Fridge-freezer
KGN..
cs Návod k obsluze hr Upute za uporabu sk Návod na obsluhu
sl Navodila za uporabo sr Uputstvo za upotrebu
Kombinace chladničky s mrazničkou |
5 |
Kombinacija hladnjaka i zamrzivača |
32 |
Kombinácia chladničky a mrazničky |
59 |
Hladilno-zamrzovalni aparat |
86 |
Kombinovani frižider sa zamrzivačem |
112 |
cs Obsah |
|
Bezpečnostní a výstražné pokyny ...... |
5 |
Pokyny k likvidaci ................................... |
8 |
Rozsah dodávky ..................................... |
8 |
Místo instalace ........................................ |
9 |
Dbejte na teplotu místnosti a větrání .. |
9 |
Připojení spotřebiče ............................... |
9 |
Seznámení se se spotřebičem .......... |
10 |
Zapnutí spotřebiče ............................... |
11 |
Nastavení teploty .................................. |
12 |
Speciální funkce ................................... |
12 |
Funkce alarm ........................................ |
13 |
Home Connect ..................................... |
14 |
Užitný objem ......................................... |
19 |
Chladicí prostor .................................... |
19 |
Superchlazení ....................................... |
21 |
Mrazicí prostor ...................................... |
21 |
Mrazicí kapacita ................................... |
21 |
Zmrazování a uložení .......................... |
21 |
Zmrazování čerstvých potravin ......... |
22 |
Superzmrazování ................................. |
23 |
Rozmrazení zmrazených potravin ..... |
24 |
Vybavení ................................................ |
24 |
Indikační nálepka “OK” ...................... |
25 |
Vypnutí a odstavení spotřebiče ......... |
25 |
Čistění spotřebiče ................................ |
25 |
Osvětlení (diody LED) ......................... |
26 |
Šetření energie ..................................... |
26 |
Provozní hluky ...................................... |
27 |
Odstranění malých poruch |
|
vlastními silami ..................................... |
27 |
Samočinný test spotřebiče ................ |
30 |
Zákaznický servis, číslo (E-č.)/ |
|
výrobní číslo (FD) a technické |
|
údaje ...................................................... |
30 |
hr Sadržaj |
|
Bezbjedonosna uputstva |
|
i upozorenja .......................................... |
32 |
Napuci za zbrinjavanje u otpad ......... |
35 |
Opseg isporuke .................................... |
35 |
Mjesto postavljanja .............................. |
36 |
Obratiti pozornost na temperaturu |
|
prostora i vjetrenje ............................... |
36 |
Priključenje aparata ............................. |
36 |
Upoznavanje aparata .......................... |
37 |
Uključivanje uređaja ............................ |
38 |
Namještanje temperature ................... |
39 |
Posebne funkcije .................................. |
39 |
Funkcija alarma .................................... |
40 |
Home Connect ..................................... |
41 |
Zapremnina ........................................... |
46 |
Prostor za hladjenje ............................. |
46 |
Super-hladjenje ..................................... |
48 |
Prostor za zamrzavanje ...................... |
48 |
Učinak zamrzavanja ............................ |
48 |
Zamrzavanje i spremanje ................... |
49 |
Zamrzavanje svježih namirnica ......... |
49 |
Super-zamrzavanje .............................. |
50 |
Otapanje zamrznutih namirnica ........ |
51 |
Oprema .................................................. |
51 |
Naljepnica „OK” ................................... |
52 |
Isključenje aparata te isključenje |
|
na dulje vrijeme .................................... |
52 |
Čišćenje aparata .................................. |
53 |
Rasvjeta (LED) ...................................... |
54 |
Ušteda energije .................................... |
54 |
Šumovi koji se javljaju pri radu ......... |
54 |
Male smetnje otklonite sami .............. |
55 |
Samotestiranje aparata ....................... |
57 |
Servisna služba, proizvodni/ |
|
tvornički broj i tehnički podaci .......... |
57 |
sk Obsah |
|
Bezpečnostné a varovné pokyny ...... |
59 |
Pokyny k likvidácii ................................ |
62 |
Rozsah dodávky ................................... |
62 |
Postavenie spotrebiča ......................... |
63 |
Dbajte na teplotu miestnosti |
|
a vetranie ............................................... |
63 |
Pripojenie spotrebiča .......................... |
63 |
Zoznámenie sa so spotrebičom ....... |
64 |
Zapnutie spotrebiča ............................. |
65 |
Nastavenie teploty ............................... |
66 |
Špeciálne funkcie ................................. |
66 |
Funkcia alarmu ..................................... |
67 |
Home Connect ..................................... |
68 |
Užitočný obsah ..................................... |
73 |
Chladiaci priestor ................................. |
73 |
Superchladenie .................................... |
75 |
Mraziaci priestor ................................... |
75 |
Mraziaca kapacita ................................ |
76 |
Zmrazovanie a skladovanie |
|
potravín .................................................. |
76 |
Zmrazovanie čerstvých potravín ....... |
76 |
Superzmrazovanie ............................... |
77 |
Rozmrazovanie zmrazených |
|
potravín .................................................. |
78 |
Vybavenie .............................................. |
78 |
Nálepka „OK“ ....................................... |
79 |
Vypnutie a odstavenie spotrebiča .... |
79 |
Čistenie spotrebiča .............................. |
80 |
Osvetlenie (LED) .................................. |
81 |
Úspora energie .................................... |
81 |
Prevádzkové zvuky .............................. |
81 |
Odstránenie drobných porúch |
|
svojpomocne ........................................ |
82 |
Samočinný test spotrebiča ................ |
84 |
Zákaznícky servis, číslo výrobku/ |
|
výrobné číslo a technické údaje ....... |
84 |
sl Kazalo vsebine |
|
Varnostna navodila in opozorila ........ |
86 |
Navodila za odlaganje dotrajanega |
|
aparata ................................................... |
89 |
Obseg dobave ...................................... |
89 |
Mesto postavitve .................................. |
90 |
Bodite pozorni na temperaturo |
|
prostora in prezračevanje ................... |
90 |
Priklop aparata ..................................... |
90 |
Spoznajte vaš aparat ........................... |
91 |
Napravo vključite .................................. |
92 |
Nastavitev temperature ....................... |
93 |
Posebne funkcije .................................. |
93 |
Alarmna funkcija .................................. |
94 |
Home Connect ..................................... |
95 |
Koristna prostornina ......................... |
100 |
Hladilni prostor .................................. |
100 |
Super hlajenje .................................... |
102 |
Zamrzovalni prostor .......................... |
102 |
Zmogljivost zamrzovanja ................. |
102 |
Zamrzovanje in shranjevanje .......... |
102 |
Zamrzovanje svežih živil .................. |
103 |
Super zamrzovanje ........................... |
104 |
Odmrznite zamrznjeno živilo ........... |
105 |
Oprema ............................................... |
105 |
Nalepka "OK" ..................................... |
106 |
Izklop aparata in izločitev |
|
iz uporabe .......................................... |
106 |
Čiščenje aparata ............................... |
106 |
Osvetlitev (LED) ................................ |
107 |
Prihranek energije ............................. |
107 |
Šumi, ki se lahko pojavijo med |
|
obratovanjem ..................................... |
108 |
Samostojno odpravljanje manjših |
|
motenj. ................................................ |
108 |
Samopreverjanje aparata ................ |
110 |
Servisna služba, identifikacijska |
|
številka izdelka/proizvodna |
|
številka naprave in tehnični |
|
podatki ................................................ |
110 |
sr Sadržaj |
|
Sigurnosna uputstva |
|
i upozorenja ....................................... |
112 |
Uputstva za odlaganje u otpad ...... |
115 |
Obim isporuke ................................... |
115 |
Mesto postavljanja ............................ |
116 |
Obratiti pažnju na temperaturu |
|
prostora i provetravanje ................... |
116 |
Priključenje aparata .......................... |
116 |
Upoznavanje aparata ....................... |
117 |
Uključivanje uređaja ......................... |
118 |
Podešavanje temperature ............... |
119 |
Specijalne funkcije ............................ |
119 |
Funkcija alarma ................................. |
120 |
Home Connect .................................. |
121 |
Korisna zapremina ............................ |
126 |
Prostor za hlađenje ........................... |
126 |
Super-hlađenje ................................... |
128 |
Prostor za zamrzavanje ................... |
128 |
Kapacitet zamrzavanja ..................... |
129 |
Zamrzavanje i smeštanje ................ |
129 |
Zamrzavanje svežih namirnica ....... |
129 |
Super-zamrzavanje ........................... |
130 |
Odmrzavanje zamrznute |
|
namirnice ............................................ |
131 |
Oprema ............................................... |
131 |
Nalepnica „OK“ ................................. |
132 |
Isključenje aparata i isključenje |
|
na duže vreme .................................. |
132 |
Čišćenje aparata ............................... |
133 |
Osvetljenje (LED) .............................. |
134 |
Ušteda energije ................................. |
134 |
Šumovi koji se javljaju pri radu ...... |
134 |
Male smetnje otklonite sami ........... |
135 |
Samoispitivanje aparata .................. |
137 |
Korisnički servis, broj proizvoda/ |
|
fabrički broj i tehnički podaci ......... |
137 |
Bezpečnostní
a výstražné pokyny
Dříve než se spotřebič uvede do provozu
Přečtěte si pozorně návod k použití a montážní návod! Obsahují důležité informace o instalaci, použití a údržbě spotřebiče.
