placez les produits congelés dans d’autres bacs à produits congelés.
Rangement des produits surgelés
Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée pour assurer une circulation impeccable de l’air.
fr
Congélation de produits frais
Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable.
Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et asperges.
Vous trouverez en librairie toute une bibliographie sur la congélation et le blanchissement.
Remarque
Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec des produits déjà congelés.
Se prêtent à la congélation :
Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, fruits, légumes, herbes culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le fromage blanc, plats précuisinés et restes de plats tels que les soupes, ragouts, la viande et le poisson cuits, les plats aux pommes de terre, les soufflés et mets sucrés.
Ne se prêtent pas à la congélation :
Variétés de légumes habituellement dégustées crues telles que la salade ou les radis, œufs dans leur coque, raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise.
19
fr Emballer les surgelés
L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas.
1. Placez les aliments dans l’emballage.
2. Presser pour chasser l’air.
3. Obturez l’emballage hermétiquement.
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.
Emballages adaptés :
Film en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d’aluminium, boîtes de congélation. Vous trouverez ces produits dans le commerce spécialisé.
Emballages inadaptés :
Papier d’emballage, papier sulfurisé, cellophane, sacs-poubelles et sachets d’achat déjà utilisés.
Moyens d’obturation adaptés :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, ou assimilés.
Vous pouvez sceller les sachets ou boudins en polyéthylèneavec une thermosoudeuse.
Durée de conservation des produits surgelés
La durée de conservation dépend de la nature des produits alimentaires.
Si la température a été réglée sur
-18 °C :
Poisson, charcuterie, plats pré-
cuisinés, pâtisseries : jusqu’à 6 mois
Fromage, volaille, viande :
jusqu’à 8 mois
Fruits et légumes :
jusqu’à 12 mois
Supercongélation
Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût.
Pour empêcher une hausse indésirable de la température, allumez la supercongélation quelques heures avant de ranger des produits alimentaires frais.
4 à 6 heures suffisent généralement. L’appareil fonctionne désormais
en permanence. Le compartiment congélateur atteint une température très basse.
S’il faut utiliser la capacité de congélation maximale, il faut enclencher la supercongélation 24 heures avant de ranger des produits frais.
Si vous ne voulez congeler que de petites quantités d’aliments (jusqu’à 2 kg), vous n’avez pas besoin d’enclencher la supercongélation.
Remarque
Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment.
Mise en marche et arrêt
Figure $
1. À l'aide de la touche °C, choisissez le compartiment congélation.
2. Appuyez sur la touche Super jusqu'à ce que l'affichage superfreeze s’allume.
Vous n'avez pas besoin de désactiver la super-congélation. Au bout de 2 jours et demi, l'appareil commute automatiquement sur la température précédemment réglée.
20
Décongélation des produits
Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités :
à la température ambiante,dans le réfrigérateur,dans le four électrique, avec / sans
ventilateur à air chaud,
dans le micro-ondes.
m Attention
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez les recongeler uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date limite de conservation.
fr
Equipement spécial
(selon le modèle)
Casier à beurre et à fromage
Pour ouvrir le casier à beurre, il suffit d'appuyer légèrement au milieu de sa trappe.
Pour nettoyer le casier, soulevez-le par le bas et extrayez-le.
Set petit-déjeuner
Fig. % Il est possible de sortir et garnir
individuellement les récipients du set petit-déjeuner.
Vous pouvez sortir le set petit-déjeuner pour le remplir et le vider. Pour ce faire, soulevez le set petit-déjeuner et extrayez­le. Vous pouvez déplacer la fixation du récipient.
Clayette à bouteilles
Fig. & Cette clayette permet de ranger des bouteilles de manière sûre.
Bac à glaçons
Fig. -
Equipement
Clayettes et bacs
Vous pouvez modifier à volonté l’agencement des clayettes dans le compartiment et des bacs en contreporte : Tirez la clayette en avant, abaissez-la et faites-la basculer latéralement pour l’extraire. Soulevez le bac puis sortez-le.
1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans le compartiment congélateur.
2. Si le bac est resté collé dans le compartiment congélateur, n’utilisez qu’un instrument émoussé pour le décoller (un manche de cuiller par ex.).
3. Pour enlever les glaçons du bac, passez-le brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.
21
fr
Calendrier de congélation
Fig. , Pour que la qualité des produits
congelés ne diminue pas, ne dépassez pas la durée de stockage. Les chiffres à côté des symboles indiquent en mois la durée de conservation permise pour le produit concerné. Produits surgelés en vente habituelle dans le commerce : vérifiez la date de fabrication ou la date limite de conservation.