Výrobce neručí za to, nedodržujete-li pokyny
a výstrahy v návodu na použití. Uschovejte všechny podklady pro pozdější použití nebo pro následujícího majitele.
Technické podrobnosti
Nebezpečí požáru
V trubkách chladicího okruhu proudí malé množství ekologicky vhodného, ale hořlavého chladiva (R600a). Nepoškozuje vrstvu ozónu a nepodporuje skleníkový efekt. Při úniku chladiva může dojít k poranění zraku nebo vzplanutí.
Při poškozeních
■Otevřený oheň nebo zdroje zapálení musí být
v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče,
■místnost několik minut dobře vyvětrejte,
cs
■vypněte spotřebič a vytáhněte síťovou zástrčku,
■Informujte zákaznický servis.
Čím více je chladiva ve spotřebiči, tím větší musí být místnost, ve které spotřebič stojí. V příliš malých místnostech může při netěsnosti vzniknout hořlavá směs plynu a vzduchu. Pro 8 g chladiva musí být místnost velká nejméně 1 m³. Množství chladiva Vašeho spotřebiče je uvedeno
na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Při instalaci spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k sevření nebo poškození síťové přípojky.
Bude-li síťový přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být vyměněn výrobcem, zákaznickým servisem nebo podobněkvalifikovanou osobou. Neodborné instalace a opravy mohou vážně ohrozit uživatele.
Opravy smí provádět pouze výrobce, zákaznický servis nebo podobně kvalifikovaná osoba.
Smí se používat pouze originální díly výrobce. Jenom u těchto dνlů výrobce zaručuje, že splňují požadavky na bezpečnost.
5
cs
Nepoužívejte rozbočky, prodlužovací kabely nebo adaptéry.
Nebezpečí požáru
Přenosné rozbočky nebo přenosné síťové díly se mohou přehřívat a způsobit požár.
Za spotřebičem neumisťujte přenosné rozbočky nebo přenosné síťové díly.
Při použití
■Nikdy nepoužívejte uvnitř spotřebiče elektrické přístroje (např. topná tělesa, elektrické výrobníky ledu atd.). Nebezpečí výbuchu!
■Spotřebič nikdy neodmrazujte nebo nečistěte parním čističem! Pára se může dostat na elektrické komponenty a způsobit zkrat. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■Kromě údajů výrobce neprovádějte žádná dodatečná opatření pro urychlení odmražení. Nebezpečí výbuchu!
■Na odstranění jinovatky nebo vrstev ledu nepoužívejte žádné špičaté předměty nebo předměty s ostrými hranami. Můžete tím poškodit trubky chladiva.Vystřikující chladivo se může vznítit nebo vést k poranění očí.
■Neuchovávejte žádné výrobky s hořlavými hnacími plyny (např. spreje) a žádné výbušné látky. Nebezpečí výbuchu!
■Sokly, zásuvky, dveře atd. nepoužívejte jako stupátko nebo k podepření.
■K odmrazování a čistění vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistkový automat. Táhněte za síťovou zástrčku, nikoliv za připojovací kabel.
■Vysoceprocentní alkohol skladujte jen těsně uzavřený a ve stojaté poloze.
■Neznečistěte umělohmotné díly a těsnění dveří olejem nebo tukem. Umělohmotné díly a těsnění dveří se jinak stanou porézní.
■Nezakrývejte nebo nepřistavujte větrací a odvětrávací otvory pro spotřebič.
6
■Vyhnutí se rizikům pro děti a ohrožené osoby:
V ohrožení jsou děti, osoby, které jsou fyzicky, mentálně nebo ve svém vnímání omezené a rovněž osoby, které nemají dostatek znalostí o bezpečné obsluze spotřebiče.
Zajistěte, aby děti a ohrožené osoby pochopily nebezpečí.
Osoba odpovědná za bezpečnost musí na děti a ohrožené osoby u spotřebiče dohlížet nebo je instruovat.
Nechejte přístroj používat pouze děti starší 8 let.
Při čistění a údržbě na děti dohlížejte.
Nikdy nedovolte dětem, aby si s přístrojem hrály.
■Do mrazicího prostoru neukládejte žádné kapaliny v láhvích nebo plechovkách (zejména nápoje obsahující kyselinu uhličitou).Láhve a plechovky mohou explodovat!
■Nikdy nedávejte zmrazené zboží okamžitě po vyndání z mrazicího prostoru do úst. Nebezpečí omrzlin!
■Zabraňte delšímu kontaktu rukou se zmrazenými potravinami, ledem nebo trubkami odpařovače atd. Nebezpečí omrzlin!
cs
Děti v domácnosti
■Nepřenechávejte obal a jeho díly dětem.
Nebezpečí udušení kartony a fóliemi!
■Spotřebič není žádná hračka pro děti!
■U spotřebiče s dveřním zámkem:
Uschovejte klíč mimo dosah dětí!
Všeobecná ustanovení
Spotřebič je vhodný
■ke chlazení a zmrazování potravin,
■k výrobě ledu.
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a domácím prostředí.
Cirkulace chladiva je přezkoušena na těsnost.
Tento spotřebič odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením pro elektrické spotřebiče a je elektromagneticky snášenlivý.
Tento spotřebič je určen pro použití do maximální výšky nad mořem 2000 metrů.
7
cs
Pokyny k likvidaci
* Likvidace obalu
Obal chrání Váš spotřebič před poškozeními vzniklými při přepravě. Všechny použité materiály jsou ekologicky přijatelné a opětovně recyklovatelné. Podílejte se prosím s námi: zlikvidujte obal ekologicky nezávadně.
O aktuálních likvidačních možnostech se prosím informujte u Vašeho odborného prodejce nebo u obecní správy.
* Likvidace starého spotřebiče
Staré spotřebiče nejsou žádný bezcenný odpad! Zásluhou ekologické likvidace lze cenné suroviny znovu recyklovat.
Tento spotrebič je označený v
súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení.
m Varování
U vysloužilých spotřebičů
1.Vytáhněte síťovou zástrčku.
2.Uřízněte připojovací kabel a odstraňte jej společně se síťovou zástrčkou.
3.Nevytahujte odkládací plochy
a zásuvky, můžete tím dětem usnadnit přístup do spotřebiče!
4.Nedovolte dětem, aby si hrály
s vysloužilým spotřebičem. Nebezpečí udušení!
Chladničky obsahují chladivo a v izolaci plyny. Chladivo a plyny se musí odborně zlikvidovat. Nepoškoďte cirkulační potrubí chladiva až do odborného zlikvidování.
Rozsah dodávky
Po vybalení zkontrolujte všechny díly na eventuální poškození vzniklá při přepravě.
Při reklamacích se obraťte na prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili nebo na náš zákaznický servis.
Dodávka se skládá z následujících dílů:
■Volně stojící spotřebič
■Vybavení (závislé na modelu)
■Sáček s montážním materiálem
■Návod na použití
■Montážní návod
■Servisní sešit
■Příloha Záruka
■Informace ke spotřebě energie a hlučnosti
8
Místo instalace
Pro instalaci spotřebiče je vhodná suchá, větratelná místnost. Místo postavení nemá být vystaveno přímému slunečnímu záření a být v blízkosti tepelného zdroje jako je sporák, otopné těleso atd. Je-li postavení vedle tepelného zdroje nevyhnutelné, použijte vhodnou izolační desku nebo dodržujte následující minimální
vzdálenosti k tepelnému zdroji:
■K elektrickým a plynovým sporákům: 3 cm.
■K volně stojícím olejovým kamnům nebo kamnům na uhlí: 30 cm.
V místě instalace nesmí podlaha poklesnout, podlahu eventuálně vyztužte. Eventuální nerovnosti podlahy vyrovnejte pomocí podložek.
Vzdálenost od zdi
Postavte spotřebič tak, aby byl zaručen úhel otevření dveří 90°.
Dbejte na teplotu místnosti a větrání
Teplota místnosti
Spotřebič je dimenzován pro určitou klimatickou třídu. V závislosti
na klimatické třídě lze spotřebič provozovat při následujících teplotách místnosti.
cs
Klimatickou třídu najdete na typovém štítku, obrázek -.
Klimatická |
Přípustná teplota |
třída |
místnosti |
SN |
+10 °C až 32 °C |
N |
+16 °C až 32 °C |
ST |
+16 °C až 38 °C |
T |
+16 °C až 43 °C |
Upozornění
Spotřebič je v rámci stanovených mezí pokojových teplot uvedené klimatické třídy plně funkční. Bude-li spotřebič klimatické třídy SN provozován při nižší teplotě místnosti, lze poškození spotřebiče až do teploty +5 °C vyloučit.
Větrání
Obrázek "
Vzduch na zadní stěně a bočních stěnách spotřebiče se ohřívá. Ohřátý vzduch musí mít možnost bez zábrany unikat. Jinak musí chladnička dodávat větší výkon. Zvyšuje to spotřebu elektrického proudu. Proto: Nikdy nezakrývejte nebo nezastavujte větrací a odvětrávací otvory spotřebiče!
Připojení spotřebiče
Po instalaci spotřebiče počkejte nejméně 1 hodinu, než uvedete spotřebič
do provozu. Během přepravy může dojít k tomu, že se olej obsažený
v kompresoru dostane do chladicího systému.
Před prvním uvedením do provozu vyčistěte vnitřní prostor spotřebiče (viz kapitola “Čistění spotřebiče”).
9
cs
Elektrické připojení
Síťová zásuvka se musí nacházet v blízkosti spotřebiče a být volně přístupná také po jeho instalaci.
m Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Je-li délka síťové přípojky nedostačující, v žádném případě nepoužívejte rozbočky nebo prodlužovací kabely. Za účelem alternativy kontaktujte zákaznický servis.
Spotřebič odpovídá třídě ochrany I. Připojte spotřebič do předpisově nainstalované zásuvky s ochranným vodičem na střídavý proud 220–240 V/ 50 Hz. Síťová zásuvka musí být jištěná 10 až 16 A pojistkou.
U spotřebičů, které budou provozovány v neevropských zemích zkontrolujte, zda uvedené napětí a druh proudu souhlasí s hodnotami Vaší elektrické sítě. Tyto údaje najdete na typovém štítku, obrázek -.
m Varování
Spotřebič se v žádném případě nesmí připojit na zástrčkový elektronický šetřič energie.
Pro využití našich spotřebičů lze použít měniče synchronizované síťovým napětím a sinusové měniče napětí. Měniče synchronizované sítí se používají ve fotovoltaických zařízeních, která se připojují přímo na veřejnou elektrickou síť. Při řešení ostrovních systémů (např. na lodích nebo horských chatách), které nemají žádné přímé připojení na veřejnou elektrickou síť, se musí použít sinusové měniče napětí.
Seznámení se se spotřebičem
Odklopte prosím poslední
stránku s obrázky. Tento návod k použití platí pro více modelů.
Vybavení modelů se může měnit. Odchylky u vyobrazení jsou možné. Obrázek !
* Není u všech modelů.
AChladicí prostor
BMrazicí prostor
1–15 Ovládací prvky
16* Přihrádka na máslo a sýry
17Kamera
18Odkládací plocha pro malé láhve
19Odkládací plocha pro velké láhve
20Osvětlení (diody LED)
21* Odkládání láhví
22Studená příhrádka pro delší uchování čerstvosti potravin
23Zásobník na zeleninu s regulátorem vlhkosti
24Zásobník zmrazených potravin
10
Ovládací prvky
Obrázek $
1Indikace teploty mrazicího
prostoru
Čísla odpovídají nastaveným teplotám v mrazicím prostoru ve °C.
2Ukazatel – ALARM –
Zvýrazní se, je-li v mrazicím prostoru příliš vysoká teplota nebo pokud jsou dvířka mrazicího prostoru otevřená příliš dlouho.
3Ukazatel superfreeze
Bude zvýrazněn, když je v provozu superzmrazování.
4Ukazatel freshness mode
Zvýrazní se v případě zapnutého režimu Čerstvé.
5Ukazatel eco mode
Zvýrazní se v případě zapnutého režimu eco.
6Ukazatel Alarm
Svítí, pokud jsou dvířka chladicího prostoru otevřená příliš dlouho.
7Ukazatel teploty chladicího
prostoru
Čísla odpovídají nastaveným teplotám v chladicím prostoru ve °C.
8Ukazatel supercool
Bude zvýrazněn, když je v provozu superchlazení.
9Ukazatel vacation mode
Zvýrazní se v případě zapnutého režimu dovolené.
10Funkce blokování tlačítek
“Lock”
Je-li tato funkce zapnutá, nejsou možná žádná nastavení ovládacími prvky.
cs
11Tlačítko lock/alarm off
Tlačítko slouží k
■vypnutí výstražného akustického signálu (viz kapitola funkce alarmu)
■zapnutí a vypnutí blokování tlačítek.
12Nastavovací tlačítka +/-
Tlačítka slouží k nastavení teploty chladicího a mrazicího prostoru.
13Tlačítko °C k výběru prostoru
Slouží k výběru prostoru. To je nutné, aby bylo možné změnit jeho teplotu nebo zapnout určité speciální funkce.
14Tlačítko Super
Slouží k zapnutí funkcí supercool (chladicí prostor) a superfreeze (mrazicí prostor).
15Tlačítko mode
K výběru speciálních funkcí.
Zapnutí spotřebiče
1.Nejdříve zastrčte síťovou zástrčku do přípojky na zadní straně spotřebiče. Zkontrolujte, zda je síťová zástrčka úplně zastrčená.
2.Potom zastrčte druhý konec kabelu do síťové zásuvky.
Spotřebič je nyní zapnutý a zazní výstražný akustický signál.
K vypnutí výstražného akustického signálu stiskněte tlačítko lock/alarm off .
Ukazatel – ALARM – zhasne, jakmile spotřebič dosáhl nastavené teploty.
Přednastavených teplot je dosaženo až po několika hodinách. Předtím
nedávejte do spotřebiče žádné potraviny.
11
cs
Ze závodu jsou doporučené následující teploty:
■Mrazicí prostor: -18 °C
■Chladicí prostor: +4 °C
Pokyny k provozu
■Po zapnutí může trvat několik hodin, než je dosaženo nastavených teplot.
■Zásluhou plně automatického No Frost systému zůstane mrazicí prostor bez ledu. Odmrazování již není nutné.
■Nedají-li se dvířka okamžitě po zavření znovu otevřít, počkejte chvíli, než se vzniklý podtlak vyrovná.
■Čelní a boční strany skříně se částečně mírně zahřívají. Zabraňuje to tvorbě kondenzované vody.
Nastavení teploty
Obrázek $
Chladicí prostor
Teplota je nastavitelná v rozmezí +2 °C až +8 °C.
1.Pomocí tlačítka °C zvolte chladicí prostor.
2.Stiskněte tlačítka +/-, až se zobrazí požadovaná teplota.
Choulostivé potraviny by neměly být uloženy při teplotě vyšší než +4 °C.
Mrazicí prostor
Teplota je nastavitelná v rozmezí -16 °C až -24 °C.
1.Pomocí tlačítka °C zvolte mrazicí prostor.
2.Stiskněte tlačítka +/-, až se zobrazí požadovaná teplota.
Speciální funkce
Obrázek $
Režim Čerstvé
S režimem Čerstvé zůstanou potraviny trvanlivé po ještě delší dobu.
Zapnutí:
Tlačítko mode tiskněte tak často, až se zobrazí ukazatel freshness mode.
Spotřebič automaticky nastaví následující teploty:
■Chladicí prostor: + 2 °C
■Mrazicí prostor: zůstane nezměněný
Vypnutí:
Tlačítko mode tiskněte tak často, až zhasne ukazatel freshness mode.
Režim Eco
Pomocí režimu Eco přepnete spotřebič do energeticky úsporného provozu.
Zapnutí:
Tlačítko mode tiskněte tak dlouho, až se zobrazí ukazatel „eco mode“.
Spotřebič automaticky nastaví následující teploty:
■Chladicí prostor: +8 °C
■Mrazicí prostor: –16 °C
Vypnutí:
Tlačítko mode tiskněte tak dlouho, až zhasne ukazatel „eco mode“.
Režim Dovolená
V případě delší nepřítomnosti můžete spotřebič přepnout do energeticky úsporného režimu dovolené.
Při zapnutí režimu Dovolená se vypne automatické superzmrazování.
Teplota chladicího prostoru se automaticky přestaví na +14 °C.
12
Během této doby neskladujte v chladicím prostoru žádné potraviny.
Zapnutí:
Tlačítko mode tiskněte tak často, až se zobrazí ukazatel vacation mode.
Spotřebič automaticky nastaví následující teploty:
■Chladicí prostor: +14 °C
■Mrazicí prostor: zůstane nezměněný
Vypnutí:
Tlačítko mode tiskněte tak často, až zhasne ukazatel vacation mode.
Funkce blokování tlačítek Lock
K zapnutí a vypnutí blokování tlačítek stiskněte tlačítko lock/alarm off po dobu 5 sekund.
Při zapnuté funkci se ukazatel D zvýrazní.