Accumulateurs de froid
Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des produits surgelés stockés dans l'appareil. Pour parvenir à la durée maximale de stockage, placez l’accumulateur de froid sur les produits alimentaires situés dans le compartiment le plus haut.
Vous pouvez également vous servir des accumulateurs de froid pour emporter des aliments par ex. dans un sac isotherme et les conserver ainsi au frais pendant une durée limitée.
Autocollant « OK »
(selon le modèle) L'autocollant « OK » vous permet de
vérifier si les plages de températures sûres de +4 °C ou moins recommandées pour les aliments sont atteintes dans le compartiment réfrigérateur. Si l'autocollant n'indique pas « OK », abaissez progressivement la température.
Remarque
Après la mise en service de l'appareil, ce dernier peut nécessiter jusqu'à 12 heures pour atteindre la température réglée.
Réglage correct
22
Éteindre l'appareil
Appuyez sur la touche « + » pendant 10 secondes. Le groupe frigorifique s’éteint.
(Selon le modèle).
fr
L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans les zones suivantes :
Éléments de commandeÉclairageOrifices de ventilationOrifices dans la plaque de séparation
Remisage de l’appareil
Si l’appareil doit rester longtemps sans servir :
1. Débranchez la fiche du secteur ou déconnectez le fusible.
2. Nettoyez l'appareil.
3. Laissez les portes de l’appareil ouvertes.
Remarque
Pour exclure tout endommagement de l'appareil, les portes de l'appareil doivent être ouvertes suffisamment grand pour rester ouvertes d'elles-mêmes. Ne coincez aucun objet dans la porte pour la maintenir ouverte.
Nettoyage de l’appareil
m Attention
N’utilisez aucun produit de nettoyage
ni aucun solvant contenant du sable, du chlorure ou de l’acide.
N’utilisez jamais d’éponges abrasives
ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient
apparaître sur les surfaces métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les
bacs au lave-vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer !
Procédez comme suit :
1. Débranchez la fiche du secteur ou déconnectez le fusible.
2. Retirez les produits congelés et stockez-les dans un endroit frais. Posez un accumulateur de froid (si disponible) sur les produits alimentaires.
3. L'eau de rinçage ne doit pas pénétrer dans les éléments de commande, l’éclairage, les ouvertures d'aération ou les ouvertures de la plaque de séparation !
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit vaisselle à pH neutre.
4. N’essuyez le joint de porte qu’avec de l’eau propre puis séchez-le soigneusement.
5. Après le nettoyage, rebranchez l’appareil.
6. Rangez à nouveau les produits congelés.
23
fr Equipement
Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil.
Sortir les supports en contre-porte
Fig. # Soulevez les supports et retirez-les.
Retirer les clayettes en verre
Tirez les clayettes en verre à vous puis extrayez-les.
Retirer le bac
Fig. ) Tirez le bac à vous jusqu’à la butée,
soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
Retirer le bac à produits congelés
Fig. * Tirez le bac à produit congelés à vous
jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
Extraire la clayette en verre au dessus du bac à légumes
Fig. + Vous pouvez retirer et démonter
la clayette en verre pour la nettoyer.
Remarque
Avant de retirer la clayette en verre, sortez d'abord le bac à légumes.
Economies d’énergie
Placez l’appareil dans un local sec
et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
Attendez que les plats chauds aient
refroidi avant de les ranger dans le compartiment congélateur.
Déposez le produit congelé dans le
compartiment réfrigérateur et profitez de son froid pour refroidir les produits alimentaires.
N’ouvrez la porte de l’appareil que
le plus brièvement possible.
Pour obtenir la consommation
d'énergie la plus faible : respectez la distance latérale minimale par rapport aux murs.
L'agencement des pièces
d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil.
Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien.
Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après-vente ou à des spécialistes autorisés.
24
Bruits de fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Bourdonnement sourd
Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
Cliquetis
Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent.
Craquement
Le dégivrage automatique a lieu.
Éviter la génération de bruits
L'appareil ne repose pas d'aplomb
Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou placez un objet dessous.
L'appareil touche quelque chose
Eloignez l'appareil de meubles ou d'appareils voisins.
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
Vérifiez les pièces amovibles puis remettez-les en place correctement.
Des bouteilles ou récipients se touchent
Eloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns des autres.
fr
25
Loading...
+ 56 hidden pages