Ovládací panel je nyní chráněn před nechtěnou obsluhou.
Výjimka blokování tlačítek:
Pro vypnutí blokování tlačítek a při výstražném akustickém signálu může být stisknuto tlačítko lock/alarm off .
Funkce alarm
V následujících případech se může vybavit alarm.
Alarm dveří
Alam dveří se zapne a v ukazateli teploty chladicího prostoru 7 nebo v ukazateli teploty mrazicího prostoru 1 se zobrazí – ALARM –, pokud jsou příslušná dvířka otevřená příliš dlouho. Zavřením příslušných dvířek se alarm dveří opět vypne.
cs
Teplotní alarm
Teplotní alarm se zapne tehdy, pokud je ve spotřebiči příliš teplo a jsou ohroženy potraviny. Zazní intervalový tón a v ukazateli teploty mrazicího prostoru 1 se zobrazí – ALARM –.
Teplotní alarm může nastat v těchto situacích:
■Uvedení spotřebiče do provozu
Potraviny ukládejte až poté, co spotřebič dosáhnul nastavenou teplotu.
■Vložení velkého množství čerstvých potravin
Před vložením velkého množství čerstvých potravin zapněte superzmrazování. Zabraňte kontaktu mezi čerstvými a již zmrazenými potravinami.
■Příliš dlouho otevřená dvířka spotřebiče
Zkontrolujte, zda nejsou potraviny částečně rozmrazené. Rozmrazené potraviny již znovu nezmrazujte.
■Druhé chladicí zařízení (instalace vedle sebe) nebo jiný zdroj tepla zahřívá spotřebič
Kontaktujte zákaznický servis a zeptejte se na možnosti izolování vašeho spotřebiče.
Upozornění
Částečné rozmrazené nebo rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte. Teprve po zpracování na hotový pokrm (vařený nebo pečený) je lze opětovně zmrazit.
Nevyužívejte již dále úplně max. dobu uložení.
Ukazatel teploty zobrazí 5 sekund nejvyšší teplotu, která byla v mrazicím prostoru. Potom se opět zobrazí nastavená teplota.
13
cs
Vypnutí alarmu
K vypnutí výstražného akustického signálu stiskněte tlačítko lock/alarm off .
Home Connect
Tento spotřebič je způsobilý pro Wi-Fi a lze ho dálkově ovládat pomocí mobilního zařízení.
Upozornění
Wi-Fi je registrovaná značka Wi-Fi Alliance.
V následujících případech spotřebič funguje jako chladicí zařízení bez připojení k síti a nadále je možné jeho manuální ovládání pomocí ovládacích prvků:
■Spotřebič není připojen k domácí síti.
■V zemi, kde je spotřebič instalován, není služba Home Connect nabízena. Přehled zemí, ve kterých je služba Home Connect nabízena, najdete na stránkách www.home-connect.com.
Upozornění
■Dodržujte bezpečnostní pokyny tohoto návodu k použití a ujistěte se, že jsou tyto dodržovány také tehdy, pokud je přístroj obsluhován pomocí aplikace Home Connect a vy nejste doma.
Dodržujte také pokyny uvedené v aplikaci Home Connect.
■Ovládání na spotřebiči má vždy přednost. V této době nelze spotřebič ovládat pomocí aplikace Home Connect.
Seřízení HomeConnect
Upozornění
■Dodržujte přílohu týkající se Home Connect, která je ke stažení na http:// www.bosch-home.com u návodů. Za tímto účelem zadejte do pole vyhledávání číselné označení výrobku (E-Nr.) Vašeho spotřebiče.
■Po zapnutí spotřebiče vyčkejte nejméně dvě minuty, až je ukončena interní inicializace spotřebiče. Teprve poté seřiďte funkci Home Connect.
■Aby bylo možné provedení nastavení pomocí HomeConnect, musí být na vašem mobilním koncovém přístroji instalována aplikace HomeConnect. Respektujte dodané
podklady HomeConnect.Při seřízení nastavení postupujte podle kroků určených aplikací.
■Pokud není spotřebič delší dobu ovládán, menu HomeConnect se uzavře automaticky. Pokyny týkající se otevření menu HomeConnect najdete na začátku odpovídajících kapitol.
Automatické připojení k domácí síti (WLAN)
Pokud je k dispozici router WLANs funkcí WPS, můžete chladicí zařízení k domácí síti připojit automaticky.
1.Současně stiskněte tlačítko super a tlačítko lock/alarm off pro otevření menu HomeConnect.
Ukazatel zobrazuje Cn.
Upozornění
Přesně současně stiskněte obě tlačítka. Obsluha tlačítek se zablokuje, pokud je delší dobu stisknuto jen tlačítko lock/alarm off . Opětovně stiskněte tlačítko lock/alarm off tak dlouho, až se zablokování zruší.
2.Stiskněte tlačítko °C tolikrát, až ukazatelé zobrazí AC a oF.
14
3. Stiskněte tlačítko +.
Spotřebič je připraven pro automatické připojení.
Ukazatel zobrazuje po dobu 2 minut animaci.
V této době proveďte následující kroky.
4.Aktivujte na routeru domácí sítě funkci WPS (např. pomocí tlačítka WPS/ WLAN, informace viz podklady routeru).
■V případě úspěšného připojení bliká na ukazateli chladicího zařízení on.
Nyní můžete chladicí zařízení připojit k aplikaci.
■Pokud ukazatel zobrazuje oF, nebylo možné navázání spojení.
Zkontrolujte, zda se chladicí zařízení nachází v dosahu domácí sítě (WLAN).
Proces opakujte nebo proveďte manuální připojení.
Manuální připojení k domácí síti (WLAN)
Pokud stávající router WLAN nemá k dispozici funkci WPS resp. tato není známá, můžete chladicí zařízení k domácí síti připojit manuálně.
1.Současně stiskněte tlačítko super a tlačítko lock/alarm off pro otevření menu HomeConnect.
Ukazatel zobrazuje Cn.
Upozornění
Přesně současně stiskněte obě tlačítka. Obsluha tlačítek se zablokuje, pokud je delší dobu stisknuto jen tlačítko lock/alarm off . Opětovně stiskněte tlačítko lock/alarm off tak dlouho, až se zablokování zruší.
2.Stiskněte tlačítko °C tolikrát, až ukazatelé zobrazí SA a oF.
cs
3.Stiskněte tlačítko +.
Spotřebič je připraven pro manuální připojení.
Ukazatel zobrazuje po dobu 5 minut animaci.
V této době proveďte následující kroky.
4.Chladicí zařízení nyní seřídilo vlastní síť WLAN s názvem sítě HomeConnect.
K této síti nyní máte přístup mobilním koncovým přístrojem.
5.Otevřete nabídku nastavení mobilního koncového přístroje a vyvolejte nastavení WLAN.
6.Mobilní koncový přístroj připojte k síti WLAN HomeConnect.
Heslo: HomeConnect
Navazování spojení může trvat až 60 sekund.
7.Po úspěšném připojení otevřete na koncovém přístroji aplikaci HomeConnect.
Aplikace hledá chladicí zařízení.
8.Jakmile je chladicí zařízení nalezeno, zadejte v příslušných polích název sítě (SSID) a heslo (Key) vlastní domácí sítě (WLAN).
9.Potvrďte pomocí plochy Přenést na domácí spotřebiče.
■V případě úspěšného připojení bliká na ukazateli chladicího zařízení on.
Nyní můžete chladicí zařízení připojit k aplikaci.
■Pokud ukazatel zobrazuje oF, nebylo možné navázání spojení.
Znovu zadejte heslo a dávejte pozor na jeho správnost.
Zkontrolujte, zda se chladicí zařízení nachází v dosahu domácí sítě (WLAN).
Postup opakujte.
15
cs
Připojení chladicího zařízení k HomeConnect aplikaci
Pokud je navázáno spojení mezi chladicím zařízením a domácí sítí, můžete spojit chladicí zařízení s aplikací.
1.Současně stiskněte tlačítko super a tlačítko lock/alarm off pro otevření menu HomeConnect.
Ukazatel zobrazuje Cn.
Upozornění
Přesně současně stiskněte obě tlačítka.Obsluha tlačítek se zablokuje, pokud je delší dobu stisknuto jen tlačítko lock/alarm off . Opětovně stiskněte tlačítko lock/alarm off tak dlouho, až se zablokování zruší.
2.Stiskněte tlačítko °C tolikrát, až ukazatelé zobrazí PA (Pairing= spojit s aplikací) a oF.
3.Pro spojení spotřebiče s aplikací stiskněte tlačítko +.
Ukazatel zobrazuje animaci.
Jakmile je chladicí zařízení připojeno k aplikaci, zobrazí ukazatel on.
4.Otevřete aplikaci a vyčkejte, až se zobrazí chladicí zařízení.
Pomocí Přidat potvrďte spojení mezi aplikací a chladicím zařízenímbestätigen.
Pokud není chladicí zařízení zobrazeno automaticky, v aplikaci klikněte na Přidat zařízení a postupujte podle pokynů. Jakmile se Vaše chladicí zařízení zobrazí, přidejte ho pomocí +.
5.Postupujte podle pokynů aplikace, až je proces ukončen.
■Ukazatelé zobrazují PA a on.
Chladicí zařízení bylo úspěšně připojeno k aplikaci.
■Pokud není připojení úspěšné, zkontrolujte, zda je mobilní koncový přístroj připojen k domácí síti (WLAN).
Poté chladicí zařízení opětovně připojte k aplikaci.
■Pokud ukazatel
zobrazuje Er, HomeConnect resetuj tenastavení a seřízení proveďte znovu od začátku.
Kontrola intenzity signálu
Intenzitu signálu byste měli zkontrolovat, pokud nefunguje vytvoření připojení.
1.Současně stiskněte tlačítko super a tlačítko lock/alarm off pro otevření menu HomeConnect.
Ukazatel zobrazuje Cn.
Upozornění
Přesně současně stiskněte obě tlačítka. Obsluha tlačítek se zablokuje, pokud je delší dobu stisknuto jen tlačítko lock/alarm off . Opětovně stiskněte tlačítko lock/alarm off tak dlouho, až se zablokování zruší.
2.Stiskněte tlačítko °C tak často, až ukazatel zobrazuje SI. Druhý ukazatel zobrazí hodnotu v rozmezí 0 (žádný příjem) a 3 (plný příjem).
Upozornění
Intenzita signálu by měla být nejméně 2. Je-li intenzita signálu příliš slabá, může být připojení přerušeno. Umístěte router a chladicí zařízení blíže k sobě, ujistěte se, že spojení není rušeno stínící zdí, nebo za účelem zesílení signálu instalujte zesilovač.
16
Aktivace kamer
Pomocí této funkce můžete prostřednictvím aplikace kdykoliv zkontrolovat, co se nachází ve Vašem chladicím zařízení.Při každém zavření dveří chladicí přihrádky vytvoří kamery snímek chladicí přihrádky a dveří chladicí přihrádky.
Upozornění
V tomto okamžiku kamery vytvoří snímek. Tím je chráněno Vaše soukromí.
Pokud je chladicí zařízení spojeno s domácí sítí (WLAN) a s aplikací Home Connect, můžete aktivovat kamery:
1.Současně stiskněte tlačítko super a tlačítko lock/alarm off pro otevření menu HomeConnect.
Ukazatel zobrazuje Cn.
Upozornění
Přesně současně stiskněte obě tlačítka.Obsluha tlačítek se zablokuje, pokud je delší dobu stisknuto jen tlačítko lock/alarm off . Opětovně stiskněte tlačítko lock/alarm off tak dlouho, až se zablokování zruší.
2.Stiskněte tlačítko °C tolikrát, až ukazatelé zobrazí CA a oF.
3.K aktivování kamer stiskněte tlačítko +.
Ukazatel zobrazuje on, kamery jsou aktivovány.
Upozornění
Pokud jsou kamery aktivovány a pomocí aplikace je často dotazován obsah chladicího zařízení, dojde ke zvýšenému přenosu dat.
Upozornění
Nahrávání fotografií trvá až tři minuty.
cs
Upozornění
Různé externí faktory v domácí síti a internet způsobují problémy při přenosu a odmítnutí snímků. Nemá to žádný vliv na základní funkce zařízení.
Deaktivace kamer:
1.Současně stiskněte tlačítko super a tlačítko lock/alarm off pro otevření menu HomeConnect.
Ukazatel zobrazuje Cn.
Upozornění
Přesně současně stiskněte obě tlačítka.Obsluha tlačítek se zablokuje, pokud je delší dobu stisknuto jen tlačítko lock/alarm off . Opětovně stiskněte tlačítko lock/alarm off tak dlouho, až se zablokování zruší.
2.Stiskněte tlačítko °C tolikrát, až ukazatelé zobrazí CA a on.
3.K deaktivaci kamer stiskněte tlačítko -.
Ukazatel zobrazuje oF, kamery jsou deaktivovány.
Resetovat nastavení HomeConnect
Pokud nefunguje navázání spojení nebo pokud chcete chladicí zařízení přihlásit v jiné domácí síti (WLAN), můžete resetovat nastavení HomeConnect:
1.Současně stiskněte tlačítko super a tlačítko lock/alarm off pro otevření menu HomeConnect.
Ukazatel zobrazuje Cn.
Upozornění
Přesně současně stiskněte obě tlačítka. Obsluha tlačítek se zablokuje, pokud je delší dobu stisknuto jen tlačítko lock/alarm off . Opětovně stiskněte tlačítko lock/alarm off tak dlouho, až se zablokování zruší.
2.Stiskněte tlačítko °C tolikrát, až ukazatelé zobrazí rE a oF.
17
cs
3.Stiskněte tlačítko +.
■Ukazatel zobrazí krátkou animaci a poté opět oF.
Nastavení HomeConnect jsou vynulována.
■Pokud ukazatel zobrazí Er, opětovně spusťte resetování nebo kontaktujte zákaznický servis.
Přístup zákaznického servisu
V případě kontaktování zákaznického servisu může mít zákaznický servis po Vašem svolení přístup k Vašemu spotřebiči a zjistit tak jeho stav. K tomuto účelu musíte svůj spotřebič připojit k domácí síti.
Další informace o přístupu zákaznického servisu a jeho dostupnosti ve Vaší zemi viz www.home-connect.com oblast Nápověda&podpora.
1.Kontaktujte zákaznický servis.
2.V aplikaci potvrďte spuštění přístupu zákaznického servisu.
Během přístupu zákaznického servisu se na ovládacím panelu zobrazí symbol Ù.
3.Jakmile zákaznický servis shromáždil potřebné informace, bude přístup ukončen.
Upozornění
Dálkovou diagnostiku můžete předčasně přerušit vypnutím přístupu zákaznického servisu v
aplikaci HomeConnect.
Upozornění k ochraně údajů
Při prvním připojení vašeho chladicího zařízení s funkcí Home Connect k síti WLAN spojené s internetem přenese váš spotřebič níže uvedené kategorie údajů na server Home Connect (první registrace):
■Jednoznačná identifikace spotřebiče (sestávající z kódů spotřebiče a adresy MAC vestavěného komunikačního modulu Wi-Fi).
■Bezpečnostní certifikát komunikačního modulu Wi-Fi (pro informačnětechnické jištění spojení).
■Aktuální verze softwaru a hardwaru vašeho domácího spotřebiče.
■Stav případného předchozího resetování na nastavení z výroby.
Tato první registrace připraví použití funkčností Home Connect a je potřebná teprve v okamžiku, pokud chcete Home Connect poprvé používat.
Upozornění
Dbejte na to, že funkčnosti Home Connect je možné používat jen ve spojení s aplikací Home Connect.
Informace o ochraně údajů si můžete vyvolat v aplikaci Home Connect.
Prohlášení o shodě
Společnost Robert Bosch Hausgeräte GmbH tímto prohlašuje, že spotřebič
s funkcí Home Connect splňuje základní požadavky a ostatní příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Podrobné RED prohlášení o shodě viz internet na stránkách www.boschhome.com na stránce výrobku vašeho spotřebiče u položky dodatečné dokumentace.
|
|
|
|
2,4 GHz |
100 mW max. |
||
pásmo: |
|
18
Užitný objem
Údaje k užitnému objemu naleznete na typovém štítku Vašeho spotřebiče. Obrázek -
Úplné využití mrazicího objemu
Abyste uložili maximální množství zmrazených potravin, můžete všechny zásobníky vyndat. Potraviny můžete ukládat na sebe přímo na odkládací plochu a dno mrazicího prostoru.
Upozornění
Zabraňte kontaktu mezi potravinami
a zadní stěnou. Jinak se omezí cirkulace vzduchu.
Potraviny nebo obaly mohou pevně přimrznout na zadní stěnu.
Vyjmutí dílů vybavení
Vytáhněte zásobník zmrazených potravin až na doraz, vpředu jej nadzvedněte
a vyndejte. Obrázek *
Chladicí prostor
Chladicí prostor je ideálním místem pro uložení masa, uzenin, ryb, mléčných výrobků, vajec, hotových pokrmů
a pečiva.
Dodržujte při uložení
■Ukládejte čerstvé, nepoškozené potraviny. Zůstane tak déle zachována kvalita a čerstvost.
■U hotových výrobků a plněného zboží dbejte na datum minimální trvanlivosti nebo datum spotřeby uvedené výrobcem.
cs
■Aby se zachovalo aroma, barva a čerstvost, uspořádejte potraviny
dobře zabalené nebo zakryté. Tím se zabrání přenosu chutí a zabarvení plastových dílů v chladicím prostoru.
■Teplé pokrmy a nápoje nechte nejdříve vychladnout, potom je postavte do spotřebiče.
Upozornění
Neblokujte výstupní otvory vzduchu potravinami, abyste neomezili cirkulaci vzduchu. Potraviny, které budou uloženy v bezprostřední blízkosti výstupních otvorů vzduchu, mohou vlivem unikajícího studeného vzduchu zmrznout.
Dbejte na chladicí zóny v chladicím prostoru
Vlivem cirkulace vzduchu vzniknou v chladicím prostoru rozdílně chladné zóny:
■Nejchladnější zóny jsou před výstupními otvory vzduchu a ve studené přihrádce, obrázek !/22.
Upozornění
Choulostivé potraviny (např. ryby, salámy, maso) ukládejte do nejchladnějších zón.
■Nejteplejší zóna je úplně nahoře na dveřích.
Upozornění
V nejteplejší zóně uložte např. tvrdý sýr a máslo. Tvrdý sýr tak může dále rozvíjet své aroma, máslo zůstane roztíratelné.
19
cs
Zásobník na zeleninu s regulátorem vlhkosti
Obrázek '
Aby se dosáhlo optimálního klimatu pro uložení ovoce a zeleniny, lze v zásobníku na zeleninu regulovat vlhkost vzduchu:
■převážně zelenina a rovněž při smíšené nebo malé náplni – vysoká vlhkost vzduchu
■převážně ovoce a rovněž při velké náplni – nízká vlhkost vzduchu
Upozornění
■Ovoce choulostivé na chlad (např. ananas, banány, papája a citrusové plody) a zelenina (např. lilek jedlý, okurky, cukety, papriky, rajčata
a brambory) by se měly pro optimální udržení kvality a vůně uložit mimo chladničku, při teplotě cca +8 °C
do +12 °C.
■Podle uloženého množství
a uloženého zboží se v zásobníku na zeleninu může tvořit zkondenzovaná voda. Odstraňte zkondenzovanou vodu suchým hadříkem a přizpůsobte vlhkost vzduchu v zásobníku na zeleninu pomocí regulátoru vlhkosti.
Studená příhrádka pro delší uchování čerstvosti potravin
Obrázek (
Ve studené přihrádce jsou nižší teploty než v chladicím prostoru. Mohou tam být také teploty nižší než 0 °C.
Ideální k uložení ryb, masa a salámů. Není vhodná pro saláty a zeleninu
a zboží choulostivé na chlad.
Teplotu studených přihrádek můžete měnit pomocí větracího otvoru. Pro snížení teploty posuňte regulátor teploty směrem nahoru. Pro zvýšení teploty posuňte regulátor teploty směrem dolů. Obrázek &
Kamera
Obrázek !/17
Při každém zavření dvířek kamery udělají snímek vnitřního prostoru a odkládacích ploch dvířek. Pomocí aplikace Home Connect můžete snímky vyvolat pomocího mobilního koncového přístroje.
Upozornění
Zamlžené snímky jsou známkou toho, že dvířka byla zavřena příliš rychle. Pro zaručení dostatečné kvality snímků zavírejte dvířka pomalu. Zamlžené snímky mohou být způsobeny také poškozením fólie proti zamlžení.
Výměna fólie proti zamlžení
1.Odstraňte poškozenou fólii proti zamlžení.
2.Z papíru stáhněte novou fólii proti zamlžení.
Upozornění
Nikdy se nedotýkejte lepicí strany. Dojde tak k ovlivnění kvality snímků. Fólii proti zamlžení držte opatrně za okraj.
3.Fólii proti zamlžení nalepte středově na čočku kamery.
4.Stáhněte vnější ochrannou fólii fólie proti zamlžení.
20
Superchlazení
Při superchlazení bude chladicí prostor po dobu cca 6 hodin chlazen na nejnižší možnou teplotu chlazení. Potom se automaticky přepne na teplotu nastavenou před superchlazením.
Zapnutí superchlazení, např.
■Před vložením velkého množství potravin.
■K rychlému chlazení nápojů.
Zapnutí a vypnutí
Obrázek $
1.Pomocí tlačítka °C zvolte chladicí prostor.
2.Stiskněte tlačítko Super. Svítí ukazatel supercool.
Superchlazení nemusíte vypínat.Po 6 hodinách se automaticky přepne na dříve nastavenou teplotu.
Upozornění
Je-li zapnuto superchlazení, může docházet ke zvýšenému provoznímu hluku.
Mrazicí prostor
Použití mrazicího prostoru
■K uložení hlubocezmrazených potravin.
■K výrobě ledových kostek.
■Ke zmrazování potravin.
cs
Upozornění
Dbejte na to, aby dveře mrazicího prostoru byly vždy zavřené! Při otevřených dveřích zmrazené potraviny rozmrznou a mrazicí prostor se silně pokryje námrazou. Kromě toho: Plýtvání energií vlivem vysoké spotřeby elektrického proudu!
Mrazicí kapacita
Údaje o mrazicí kapacitě viz typový štítek. Obrázek -
Předpoklady pro mrazicí kapacitu
■Superzmrazování zapněte 24 hodin před vložením čerstvých potravin (viz kapitola Superzmrazování).
■Větší množství potravin zmrazujte přednostně v nejnižší přihrádce. Tam se zmrazí obzvláště rychle a tím také šetrně.
Zmrazování a uložení
Nákup hlubocezmrazených pokrmů
■Nesmí být poškozený obal
■Dbejte na datum trvanlivosti.
■Teplota v prodejním mrazicím pultu musí být -18 °C nebo nižší.
■Hlubocezmrazené pokrmy přepravujte pokud možno v izolované tašce
a rychle uložte do mrazicího prostoru.
21
cs
Při uspořádání dodržujte
■Větší množství potravin zmrazujte přednostně v nejnižším zásobníku zmrazených potravin. Tam se zmrazí obzvláště rychle a tím také šetrně.
■Položte potraviny celoplošně do přihrádek resp. zásobníků zmrazených potravin.
Upozornění
Již zmrazené potraviny se nesmí dotýkat čerstvě zmrazovaných potravin. Eventuálně zmrazené potraviny v zásobnících zmrazených potravin přerovnejte.
■K zajištění cirkulace vzduchu
ve spotřebiči, zastrčte zásobníky zmrazených potravin až na doraz.
Zmrazování menšího množství potravin
Jak nejlépe zmrazovat menší množství potravin, aby byly zamrazené co nejrychleji, viz kapitola Automatické superzmrazování.
Zmrazování čerstvých potravin
Ke zmrazování používejte pouze čerstvé a bezvadné potraviny.
Aby se pokud možno dobře uchovala nutriční hodnota, aroma a barva, měla by se zelenina před zmrazením blanžírovat. U baklažánů, paprik, cuket a chřestu není blanžírování nutné.
Literaturu o zmrazování a blanžírování najdete v knihkupectvích.
Upozornění
Již zmrazené potraviny se nesmí dotýkat zmrazovaných potravin.
■Ke zmrazování jsou vhodné: Pekařské výrobky, ryby a mořské plody, maso, zvěřina a drůbež, zelenina, ovoce, bylinky, vejce bez skořápky, mléčné výrobky jako jsou sýry, máslo a tvaroh, hotové pokrmy a zbytky pokrmů jako jsou polévky, jídla z jednoho hrnce, tepelně upravované maso a ryby, pokrmy
z brambor, nákypy a moučníky.
■Ke zmrazování nejsou vhodné: Druhy zeleniny, které se obvykle konzumují syrové, jako jsou listové saláty nebo ředkvičky, vejce ve skořápce, hrozny, celá jablka, hrušky a broskve, natvrdo uvařená vejce, jogurt, sražené mléko, kyselá smetana, crème fraîche a majonéza.
Zabalení zmrazených potravin
Potraviny neprodyšně zabalte, aby neztratily chuť nebo nevyschly.
1.Vložte potraviny do obalu.
2.Vytlačte vzduch.
3.Obal těsně uzavřete.
4.Napište na obal obsah a datum zmrazení.
Jako obal jsou vhodné:
Plastové fólie, hadicové fólie z polyetylénu, hliníkové fólie, mrazicí dózy. Tyto výrobky jsou k zakoupení v odborných prodejnách.
Jako obal nejsou vhodné:
Balicí papír, pergamenový papír, celofán, pytlíky na odpadky a použité plastové nákupní tašky.
K uzavření jsou vhodné:
Pryžové kroužky, umělohmotné sponky, vázací vlákna, lepicí pásky odolné proti chladu nebo pod.
Sáčky a hadicové fólie z polyetylénu můžete svařit fóliovým svařovacím přístrojem.
22
Trvanlivost zmrazených potravin
Trvanlivost je závislá na druhu potravin. Při teplotě -18 °C:
■Maso, salámy, hotová jídla, pečivo: až 6 měsíců
■Sýry, drůbež, maso: až 8 měsíců
■Ovoce, zelenina: až 12 měsíců
Superzmrazování
Potraviny by se měly zmrazit pokud možno rychle až na jádro, aby zůstaly zachovány vitaminy, výživné hodnoty, vzhled a chuť.
Spotřebič pracuje po zapnutí superzmrazování bez přestávky. Teploty v mrazicím prostoru jsou výrazně nižší než při standardním provozu.
Zapnutí superzmrazování
V závislosti na zmrazovaném množství potravin můžete superzmrazování různě využívat.
Upozornění
Je-li zapnuto superzmrazování, může docházet ke zvýšenému provoznímu hluku.
Automatické superzmrazování
Menší množství potravin bude nejrychleji zamrazené, pokud budete postupovat takto:
■v nejspodnějším zásobníku zmrazených potravin
■vlevo
Automatické superzmrazování se zapne při mražení teplých potravin automaticky.
cs
Manuální superzmrazování
Obrázek $
Větší množství potravin zmrazujte přednostně v nejnižší přihrádce. Tam se zmrazí obzvláště rychle a tím také šetrně.
Abyste zabránili nežádoucímu vzestupu teploty, zapněte superzmrazování několik hodin před mražením čerstvých potravin.
Jestliže se má využít mrazicí kapacity podle údajů na typovém štítku, zapněte superzmrazování 24 hodin před mražením čerstvých potravin.
1.Tlačítkem °C zvolte oblast mrazicí prostor.
2.Stiskněte tlačítko Super. Svítí ukazatel superfreeze.
Vypnutí superzmrazování
Obrázek $
1.Tlačítkem °C zvolte oblast mrazicí prostor.
2.Stiskněte tlačítko Super. Ukazatel superfreeze zhasne.
Superzmrazování je nyní vypnuté.
Po uplynutí superzmrazování se spotřebič automaticky přepne do standardního provozu.
■Při automatickém superzmrazování: Jakmile je mražené menší množství potravin zmrazené.
■Při manuálním superzmrazování: po cca 2 ½ dnech.
23
cs
Rozmrazení zmrazených potravin
Podle způsobu a účelu použití lze volit mezi následujícími možnostmi:
■při teplotě místnosti
■v chladničce
■v elektrické pečicí troubě, s/bez ventilátoru horkého vzduchu
■v mikrovlnné troubě
m Pozor
Částečné rozmrazené nebo rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte. Teprve po zpracování na hotový pokrm (vařený nebo pečený) je lze opětovně zmrazit.
Nevyužívejte plně max. doby skladování zmrazených potravin.
Vybavení
Odkládací plochy a přihrádky ve dveřích
Odkládací plochy vnitřního prostoru a přihrádky ve dveřích můžete podle
potřeby měnit: táhněte odkládací plochu dopředu, spusťte ji a odklopte na bok. Nádoby nadzvedněte a vyndejte.
Zvláštní vybavení
(není u všech modelů)
Přihrádka na máslo a sýry
Lehkým stisknutím uprostřed klapky přihrádky na máslo se přihrádka na máslo otevře.
Přihrádku k čistění dole nadzvedněte a vyndejte.
Odkládání láhví
Obrázek %
Do odkládání láhví lze láhve bezpečně odkládat.
Miska na led
Obrázek ,
1.Naplňte misku na led do ¾ pitnou vodou a postavte ji do mrazicího prostoru.
2.Přimrznutou misku na led uvolňujte pouze pomocí tupého předmětu (rukojeť lžičky).
3.K uvolnění kostek ledu podržte misku na led krátce pod tekoucí vodou nebo led uvolněte lehkým zkroucením misky.
Kalendář skladovatelnosti
Obrázek +
Aby se zabránilo snížení kvality zmrazených potravin, nepřekračujte dobu skladování. Čísla u symbolů udávají přípustnou dobu skladování zmrazených potravin v měsících. U hlubocezmrazených pokrmů, běžných v prodeji, dodržujte datum výroby nebo datum trvanlivosti.
Chladicí akumulátor
K přechodnému udržování chladu potravin, např. v chladicí tašce, lze chladicí akumulátor vyndat.
Při výpadku elektrického proudu nebo poruše zpomaluje chladicí akumulátor ohřev uchovávaných zmrazených potravin.
24
Indikační nálepka “OK”
(není u všech modelů)
Pomocí indikační nálepky “OK” můžete zkontrolovat, zda jsou v chladicí přihrádce dosaženy bezpečné teplotní rozsahy doporučené pro potraviny +4 °C nebo chladnější. Pokud indikační nálepka neukazuje “OK”, teplotu po krocích snižujte.
Upozornění
Po uvedení spotřebiče do provozu to může trvat až 12 hodin, než je dosaženo nastavené teploty.
Správné nastavení
Vypnutí a odstavení spotřebiče
Vypnutí spotřebiče
Tlačítko „+“ stiskněte po dobu 10 sekund.
Chladicí zařízení se vypne.
Pro opětovné zapnutí chladicího zařízení stiskněte tlačítko „+“ po dobu
10 sekund.
Odstavení spotřebiče
Nebudete-li spotřebič delší dobu používat:
1.Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistkový automat.
2.Vyčistěte spotřebič.
3.Dveře spotřebiče nechte otevřené.
cs
Upozornění
Aby se zabránilo poškození spotřebiče, musí být dvířka spotřebiče otevřená tak, aby zůstala otevřená sama od sebe.
Mezi dvířka nevkládejte žádné předměty, aby zůstala otevřená.
Čistění spotřebiče
m Pozor
■Nepoužívejte žádné čisticí prostředky a rozpouštědla obsahující písek, chloridy nebo kyseliny.
■Nepoužívejte žádné abrazivní nebo drsné houby.
Na kovovém povrchu může vzniknout koroze.
■Nikdy nemyjte odkládací plochy a zásobníky v myčce nádobí. Díly se mohou zdeformovat!
Mycí voda se nesmí dostat do těchto oblastí:
■Ovládací prvky
■Osvětlení
■Větrací otvory
■Otvory v dělicí desce
Postupujte následovně:
1.Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistkový automat.
2.Vyndejte zmrazené potraviny a uložte je na chladném místě. Položte chladicí akumulátor (je-li přiložen) na potraviny.
3.Mycí voda se nesmí dostat do ovládacích prvků, osvětlení, větracích otvorů nebo otvorů dělicí desky!
Vyčistěte spotřebič měkkým hadříkem, vlažnou vodou a pH-neutrálním mycím prostředkem.
25
cs
4.Těsnění dveří otřete pouze čistou vodou a potom je důkladně dosucha vytřete.
5.Po čistění: spotřebič znovu zapněte.
6.Znovu vložte zmrazené potraviny.
Vybavení
K čistění se všechny variabilní díly spotřebiče nechají vyndat.
Vyndání odkládací plochy ve dveřích
Obrázek #
Nadzvedněte a vyndejte odkládání.
Vyndání skleněných odkládacích ploch
Táhněte skleněné odkládací plochy směrem dopředu a vyndejte je.
Vyndání zásobníku
Obrázek (
Vytáhněte zásobník až k dorazu, vpředu jej nadzvedněte a vyndejte.
Vyndání zásobníku zmrazených potravin
Obrázek *
Vytáhněte zásobník zmrazených potravin až na doraz, vpředu jej nadzvedněte
a vyndejte.
Vyjmutí skleněné odkládací plochy nad zásobníkem na zeleninu
Obrázek )
Skleněnou odkládací plochu můžete k čistění vyjmout a demontovat.
Upozornění
Před vyjmutím skleněné odkládací plochy vytáhněte zásobník na zeleninu.
Kamera
Čočky kamery jsou potaženy fólií odpuzující vlhkost.
Při čištění použijte hadřík z mikrovlákna. V případě poškození fólii vyměňte.
Osvětlení (diody LED)
Váš spotřebič je vybaven osvětlením diodami LED, nevyžadujícím údržbu.
Opravy tohoto osvětlení smí provádět pouze zákaznický servis nebo autorizovaní odborníci.
Šetření energie
■Spotřebič postavte v suché, větrané místnosti! Neměl by být
umístěn v přímém slunečním záření nebo v blízkosti tepelného zdroje (např. otopné těleso, kamna). Použijte případně izolační desku.
■Teplé potraviny a nápoje nechejte nejdříve vychladnout, potom
je postavte do spotřebiče.
■Zmrazené zboží položte k rozmrazení do chladicího prostoru a využijte jeho chladu ke chlazení potravin.
■Otevírejte spotřebič pokud možno co nejkratší dobu.
■Pro dosažení nejnižší spotřeby: Zajistěte postranní odstup od zdi.
■Uspořádání dílů vybavení nemá žádný vliv na spotřebu energie spotřebiče.
26
Provozní hluky
Úplně normální hluky
Upozornění
Je-li zapnuto superzmrazování, může docházet ke zvýšenému provoznímu hluku.
Bručení
Běží motory (např. chladicí agregáty, ventilátor).
Bublavé, bzučivé nebo klokotavé hluky
Chladivo protéká trubkami.
Cvaknutí
Zapnutí/vypnutí motoru, spínače nebo magnetických ventilů.
Klikání kamer
Ukončení režimu Standby a kalibrace kamer. Neprobíhá přenos dat.
cs
Prasknutí
Provádí se automatické odmrazování.
Zabránění hlučnosti
Spotřebič nestojí vodorovně
Postavte prosím spotřebič pomocí vodováhy vodorovně. Použijte k tomu šroubovací nohy nebo jej trochu podložte.
Spotřebič “stojí na”
Odsuňte spotřebič od přistaveného nábytku nebo spotřebičů.
Zásobníky nebo odkládací plochy se viklají nebo jsou vzpříčené
Zkontrolujte prosím vyjímatelné díly a eventuálně je znovu nasaďte.
Láhve nebo nádoby se dotýkají
Odsuňte prosím láhve nebo nádoby lehce od sebe.
Odstranění malých poruch vlastními silami
Dříve než zavoláte zákaznický servis:
Zkontrolujte, zda na základě následujících pokynů nemůžete poruchu odstranit sami.
Náklady za poradenství zákaznickým servisem musíte převzít sami – také během záruční doby.
Porucha |
Možná příčina |
Odstranění |
|
|
|
Teplota se značněliší |
|
V některých případech stačí, když spotřebič |
od nastavení. |
|
na 5 minut vypnete. |
|
|
Je-li teplota příliš vysoká, zkontrolujte |
|
|
po několika hodinách, zda došlo k aproximaci |
|
|
teploty. |
|
|
Je-li teplota příliš nízká, zkontrolujte druhý den |
|
|
teplotu ještějednou. |
|
|
|
V chladicím prostoru nebo ve |
|
Nastavte vyšší teplotu v chladicím prostoru. |
studené přihrádce je příliš |
|
|
|
Regulátor teploty studené přihrádky posuňte |
|
nízká teplota. |
|
|
|
směrem dolů. Obrázek & |
|
|
|
|
|
|
|
27
cs
Porucha |
Možná příčina |
Odstranění |
|
|
|
|
|
Teplota v mrazicím prostoru |
Časté otevření spotřebiče. |
Spotřebičzbytečněneotvírejte. |
|
je příliš vysoká. |
|
|
|
Jsou zakryté větrací a |
Odstraňte překážky. |
||
|
|||
|
odvětrávací otvory. |
|
|
|
|
|
|
|
Zmrazování většího množství |
Nepřekračujte maximální mrazicí kapacitu. |
|
|
čerstvých potravin. |
|
|
|
|
|
|
Spotřebičnechladí, svítí |
Je zapnutý předváděcí režim. |
Stiskněte tlačítko °C a nastavovací |
|
ukazatel teploty a osvětlení. |
|
tlačítko + po dobu 5 sekund, až zazní |
|
|
|
potvrzovací tón. Při uvolnění tlačítek zazní další |
|
|
|
potvrzovací tón. |
|
|
|
Po nějaké dobězkontrolujte, zda Váš spotřebič |
|
|
|
chladí. |
|
|
|
|
|
Postranní stěny spotřebiče |
Postranními stěnami jsou |
To je normální, nejedná se o závadu. |
|
jsou teplé. |
vedeny trubky, které se |
Nábytek, který se spotřebiče dotýká, nebude |
|
|
během chlazení ohřívají. |
||
|
teplem poškozen. |
||
|
|
||
|
|
|
|
Nefunguje osvětlení. |
Osvětlení diodami LED je |
Viz kapitola “Osvětlení (diody LED)”. |
|
|
vadné. |
|
|
|
|
|
|
|
Spotřebičbyl příliš dlouho |
Po zavření a otevření spotřebiče je osvětlení |
|
|
otevřen. |
znovu zapnuto. |
|
|
Osvětlení se po cca |
|
|
|
10 minutách vypne. |
|
|
|
|
|
|
Nesvítí žádná indikace. |
Výpadek elektrického |
Připojte síťovou zástrčku. Zkontrolujte, zda |
|
|
proudu; zareagovala |
je k dispozici elektrický proud, přezkoušejte |
|
|
pojistka; síťová zástrčka není |
pojistku. |
|
|
pevnězastrčená. |
|
|
|
|
|
28
cs
Porucha |
Možná příčina |
Odstranění |
|
|
|
Dveře mrazicího prostoru |
Odpařovač(chladicí |
K odmrazení odpařovače vyndejte zmrazené |
byly delší dobu otevřené; |
zařízení) v NoFrost systému |
potraviny se zásuvkami a uložte je dobře |
teplota nebude dosažená. |
je silněpokryt ledem, |
izolované na chladném místě. |
|
že se plněautomaticky |
Vypněte spotřebiča odsuňte jej od stěny. |
|
neodmrazí. |
|
|
Nechejte dveře spotřebiče otevřené. |
|
|
|
|
|
|
Po cca 20 minutách začne do odpařovací |
|
|
misky na zadní straněspotřebiče přitékat |
|
|
zkondenzovaná voda. |
|
|
Abyste v tomto případězabránili přetečení |
|
|
odpařovací misky, odsajte zkondenzovanou |
|
|
vodu houbou. |
|
|
Nepřitéká-li už do odpařovací misky žádná |
|
|
voda, je odpařovačodmrazený. Vyčistěte |
|
|
vnitřní prostor. Uveďte spotřebičopět |
|
|
do provozu. |
|
|
|
Automatické |
|
Spotřebičsám rozhodne o tom, zda je |
superzmrazování se |
|
automatické superzmrazování potřebné |
nezapne. |
|
automaticky ho zapne nebo vypne. |
|
|
|
Na povrchu spotřebiče a na |
Teplé a vlhké okolní teploty |
Vodu otřete měkkým a suchým hadříkem. |
odkládacích plochách ve |
tento efekt zesilují. |
■ Otevírejte spotřebičpokud možno co |
spotřebiči se tvoří |
|
|
|
nejkratší dobu |
|
zkondenzovaná voda. |
|
|
|
■ Dbejte na to, aby byl spotřebičvždy |
|
|
|
|
|
|
správnězavřený. |
|
|
|
Kamery nesnímají žádné |
Kamery nejsou v aplikaci |
Aktivujte kamery. |
snímky. |
Home Connect aktivovány. |
|
|
|
|
Snímky nejsou ostré. |
Dvířka byla zavřena příliš |
Dvířka zavírejte pomaleji. |
|
rychle. |
|
|
|
|
|
Fólie proti zamlžení je |
Vyměňte fólii proti zamlžení. |
|
poškozená. |
|
|
|
|
Zapařené čočky kamery. |
Fólie proti zamlžení je |
Vyměňte fólii proti zamlžení. |
|
poškozená. |
|
|
|
|
29
cs
Samočinný test spotřebiče
Spotřebič je vybaven programem automatický samočinný test, který Vám zobrazí zdroje poruch, které může odstranit pouze Váš zákaznický servis.
Spuštění samočinného testu spotřebiče
1.Vypněte spotřebič a počkejte 5 minut.
2.Zapněte spotřebič a během prvních 10 sekund držte stisknuto tlačítko °C - a nastavovací tlačítko “–” na
3-5 sekundy, až zazní akustický signál. Spustí se program samočinný test.
Když je samočinný test ukončen a zazní dvakrát akustický signál, je Váš spotřebič v pořádku.
Pokud zazní 5 akustických signálů, jedná se o chybu. Kontaktujte zákaznický servis.
Ukončení samočinného testu spotřebiče
Po běhu programu přejde spotřebič do regulačního provozu.
Zákaznický servis, číslo (E-č.)/výrobní číslo (FD) a technické údaje
Zákaznický servis
Pokud máte dotazy, nemůžete-li poruchu odstranit sami nebo musí být spotřebič opraven, kontaktujte náš zákaznický servis.
Velké množství problémů můžete sami odstranit díky informacím o odstraňování poruch uvedených v tomto návodu nebo na naší webové stránce. Pokud tomu tak není, kontaktujte náš zákaznický servis.
Vždy najdeme vhodné řešení a naší snahou je předcházení zbytečným návštěvám techniků zákaznické služby.
V případě poškození v záruce a po uplynutí záruky výrobce zajistíme opravu vašeho spotřebiče originálními náhradními díly zaškolenými techniky zákaznické služby.
Z bezpečnostních důvodů smí opravy spotřebiče provádět pouze vyškolený odborný personál. Záruční nároky zanikají, pokud opravy nebo zásahy provádí osoby, které nebyly z naší strany k tomu oprávněny nebo pokud byly naše spotřebiče opatřeny náhradními díly, díly doplnění a příslušenství, které nejsou originálními díly a je takto způsoben defekt.
Originální náhradní díly relevantní pro funkčnost podle příslušného nařízení ekodesign obdržíte u našeho zákaznického servisu po dobu min.
10 let od uvedení vašeho spotřebiče na trh v Evropském hospodářském prostoru.
30